LAVORO
munka
ARBEIT
WORK
TRABAJO
TRAVAIL
仕事
WERK
PRACA
TRABALHO
РАБОТА
ARBETE
工作
MUNKA
Eccoci, buonasera, benvenuti al terzo incontro di Interregno che è uno spazio di confronto
|||||||Междуцарствие||||||сравнения
|||||rencontre||||||||
Hier sind wir|||||||Zwischenzeitlicher Dialog||||Raum||
|||||||interregnum||||space||discussion
Itt vagyunk|jó estét|üdvözöljük|a|harmadik|találkozó|-ról/-ről|Interregno|ami|van|egy|tér|-ról/-ről|összehasonlítás
Here we are, good evening, welcome to the third meeting of Interregno which is a space for discussion
Aquí estamos, buenas noches, bienvenidos a la tercera reunión de Interregno que es un espacio de debate
Itt vagyunk, jó estét, üdvözöljük Önöket az Interregnum harmadik találkozóján, amely egy összehasonlító tér.
intergenerazionale dove guarderemo le differenze, i punti in comune tra diverse generazioni,
межпоколенческий|||||||||||
intergenerationell||werden wir schauen|||||||||
intergenerational||we will look|||||||||
intergenerációs|ahol|megnézzük|a|különbségeket|a|pontokat|a|közös|között|különböző|generációk
intergenerational where we will look at the differences, the common points between different generations,
intergeneracional, en la que analizaremos las diferencias y los puntos en común entre las distintas generaciones,
Generációk közötti, ahol megvizsgáljuk a különbségeket, a közös pontokat a különböző generációk között,
passato, presente e con uno sguardo al futuro. Il tema di stasera è lavoro e grazie quindi
|||||Blick|||||||||||
múlt|jelen|és|||||||||||||köszönöm|tehát
the past, present and with an eye to the future. The theme for this evening is work and thank you therefore
pasado, presente y con la vista puesta en el futuro. El tema de esta noche es el trabajo y el agradecimiento, por lo tanto
a múltat, a jelent és a jövőre való tekintettel. Az este témája a munka, ezért köszönöm.
ai editori La Terza che ha creato questo spazio, grazie ai nostri ospiti di stasera che sono Tito
|издателям La Terza||||||||||||||||
a|kiadóknak|A|Terza|aki|van|létrehozta|ezt|teret|köszönjük|a|mi|vendégeink|-ról|ma este|akik|vannak|Tito
a la editorial La Terza que ha creado este espacio, gracias a nuestros invitados de esta noche que son Tito
köszönet a La Terza kiadónak, amely létrehozta ezt a teret, köszönet a mai esti vendégeinknek, akik Tito
Boeri, economista e accademico italiano, Giulia Pastorella, EU Government Relations Director di
||||||Пасторелла||Правительство|||
|Ökonom||||||||||
Boeri||||||Pastorella||government|Relations|Director|
Boeri|közgazdász|és|akadémikus|olasz|Giulia|Pastorella|EU|Kormányzati|Kapcsolatok|Igazgató|-nak/-nek
Boeri, economista y académico italiano, Giulia Pastorella, Directora de Relaciones Gubernamentales de la UE de
Boeri, olasz közgazdász és akadémikus, Giulia Pastorella, az EU Kormányzati Kapcsolatok Igazgatója a
Zoom e Antonio Aloisi, docente del diritto del lavoro all'Università IE di Madrid. Grazie per
|||Алоиси|преподаватель||||||IE||||
|||Antonio Aloisi|professor||law||||||||
Zoom|és|Antonio|Aloisi|tanár|a|munka|a|jog||IE|-tól|Madrid|Köszönöm|-ért
Zoom y Antonio Aloisi, profesor de Derecho del Trabajo en la IE University de Madrid. Gracias por
Zoom-nál és Antonio Aloisi, a madridi IE Egyetem munkajog tanára. Köszönjük, hogy
essere qui con noi stasera. Allora, dopo abbiamo avuto due episodi molto caldi di Interregno e
||||||||||||heiße||Interregnum|
||||||||||||warm|||
lenni|itt|velünk|mi|ma este|Akkor|után|mi voltunk|kaptunk|két|epizód|nagyon|forró|a|Interregnum|és
to be here with us tonight. So, after we had two very heated episodes of Interregnum and
estar aquí con nosotros esta noche. Así que, después tuvimos dos episodios muy calientes de Interregno y
itt vannak velünk ma este. Nos, miután két nagyon forró epizódot éltünk át az Interregnumban,
stasera parliamo, purtroppo partiamo anche dal Covid perché quest'anno abbiamo perso circa 470
||leider|wir beginnen||||||||
ma este|beszélünk|sajnos|indulunk|is|a|Covid|mert|idén|mi|elvesztettünk|körülbelül
tonight we talk, unfortunately we also start with Covid because this year we have lost about 470
Ma este beszélünk, sajnos a Covid-dal is kezdjük, mert idén körülbelül 470
mila costi di lavoro in nove mesi e per le donne il tasso di disoccupazione è doppio,
|Arbeitskosten|||||||||||Arbeitslosenquote||Arbeitslosigkeit||
||||||||||||||unemployment||
ezer|költség|munka|munka|alatt|kilenc|hónap|és|a|a|nők|a|arány|a|munkanélküliség|van|kétszeres
thousand job costs in nine months and for women the unemployment rate is double,
ezer munkahelyi költséget veszítettünk kilenc hónap alatt, és a nők esetében a munkanélküliségi ráta duplája,
è allarme giovani, abbiamo insomma quest'anno ricevuto delle ferite molto profonde, ma non solo,
|тревога|||||||раны|||||
|Alarmstufe Jugendlicher|||||||Wunden|||||
van|riasztás|fiatalok|kaptunk|összességében|idén|kapott|néhány|sebek|nagyon|mélyek|de|nem|csak
there is an alarm for young people, in short, this year we have received very deep wounds, but not only,
fiatalokkal kapcsolatos a riasztás, idén nagyon mély sebeket kaptunk, de nem csak,
abbiamo anche cambiato proprio il modo di lavorare, il 37% dei lavoratori in Europa ha iniziato a
mi|is|megváltoztattuk|pontosan|a|mód|-ra|dolgozni|a|-nak|munkavállalók|-ban|Európában|ha|elkezdett|-ni
we have also changed the very way of working, 37% of workers in Europe have started to
a munkavégzés módját is megváltoztattuk, az európai munkavállalók 37%-a kezdett el
lavorare da casa, quindi tanto che il Parlamento Europeo in questo momento sta discutendo proprio
|||||||||||||обсуждает|
|||also|||||Europäisches Parlament|||||diskutiert gerade darüber|
dolgozni|otthon|otthon|tehát|annyira|hogy|a|Parlament|Európai|ban|ez|pillanat|éppen|vitatkozik|pontosan
otthonról dolgozni, ezért most éppen az Európai Parlament arról tárgyal,
il diritto alla disconnessione perché è cambiato totalmente il nostro modo di lavorare. Quindi
|||отключение||||||||||
|Recht||Recht auf Abschalten||||||||||
|right||disconnection||||||||||
a|jog|a|lekapcsolódás|mert|van|megváltozott|teljesen|a|mi|mód|-ra/-re|dolgozni|Tehát
hogy jogot biztosítson a lekapcsolódásra, mert teljesen megváltozott a munkavégzésünk módja. Tehát
Antonio, io volevo partire con te. Il Covid ha causato una grande polarizzazione tra gli
||wollte|weggehen||||||verursacht|||Polarisierung||
||||||||||||polarization||
Antonio|én|akartam|indulni|veled|te|A|Covid|(van)|okozott|egy|nagy|polarizáció|között|a
Antonio, veled szeretném kezdeni. A Covid nagy polarizációt okozott az
smart workers e quelli che sono considerati i lavoratori essenziali, quindi in qualche modo
|работники||||||||||||
kluge|Arbeiter|||||betrachtet werden|||essenzielle Arbeiter||||
smart|workers||||||||||||
okos|munkavállalók|és|azok|akik|vannak|tekintett|a|munkások|alapvető|tehát|valamilyen|néhány|módon
okos munkavállalók és az alapvető munkavállalóknak tekintett személyek között, tehát valamilyen módon
chi ha la possibilità di stare a casa e chi invece è dovuto andare tutto l'anno a lavorare,
aki|van|a|lehetőség|-ra/-re|lenni|otthon|otthon|és|aki|viszont|van|kellett|menni|egész|év|-ra/-re|dolgozni
aki otthon maradhat, és aki viszont egész évben dolgozni kényszerült,
ma non c'è solo questa polarizzazione, no? Sì, senz'altro, come molti di noi avranno
||||||||auf jeden Fall|||||werden
de|nem|van|csak|ez|polarizáció|nem|Igen|feltétlenül|ahogy|sok|közül|mi|lesznek
but there is not only this polarization, is there? Yes, certainly, as many of us will have experienced
de nem csak ez a polarizáció létezik, ugye? Igen, kétségtelen, ahogy sokan közülünk tapasztalták,
sperimentato è evidente che la pandemia sia servita da gigantesca lente di ingrandimento,
||||||||||||увеличение
esperimentato|||||||gedient||riesige|Vergrößerungsglas||Vergrößerungsglas
||||||||||lens||magnification
tapasztalt|van|nyilvánvaló|hogy|a|járvány|legyen|szolgált|mint|óriási|lencse|-ról/-ről|nagyítás
it is evident that the pandemic has served as a gigantic magnifying lens,
nyilvánvaló, hogy a pandémia hatalmas nagyítóként szolgált,
di molte altre tendenze, per così dire, carsiche o indivenire. La polarizzazione profonda è quella
|||тенденций||||карстовые||неизменение|||||
|||Tendenzen||||unterirdisch||im Entstehen begriffen|||||
|||||||hidden||indeterminate|||||
-nak-nek|sok|más|tendencia|-ért|úgy|mondani|karsztos|vagy|nem található|A|polarizáció|mély|van|az
of many other trends, so to speak, hidden or emerging. The deep polarization is that
sok más, úgynevezett, rejtett vagy felbukkanó tendencia számára. A mély polarizáció az a
che descriveri, vale a dire tra i lavoratori le cui prestazioni potevano essere prestate appunto
|описывать|||||||||||||
|beschreiben könnte|||||||||Leistungen erbracht werden|erbracht werden konnten||erbracht werden|eben
|describe|||||||||performance|||performances|
ami|leírnád|ér|a|mondani|között|a|munkavállalók|akik|akiknek|teljesítményei|tudtak|lenni|nyújtva|pontosan
that describe, namely among the workers whose performances could be provided remotely
amelyek leírása, vagyis azok között a munkavállalók között, akiknek a teljesítménye éppen így nyújtható
da remoto, dalla più o meno comoda location che spesso è stata quella del tinello di casa in
||||||||||||||кухни|||
aus|aus der Ferne|||||bequemen|||häufig|||||Esszimmer|||
||||||||||||||dining room|||
távoli|munka|a|kevésbé|vagy|kényelmes|kényelmes|helyszín|ami|gyakran|volt|volt|az|a|étkező|a|ház|ban
from the more or less comfortable location that has often been that of the dining room at home in
távolról, a többé-kevésbé kényelmes helyszínről, amely gyakran a ház konyhája volt
assenza di un percorso anche organizzativo, visto che di tutta fretta si è dovuti cambiare modalità
|||||организационного||||||||должны||
Fehlender Plan|||Fehlender Plan||organisatorisch||||||||mussten||
|||path||||||||||||methods
hiánya|egy|egy|útvonal|is|szervezeti|tekintettel|hogy|a|teljes|sietség|az|van|kellett|változtatni|mód
the absence of an even organizational process, given that in a hurry it was necessary to change modalities
szervezett folyamatok hiányában, mivel sietve kellett megváltoztatni a munkavégzés módját.
di lavoro. Dall'altro lato invece i lavoratori che abbiamo per decreto definito essenziali,
||Von der anderen||||||||Dekret|definiert|wesentlich
||||||||||decree||
munka|munka|A másik|oldal|viszont|a|munkavállalók|akik|van|által|rendelet|meghatározott|alapvető
of work. On the other hand, the workers we have defined as essential by decree,
Másrészt viszont azok a munkavállalók, akiket rendelet alapján létfontosságúnak határoztunk meg,
ironizzo un po' su questa modalità appunto perché poi a questa classificazione non è
иронизирую|||||||||||||
Ich scherze darüber|||||||weil||||Klassifizierung||
I joke|||||||||||||
iróni|egy|kicsit|-ról/-ről|ez|mód|pontosan|mert|aztán|a|ez|osztályozás|nem|van
kicsit iróniával beszélek erről a módszerről, mert ehhez a besoroláshoz nem társult
corrisposto un sistema di tutele data la maggiore esposizione al rischio di contagio. A loro volta
предоставлено||||защиты|||||||||||
entsprechend||||Schutzmaßnahmen|Daten|||Exposition||Risiko||Ansteckungsgefahr|||
provided||||protections||||||||contagion|||
megadottak|egy|rendszer|-nak/-nek|védelem|figyelembe véve|a|nagyobb|kitettség|a|fertőzés kockázatának|-nak/-nek|fertőzés|Ők|ők|forduló
A system of protections has been provided given the greater exposure to the risk of contagion. For their part
védelmi rendszer, figyelembe véve a fertőzés kockázatának nagyobb kitettségét. A maguk részéről
direi che i lavoratori essenziali, quelli che non hanno avuto scelta se non quella di recarsi sul
|||||||||||||||sich begeben|
|||||||||||||||go to|
azt mondanám|hogy|a|munkavállalók|alapvető|azok|akik|nem|rendelkeznek|kaptak|választás|ha|nem|az|hogy|elmenni|a
I would say that essential workers, those who had no choice but to go to the
azt mondanám, hogy az alapvető munkavállalók, akiknek nem volt választásuk, csak az, hogy elmenjenek a
posto di lavoro fisico, possono essere divisi in due altre macro-categorie, quelli invisibili,
||||||||||макро|||
|||||||||||||unsichtbare
||||||||||macro categories|||invisible
hely|-ban|munka|fizikai|tudnak|lenni|osztva|-ba|kettő|más|||azok|láthatatlanok
physical workplace, can be divided into two other macro-categories, the invisible ones,
fizikai munkahelyükre, két másik makrokategóriába oszthatók, az láthatatlanok,
quelli dietro le quinte e quelli invece in prima linea, in frontiera, anche in questo caso le
|hinter den Kulissen|||||||||||||||
|behind|||||||||||||||
azok|mögött|a|színfalak|és|azok|viszont|a|első|vonal|a|határ|is|ebben|ez|eset|a
a háttérben lévők és azok, akik az első vonalban, a határon vannak, ebben az esetben is
definizioni si sono sprecate. Sottolineo anche che a fronte di questa macro-polarizzazione,
|||потратились|||||||||
|||verschwendet worden|ich unterstreiche||||||||
|||wasted|highlight||||||||
definíciók|önmaguk|voltak|pazaroltak|Hangsúlyozom|is|hogy|egy|szemben|a|ez||
sok definíciót adtak. Kiemelem azt is, hogy e makropolarizációval szemben,
per certi versi un po' generalizzata, perché poi in un certo senso si è passati rapidamente da
|||||обобщенная|||||||||||
|||||verallgemeinert|||||||||||
bizonyos|bizonyos|értelemben|egy|kicsit|általánosított|mert|aztán|egy|egy|bizonyos|értelemben|az|van|átmentek|gyorsan|tól
bizonyos értelemben egy kicsit általánosított, mert aztán egy bizonyos értelemben gyorsan átmentünk
una categoria all'altra, non scordiamoci che in una fase estiva di riapertura molti lavoratori
||||забудем|||||||восстановления||
||||vergessen wir nicht||||Phase|Sommerphase||Wiedereröffnung||
||||forget|||||||reopening||
egy|kategória|a másikra|nem|felejtsük el|hogy|egy|egy|fázis|nyári|a|újranyitás|sok|munkavállaló
az egyik kategóriából a másikba, ne feledjük, hogy a nyári újranyitás fázisában sok munkavállaló
cui prestazione era comodamente esercitabile da remoto è stato chiesto o in qualche caso anche
||||выполнимая||||||||||
|Leistungserbringung|||ausführbar||aus der Ferne||||||||
|performance|||exercisable||||||||||
akinek|teljesítmény|volt|kényelmesen|végrehajtható|-tól|távolról|volt|állapot|kérve|vagy|-ban|néhány|eset|is
amelynek teljesítménye kényelmesen végezhető volt távolról, azt kérték, vagy bizonyos esetekben még
imposto di tornare in ufficio, ma ciò su cui vorrei concentrarmi è il fatto che questa polarizzazione
imposed||||||||||||||||
kényszerítem|hogy|visszatérjek|be|irodába|de|az|amire|amire|szeretnék|összpontosítani|az|a|tény|hogy|ez|polarizáció
I am forced to go back to the office, but what I would like to focus on is the fact that this polarization
meg is követelték, hogy térjenek vissza az irodába, de amire szeretnék összpontosítani, az az a tény,
porti con sé all'interno molte altre polarizzazioni o se preferiamo disparità, diseguaglianze. Basti
||||||поляризации||||||
||||||polarizations|||||inequalities|
hord|val|magával|belül|sok|más|polarizációk|vagy|ha|előnyben részesítjük|eltérések|egyenlőtlenségek|Basti
brings with it many other polarizations or if we prefer disparities, inequalities. Just think
hogy ez a polarizáció magával hoz sok más polarizációt, vagy ha úgy tetszik, egyenlőtlenségeket, különbségeket. Elég
pensare che ad esempio i lavoratori nella fascia di reddito più alta tendenzialmente erano quelli
||||||||||||tendenziell||
|||||||income bracket||income|||||
gondolni|hogy|például|példa|a|munkavállalók|a|sáv|jövedelem||legmagasabb|magasabb|hajlamosan|voltak|azok
that, for example, workers in the highest income bracket tended to be those
csak arra gondolni, hogy például a legmagasabb jövedelmi sávban lévő munkavállalók jellemzően azok voltak
che appunto potevano lavorare da casa perché si trattava di professioni impiegatizie,
|||||||||||офисные
|||||||||||office jobs
hogy|éppen|tudtak|dolgozni|otthon|otthon|mert|ők|szó volt|-ról|szakmák|irodai
akik éppen otthonról dolgozhattak, mert alkalmazotti szakmák voltak,
consulenziali, nel terziario in generale, mentre invece quelli nella fascia bassa di reddito
consulting||tertiary||||||||||
tanácsadói|a|harmadik szektor|-ban/-ben|általában|míg|ehelyett|azok|-ban/-ben|sáv|alacsony|-nak/-nek|jövedelem
tanácsadói, általában a harmadik szektorban, míg a jövedelmi alsó sávban lévők
dovevano portarsi al lavoro in un contesto in cui anche le attività educative erano sospese,
||||||context||||||educational||suspended
kellett|eljutni|a|munka|-ban/-ben|egy|környezet|-ban/-ben|ahol|is|a|tevékenységek|oktatási|voltak|felfüggesztve
kényszerültek munkába járni egy olyan környezetben, ahol még az oktatási tevékenységek is felfüggesztésre kerültek,
per cui le difficoltà anche intrafamiliari aumentavano. Sono aumentate evidentemente per
||||||nahmen zu||||
|||||intra-family|||||
ami|miatt|a|nehézségek|is|családon belüli|növekedtek|(Ők)|növekedtek|nyilvánvalóan|miatt
ezért a családon belüli nehézségek is növekedtek. Nyilvánvalóan növekedtek a
tutti perché i primi dati ci dicono banalmente che anche chi ha lavorato da casa ha vissuto
mindenki|mert|a|első|adatok|nekünk|mondják|banálisan|hogy|is|aki|(birtokos ige)|dolgozott|otthon|otthon|(birtokos ige)|élt
mindenki, mert az első adatok egyszerűen azt mutatják, hogy még azok is, akik otthon dolgoztak, átéltek
un aumento delle ore di lavoro, i primi studi parlo anche di 50 minuti in più. E' chiaro che
egy|növekedés|a|órák|munka|munka|a|első|tanulmányok|beszélnek|is|körülbelül|perc|ben|több|Ez|világos|hogy
egy munkaidő-növekedést, az első tanulmányok akár 50 perccel többet is említenek. Nyilvánvaló, hogy
questo va contestualizzato anche in un regime di assenza di alternative e di costrezione nel
||contextualized|||||||||||constraint|
ez|megy|kontextusba helyezve|is|-ban/-ben|egy|rendszer|-nak/-nek|hiányában|-nak/-nek|alternatívák|és|-nak/-nek|kényszer|-ban/-ben
ezt a hiányzó alternatívák és a kényszeres otthoni körülmények kontextusában is figyelembe kell venni, de valószínűleg fontos megpróbálni megérteni, hogyan kapcsolódik ez a két nagyon eltérő világ
domicilio, però è probabilmente importante provare a capire come questi due mondi molto distinti
home||||||||how|||||
lakóhely|de|van|valószínűleg|fontos|próbálni|hogy|megérteni|hogyan|ezek|két|világ|nagyon|eltérő
abbiano per certi versi condiviso in alcuni momenti dei punti di contatto. Banalmente è
legyenek|bizonyos|bizonyos|szempontokból|megosztották|néhány|néhány|pillanatban|néhány|pont|kapcsolatban|érintkezésben|banálisan|van
bizonyos szempontból megosztottak néhány kapcsolódási pontot. Banálisan ez
emersa una profonda impreparazione che non ha a che fare necessariamente o esclusivamente con
emerged|||unpreparedness||||||||||
felmerült|egy|mély|felkészületlenség|ami|nem|van|a|ami|tenni|szükségszerűen|vagy|kizárólag|valamivel
egy mély felkészületlenség megjelenését hozta, amely nem feltétlenül vagy kizárólag
la tecnologia, ma più a che fare con la riorganizzazione e la ristrutturazione dei
|||||||||reorganization||||
a|technológia|de|inkább|a|mint|foglalkozni|val|a||és|a|átszervezés|a
a technológiával állt összefüggésben, hanem inkább a vállalati
flussi organizzativi aziendali. Chi si trovava a lavorare da casa in una prima fase ha sperimentato
||business|||||||||||||
áramlások|szervezeti|vállalati|Aki|magát|találta|-ban|dolgozni|-tól|otthon|-ban|egy|első|szakasz|ha|tapasztalta
szervezeti folyamatok átszervezésével és átalakításával.
anche un eccesso di autonomia che però poi si è tradotto in un ritorno a quella logica
||excess||||||||translated||||||
még|egy|túlzott|-ról/-ről|autonómia|ami|de|aztán|önmagát|van|lefordítva|-ba/-be|egy|visszatérés|ahhoz|az|logika
even an excess of autonomy which then translated into a return to that logic
egy túlzott autonómia, amely azonban visszatérést eredményezett abba a logikába
classica del controllo, sebbene appunto i primi studi confermino che anche la produttività è
||control||||||confirm|||||
klasszikus|-nak/-nek|ellenőrzés|habár|pontosan|a|első|tanulmányok|megerősítik|hogy|is|a|termelékenység|van
classical control, although the first studies confirm that even productivity has
a klasszikus ellenőrzéshez, bár az első tanulmányok megerősítik, hogy a termelékenység is
cresciuta, pur in un regime di assenza di controllo certosino. D'altra parte invece chi
gewachsen|||||||||gründlich||||
|||||||||meticulous control||||
nőtt|bár|-ban/-ben|egy|rendszer|-nak/-nek|hiánya|-nak/-nek|ellenőrzés|szigorú||rész|viszont|ki
increased, despite a regime of absence of meticulous control. On the other hand, those who
növekedett, még egy szigorú ellenőrzés nélküli rendszerben is. Másrészt viszont aki
si è portato sul lavoro ha vissuto sia un'intensificazione del lavoro che una estensione,
||||||||an intensification|||||
ő|van|hozott|a|munka|ő|élt|mind|egy fokozódás|a|munka|és|egy|kiterjesztés
a munkába vitte magát, mind a munka fokozódását, mind a kiterjesztését tapasztalta,
perché appunto le difficoltà sono aumentate, i pendolari hanno trovato meno servizi lungo le
|||||||commuters||||||
mert|pontosan|a|nehézségek|vannak|nőttek|a|ingázók|rendelkeznek|találtak|kevesebb|szolgáltatások|mentén|a
because in fact the difficulties have increased, commuters have found fewer services along the
mert a nehézségek valóban megnövekedtek, az ingázók kevesebb szolgáltatást találtak az
linee di trasporto. C'è da dire che appunto i gruppi già penalizzati nel mercato del lavoro,
|||||||||||penalized||||
vonalak|-|szállítás|Van|-|mondani|hogy|pontosan|a|csoportok|már|hátrányos helyzetűek|-ban|piacon|-nak|munka
transport lines. It should be noted that those groups already disadvantaged in the labor market,
szállítási vonalakon. Azt is el kell mondani, hogy a munkaerőpiacon már hátrányos helyzetű csoportok,
dunque donne, giovani, ma anche migranti, soprattutto nel contesto di quei lavori
tehát|nők|fiatalok|de|is|migránsok|különösen|a|kontextus|-ról/-ről|azok|munkák
thus women, young people, but also migrants, especially in the context of those jobs
tehát nők, fiatalok, de migránsok is, különösen azokban a munkakörökben,
essenziali, di quei lavoratori che dunque erano costretti a portarsi presso un luogo fisico di
|||||||||go to|||||
alapvető|-nak/-nek|azok|munkavállalók|akik|tehát|voltak|kényszerítve|hogy|elmenjen|közelében|egy|hely|fizikai|-nak/-nek
essential, of those workers who were therefore forced to go to a physical place of
amelyek alapvetőek, tehát azok a munkavállalók, akik kénytelenek voltak fizikailag megjelenni egy helyszínen.
lavoro, hanno vissuto tutti i rischi maggiori di questa pandemia, sperimentando appunto le
||||||||||experiencing||
munka|ők|átéltek|mindenki|a|kockázatok|nagyobb|a|ez|járvány|tapasztalva|pontosan|a
work, they have all lived through the greater risks of this pandemic, experiencing indeed the
a munka, mindannyian átélték a járvány legnagyobb kockázatait, éppen a
difficoltà enormi, senza che invece ci sia stato un dibattito più convinto su come,
nehézségek|hatalmas|anélkül|hogy|viszont|nekünk|legyen|volt|egy|vita|több|meggyőződött|arról|hogyan
huge difficulties, without there being a more convincing debate on how,
hatalmas nehézségeket, anélkül, hogy viszont lett volna egy meggyőzőbb vita arról, hogyan,
non dico premiare perché non è questa la logica esatta, ma quantomeno ricompensare lo sforzo.
||reward|||||||||at least|reward||
nem|mondom|jutalmazni|mert|nem|van|ez|a|logika|pontos|de|legalább|kompenzálni|a|erőfeszítést
I'm not saying to reward because that's not exactly the logic, but at least to recognize the effort.
nem mondom, hogy jutalmazni, mert ez nem a pontos logika, de legalábbis kompenzálni az erőfeszítést.
Lo smart working, il lavoro da remoto, da casa è stato sulle prime pagine di tutti,
A|okos|munka|a|munka|tól|távoli|tól|otthon|van|volt|a|első|oldalak|-ról|mindenki
Smart working, remote work, from home has been on the front pages of everyone,
A távmunka, a távoli munka, otthonról az összes első oldalon szerepelt,
probabilmente perché chi ne scriveva lo stava anche vivendo e su questo c'è una forma diciamo
valószínűleg|mert|aki|arról|írt|azt|volt|is|élve|és|erről|ez|van|egy|forma|mondjuk
probably because those who were writing it were also living it, and there is a form, let's say,
valószínűleg azért, mert aki ezt írta, az is átélte, és ezen van egyfajta, mondjuk,
di bias. Abbiamo parlato troppo poco invece dei lavoratori essenziali, quelli del settore
|bias|||||||||||
a|elfogultság|Mi|beszéltünk|túl|kevés|helyett|a|munkavállalók|alapvető|azok|a|szektor
of bias. We talked too little instead about essential workers, those in the sector
elfogultság. Túl keveset beszéltünk viszont a lényeges munkavállalókról, az egészségügyi szektorban
sanitario sono stati evidentemente esposti e celebrati, ma immaginiamo che dietro questo
||||||celebrated|||||
egészségügyi|voltak|állami|nyilvánvalóan|ki voltak téve|||de|képzeljük el|hogy|mögött|ez
healthcare has been evidently exposed and celebrated, but let's imagine that behind this
nyilvánvalóan ki voltak téve és ünnepelték őket, de képzeljük el, hogy ennek a
mondo esiste una sorta di infrastruttura umana che ha tenuto aperto, produttivo e in continuità
world|||||infrastructure|||||||||
világ|létezik|egy|fajta|-i|infrastruktúra|emberi|ami|tartotta|nyitva|nyitva|termékeny|és|-ban|folytonosság
the world has a sort of human infrastructure that has kept it open, productive, and in continuity
világnak a hátterében létezik egyfajta emberi infrastruktúra, amely nyitva tartotta, termelékeny és folyamatos volt.
il nostro paese e soprattutto il contesto economico. Ecco Antonio tu parlavi di impreparazione,
a|mi|ország|és|különösen|a|kontextus|gazdasági|Íme|Antonio|te|beszéltél|-ról/-ről|felkészületlenség
our country and especially the economic context. Here Antonio, you were talking about unpreparedness,
a mi országunk és különösen a gazdasági helyzet. Itt van Antonio, te a felkészületlenségről beszéltél,
in qualche modo dopo un anno, ormai a un anno dalla pandemia non possiamo più essere impreparati.
|einige|||||||||||||||unvorbereitet
||||||||||||||||unprepared
valamilyen|néhány|mód|után|egy|év|már|a|egy|év|a|pandémia|nem|tudunk|többé|lenni|felkészületlenek
in some way, after a year, now a year from the pandemic, we can no longer be unprepared.
valamilyen módon egy év után, már egy éve a pandémia után nem lehetünk többé felkészületlenek.
Tito, secondo te come si potrà ripartire una volta che questa situazione finirà?
||||||wieder anfangen||||||
||||||restart||||||
Tito|szerint|neked|hogyan|(reflexive pronome)|fog tudni|újraindulni|egy|alkalom|amikor|ez|helyzet|véget ér
Tito, szerinted hogyan lehet majd újraindulni, amikor ez a helyzet véget ér?
Perché prima o poi finirà. Una domanda molto difficile, in realtà noi sappiamo ancora troppo
Miért|előbb|vagy|később|véget ér|Egy|kérdés|nagyon|nehéz|valójában|valóság|mi|tudunk|még|túl sok
Mert előbb-utóbb véget ér. Egy nagyon nehéz kérdés, valójában még mindig túl sokat tudunk.
poco di come sta evolvendo la domanda di lavoro, quindi anche le opportunità di impiego,
||||evolving||||||||||
kicsit|arról|ahogy|van|fejlődik|a|kereslet|a|munka|tehát|is|a|lehetőségek|a|foglalkoztatás
kevés arról, hogy hogyan fejlődik a munka iránti kereslet, így a munkalehetőségek is,
soprattutto in paesi come l'Italia dove normalmente i posti vacanti, i dati,
|||||||||vacant positions||
különösen|-ban/-ben|országok|mint|Olaszország|ahol|általában|a|helyek|üres|a|adatok
különösen olyan országokban, mint Olaszország, ahol általában a szabad állások, az adatok,
le informazioni sui posti vacanti sono scarsamente disponibili, quindi non si ha un registro che
||||available||scarce||||||||
a|információk|a|helyek|üresedések|vannak|gyéren|elérhetők|ezért|nem|(reflexív névmás)|van|egy|nyilvántartás|ami
a szabad állásokról szóló információk nehezen hozzáférhetők, így nincs nyilvántartás, amely
monitori dove ci sono le assunzioni e poi noi abbiamo un istituto unico che è intervenuto
monitors|||||hiring||||||||||
figyelni|ahol|nekünk|vannak|a|felvételek|és|aztán|mi|van|egy|intézmény|egyedülálló|ami|van|beavatkozott
figyelemmel kísérné, hol vannak a felvételek, és van egy egyedi intézményünk, amely beavatkozott.
in questa crisi, c'è il blocco dei licenziamenti, il blocco dei licenziamenti ha come risvolto il
|||||||layoffs|||||||aspect|
ebben|ez|válság|van|a|tilalom|a|elbocsátások|a|tilalom|a|elbocsátások|van|mint|következménye|a
ebben a válságban van a leépítések leállítása, a leépítések leállítása azt jelenti,
fatto che ci sia di fatto un blocco anche delle assunzioni, quindi questo ci impedisce anche di
||||||||||hiring||||||
tény|hogy|nekünk|legyen|a|tényleges|egy|blokkolás|is|a|felvételek|tehát|ez|nekünk|megakadályoz|is|a
the fact that there is, in fact, a blockage of hiring, so this also prevents us from
hogy gyakorlatilag a felvételek is le vannak állítva, így ez megakadályozza azt is,
vedere dove le imprese assumerebbero in futuro. Però forse due cose che possiamo dire che
||||would hire||||||||||
látni|hol|a|vállalatok|felvennének|-ban/-ben|jövő|de|talán|két|dolog|amit|tudunk|mondani|hogy
seeing where companies would hire in the future. However, perhaps two things we can say that
hogy lássuk, hol vennének fel a vállalatok a jövőben. De talán két dolgot mondhatunk,
probabilmente avverranno sono le seguenti, la prima cosa è che noi avremo probabilmente
|they will happen|||||||||||
valószínűleg|bekövetkeznek|vannak|a|következők|a|első|dolog|van|hogy|mi|lesz|
will probably happen are the following: the first thing is that we will probably
ami valószínűleg meg fog történni, az első dolog az, hogy valószínűleg lesz nekünk.
lavoro in remoto, non lo chiamo smart working perché prima di diventare smart working devo
|in|||||||||||||
munka|ban|távolról|nem|azt|hívom|okos|munka|mert|először|mint|válni|okos|munkává|kell
I work remotely; I don’t call it smart working because before it can become smart working, I need to...
távmunkát végzek, nem hívom okos munkának, mert ahhoz, hogy okos munka legyen, először
intervenire una serie di condizioni, lavoro in remoto che sopravviverà anche alla fase più
|||||||||it will survive||||
beavatkozni|egy|sor|-nak/-nek|feltételek|munka|-ban/-ben|távoli|ami|túlélni fog|is|a|fázis|legmagasabb
intervene a series of conditions, remote work that will survive even the most
sorozatnyi feltételnek kell teljesülnie, a távmunkának túl kell élnie a válság legintenzívebb
intensa della crisi, anche quando noi avessimo raggiunto l'immunità di greggio, per un semplice
||||||||herd immunity||gross|||
intenzív|a|válság|is|amikor|mi|elértük volna|elérte|a nyájimmunitás|a|nyáj|egy|egy|egyszerű
intense phase of the crisis, even when we have reached herd immunity, for a simple
szakaszát is, még akkor is, ha elérjük a nyájimmunitást, egy egyszerű
motivo che le imprese si sono fortemente indebitate durante questa crisi e quindi la prima cosa che
|||||||indebtiert|||||||||
|||||||indebted|||||||||
oka|ami|a|vállalatok|maguk|voltak|erősen|eladósodva|alatt|ez|válság|és|ezért|a|első|dolog|ami
reason that companies have heavily indebted themselves during this crisis and therefore the first thing that
ok miatt, hogy a vállalatok jelentősen eladósodtak a válság alatt, így az első dolog, amit
cercheranno di fare è tagliare i costi fissi, gli affitti dei locali soprattutto e quindi per
||||senken|||||Mieten||||||
|||||||||rent||||||
fognak keresni|-ni|tenni|és|csökkenteni|a|költségek|fix|a|bérleti díjak|-nak/-nek|helyiségek|különösen|és|ezért|-ért
they will try to cut fixed costs, especially rents for premises, and therefore to
megpróbálják csökkenteni a fix költségeket, különösen a helyiségek bérleti díját, és ezért
risparmiare su questi costi spingeranno molti lavoratori a passare una parte del proprio tempo
||||werden treiben||||verbringen|||||
||||push|||||||||
megtakarítani|ezen|ezek|költségeken|ösztönözni fognak|sok|munkavállaló|hogy|töltsön|egy|része|a|saját|idő
save on these costs will push many workers to spend part of their time
megtakarítani ezekből a költségekből sok munkavállalót arra ösztönöznek, hogy az idejük egy részét
a casa, quindi diciamo, non so, verranno due volte alla settimana in ufficio, in azienda,
otthon|haza|tehát|mondjuk|nem|tudom|jönnek|kettő|alkalommal|a|héten|be|irodába|be|cégbe
at home, so let's say, I don't know, they will come to the office, to the company, twice a week,
otthon töltsék, tehát mondjuk, nem tudom, hetente kétszer jönnek be az irodába, a céghez,
le altre volte lavoreranno in remoto a distanza, questo pone una serie di problemi, di interrogativi,
|||they will work||||||||||||
a|más|alkalommal|fognak dolgozni|ban|távolról|a|távolság|ez|felvet|egy|sorozat|kérdések|problémák|kérdések|kérdések
a többi alkalommal távmunkában dolgoznak, ez pedig számos problémát, kérdést vet fel,
però chiaramente questa è una richiesta che verrà in modo pressante dalle imprese e quindi
||||||||||urgent||businesses||
de|világosan|ez|van|egy|kérés|ami|jön|módon||sürgetően|a|vállalatok|és|ezért
however, clearly this is a request that will come pressing from companies and therefore
de azonban nyilvánvaló, hogy ez egy sürgető kérés lesz a vállalatok részéről, és ezért
è importante che le persone siano capaci di lavorare in remoto, questo è chiaramente qualcosa
van|fontos|hogy|a|emberek|legyenek|képesek|-ra/-re|dolgozni|-ban/-ben|távolról|ez|van|nyilvánvalóan|valami
it is important that people are capable of working remotely, this is clearly something
fontos, hogy az emberek képesek legyenek távmunkát végezni, ez nyilvánvalóan valami
molto importante per le prospettive anche di trovare impiego e di essere sul mercato del
||||||||employment||||||
nagyon|fontos|számára|a|kilátások|is|a|találni|munkát|és|a|lenni|a|piacon|a
very important for the prospects of finding employment and being in the labor market
nagyon fontos a munkalehetőségek szempontjából is, és hogy a munkaerőpiacon
lavoro, è anche importante che ci sia attenzione da parte dell'operatore pubblico, una dimensione
||||||||||public operator|||
munka|van|is|fontos|hogy|nekünk|legyen|figyelem|részéről|rész|az operátor|közszolgáltató|egy|dimenzió
legyen figyelem a közszolgáltató részéről, egy dimenzió.
sin qui che non veniva considerata, cioè se il luogo di lavoro è in parte anche la propria
itt|itt|ami|nem|jött|figyelembe|vagyis|ha|a|hely|a|munka|van|ban|rész|is|a|saját
without considering that, that is if the workplace is partly also one’s own home,
eddig, amikor nem vették figyelembe, hogy ha a munkahely részben az otthon is
abitazione, uno dovrebbe avere anche delle politiche abitative, essere attenti alle infrastrutture
housing|||||||||||
lakhatás|az ember|kellene|rendelkeznie|is|néhány|politika|lakhatási|lenni|figyelmesek|a|infrastruktúrákra
one should also have housing policies, be attentive to the infrastructures
az embernek lakhatási politikákkal is rendelkeznie kell, figyelnie kell az infrastruktúrákra
che vengono fornite, a sostenere la trasformazione degli spazi residenziali, anche i spazi d'ufficio
|||||||||||||of office
amelyek|jönnek|biztosítva|hogy|támogassa|a|átalakítás|a|terek|lakó|és|a|terek|irodai
that are provided, to support the transformation of residential spaces, including office spaces
amelyeket biztosítanak, támogatni kell a lakóterületek átalakulását, valamint az irodai területeket
o quantomeno creare delle reti abbastanza diffuse di co working dove le persone possono andare,
|zumindest|||Netze||||||||||
|at least|||||||||||||
vagy|legalább|létrehozni|néhány|hálózatok|eléggé|elterjedt|közös|együttműködő|munkavégzés|ahol|a|emberek|tudnak|menni
vagy legalábbis elég széleskörű coworking hálózatokat kell létrehozni, ahol az emberek elmehetnek,
perché altrimenti creiamo delle disuguaglianze molto forti a questo riguardo, comunque diciamo,
|||||||||||we say
mert|különben|teremtünk|néhány|egyenlőtlenséget|nagyon|erős|ebben|ez|vonatkozásban|mindenesetre|mondjuk
mert különben nagyon erős egyenlőtlenségeket teremtünk e tekintetben, mindenesetre mondhatjuk,
una prima cosa che si può dire è che chi è in grado di lavorare in remoto avrà sicuramente
|||that|||||||||||||||
egy|első|dolog|ami|ön|tud|mondani|van|aki|aki|van|a|képes|-ra/-re|dolgozni|-ban/-ben|távolról|lesz|biztosan
hogy az első dolog, amit elmondhatunk, az az, hogy aki képes távmunkát végezni, biztosan
delle possibilità in più di chi non è in grado di lavorare in remoto. La seconda cosa che
||||of|||||||||||||
a|lehetőségek|ben|több|mint|aki|nem|van|ben|képes|arra|dolgozni|ben|távolról|A|második|dolog|ami
több lehetőséggel rendelkezik, mint aki nem képes távmunkát végezni. A második dolog, ami
probabilmente avverrà, e questo lo dico per cercare anche di dare una prospettiva alle persone
valószínűleg|meg fog történni|és|ez|azt|mondom|hogy|próbálni|is|hogy|adni|egy|perspektíva|az|emberek
valószínűleg bekövetkezik, és ezt azért mondom, hogy perspektívát adjak az embereknek
poco qualificate, veniva ricordato prima, sono quelle che hanno subito il peso maggiore della
|qualified||||||||||||
kevésbé|kvalifikáltak|jött|emlékeztetve|korábban|azok|akik|akik|szenvedtek|elviselték|a|teher|nagyobb|a
kevésbé képzett, ahogy korábban említettem, azok viselik a legnagyobb terhet a
crisi e che chiaramente sanno meno nelle condizioni di poter lavorare a distanza,
|||||||conditions|||||
válság|és|ami|nyilvánvalóan|tudnak|kevesebbet|a|körülmények|való|tudni|dolgozni|távoli|távolság
válságban, és nyilvánvalóan kevesebbet tudnak arról, hogy hogyan tudnak távolról dolgozni,
lì forse qualche opportunità di impiego si potrà creare proprio nel settore della
||||of||||||||
ott|talán|néhány|lehetőség|-ban/-ben|foglalkoztatás|-t|tud|létrehozni|éppen|-ban/-ben|szektor|-nak/-nek
ott talán néhány munkalehetőség létrejöhet éppen a
sanificazione degli ambienti, nei controlli sugli assembramenti, perché attenzione,
||||||Versammlungen||
sanitization||||||gatherings||
fertőtlenítés|a|környezetek|a|ellenőrzések|a|gyülekezések|mert|figyelem
környezetek fertőtlenítése, a tömegek ellenőrzése területén, mert figyelem,
la memoria del Covid, al di là del fatto che noi debellassimo davvero questo virus,
|||||||||||debellten|||
|||||||||||defeat|||
a|memória|a|Covid|a|di|là|del|fatto|che|noi|legyőznénk|valóban|ezt|vírust
a Covid emléke, függetlenül attól, hogy valóban legyőzzük-e ezt a vírust,
cosa che non credo comunque avverrà del tutto, almeno per un tempo lungo, rimarrà nelle persone,
dolog|ami|nem|hiszem|mindenesetre|fog bekövetkezni|teljes|egész|legalább|számára|egy|idő|hosszú|marad|benne|emberek
amit egyébként nem hiszek, hogy teljesen meg fog történni, legalábbis hosszú ideig, az emberekben megmarad,
e c'è bisogno di qualche modo di tenere sotto controllo gli ambienti pubblici,
és|van|szükség|-ra/-re|néhány|mód|-ra/-re|tartani|alatt|ellenőrzés|a|környezetek|nyilvános
és szükség van valamilyen módra, hogy ellenőrizzük a nyilvános helyeket,
di evitare che gli assembramenti possano far esplodere rischi di contagio, quindi lì probabilmente
||||Versammlungen||||||Ansteckung|||
||that||gatherings||||||contagion|||
hogy|elkerüljük|hogy|a|gyülekezések|tudjanak|okozni|robbanni|kockázatok|a|fertőzés|ezért|ott|valószínűleg
hogy elkerüljük, hogy a tömegek fertőzésveszélyt robbantsanak ki, tehát ott valószínűleg
ci sarà una richiesta anche di lavoratori che non necessariamente devono essere particolarmente
ott|lesz|egy|kérés|is|iránt|munkavállalók|akik|nem|szükségszerűen|kell|lenni|különösen
lesz egy kereslet olyan munkavállalók iránt is, akik nem feltétlenül kell, hogy különösen
qualificati. Il problema è che molti di questi lavoratori vengono da esperienze molto diverse,
képzett|A|probléma|van|hogy|sok|-ról/-ről|ezek|munkavállalók|jönnek|-ból/-ből|tapasztalatok|nagyon|különböző
képzettek legyenek. A probléma az, hogy sok ilyen munkavállaló nagyon különböző tapasztalatokkal rendelkezik,
vengono dai servizi che sono stati facidiati dalla crisi, da settori che hanno scarse prospettive
|||||waren|faciati||||||||
||services||||facilitated|||||||scarce|
jönnek|-tól|szolgáltatások|akik|vannak|voltak|megkönnyítettek|-tól|válság|-tól|szektorok|akik|rendelkeznek|gyenge|kilátások
olyan szolgáltatásokból jönnek, amelyeket a válság megnehezített, olyan ágazatokból, amelyeknek gyenge a fejlődési
di sviluppo, perché laddove sono servizi che pongono molte relazioni con le persone,
|||wo||||stellen|||||
|||where|||||||||
fejlesztés|fejlesztés|mert|ahol|vannak|szolgáltatások|amelyek|felvetnek|sok|kapcsolatokat|emberekkel|a|emberek
kilátása, mert ahol olyan szolgáltatások vannak, amelyek sok kapcsolatot igényelnek az emberekkel,
assembramenti etc., difficilmente ripartiranno rapidamente, quindi queste persone dovranno un
Versammlungen||||||||müssen|
gatherings|||restart|||||they will have to|
|stb|nehezen|újraindulnak|gyorsan|ezért|ezek|emberek|kelleni fog|egy
a tömegek stb., nehezen fognak gyorsan újraindulni, így ezeknek az embereknek egy
po' riconvertirsi, quindi cambiando completamente settore, magari andando a lavorare in queste
|retrain||||||||||
egy kicsit|átképződni|tehát|megváltoztatva|teljesen|szektor|talán|menve|-ba/-be|dolgozni|-ban/-ben|ezek
kicsit át kell alakulniuk, tehát teljesen más szektorba kell menniük, talán ezekben a
occupazioni che dicevo prima che non sono altamente retribuite, quindi bisogna trovare
|||||||hochgradig|vergütet|||
||||||||paid|||
foglalkozások|amiket|mondtam|korábban|amik|nem|vannak|magas szinten|jövedelmezőek|ezért|szükséges|találni
foglalkozásokban kell dolgozniuk, amikről korábban beszéltem, amelyek nem magas jövedelműek, így meg kell találni
delle modalità per cui magari si integra il loro reddito, gli si aiuta in questi spostamenti,
|||||||||Einkommen||||||Fahrten
||||maybe||integrate|||income||||||
a|módok|ami|amelyek|talán|ő|integrálja|a|ők|jövedelmét|nekik|ő|segít|ezekben||mozgások
a módokat, hogy talán kiegészítsük a jövedelmüket, segítünk nekik ezekben az átkeléseknél,
ci sarà comunque un cambiamento nelle opportunità di impiego, nel profilo delle occupazioni negli
(itt)|lesz|mindenesetre|egy|változás|a|lehetőségek|-ban/-ben|foglalkoztatás|a|profil|a|foglalkozások|a
lesz egy változás a munkalehetőségekben, a foglalkozások profiljában a
anni a venire. Ci sono quindi diverse categorie che sono state colpite anche dalla crisi in modo
évek|jövőben|eljövő|(itt)|vannak|tehát|különböző|kategóriák|amelyek|(itt)|voltak|érintettek|is|a|válság|(itt)|mód
következő években. Tehát több olyan kategória van, amelyeket a válság nagyon
molto diverso e Giulia, una delle categorie che sono state più duramente colpite sono quella delle
nagyon|különböző|és|Giulia|egy|a|kategóriák|amelyek|voltak|állami|legjobban|keményen|érintett|voltak|az|a
különböző módon érintett, és Giulia, az egyik legnagyobb mértékben érintett kategória a
donne e quella dei più giovani, infatti sappiamo che a dicembre l'Istat ha valutato che su 101.000
|||||||||||the Istat||||
nők|és|az|a|fiatalabb|fiatalok|valójában|tudjuk|hogy|a|december|az Istat|(rendelkezik)|értékelte|hogy|körülbelül
nők és a fiatalok, hiszen tudjuk, hogy decemberben az Istat azt értékelte, hogy 101.000
posti persi di lavoro, 99.000 erano delle donne e i giovani sono stati veramente, si parla di
|verloren||||||||||||||
munkahelyek|elveszett|a|munka|voltak|a|nők|||fiatalok|voltak|voltak|igazán|az|beszél|ról
elveszett munkahelyek, 99.000 nő volt, és a fiatalok valóban, arról beszélünk,
allarme, qual è dovrebbe essere secondo te il ruolo dello Stato e anche il ruolo delle aziende
riasztás|milyen|van|kellene|lennie|szerint|te|a|szerepe|a|állam|és|is|a|szerepe|a|vállalatok
riasztás, szerinted mi lenne az állam szerepe és a vállalatok szerepe?
nel ricominciare o quale sarebbe dovuto essere nei mesi precedenti, nei mesi passati?
|Wiederanfangen|||||||||||
a(z)|újra kezdés|vagy|melyik|lenne|kellett volna|lennie|a(z)|hónapok|korábbi|a(z)|hónapok|múltbeli
a kezdésben, vagy mi lett volna a szerepük az előző hónapokban, a múlt hónapokban?
Intanto si deve andare a vedere perché queste due categorie sono state così penalizzate,
|||||||||||||penalized
Közben|(ön)|kell|menni|(a)|látni|miért|ezek|két|kategória|(ők) vannak|voltak|olyan|hátrányos megkülönböztetésben részesültek
Először is meg kell nézni, miért volt ez a két kategória ennyire hátrányos helyzetben,
perché ci sono alcuni fattori su cui si può avere poco controllo e ritengo che lo Stato debba avere
||||Faktoren|||||||||ich halte||||sollte|
mert|ránk|vannak|néhány|tényező|felett|amiről|az|lehet|rendelkezni|kevés|ellenőrzés|és|úgy vélem|hogy|az|állam|kell|rendelkeznie
mert vannak olyan tényezők, amelyek felett kevés kontrollunk van, és úgy vélem, hogy az államnak kellene rendelkeznie
poco controllo, cioè il fatto che le donne fossero impiegate in settori più a rischio come quello
||||||||waren|angestellt|||||||
kevés|ellenőrzés|azaz|a|tény|hogy|a|nők|lettek volna|alkalmazva|-ban/-ben|szektorok|több|-hoz/-hez/-höz|kockázat|mint|az
kevés kontrollal, vagyis azzal, hogy a nők olyan kockázatosabb területeken dolgoztak, mint a
della sanità, della cura degli anziani o che invece fossero impiegati in settori che sono
|||||Älteren|||||||||
||||||||instead||||||
a|egészségügy|a|gondozás|az|idősek|vagy|akik|viszont|lettek volna|alkalmazva|-ban/-ben|szektorok|akik|vannak
egészségügy, az idősek gondozása, vagy hogy éppen olyan területeken dolgoztak, amelyek
stati duramente colpiti dalla crisi come il turismo, come l'ospitalità o altro, questo non è nulla a
államok|keményen|sújtottak|a|válság|mint|a|turizmus|mint|a vendéglátás|vagy|más|ez|nem|van|semmi|a
súlyosan érintettek voltak a válság által, mint a turizmus, a vendéglátás vagy más, ez semmi.
che fare con lo Stato, quello che però lo Stato potrebbe fare sicuramente è invece guardare quali
|||||||||State|||||||
mi|tenni|a|az|állam|az|mi|de|az|állam|tudna|tenni|biztosan|van|inkább|nézni|melyek
what to do with the State, what the State could definitely do instead is to look at which
mit tegyen az állam, de amit az állam biztosan tehet, az az, hogy megnézi, hogy melyek
sono gli altri fattori che hanno penalizzato le donne, che le hanno forse spinte di più o a
||||||penalized|||||||||||
vannak|a|más|tényezők|akik|(múlt idejű ige)|hátrányosan megkülönböztettek|őket||||(múlt idejű ige)|talán||(többes számú névmás)|jobban|vagy|(prepozíció)
are the other factors that have penalized women, which have perhaps pushed them more to
azok a többi tényező, amelyek hátrányosan érintették a nőket, amelyek talán még inkább arra
lasciare il lavoro o addirittura a perderlo, che è la questione di i bambini a casa in dad perché la
||||sogar|||||||||||||||
||||||lose it|||||||||||remote learning||
hagyni|a|munka|vagy|sőt|elveszíteni|elveszíteni|ami|van|a|kérdés|a|a|gyerekek|a|otthon|a|távoktatás|mert|a
leave work or even lose it, which is the issue of children at home in distance learning because the
kényszerítették őket, hogy otthagyják a munkát, vagy akár elveszítsék azt, ami a gyerekek otthoni távoktatásának kérdése, mert a
responsabilità è caduta più sulle spalle delle donne o altri fattori di questo genere, quindi la
|||more||||||||||||
felelősség|van|nehezedett|inkább|a|vállak|a|nőkre|vagy|más|tényezők|ilyen|ez|jelleg|tehát|a
felelősség inkább a nők vállára nehezedett, vagy más hasonló tényezők, tehát a
prima cosa è guardare alle cause, quindi per quanto riguarda le donne sono le solite soluzioni di cui
||||||||||||||üblichen|||
első|dolog|van|nézni|a|okok|tehát|a|mennyire|vonatkozik|a|nők|vannak|a|szokásos|megoldások|amiről|akik
the first thing is to look at the causes, so as far as women are concerned, they are the usual solutions that
az első dolog, hogy a okokra nézünk, tehát ami a nőket illeti, azok a megszokott megoldások, amikről
si parla anche prima della crisi, quindi come diceva giustamente Antonio la crisi ha messo una
(ige) beszél|beszél|is|a|a|válság|tehát|ahogy|mondta|helyesen|Antonio|a|válság|(ige) van|helyezett|egy
were discussed even before the crisis, so as Antonio rightly said, the crisis has put a
már a válság előtt is beszéltek, tehát ahogy Antonio helyesen mondta, a válság egy
lente di ingrandimento su problemi che già esistevano, per me alcune delle iniziative
||magnifying glass||||||||||
nagyító|-nak/-nek|ingrandítás|-on/-en/-ön|problémák|amelyek|már|léteztek|-ért|nekem|néhány|-nak/-nek|kezdeményezések
magnifying glass on problems that already existed, for me some of the initiatives
nagyító alá helyezte azokat a problémákat, amelyek már léteztek, számomra néhány kezdeményezés
dovrebbero essere più sulle rivolte alla parità di opportunità più che di risultati, quindi rivedere
||||riots||||||||||
kellene|lenni|inkább|a|lázadásokról|a|egyenlőség|a|lehetőségek|inkább|mint|a|eredmények|ezért|felülvizsgálni
they should be more about striving for equal opportunities rather than outcomes, so to review
inkább a lehetőségek egyenlőségére kellene összpontosítania, mint az eredményekre, tehát újra kellene gondolni
i congedi parentali, quindi occuparsi degli asili in idros, mettere le donne nella condizione di e
|leaves|parental leave||||kindergartens||hydro|||||||
a|szülési szabadságok|szülői|tehát|foglalkozni|a|óvodák|a|vízben|helyezni|a|nők|a|helyzet|hogy|és
parental leave, then addressing nurseries in hydro, putting women in a position to
a szülési szabadságok, tehát foglalkozni az óvodákkal, lehetőséget adni a nőknek, hogy e
la seconda cosa è poi ampliare ancora di più l'attenzione sulle divergenze post diciamo queste
|||||expand||||||divergences|||
a|második|dolog|van|aztán|bővíteni|még|mint|jobban|a figyelem|a|eltérések|utáni|mondjuk|ezek
the second thing is then to broaden the focus even more on the disparities after let's say these
a második dolog pedig az, hogy még inkább bővítsük a figyelmet a különbségekre, mondjuk ezeket
opportunità iniziali, quindi più trasparenza per quanto riguarda il gender pay gap nel lavoro con
||||transparency|||||gender|pay||||
lehetőségek|kezdeti|tehát|több|átláthatóság|ami|mennyire|vonatkozik|a|nemi|bér|különbség|a|munka|val
initial opportunities, thus more transparency regarding the gender pay gap in work with
a kezdeti lehetőségeket, tehát nagyobb átláthatóság a nemek közötti bérkülönbséggel kapcsolatban a munkában,
metodologie che sono state testate in altri paesi e che funzionano, non c'è bisogno di mettere quote,
methodologies||||||||||||||||
módszerek|amelyek|vannak|voltak|tesztelve|más|más|országok|és|amelyek|működnek|nem|van|szükség|arra|tenni|idézetek
methodologies that have been tested in other countries and that work, there is no need to impose quotas,
olyan módszerekkel, amelyeket más országokban teszteltek és működnek, nincs szükség kvóták bevezetésére,
basta incentivare la trasparenza e queste portano a dei comportamenti virtuosi. Per quanto riguarda i
|incentivize|||||||||virtuous behaviors||||
elég|ösztönözni|a|átláthatóság|és|ezek|vezetnek|a|néhány|viselkedés|erényesek|Ami|mennyire|vonatkozik|a
it is enough to encourage transparency and these lead to virtuous behaviors. As for the
elég, ha ösztönözzük a transzparenciát, és ezek erényes viselkedésekhez vezetnek. Ami a
giovani è tutt'altra storia, i giovani hanno il problema, hanno vissuto il problema durante la
fiatalok|è|egészen más|történet|a|fiatalok|van|a|probléma|van|átélve|a|probléma|alatt|a
young people is quite another story, young people have the problem, they have experienced the problem during the
fiatalokat illeti, egészen más a helyzet, a fiataloknak problémáik vannak, a problémát átélték a
crisi di una mancanza chiaramente di ammortizzatori sociali perché non cadono in nessuna categoria
||||||social safety nets|||||||
válság|-nak/-nek|egy|hiány|világosan|-nak/-nek|szociális juttatások|szociális|mert|nem|esnek|-ba/-be|semmilyen|kategória
crisis of a clear lack of social safeguards because they fall into no category
társadalmi védőháló hiányának válságában, mert nem tartoznak egyetlen olyan kategóriába sem,
che ha diritto a questo genere di sostegno, hanno sofferto particolarmente del passaggio
|||||||support||suffered|||
aki|van|joga|ehhez|ez|fajta|-tól|támogatás|ők|szenvedtek|különösen|-tól|átmenet
that has the right to this kind of support, they have particularly suffered from the transition
amely jogosult erre a fajta támogatásra, különösen szenvedtek a váltás miatt.
tra la formazione e il lavoro che già normalmente è compresso per come sono organizzati tirocine di
||||||||||komprimiert|||||Praktika|
||||||||||compressed|||||internships|
között|a|képzés|és|a|munka|ami|már|normálisan|van|összenyomott|miatt|ahogy|vannak|szervezve|gyakornoki|a
a képzés és a munka között, ami már normálisan is össze van szorítva, ahogyan a szakmai gyakorlatok szervezve vannak,
stage, per il mercato informale della ricerca del lavoro, per il mismatch tra la formazione
internship|||||||||||mismatch|||
szakmai gyakorlat|a|a|piac|informális|a|keresés|a|munka|a|a|eltérés|között|a|képzés
a munkakeresés informális piacáért, a képzés és
eccetera e quindi tutto questo si è ovviamente ampliato e amplificato nel contesto covid per
stb|és|tehát|minden|ez|reflexive pronoun|van|nyilvánvalóan|kibővült||felerősödött|-ban/-ben|kontextus|covid|miatt
stb. közötti eltérésért, és ezért mindez nyilvánvalóan kibővült és felerősödött a covid kontextusában,
cui da quel punto di vista lo Stato deve rivedere questi passaggi qua, cioè deve rivedere la
akinek|onnan|az|szempont|-ból|nézőpont|az|állam|kell|felülvizsgálnia|ezek|lépések|itt|vagyis|kell|felülvizsgálnia|a
ezért ebből a szempontból az államnak felül kell vizsgálnia ezeket a lépéseket, vagyis felül kell vizsgálnia a
formazione, li formiamo per il mercato del lavoro, abbiamo certezze che il passaggio sia fatto in
|||||||||Sicherheiten|||Übergang|||
||we train|||||||||||||
képzés|őket|képezzük|a|a|piac|a|munka|van|bizonyosságaink|hogy|a|átmenet|legyen|végrehajtva|ben
képzés, felkészítjük őket a munkaerőpiacra, biztosak vagyunk benne, hogy a váltás megfelelően történik
maniera giusta, il passaggio dalla formazione al mercato del lavoro, abbiamo sufficientemente
|||Übergang||||||||
mód|helyes|a|átmenet|a|képzés|a|piac|a|munka|van|elegendően
a képzésből a munkaerőpiacra, elegendő figyelmet fordítunk például arra a technikai képzésre, amely más országokban sokkal fejlettebb és
attenzione a quella formazione tecnica per esempio che in altri paesi è molto più sviluppata e che
||||||||||||||entwickelt||
figyelem|-ra/-re|az|képzés|technikai|például|példa|ami|-ban/-ben|más|országok|van|nagyon|több|fejlett|és|ami
nálunk nem az, és amelyről minden vállalat azt mondja, hogy hiányoznak az ilyen profilok, tehát egy
da noi non lo è e che ci dicono tutte le imprese che mancano profili di quel genere, quindi da una
nálunk|mi|nem|azt|van|és|hogy|nekünk|mondanak|minden|a|vállalatok|akik|hiányoznak|profilok|olyan|olyan|típusú|tehát|egy|egy
parte la formazione, dall'altra ripensare gli ammortizzatori sociali per quella categoria,
||||||social safety nets||||
elindul|a|képzés|másrészt|újragondolni|a|szociális juttatások|szociális|számára|az|kategória
elkezdődik a képzés, másrészt újra kell gondolni a szociális védőhálót ezen kategória számára,
quindi non solo pensare alla famiglia, al nucleo familiare e poi ritrovarsi in situazioni in cui
|||||||||||find oneself||||
tehát|nem|csak|gondolkodni|a|család|a|mag|családi|és|aztán|újra találni magát|-ban/-ben|helyzetek|-ban/-ben|amelyekben
tehát nemcsak a családra, a családi egységre kell gondolni, hanem olyan helyzetekbe kerülni, ahol
i ragazzi sono dipendenti della famiglia senza avere veramente di loro conto sostegno per questi
|||||||||||consideration|||
a|fiúk|vannak|függők|a|családtól|nélkül|rendelkezni|igazán|tőlük||számítás|támogatás|számára|ezek
the boys are dependent on the family without really having their own support for these
a fiatalok a család függői anélkül, hogy valóban támogatást kapnának tőlük ezekben
momenti qua e quindi io farei il focus se lo Stato dovesse intervenire, interverrei su questi
|||||||||||||intervene||
|itt|és|tehát|én|tenném|a|fókusz|ha|azt|állam|kellene|beavatkozni|beavatkoznék|ra|ezek
moments here and so I would focus if the State had to intervene, I would intervene on these
a pillanatokban, és ezért én a fókuszt arra tenném, ha az állam beavatkozna, akkor ezekre a
due aspetti e da ultimo come dicevo prima forse una riforma di quello che sono gli
||||last||I said|||||||||
két|szempont|és|a|utolsó|ahogy|mondtam|korábban|talán|egy|reform|arról|az|ami|vannak|a
two aspects and lastly as I mentioned before perhaps a reform of what they are
két szempont, és végül, ahogy korábban mondtam, talán egy reform arra, ami az
gli step intermedi tra la formazione e il lavoro, quindi tirocini apprendistati che in questo momento
||||||||||internships|apprenticeships||||
a|lépések|köztes|között|a|képzés|és|a|munka|tehát|gyakorlatok|tanulószerződések|amelyek|ebben|ez|pillanat
a köztes lépések között a képzés és a munka, tehát a gyakorlatok, tanulószerződések, amelyek jelenleg
sono portati all'infinito, sono pagati una miseria e molto spesso non aiutano nell'inserimento,
||||||||||||bei der Eingliederung
||to infinity||||a pittance||||||integration
vannak|hordva|végtelenig|vannak|fizetve|egy|nyomorúság|és|nagyon|gyakran|nem|segítenek|a beilleszkedésben
végtelenbe nyúlnak, egy fillért sem érnek, és nagyon gyakran nem segítenek a beilleszkedésben,
non è questione di investire più soldi, basterebbe forse cambiare la normativa per
nem|van|kérdés|-ról|befektetni|több|pénz|elegendő lenne|talán|megváltoztatni|a|szabályozás|-ért
nem arról van szó, hogy több pénzt kellene befektetni, talán elég lenne megváltoztatni a jogszabályokat ahhoz,
renderlo più adatto a un vero inserimento, magari con incentivi per carità, le aziende che
||suitable||||insertion|||||charity|||
azt|jobban|alkalmas|egy||igazi|beilleszkedés|talán|val|ösztönzők|a|jótékonyság|a|cégek|akik
alkalmasabbá tenni egy valódi belépéshez, talán jótékonysági ösztönzőkkel, azok a cégek, amelyek
dovessero trasformare in contratti a tempo indeterminato, ma agirei su quel frontelino.
|||contracts|||||would act|||frontline
kellene|átalakítani|-ba/-be|szerződések|-ra/-re|idő|határozatlan|de|cselekednék|-on/-en/-ön|az|kis terület
határozatlan idejű szerződésekké alakítanák, de ezen a kis fronton lépnék.
Vedo Antonio Annuivi, sei muto.
||Annuivi||silent
Látom|Antonio|Annuivi|vagy|néma
I see Antonio Annuivi, you are mute.
Látom Antonio Annuivit, néma vagy.
Annuivo sulla parte conclusiva scusate perché mi sembra chiaro che evidentemente c'è un tema
I nodded|||||||||||||
bólintottam|a|rész|végső|bocsássatok meg|mert|nekem|tűnik|világos|hogy|nyilvánvalóan|van|egy|téma
I nodded at the concluding part, sorry because it seems clear to me that there is obviously a theme
Bólintottam a záró részre, elnézést, mert úgy tűnik, világos, hogy nyilvánvalóan van egy téma
di regole ovviamente ma c'è anche e soprattutto un tema di rispetto delle regole e di applicazione
a|szabályok|nyilvánvalóan|de|van|is|és||||a||||||alkalmazás
of rules obviously but there is also and above all a theme of respect for the rules and their application
nyilvánvalóan vannak szabályok, de van egy téma is, ami a szabályok tiszteletéről és alkalmazásáról szól.
delle stesse, per cui riconosco che i giovani esordienti sul mercato del lavoro stiano vivendo
||||||||young beginners||||||
a|ugyanazok|miatt|akiket|elismerem|hogy|a|fiatal|kezdők|a|piacon|a|munka|ők|élve
Ezért elismerem, hogy a fiatal pályakezdők a munkaerőpiacon egy borzasztóan bonyolult fázison mennek keresztül.
una fase terribilmente complicata per evidentemente l'assenza di opportunità a fronte anche di
||||||||||in front of||
egy|szakasz|borzasztóan|bonyolult|miatt|nyilvánvalóan|a hiány|-ból/-ből|lehetőségek|-ra/-re|szemben|is|-ból/-ből
Ez nyilvánvalóan a lehetőségek hiányának köszönhető, miközben van egy meggyőző elérhetőség is.
disponibilità convinta in un contesto in cui le stesse istituzioni educative stanno vivendo
|convinced||||||||||they are|
rendelkezésre állás|meggyőződött|egy|egy|kontextus|amelyben|ahol|a|ugyanazok|intézmények|oktatási|vannak|élve
Egy olyan környezetben, ahol maguk az oktatási intézmények is nehézségekkel küzdenek.
una fase di incertezza perché è entrato in crisi un modello di confronto, di dialogo. Non è una
||||||entered|||||||||||
egy|szakasz|-ban|bizonytalanság|mert|van|belépett|-ba|válság|egy|modell|-ban|összehasonlítás|-ban|párbeszéd|Nem|van|egy
egy bizonytalansági fázis, mert válságba került egy összehasonlítási, párbeszédmodell. Ez nem egy
scelta semplice, è cosa decidere di fare da grande soprattutto in questo momento,
választás|egyszerű|van|mit|dönteni|arról|tenni|mint|felnőtt|különösen|ebben|ez|pillanat
egyszerű választás, különösen ebben a pillanatban nehéz eldönteni, hogy mit szeretnénk csinálni felnőttként,
però mi sembra che si possano a tutti gli effetti rivendicare delle regole,
de|nekem|tűnik|hogy|ő|tudjanak|a|minden|a|hatások|követelni|néhány|szabályok
de úgy tűnik, hogy minden szempontból érvényesíthetők bizonyos szabályok,
provare a scommettere anche su vecchiernesi del diritto del lavoro se posso perché le
||to bet|||people||||||||
próbálni|-ni|fogadni|is|-ra|vecchiernesi|-ról|jog|-ról|munka|ha|tudok|mert|őket
próbálkozni kell a munkajog régi ismereteivel, ha lehet, mert a
storie più recenti ci raccontano di episodi ai limiti del caricaturale che intervengono
||||||||||cartoonish||
történetek|több|legfrissebb|nekünk|mesélnek|-ról/-ről|epizódok|a|határok|-ról/-ről|karikatúraszerű|amelyek|beavatkoznak
A legfrissebb történetek karikatúraszerű epizódokról mesélnek, amelyek közbelépnek
sugli elementi di criticità che descriveva Giulia ma lo fanno spesso in una maniera un po'
a|elemek|-ról|kritikus|ami|leírt|Giulia|de|azt|csinálnak|gyakran|-ban|egy|mód|egy|kicsit
azokban a kritikus elemekben, amelyeket Giulia leírt, de ezt gyakran egy kicsit
furbesca. Spesso sui titoli dei giornali si legge che l'imprenditore disperato non riesce
furbesca||||||||||verzweifelt||
sly|||titles|||||||||
ravasz|Gyakran|a|címek|a|újságok|(reflexív névmás)|olvasható|hogy|az üzletember|kétségbeesett|nem|sikerül
sly. Often in the headlines of newspapers, we read that the desperate entrepreneur cannot
ravasz módon teszik. Gyakran olvashatjuk az újságok címeiben, hogy a kétségbeesett vállalkozó nem tud
a trovare lavoratori perché preferiscono il reddito di cittadinanza. Credo che ormai questo
||||||||Bürgerschaft||||
||||||||citizenship||||
hogy|találni|munkavállalókat|mert|előnyben részesítik|a|jövedelem|állampolgárság|állampolgárság|Hiszem|hogy|már|ez
find workers because they prefer the income support. I believe that by now this
munkásokat találni, mert a munkanélküli segélyt részesítik előnyben. Azt hiszem, hogy ez már
sia un filone narrativo quasi, si potrebbero raccogliere i capitoli, si va da settore a
||thread||||||||||||
legyen|egy|szál|narratív|szinte|(reflexív névmás)|(ők) tudnának|összegyűjteni|a|fejezetek|(reflexív névmás)|megy|(tól/től)|szektor|(hoz/hez)
is almost a narrative thread, one could gather the chapters, it ranges from sector to
szinte egy narratív szál, össze lehetne gyűjteni a fejezeteket, egyik szektorból a
settore. C'è però un tema in questo caso, evidentemente mancano le buone opportunità,
szektor|Van|de|egy|téma|ebben|ez|eset|nyilvánvalóan|hiányoznak|a|jó|lehetőségek
másikba megyünk. Van azonban egy téma ebben az esetben, nyilvánvalóan hiányoznak a jó lehetőségek,
è evidente che in questo caso sebbene le competenze siano in certi casi anche robuste,
van|nyilvánvaló|hogy|ebben|ez|eset|habár|a|kompetenciák|legyenek|bizonyos|bizonyos|esetek|is|robusztusok
nyilvánvaló, hogy ebben az esetben, bár a kompetenciák bizonyos esetekben erősek,
dal lato dell'offerta si pecca molto in qualità e questo credo che sia uno dei drammi e dei
||||it is lacking|||||||||||||
a|kínálat|az ajánlat|magát|vétkezik|nagyon|a|minőség|és|ez|hiszem|hogy|legyen|egy|a|drámák|és|a
az ajánlat oldalán nagyon gyenge a minőség, és ezt hiszem, hogy ez az egyik dráma és
dilemma strutturali del nostro Paese. La scarsa produttività ma anche la scarsa inclinazione
dilemma|strukturális|a|mi|ország|A|gyenge|termelékenység|de|is|a|gyenge|hajlam
országunk strukturális dilemmái. Az alacsony termelékenység, de a gyenge versenyképesség iránti hajlandóság
ad essere competitivi deriva probabilmente da decenni in cui si è scommesso di guadagnare
|||||||||||bet||
hogy|lenni|versenyképesek|származik|valószínűleg|tól/től|évtizedek|ban/ben|amelyekben|maguk|van|fogadott|hogy|nyereséget
being competitive probably stems from decades in which there was a bet to earn
valószínűleg évtizedekből ered, amikor arra fogadtunk, hogy nyerünk
un vantaggio competitivo fondato semplicemente sull'abbattimento dei costi, nei modi più
egy|előny|versenyképes|alapuló|egyszerűen|a költségek csökkentésén|a|költségek|a|módok|legjobban
a competitive advantage based simply on cost-cutting, in the most
egy versenyelőnyt, amely egyszerűen a költségek csökkentésén alapul, a lehető leg
arrembanti e estemporali possibili. Poco invece, se non pochissimo, si è investito in ricerca e
overwhelming||temporary||||||||||||
rohamléptű|és|rögtönzött|lehetséges|Kevés|inkább|ha|nem|nagyon kevés|passzív névmás|van|befektetve|-ba/-be|kutatás|
aggressive and makeshift ways possible. Instead, very little, if anything, has been invested in research and
agresszívebb és alkalmi módon. Ezzel szemben alig, ha nem nagyon keveset, fektettünk be a kutatásba és
sviluppo, in capacità di produrre innovazione, cosa che sarebbe stata senz'altro positiva.
fejlődés|-ban/-ben|képesség|-ra/-re|előállítani|innováció|dolog|ami|lett volna|volt|minden bizonnyal|pozitív
development, in the ability to produce innovation, which would certainly have been positive.
fejlesztés, az innováció előállításának képessége, ami mindenképpen pozitív lett volna.
Immaginiamo un Paese che si salda alle catene globali del valore, scommettendo in digitalizzazione
|||||||||||betting||
Képzeljünk el|egy|ország|amely|önmagát|összekapcsolja|a|láncok|globális|érték|érték|fogadva|a|digitalizáció
Let's imagine a country that connects to the global value chains, betting on digitalization
Képzeljünk el egy országot, amely a globális értékláncokhoz kapcsolódik, a digitalizációra fogadva.
e anche in infrastrutture. Tutto questo spesso non è accaduto, per cui l'analisi del mercato
és|is|-ban/-ben|infrastruktúrák|Minden|ez|gyakran|nem|van|történt|miatt|aminek|az elemzés|-nak/-nek|piac
and also on infrastructure. All of this often has not happened, which is why the market analysis
és az infrastruktúrákra is. Mindez gyakran nem történt meg, ezért a munkaerőpiac elemzése,
del lavoro che spesso ci viene fornita principalmente da un punto di vista quantitativo, non che sia un
||||to us|||||||||quantitative||||
a|munka|ami|gyakran|nekünk|jön|biztosítva|elsősorban|által|egy|szempont|-ból|nézőpont|mennyiségi|nem|ami|legyen|egy
of the work that is often provided to us mainly from a quantitative perspective, not that it is a
amelyet gyakran elsősorban mennyiségi szempontból kapunk, nem hogy az egy.
male, ma le trimestrali che con una certa ciclicità vengono pubblicate, credo che nel
|||Quartalsberichte||||||||||
|||quarterly||||||||||
rossz|de|a|negyedéves|amelyek|val|egy|bizonyos|ciklikusság|jönnek|közzétéve|hiszem|hogy|a
bad thing, but the quarterly reports that are published with a certain cyclicality, I believe that in the
férfi, de a negyedéves jelentések, amelyek bizonyos ciklikussággal jelennek meg, azt hiszem, hogy a
lungo periodo siano anche quelle state interrotte, ma in generale ci fanno gioire o disperare a
||||||unterbrochen|||||||||
||||||||||||to rejoice|||
hosszú|időszak|legyenek|is|azok|állapotok|megszakítottak|de|általában|általában|nekünk|okoznak|örömet|vagy|kétségbeesést|a
long term they have also been interrupted, but in general they make us rejoice or despair at
hosszú távon ezek is megszakadtak, de általában örömet vagy kétségbeesést okoznak a
seconda delle cifre dei salti su una sorta di pallottoliere dei numeri occupati e disoccupati.
|||||||||Rechenmaschine|||||
második|-ról|számok|-nak||||||||számok|foglalkoztatottak|és|munkanélküliek
second of the digits of the jumps on a sort of abacus of occupied and unemployed numbers.
foglalkoztatottak és munkanélküliek számának egyfajta golyós számlálóján való ugrások alapján.
Questo è sostanzialmente importante per valutare l'andamento complessivo, credo che però il salto
Ez|van|lényegében|fontos|a|értékelni|a teljesítmény|összesített|hiszem|hogy|de|a|ugrás
This is fundamentally important for evaluating the overall trend, but I believe that the jump
Ez lényegében fontos az összesített trendek értékeléséhez, de azt hiszem, hogy az ugrás
di qualità dovrebbe essere proprio un salto di mentalità, guardare alla qualità dei lavori
a|minőség|kellene|lennie|valóban|egy|ugrás|a|gondolkodásmód|nézni|a|minőség|a|munkák
in quality should really be a leap in mentality, looking at the quality of jobs.
a minőségnek éppen egy mentalitásváltásnak kellene lennie, a munkák minőségére kellene tekinteni
generati. Cosa si intende per qualità? La qualità è un concetto molto ampio, molto complesso,
||||||||||||umfassend||
generált|Mi|reflexive pronoun|érti|-ért|minőség|A|minőség|van|egy|fogalom|nagyon|széles|nagyon|összetett
a generáltak. Mit értünk minőség alatt? A minőség egy nagyon széles, nagyon összetett fogalom,
che viene insieme sia il contenuto astratto dell'attività, della mansione, che le condizioni
|||||Inhalt|||||||
ami|jön|együtt|mind|a|tartalom|absztrakt|a tevékenység|a|feladat|ami|a|körülmények
amely együtt magában foglalja az aktivitás, a feladat absztrakt tartalmát, valamint a körülményeket
contrattuali, quindi anche quelle economiche. Ci dobbiamo dire che le regole che sovrintendono
||||||||||||überwachen
||||||||||||they oversee
szerződéses|tehát|is|azok|gazdasági|nekünk|kell|mondani|hogy|a|szabályok|amelyek|
a szerződéses, tehát a gazdasági feltételeket is. Azt kell mondanunk, hogy a szabályok, amelyek felügyelik
il nostro mercato del lavoro nel tempo sono state anche flessibilizzate, trasformate,
||||||||||flexibilized|
a|mi|piac|a|munka|az|idő|voltak|állapot|is|rugalmasabbá|átalakították
our labor market over time has also been flexible, transformed,
a munkaerőpiacunk az idő múlásával rugalmasabbá vált, átalakult,
si sono fatti passi per aderire ad una trasformazione del mercato del lavoro. Tutto
|||||adhären||||||||
ők|voltak|tettek|lépések|a|csatlakozni|egy||átalakulás|a|piac|a|munka|Minden
steps have been taken to adhere to a transformation of the labor market. Everything
lépéseket tettek a munkaerőpiac átalakulásának elősegítésére. Minden
ovviamente è migliorabile, tutto è adattabile, poco però è stato fatto per fare in modo che si
|||||adaptable|||||||||||
nyilvánvalóan|van|javítható|minden|van|alkalmazható|kevés|de|van|volt|tett|azért|tenni|abban|módon|hogy|magát
of course is improvable, everything is adaptable, but little has been done to ensure that
nyilvánvalóan javítható, minden alkalmazkodható, de nagyon keveset tettek azért, hogy
generassero opportunità positive. Nel testo che ho avuto la possibilità di scrivere assieme a
they generated|||||||||||||
generáljanak|lehetőségeket|pozitív|A|szöveg|ami|én|kaptam|a|lehetőség|hogy|írni|együtt|val
they would generate positive opportunities. In the text I had the chance to write together with
pozitív lehetőségek jöjjenek létre. Abban a szövegben, amelyet lehetőségem volt közösen írni
Valerio e Stefano, il loro capo è un algoritmo, facciamo una riflessione proprio su questo. Le
Valerio|és|Stefano|a|ők|főnök|van|egy|algoritmus|csináljunk|egy|reflexió|éppen|-ról/-ről|ez|Ön
Valerio and Stefano, their boss is an algorithm, let's reflect on this. The
Valerio és Stefano, a főnökük egy algoritmus, éppen erről szeretnénk reflektálni. A
regole non vanno intese come un ostacolo all'innovazione, alla competitività, non sono
|||verstanden|||Hindernis|||||
|||understood||||||||
szabályok|nem|kell|értelmezve|mint|egy|akadály||a(z)|versenyképesség|nem|vannak
rules should not be understood as an obstacle to innovation, to competitiveness, they are not
szabályokat nem szabad az innováció, a versenyképesség akadályaként felfogni, nem azok
il classico lacci e lacciuoli che ci è stato indicato nel tempo. Al contrario, delle democrazie
||Lacke|||||||||||||
||laces||little laces|||||||||||
a|klasszikus|cipőfűző|és|cipőfűzők|ami|nekünk|van|volt|megjelölve|az|idő|A|ellentétben|a|demokráciák
the classic laces and ties that have been indicated to us over time. On the contrary, of democracies
a klasszikus kötelek és akadályok, amelyeket az idő múlásával mutattak nekünk. Éppen ellenkezőleg, a
solide in cui le istituzioni sociali sono molto robuste, certi direbbero addirittura rigide come
||||||||||würden|||
szilárd|-ban/-ben|aminek|a|intézmények|társadalmi|vannak|nagyon|erősek|bizonyos|mondanák|sőt|merevek|mint
solid in which social institutions are very strong, some would even say rigid like
szilárd demokráciákban, ahol a társadalmi intézmények nagyon robusztusak, egyesek akár merevnek is
la Germania, dimostrano che usare strumenti classici, i contratti di lavoro, ma anche la
a|Németország|bizonyítják|hogy|használni|eszközök|klasszikus|a|szerződések|-ról/-ről|munka|de|is|a
Germany, demonstrate that using classic tools, labor contracts, but also the
Németország, azt mutatja, hogy a klasszikus eszközök, a munkaszerződések, de akár a
contrattazione collettiva se non addirittura la co-determinazione, la partecipazione dei
collective bargaining||||||||||
kollektív szerződés|kollektív|ha|nem|még|a|||a|részvétel|a
collective bargaining or even co-determination, the participation of
kollektív szerződés, sőt a közös döntéshozatal, a munkavállalók részvétele a
lavoratori alle scelte aziendali, può avere degli impatti positivi in termini di produttività,
munkavállalók|a|döntések|vállalati|lehet|van|néhány|hatások|pozitív|a|szempontjából|a|termelékenység
workers in company decisions can have positive impacts in terms of productivity,
vállalati döntésekben pozitív hatással lehet a termelékenységre,
che è il tema su cui tutti noi dovremmo fare passi in avanti. Quindi tu parli proprio di mancanza di
ami|van|a|téma|-ról|akiről|mind|mi|kellene|tennünk|lépéseket|-ban|előre|Tehát|te|beszélsz|éppen|-ról|hiány|-ról
which is the issue on which we all should make progress. So you are talking precisely about the lack of
ami az a téma, amelyben mindannyiunknak előrelépéseket kellene tennie. Tehát te éppen a hiányról beszélsz.
opportunità, ma in qualche modo c'è anche una mancanza di tutele e oggi siamo a praticamente
||||||||||Schutzmaßnahmen|||||
lehetőség|de|valahogy|némi|mód|van|is|egy|hiány|a|védelem|és|ma|vagyunk|a|gyakorlatilag
opportunities, but somehow there is also a lack of protections and today we are practically
lehetőségek, de valahogy hiányzik a védelem, és ma gyakorlatilag
50 anni, 51 anni dall'approvazione dello statuto dei lavoratori e Tito tu stasera sei qui in veste
||since the approval||||||||||||
év|év|az elfogadástól|a|törvény|a|munkavállalók|és|Tito|te|ma este|vagy|itt|-ban/-ben|szerep
50 years, 51 years since the approval of the workers' statute and Tito you are here tonight in the role
50 év, 51 év telt el a munkavállalói törvény elfogadása óta, és Tito, te ma este itt vagy mint
di senior e quindi volevo chiedere a te che cosa si è fatto di sbagliato in passato e che cosa si
|senior|||||||||||||||||||
a|idősebb|és|ezért|akartam|kérdezni|tőled|te|mi|mit|magát|volt|tett|a|hibás|a|múlt|és|mi|mit|magát
of senior and so I wanted to ask you what was done wrong in the past and what can be done
idősebb, ezért szeretném megkérdezni tőled, hogy mi volt a múltban a hiba, és mi az, ami
sbaglia ancora oggi nella tutela del lavoratore, non soltanto in tempi di Covid, ma in generale?
||||Schutz|||||||||||
hibázik|még|ma|a|védelem|a|munkavállaló|nem|csak|a|idők|a|Covid|hanem|általános|általános
még ma is hibás a munkavállalók védelmében, nemcsak a Covid idején, hanem általában?
Beh, non c'è dubbio che c'è un problema di protezione asimmetrica nel mercato del lavoro,
||||||||||asymmetric||||
Nos|nem|van|kétség|hogy|van|egy|probléma|-ról/-ről|védelem|aszimmetrikus|-ban/-ben|piac|-nak/-nek|munka
Nos, kétségtelen, hogy van egy aszimmetrikus védelmi probléma a munkaerőpiacon,
noi abbiamo dei regimi molto diversi a seconda del tipo di lavoratore ed è una scelta che è
mi|van|néhány|rendszer|nagyon|különböző|attól||a|típus|-tól|munkavállaló|és|van|egy|választás|ami|van
we have very different regimes depending on the type of worker and it is a choice that has been
nagyon különböző rendszereink vannak a munkavállaló típusa szerint, és ez egy tudatosan hozott döntés,
stata fatta consapevolmente dalla metà degli anni 90, non solo in Italia, ma anche in altri
volt|végezve|tudatosan|óta|közepét|az|évek|nem|csak|Olaszország||hanem|is|más|más országok
made consciously since the mid-90s, not only in Italy but also in other
amelyet az 1990-es évek közepe óta hoztak meg, nemcsak Olaszországban, hanem más
paesi, noi abbiamo mantenuto delle forti protezioni per i lavoratori che avevano dei
országok|mi|tartottunk|meg|néhány|erős|védelem|a|a|munkavállalók|akik|rendelkeztek|néhány
countries, we have maintained strong protections for workers who had
országokban is, erős védelmet tartottunk fenn azok számára, akik rendelkeztek
contratti a tempo indeterminato e abbiamo lasciato tutti gli altri lavoratori che sono
szerződések|a|idő|határozatlan|és|mi|hagytuk|minden|a|többi|munkavállaló|akik|vannak
permanent contracts and have left all other workers who are
határozatlan idejű szerződések, és minden más munkavállalót itt hagytunk,
lavoratori giovani, soprattutto perché qui l'incidenza è altissima tra i giovani e donne,
|||||die Inzidenz|||||||
munkavállalók|fiatalok|különösen|mert|itt|előfordulás|van|nagyon magas|között|a|fiatalok|és|nők
young workers, especially because here the incidence is very high among young people and women,
fiatal munkavállalók, különösen azért, mert itt a fiatalok és nők körében rendkívül magas a kockázat,
invece con dei contratti che sono molto meno tutelati e questo dualismo contrattuale ha creato
|||||||||||dualism|||
viszont|-val/-vel|néhány|szerződések|amelyek|vannak|nagyon|kevésbé|védettek|és|ez|dualizmus|szerződéses|(van)|létrehozott
instead with contracts that are much less protected and this contractual dualism has created
míg a szerződések sokkal kevésbé védettek, és ez a szerződéses dualizmus
proprio una polarizzazione del rischio su questa seconda categoria, noi vediamo che ad ogni
valóban|egy|polarizáció|a|kockázat|ezen|ez|második|kategória|mi|látjuk|hogy|minden|egyes
a polarization of risk on this second category, we see that at every
valóban a kockázat polarizációját okozta ezen a második kategórián, látjuk, hogy minden egyes
recessione quello che succede è che sono i lavoratori temporanei, quelli che chiaramente
recesszió|az|ami|történik|van|akik|vannak|a|munkavállalók|ideiglenes|azok|akik|nyilvánvalóan
a recesszió során az történik, hogy a munkavállalók, akik ideiglenesek, azok, akik nyilvánvalóan
pagano maggiormente lo scotto e in cui cresce la disoccupazione, ci sono molti flussi verso la
|mehr||Kosten||||||||||||
fizetnek|jobban|azt|árat|és|-ban/-ben|ahol|nő|a|munkanélküliség|ott|vannak|sok|áramlás|felé|a
többet szenvednek, és ahol nő a munkanélküliség, sok áramlás van a
disoccupazione e verso l'inattività, le recessioni vengono poco percepite, a meno che siano delle
||||||||wahrgenommen|||||
|||inactivity||||||||||
munkanélküliség|és|felé|inaktivitás|a|recessziók|jönnek|kevéssé|észlelve|kivéve|kevesebb|mint|legyenek|néhány
unemployment and towards inactivity, recessions are hardly perceived, unless they are
munkanélküliség és az inaktivitás felé, a recessziókat alig érzékelik, hacsak nem nagyon
recessioni molto lunghe, dal 2008, 2009, 2011, 2012 abbiamo avuto quasi in Italia 5 anni di
recessions||||||||||
recesszió|nagyon|hosszú|óta|volt|tapasztaltunk|szinte|Olaszország||év|-t
very long recessions, since 2008, 2009, 2011, 2012 we have had almost 5 years of
hosszú recessziókról van szó, 2008, 2009, 2011, 2012 között majdnem 5 évünk volt Olaszországban.
recessione quasi di fila, allora a quel punto anche i lavoratori con dei contratti a tempo
recesszió|szinte|-ból/-ből|sor|akkor|-hoz/-hez/-höz|az|pont|is|a|munkavállalók|-val/-vel|-i/-ai|szerződések|-hoz/-hez/-höz|idő
recession almost in a row in Italy, at that point even workers with fixed-term contracts
szinte folyamatos recesszió, akkor abban a pillanatban a határozatlan idejű szerződéssel rendelkező munkavállalók is
indeterminato hanno pagato lo scotto, ma nelle recessioni più brevi e questa del Covid è
||||Schaden||||||||||
határozatlan|ők|megfizették|azt|árat|de|a|recessziók|rövidebb|rövid|és|ez|a|Covid|van
megfizették az árát, de a rövidebb recessziókban, és a Covid recessziója biztosan
sicuramente stata sin qui almeno così, sono i lavoratori temporanei che pagano lo scotto e che
biztosan|volt|eddig|itt|legalább|így|ők|a|munkavállalók|ideiglenes|akik|fizetnek|a|árat|és|akik
eddig legalább ilyen volt, a munkavállalók, akik ideiglenesek, akik megfizetik az árát és akik
hanno subito le forti perdite, di quei 500 mila lavori in meno che ci sono, sono quasi
||||Verluste|||||||||||
(ők) szenvedtek|el|a|súlyos|veszteségek|(a)|azok|ezer|munka|(a)|kevesebb|ami|(nekünk)|vannak||szinte
they have suffered strong losses, of those 500 thousand fewer jobs that there are, they are almost
súlyos veszteségeket szenvedtek el, azok közül az 500 ezer munkalehetőségből, ami van, szinte
tutti i lavoratori temporanei, intanto questo spiega anche, è una delle ragioni in più
minden|a|munkavállalók|ideiglenes|addig is|ez|magyaráz|is|van|egy|a|ok|ben|több
all temporary workers, in the meantime this also explains, it is one of the reasons more
minden ideiglenes munkavállaló, ez egyben azt is magyarázza, hogy ez egy újabb oka
per cui c'è questa fortissima incidenza della disoccupazione tra le donne, perché
|||||Inzidenz||||||
ami|miatt|van|ez|nagyon erős|előfordulás|a|munkanélküliség|között|a|nők|mert
why there is this very high incidence of unemployment among women, because
annak, hogy miért ilyen magas a nők körében a munkanélküliség, mert
questa volta è stata una crisi che ha colpito i servizi e nei servizi le donne non sono
ez|alkalom|volt|volt|egy|válság|ami|(segédige)|sújtotta|a|szolgáltatások|és|a|szolgáltatások|a|nők|nem|vannak
this time it was a crisis that hit services and in services women are not
ezúttal egy olyan válság volt, amely a szolgáltatásokat érintette, és a szolgáltatásokban a nők nem
la maggioranza, ma sono la maggioranza tra i lavoratori temporanei dei servizi, quindi
a|többség|de|ők|a|többség|között|a|munkavállalók|ideiglenes|a|szolgáltatások|tehát
the majority, but they are the majority among temporary workers in services, so
a többség, de a szolgáltatások ideiglenes munkavállalói között ők a többség, tehát
se prendiamo specificamente questo sotto insieme troviamo che le donne sono, quindi
||speziell|||||||||
ha|vesszük|kifejezetten|ezt|alá|halmaz|találunk|hogy|a|nők|vannak|tehát
if we take this specific subset we find that women are, therefore
ha ha konkrétan ezt a részhalmazt nézzük, azt találjuk, hogy a nők tehát
questo spiega cosa è successo e devo dire che non mi sembra che nel modo con cui abbiamo
ez|magyarázza|mi|történt|esemény||kell|mondanom|hogy|nem|én|tűnik|hogy|a|mód|amivel|akivel|mi
this explains what happened and I must say that it does not seem to me that in the way we have
ez magyarázza, mi történt, és azt kell mondanom, hogy nem tűnik úgy, hogy a mód, ahogyan
affrontato la pandemia si sia tenuto in debito conto questo problema, questa concentrazione
hatte affrontiert||||||||||||
szembenézett|a|járvány|(reflexív névmás)|(feltételes módú ige)|tartva|(elöljáró)|megfelelő|figyelembe|ez|probléma|ez a|koncentráció
faced the pandemic this problem, this concentration
kezeltük a pandémiát, figyelembe vette volna ezt a problémát, ezt a koncentrációt
del rischio sui lavoratori temporanei, i provvedimenti adottati sono dei provvedimenti
||||||Maßnahmen|getroffenen|||
a|kockázat|a|munkavállalók|ideiglenes|a|intézkedések|hozott|vannak|néhány|intézkedések
of risk on temporary workers has been taken into account; the measures taken are measures
a kockázat a munkavállalók körében, a hozott intézkedések intézkedések.
che guardano quasi sempre esclusivamente ai lavoratori con contratti a tempo indeterminato,
akik|nézik|szinte|mindig|kizárólag|a|munkavállalók|-val/-vel|szerződések|-ra/-re|idő|határozatlan
akik szinte mindig kizárólag a határozatlan idejű szerződéssel rendelkező munkavállalókra figyelnek,
la cassa integrazione, anche i lavoratori con contratti a tempo determinato possono
a|pénztár|integráció|is|a|munkavállalók|-val/-vel|szerződések|-ra/-re|idő|meghatározott|tudnak
the wage subsidy, even workers with fixed-term contracts can
a munkanélküli segély, a határozott idejű szerződéssel rendelkező munkavállalók is
accedere alla cassa integrazione a misura in cui il loro contratto è in vigore, però
|||||||||||||Gültigkeit|
hozzáférni|a|pénztár|integráció|a|mérték|amennyiben|amely||ők|szerződés|van|a|érvényben|de
access the wage subsidy as long as their contract is in force, however
hozzáférhetnek a munkanélküli segélyhez, amennyiben a szerződésük érvényben van, de
quando finisce la durata del contratto a tempo determinato i lavoratori non possono più
mikor|véget ér|a|tartam|a|szerződés|a|idő|meghatározott|a|munkavállalók|nem|tudnak|többé
when the duration of the fixed-term contract ends, workers can no longer
amikor lejár a határozott idejű szerződés, a munkavállalók már nem tudnak
essere in cassa integrazione e quindi questo gli espone il rischio di disoccupazione, la
lenni|-ban|pénztár|integráció|és|tehát|ez|neki|kiteszi|a|kockázat|-nak|munkanélküliség|a
to be in redundancy and therefore this exposes him to the risk of unemployment, the
a munkanélküli segélyben részesülni, ami kockázatot jelent a munkanélküliség szempontjából,
Naspi che è il sussidio a disoccupazione ha delle durate brevi per i lavoratori con
||||Zuschuss||||||||||
||||subsidy|||||durations|||||
Naspi|che|è|a|támogatás|a|munkanélküliség|van|néhány|időtartamok|rövid|a|a|munkavállalók|val
NASPI which is the unemployment benefit has short durations for workers with
a Naspi, ami a munkanélküli segély, rövid időtartamú a határozott idejű munkaszerződéssel rendelkező munkavállalók számára,
dei contratti a tempo determinato, per fruire per la massima durata della Naspi c'è due
||||||nutzen||||||||
||||||||||||Naspi||
a|szerződések|idő|határozott|időtartamú|hogy|részesüljön|a|a|maximális|időtartam|a|Naspi|van|kettő
fixed-term contracts, to benefit from the maximum duration of NASPI there are two
a Naspi maximális időtartamának kihasználásához két év szükséges, és négy év folyamatos járulékfizetés szükséges,
anni e bisogna di avere 4 anni di contributi continuativi, moltissimi lavoratori temporanei
||||||||kontinuierlich|||
||||||||continuous|||
év|és|szükséges|-tól|rendelkezni|év|-tól|járulékok|folyamatos|nagyon sok|munkavállaló|ideiglenes
nagyon sok ideiglenes munkavállaló.
hanno delle interruzioni di carriera, tra un lavoro e l'altro c'è qualche buco contributivo,
|||||||||||||Beitragszeit
|||||||||||||contributory
van|néhány|megszakítások|a|karrier|között|egy|munka|és|a másik|van|néhány|hiányosság|járulékos
karriermegszakításokkal rendelkeznek, a munkák között van néhány járulékhiány,
quindi non possono fruire della Naspi. Il blocco dei licenziamenti anche qui è un provvedimento
||||||||||||||Maßnahme
||||||||||||||measure
tehát|nem|tudnak|részesülni|a|Naspi|A|tilalom|a|elbocsátások|is|itt|van|egy|intézkedés
ezért nem tudják igénybe venni a Naspi-t. A leépítések leállítása itt is egy intézkedés
che va bene per i lavoratori che hanno dei contratti a tempo indeterminato, ma per i
ami|megy|jól|számára|a|munkavállalók|akik|rendelkeznek|néhány|szerződésekkel|határozatlan|idő|tartamú|de|számára|a
ami jó a határozatlan idejű szerződéssel rendelkező munkavállalók számára, de a
lavoratori che hanno dei contratti a tempo determinato è una tragedia, perché vuol
munkavállalók|akik|rendelkeznek|néhány|szerződésekkel|idő|idő|meghatározott|van|egy|tragédia|mert|akar
határozott idejű szerződéssel rendelkező munkavállalók számára tragédia, mert azt jelenti
dire che i loro contratti a tempo determinato non verranno mai convertiti in contratti a
|||||||||||umgewandelt|||
mondani|hogy|a|ők|szerződéseik|a|idő|meghatározott|nem|fognak|soha|átalakítva|-ba|szerződések|a
mondani, hogy a határozott idejű szerződéseik soha nem fognak átalakulni határozatlan idejű szerződésekké.
tempo indeterminato alla scadenza, quindi anche qui bisogna stare molto attenti, c'è
idő|határozatlan|a|határidő|tehát|is|itt|kell|lenni|nagyon|figyelmesek|van
Ezért itt is nagyon óvatosnak kell lenni, sok a képmutatás azok között,
molta ipocrisia tra chi si lamenta del fatto che le donne sono sovrarrappresentate e quelli
||||||||||||überrepräsentiert||
sok|képmutatás|között|aki|magát|panaszkodik|arról|tény|hogy|a|nők|vannak|túlsúlyban|és|azok
akik panaszkodnak, hogy a nők túlsúlyban vannak, és azok között,
che al tempo stesso magari dice che bisogna andare avanti ad oltranza col blocco dei licenziamenti
|||||||||||unbegrenzt||||
hogy|a|idő|ugyanaz|talán|mondja|hogy|szükséges|menni|előre|folytatni|határozatlan ideig|a|tilalom|a|elbocsátások
akik ugyanakkor talán azt mondják, hogy tovább kell folytatni a leépítések leállítását.
indiscriminato, una delle conseguenze del blocco dei licenziamenti è che si creano
indiscriminierte|||||||||||
indiszkrét|egy|a|következmények|a|leállítása|a|elbocsátások|van|ami|(reflexive particle)|keletkeznek
indiszkrét módon, a leépítések leállításának egyik következménye, hogy létrejönnek
queste realtà. Poi c'è tutto il nodo del lavoro autonomo,
||||||Thema|||selbstständig
ezek|valóságok|Aztán|van|minden|a|csomópont|a|munka|önálló
ezek a valóságok. Aztán ott van a szabadúszó munka kérdése,
il lavoro autonomo è stato molto colpito da questa crisi, perché il lavoro autonomo
||||||getroffen|||||||
a|munka|önálló|van|volt|nagyon|érintett|által|ez|válság|mert|a|munka|önálló
a szabadúszó munka nagyon súlyosan érintette ezt a válság, mert a szabadúszó munka
è proprio una tipologia di lavoro che richiede molti contatti con le persone, quindi è stato
van|igazán|egy|típus|-ról|munka|ami|megkövetel|sok|kapcsolat|-val|a|emberekkel|ezért|van|volt
pontosan egy olyan munkatípus, amely sok kapcsolatot igényel az emberekkel, így ez volt
esposto a rischio di contagio maggiormente che in passato e anche qui si tratta di lavorazioni
ausgesetzt|||||||||||||||Arbeiten
ki van téve|a|fertőzés kockázatának|a|fertőzés|jobban|mint|a|múltban|és|is|itt|itt|szó van|-ról|munkafolyamatokról
a fertőzés kockázatának jobban ki van téve, mint a múltban, és itt is munkafolyamatokról van szó.
che non sono tanto esposte dalla concorrenza internazionale, quindi c'è meno manifatturiero,
|||||||||||manufacturing
ami|nem|vannak|annyira|ki vannak téve|a|versenytársak|nemzetközi|így|van|kevesebb|feldolgozóipar
Ezek nem annyira ki vannak téve a nemzetközi versenynek, így kevesebb a gyártás,
più servizi, più lavoro autonomo in piccola scala etc., per i lavoratori autonomi è molto
|||||||Maßstab|||||||
több|szolgáltatás||munka|önálló|-ban/-ben|kis|lépték|stb|a|a|munkavállalók|önálló vállalkozók|van|nagyon
több a szolgáltatás, több a kis léptékű önálló munka stb., az önálló munkavállalók számára nagyon
difficile stabilire delle tutele, soprattutto di fronte a degli shock così forti, perché
|||Schutzmaßnahmen|||||||||
nehéz|megállapítani|néhány|védelem|különösen|előtt|szemben|egy|néhány|sokk|olyan|erős|mert
nehéz védelmet kialakítani, különösen ilyen erős sokkokkal szemben, mert
normalmente i sussidi di disoccupazione in tutti i paesi sono forniti soltanto ai lavoratori
||||||||||bereitgestellt|||
||||unemployment|||||||||
általában|a|támogatások|a|munkanélküliség|-ban/-ben|minden|a|országok|vannak|nyújtva|csak|a|munkavállalók
a munkanélküli segélyek általában minden országban csak a munkavállalóknak járnak
alle dipendenze, c'è un problema di rischio di abuso se tu dessi un sussidio di disoccupazione
|Abhängigkeiten|||||||Missbrauch|||gäbe||||
|||||||||||you gave||||
a|függőségek|van|egy|probléma|-ról/-ről|kockázat|-ról/-ről|visszaélés|ha|te|adnál|egy|támogatás|-ról/-ről|munkanélküliség
a munkaviszonyban, van egy kockázati probléma, ha munkanélküli segélyt adsz
a tutti i lavoratori autonomi, sono persone che sono in qualche modo i boss di se stessi,
minden|munkavállaló|a|munkavállalók|önálló|ők|emberek|akik|ők|valamilyen|valamilyen|módon|a|főnök|maguk|maguk|maguk
minden önálló vállalkozónak, ők olyan emberek, akik valamilyen módon saját maguk főnökei,
quindi se tu gli dai il sussidio di disoccupazione è evidente che c'è un po' un rischio che
tehát|ha|te|neki|adsz|a|támogatás|a|munkanélküliség|van|nyilvánvaló|hogy|van|egy|kicsit|egy|kockázat|hogy
tehát ha nekik adod a munkanélküli segélyt, nyilvánvaló, hogy van egy kis kockázat, hogy
se lo dia anche in condizioni in cui magari non ne avrebbe bisogno, allora bisogna trovare
ha|azt|adja|is|-ban/-ben|körülmények|-ban/-ben|amiben|talán|nem|azt|lenne|szüksége|akkor|szükséges|találni
ha akkor is, ha talán nem lenne rá szüksége, akkor más módokat kell találni
delle modalità diverse, qui si sta sperimentando un problema non solo italiano, anche nel Regno
a di le|módszerek|különböző|itt|(reflexive pronoun)|van|kísérletezve|egy|probléma|nem|csak|olasz|is|ban|Királyság
Of different methods, here we are experiencing a problem not only in Italy, but also in the United Kingdom.
különböző megoldásokra, itt nemcsak olasz problémát kísérleteznek, az Egyesült Királyságban is
Unito ci sono delle difficoltà molto forti in questa direzione, leggevo recentemente
||||||||||I read|
Egyesült|nekünk|vannak|néhány|nehézségek|nagyon|erősek|ebben|ez|irány|olvastam|nemrég
nagyon komoly nehézségek vannak ebben az irányban, nemrég olvastam
in Francia e in Spagna, credo che la combinazione deve essere quella di dare dei sostegni al
|||||||||||||||supports|
-ban|Francia|és|-ban|Spanyolország|hiszem|hogy|a|kombináció|kell|lennie|az|-nak/-nek|adni|néhány|támogatást|-nak/-nek
in France and in Spain, I believe that the combination must be to provide support to
Franciaországban és Spanyolországban, úgy gondolom, hogy a kombinációnak az kell legyen, hogy támogatásokat nyújtsunk a
lavoro autonomo che guardano al fatturato dei lavoratori autonomi e anche ai costi fissi,
munka|önálló|ami|nézik|a|bevétel|a|munkavállalók|önálló|és|is|a|költségek|fix
self-employment that looks at the revenue of self-employed workers and also fixed costs,
önálló munka, amely a szabadúszók bevételeire és a fix költségeikre is figyel,
perché il problema più serio è che loro non hanno entrate, i costi del lavoro è loro,
||||||||||incomes||||||
mert|a|probléma|legjobban|komoly|van|hogy|ők|nem|rendelkeznek|bevételekkel|a|költségek|a|munkának|van|ők
because the most serious problem is that they have no income, the labor costs are theirs,
mert a legnagyobb probléma az, hogy nincs bevételük, a munkaköltség az övék,
quindi risparmiano se vogliamo su quello, però non risparmiano sui costi fissi, se
|they save|||||||||||
tehát|spórolnak|ha|akarunk|-on/-en/-ön|azon|de|nem|spórolnak|-on/-en/-ön|költségek|fix|ha
so they save, if we want to put it that way, on that, but they do not save on fixed costs, if
tehát ha úgy tetszik, spórolnak ezen, de a fix költségeken nem spórolnak, ha
tu hai un affitto dei locali, quegli affitti li devi pagare, se non hai un modo, qualcuno
|||Miete|||||||||||||
te|van|egy|bérlet|a|helyiségek|azok|bérletek|őket|kell|fizetni|ha|nem|van|egy|mód|valaki
van egy bérleti díjad, azt a bérleti díjat ki kell fizetned, ha nincs módod, valaki
che interviene e ti aiuti c'è poco da fare, quindi credo che le cose fondamentali da fare
ami|közbelép|és|neked|segít|van|kevés|tenni|tennivaló|ezért|hiszem|hogy|a|dolgok|alapvető|tenni|tennivaló
ami beavatkozik és segít, nem sokat tehetünk, ezért úgy gondolom, hogy a legfontosabb dolgok, amiket meg kell tenni
sono tappare questi ulteriori buchi del nostro sistema di protezione sociale che sono legati
|stopfen|||Löcher|||||||||
|to plug||||||||||||
vagyunk|betömni|ezeket|további|lyukak|a|mi|rendszer|a|védelem|szociális|amelyek|vannak|kapcsolódnak
I am plugging these additional holes in our social protection system that are related
azok a további lyukak betömése a szociális védelmi rendszerünkben, amelyek kapcsolódnak
ai lavoratori temporanei, ai lavoratori autonomi e poi lo menzionavo anche prima Antonio,
|||||||||nannte|||
|||||||||I mentioned|||
a|munkavállalók|ideiglenes|a|munkavállalók|önálló|és|aztán|őt|említettem|is|korábban|Antonio
to temporary workers, self-employed workers and then I also mentioned earlier Antonio,
a munkavállalók ideiglenes, az önálló munkavállalókhoz, és említettem korábban Antonio,
gli immigrati, gli immigrati dove esistono delle reti di protezione sociale di ultima
a|bevándorlók|||ahol|léteznek|néhány|hálók|a|védelem|szociális|a|legutolsó
immigrants, immigrants where there are last resort social protection networks
a bevándorlók, a bevándorlók, ahol léteznek az utolsó védelmi hálók
istanza come il reddito di cittadinanza, spesso queste reti escludono gli immigrati, in Italia
|||||||||they exclude||||
kérelem|mint|a|jövedelem|állampolgárság|állampolgárság|gyakran|ezek|hálók|kizárják|a|bevándorlók|Olaszország|Olaszország
a lakhatási jövedelemhez hasonlóan, ezek a hálózatok gyakran kizárják a bevándorlókat, Olaszországban
hai un requisito di 10 anni di residenza in Italia prima di poter ricevere il reddito
||Voraussetzung||||||||||||
||requirement||||||||||||
van|egy|követelmény|-tól/-től|év|-tól/-től|tartózkodás|-ban/-ben|Olaszország|mielőtt|-tól/-től|tudni|kapni|a|jövedelem
10 éves olaszországi tartózkodás szükséges ahhoz, hogy jövedelmet kaphass
di cittadinanza, due anni, gli ultimi due continuativi, questo esclude tantissime persone
|||||||Jahren||||
állampolgárság|állampolgárság|két|év|a|utolsó|két|folyamatos|ez|kizár|nagyon sok|ember
a polgársághoz, két év, az utolsó két folyamatos év, ez rengeteg embert kizár
che sono in condizioni di povertà e questa è chiaramente una restrizione odiosa che
||||||||||||verhasst|
ami|vannak|-ban/-ben|körülmények|-ról/-ről|szegénység|és|ez|van|nyilvánvalóan|egy|korlátozás|gyűlöletes|ami
akik szegénységben élnek, és ez nyilvánvalóan egy gyűlöletes korlátozás.
va tolta perché ci impedisce di raggiungere moltissime persone che sono in condizioni
|weggenommen|||||||||||
kell|eltávolítani|mert|nekünk|megakadályozza|hogy|elérjük|nagyon sok|ember|akik|vannak|-ban/-ben|körülmények
el kell távolítani, mert megakadályozza, hogy elérjük a nagyon sok embert, aki nehéz helyzetben van
di indigenza e di povertà, tra l'altro penso che c'è più consapevolezza tra l'opinione
|indigence||||||||||||
a|nélkülözés|és|a|szegénység|között|másrészt|gondolom|hogy|van|több|tudatosság|között|a vélemény
és szegénységben él, ráadásul úgy gondolom, hogy a közvélemény körében nagyobb a tudatosság
pubblica del fatto che la povertà è un problema di tutti noi, se non altro perché la pandemia
publikálja|a|tény|hogy|a|szegénység|van|egy|probléma|-nak/-nek|mindenki|mi|ha|nem|más|mert|a|járvány
it is public knowledge that poverty is a problem for all of us, if for no other reason than the pandemic
az iránt, hogy a szegénység mindannyiunk problémája, ha másért nem, akkor azért, mert a világjárvány
ci ha messo di fronte al fatto che se lasciamo le persone in queste condizioni non riusciremo
||||||||||||||||wir werden schaffen
nekünk|ha|állított|a|elé|a|tény|hogy|ha|hagyjuk|a|embereket|ilyen|ezekben|körülmények|nem|fogunk sikerülni
has confronted us with the fact that if we leave people in these conditions we will never be able
szembesített minket azzal, hogy ha az embereket ilyen körülmények között hagyjuk, nem fogunk tudni
mai a debellare il virus, perché le persone che finiscono nell'illegalità, nell'emergenza
||besiegen|||||||||
||||||||||in the illegality|
soha|a|legyőzni|a|vírust|mert|a|emberek|akik|végződnek|a törvénytelenségben|a válsághelyzetben
to eradicate the virus, because people who end up in illegality, in emergencies
soha nem fogjuk legyőzni a vírust, mert azok az emberek, akik az illegális tevékenységekbe, a válsághelyzetbe kerülnek
sono sommerse, non lo riusciremo a raggiungere neanche con le campagne di vaccinazione, quindi
||||||||||||Impfung|
|immersed||||||||||||
vannak|elmerülve|nem|azt|fogunk tudni|-hoz/-hez/-höz|elérni|még|-val/-vel|a|kampányok|-ról/-ről|oltás|tehát
They are submerged, we will not be able to reach them even with vaccination campaigns, so
el vannak merülve, még a vakcinációs kampányokkal sem fogjuk tudni elérni őket, így
forse c'è maggiore sostegno anche pubblico, tra l'altro, per provvedimenti che in qualche
talán|van|nagyobb|támogatás|is|nyilvános|között|másrészt|a|intézkedések|amelyek|valamilyen|néhány
talán nagyobb a közszolgáltatások támogatása is, egyébként, olyan intézkedések iránt, amelyek valamilyen
modo diano un sostegno di contrasto alla povertà anche tra gli immigrati nei diversi paesi.
|of them|||||||||||||
mód|adjanak|egy|támogatást|a|ellentétben|a|szegénységgel|is|között|a|bevándorlók|a|különböző|országok
módon támogatják a szegénység elleni küzdelmet a különböző országokban élő bevándorlók között.
Ecco Tito, volevo proporti due domande che sono arrivate dal pubblico brevemente, una
|||to propose|||||||||
Itt van|Tito|akartam|javasolni|két|kérdés|amelyek|vannak|érkeztek|a|közönség|röviden|egy
Itt van Tito, szeretnék neked javasolni két kérdést, amelyek röviden a közönségtől érkeztek, az egyik
di Pietro che dice di chi è la responsabilità, cioè se bisogna dare la responsabilità soltanto
di|Pietro|che|dice|di|chi|van|a|felelősség|azaz|ha|kell|adni|a|felelősség|csak
by Peter who says who is responsible, namely whether the responsibility should only be given
Pietro-tól, aki azt kérdezi, hogy ki a felelős, vagyis hogy a felelősséget csak
alla politica o anche alle imprese, alle associazioni di rappresentanza, ai sindacati etc., e invece
a|politika|vagy|is|a|vállalatok|a|egyesületek|a|képviselet|a|szakszervezetek|stb|és|viszont
to politics or also to businesses, representative associations, unions, etc., and instead
a politikának kell-e vállalnia, vagy a vállalatoknak, a képviseleti egyesületeknek, a szakszervezeteknek stb. is, és ehelyett
una domanda interessante di Aniello che chiede, il conflitto va riferito anche a coloro che
||||||||||verweist||||
||||Aniello|||||||||those|
egy|kérdés|érdekes|-tól/-től|Aniello|aki|kérdezi|a|konfliktus|megy|hivatkozva|is|-ra/-re|azok|akik
an interesting question from Aniello who asks, should the conflict also be referred to those who
van egy érdekes kérdés Aniellótól, aki azt kérdezi, hogy a konfliktust azoknak is figyelembe kell-e venni, akik
vanno in pensione e continuano a lavorare spesso con contratti a tempo determinato,
mennek|a|nyugdíjba|és|folytatják|a|dolgozni|gyakran|-val/-vel|szerződések|a|idő|meghatározott
nyugdíjba mennek és gyakran határozott idejű szerződésekkel dolgoznak,
impedendo di fatto ai giovani di entrare nel mercato del lavoro, sono due temi diversi,
verhindern||||||||||||||
megakadályozva|a|valójában|a|fiatalok|a|belépni|a|piacra|a|munkába|vannak|két|téma|különböző
de facto megakadályozva a fiatalokat abban, hogy belépjenek a munkaerőpiacra, ez két különböző téma,
ma abbiamo toccato a entrambi. Quando si creano delle situazioni durature,
||berührt||beiden||||||dauerhafte
||||||||||lasting
de|mi|érintett|-ra/-re|mindkettő|Amikor|-t|létrehoznak|néhány|helyzetek|tartós
de mindkettőt érintettük. Amikor tartós helyzetek alakulnak ki,
da 25 anni che di fatto il nostro è un mercato del lavoro duale, le responsabilità sono
||||||||||||dual|||
óta|év|hogy|a|gyakorlatilag|a|mi|van|egy|piac|a|munka|kettős|a|felelősségek|vannak
25 éve de facto a mi munkaerőpiacunk kettős, a felelősségek pedig
un po' di tutti, ci sono delle responsabilità solo da una parte, sicuramente la politica
egy|kicsit|-tól|mindenki|ott|vannak|néhány|felelősségek|csak|-tól|egy|oldal|biztosan|a|politika
egy kicsit mindenki, vannak felelősségek csak egy oldalon, a politika biztosan
ha delle sue responsabilità quando ha concepito questo dualismo contrattuale, il sindacato
van|néhány|saját|felelőssége|amikor|van|megalkotta|ezt|dualizmus|szerződéses|a|szakszervezet
viseli a felelősségét, amikor ezt a szerződéses dualizmust megalkotta, a szakszervezet
perché ha trovato come una via d'uscita quella di rappresentare soltanto un tipo di
||||||of exit|||||||
mert|(ige segéd)|talált|mint|egy|út|kijárat|az|(elöljárószó)|képviselni|csak|egy|típus|(elöljárószó)
because he found as a way out the representation of only one type of
mert úgy találta, hogy az egyetlen kiút az, hogy csak egyfajta
lavoratori e di dimenticare gli altri, le associazioni dattoriali di categoria chiaramente
||||||||employer|||
munkavállalók|és|a|elfelejteni|a|mások|a|szövetségek|munkáltatói|a|kategória|világosan
workers and forgetting the others, the employers' associations of the category clearly
munkavállalót képviseljen, és elfelejtse a többieket, a kategóriák szerinti munkáltatói egyesületek nyilvánvalóan
che chiedevano margine di flessibilità e si sono accontentate di creare questa forma
||||||||zufrieden gegeben||||Form
||||||||you all settled||||
ami|kértek|mozgástér|-t|rugalmasság|és|maguk|voltak|megelégedtek|-val|létrehozni|ezt|formát
who asked for flexibility and were satisfied with creating this form
amelyek rugalmasságot kértek, és megelégedtek ennek a formának a létrehozásával
di segregazione, quindi a tanti livelli c'è una situazione di questo tipo, credo che non
a|szegregáció|tehát|-ban/-ben|sok|szinten|van|egy|helyzet|-ról/-ről|ez|típus|hiszem|hogy|nem
a szegregációnak, tehát sok szinten van egy ilyen helyzet, úgy gondolom, hogy nem
è da oggi che questa situazione viene denunciata e è palese a tutti, quindi a tanti livelli
||||||||||offensichtlich||||||
|||||||reported|||obvious||||||
van|óta|ma|hogy|ez|helyzet|van|bejelentve|és|van|nyilvánvaló|mindenki|mindenki|tehát|sok|sok|szinten
ma kezdődött ez a helyzet, és mindenki számára nyilvánvaló, tehát sok szinten
c'è questa realtà e bisognerebbe cercare in qualche modo di affrontarla, poi c'è
||||||||||sie zu bewältigen||
van|ez|valóság|és|kellene|keresni|valamilyen|néhány|mód|hogy|szembenézni vele|aztán|van
létezik ez a valóság, és valamilyen módon foglalkozni kellene vele, aztán van
anche errori di concezione, errori sia da parte, non nego che anche gli economisti magari
|||Konzeption||||||verneine|||||
|||||||||I do not deny|||||
is|hibák|-ról/-ről|felfogás||akár|-tól/-től|rész|nem|tagadom|hogy|is|a(z)|közgazdászok|talán
a tervezési hibák, hibák mindkét oldalról, nem tagadom, hogy a közgazdászok is talán
hanno fatto degli errori di valutazione, i giuristi moltissimo, pensando che delle protezioni
|||||Bewertung||Juristen|||||
|||||||jurists|||||
ők|tette|néhány|hiba|-ról/-ről|értékelés|a|jogászok|nagyon sokat|gondolva|hogy|néhány|védelem
követtek el értékelési hibákat, a jogászok nagyon sokat, gondolván, hogy a védelmek
sulla carta non avessero poi il rischio di creare questo dualismo, quindi ci sono tante
|paper|||||||||||||
a|papíron|nem|volna|később|a|kockázat|hogy|létrehozzák|ezt|dualizmust|tehát|ott|vannak|sok
papíron nem hordozzák a kockázatot, hogy létrehozzák ezt a dualizmust, tehát sok
responsabilità che vanno valutate, comunque guardando in avanti ci sono dei rimedi che
|||||||||||Mittel|
|||||||||||remedies|
felelősségek|amelyek|kell|értékelni|mindenesetre|nézve|előre|jövőbe|ott|vannak|néhány|megoldások|amelyek
felelősség van, amit értékelni kell, mindenesetre előre tekintve vannak megoldások, amik
possono essere presi, che devono essere nella direzione chiaramente in questo momento di
||taken||||||||||
lehetnek|venni|fogva|ami|kell|lenni|irányban|irány|világosan|ebben|ez|pillanat|de
lehetnek, amelyeknek világosan ebben a pillanatban az irányba kell mutatniuk
dare particolare attenzione a queste categorie di lavoratori colpite e di non mettere in
adni|különös|figyelmet|-ra/-re|ezekre|kategóriák|-nak/-nek|munkavállalók|érintett|és|-nak/-nek|nem|helyezni|-ba/-be
különös figyelmet kell fordítani ezekre a munkavállalói kategóriákra, és nem szabad
piedi delle restrizioni come il blocco dei licenziamenti che mettono i lavoratori tebrani
|||||||dismissals|||||Tunisian
láb|a|korlátozások|mint|a|tilalom|a|elbocsátások|ami|helyeznek|a|munkavállalók|teherbeesett
korlátozásokat bevezetni, mint például a leépítések leállítása, amelyek a munkavállalókat
in condizioni di estrema difficoltà. Per quanto riguarda la seconda domanda che
-ban/-ben|körülmények|-ról/-ről|extrém|nehézség|A|mennyire|vonatkozik|a|második|kérdés|ami
extrém nehéz helyzetbe hozzák. Ami a második kérdést illeti,
mi veniva posta, i pensionati, no, non sono i pensionati che lavorano il problema dei
nekem|jött|posta|a|nyugdíjasok|nem|nem|vannak|a|nyugdíjasok|akik|dolgoznak|a|probléma|a
I was asked, retirees, no, it's not the retirees who work on the problem of
nem a nyugdíjasok, nem, nem a nyugdíjasok, akik dolgoznak, hanem a problémája a
giovani, assolutamente no, se guardiamo tra paesi vediamo che i paesi in cui ci sono più
fiatalok|abszolút|nem|ha|megnézzük|között|országok|látjuk|hogy|a|országok|-ban|ahol|ott|vannak|több
young people, absolutely not, if we look among countries we see that the countries where there are more
fiataloknak, abszolút nem, ha megnézzük az országokat, látjuk, hogy azok az országok,
lavoratori cosiddetti anziani, mi annovero anch'io tra questi ovviamente perché quelli
|sogenannten|||zähle||||||
||||I include||||||
munkavállalók|úgynevezett|idősek|én|||között|ezek|nyilvánvalóan|mert|azok
so-called older workers, I count myself among these obviously because those
ahol több úgynevezett idősebb munkavállaló van, én is közéjük tartozom, mert azok,
sopra i 55 anni ci ricado in pieno, sono i paesi in cui la disoccupazione giovanile
||||I fall||||||||||
55|a||||ahol||||||amelyekben|a|munkanélküliség|fiatalok
over 55 years old I fully fit into it, they are the countries where youth unemployment
akik 55 év felettiek, teljes mértékben beleesnek, azok az országok, ahol a fiatalok körében
è più bassa, l'idea secondo cui c'è un numero fisso di posti di lavoro, il mercato
van|alacsonyabb|alacsony|az ötlet|szerint|amelyben|van|egy|szám|rögzített|-nak/-nek|munkahelyek|-nak/-nek|munka|a|piac
is lower, the idea that there is a fixed number of jobs, the market
alacsonyabb, az az elképzelés, hogy van egy fix számú munkahely, a munkaerőpiac
del lavoro è come un autobus nell'ora di punta, per cui per entrare devi far scendere
||||||in the hour|||||||||
a|munka|van|mint|egy|busz||-ban|csúcs|azért|akit|-ért|bejutni|kell|hagyni|leszállni
for work is like a bus during rush hour, so to get in you have to make others get off
olyan, mint egy busz csúcsidőben, ezért ahhoz, hogy bejuss, le kell szállítani
qualcun altro è un'idea fondamentalmente sbagliata, c'è posto per tutti se chiaramente
valaki|más|van|egy ötlet|alapvetően|hibás|van|hely|számára|mindenki|ha|világosan
someone else is fundamentally a wrong idea, there is room for everyone if clearly
valakit, ez alapvetően téves elképzelés, van hely mindenkinek, ha világosan
noi abbiamo una situazione in cui non c'è troppo peso, per esempio fiscale, se noi mandiamo
|||||||||||||||senden
mi|van|egy|helyzet|-ban|amelyben|nem|van|túl sok|teher|például|példa|adó|ha|mi|küldünk
we have a situation where there is not too much weight, for example fiscal, if we send
van egy olyan helyzetünk, ahol nincs túl nagy teher, például adó, ha mi küldünk
la gente in pensione prima e alla fine sono i giovani che devono pagare queste pensioni,
a|emberek|a|nyugdíj|előbb|és|a|végén|vannak|a|fiatalok|akik|kell|fizetni|ezek|nyugdíjak
people into retirement earlier and in the end it is the young who have to pay these pensions,
a nyugdíjasok előtt és végén a fiataloknak kell kifizetniük ezeket a nyugdíjakat,
quello distrugge tantissimi posti di lavoro, quindi non è questo il problema, credo che
az|pusztít|nagyon sok|munkahely|-ból/-ből|munka|ezért|nem|van|ez|a|probléma|hiszem|hogy
that destroys a lot of jobs, so that's not the problem, I think that
ez rengeteg munkahelyet tönkretesz, tehát nem ez a probléma, azt hiszem,
il problema dell'entrata nel mercato del lavoro dei giovani sia legato a quelle questioni
||of the entrance|||||||||||
a|probléma|a belépés|a|piac|a|munka|a|fiatalok|legyen|kapcsolódik|a|azok|kérdések
the problem of young people's entry into the labor market is related to those issues
a fiatalok munkaerőpiacra való belépésének problémája összefügg azokkal a kérdésekkel,
che dicevo prima, dualismo contrattuale, problemi nella transizione da scuola ai lavoro che
ami|mondtam|korábban|dualizmus|szerződéses|problémák|a|átmenet|a|iskola|a|munka|ami
that I mentioned earlier, contractual dualism, problems in the transition from school to work that
amelyeket korábban említettem, a szerződéses dualizmus, a problémák az iskolából a munkába való átmenet során,
va sicuramente migliorata, orientamento che va fatto, capacità di valorizzare maggiormente
kell|biztosan|javítva|irányítás|ami|kell|elvégezve|képesség|hogy|értékelni|jobban
it definitely needs to be improved, orientation that needs to be done, ability to enhance more
biztosan javítani kell, irányt kell adni, a humán tőke nagyobb értékesítési képessége.
il capitale umano, su questo anche qui ci sono responsabilità diffuse, problemi legati
a|tőke|emberi|ezen|ez|is|itt|nekünk|vannak|felelősségek|elosztott|problémák|kapcsolódó
human capital, in this respect there are also widespread responsibilities, problems related
Ezen a téren is vannak széleskörű felelősségek, problémák kapcsolódnak.
al modo con cui si svolge la contrattazione collettiva, ci sono tanti aspetti che vanno
a|módja|val|akivel|önmagát|zajlik|a|kollektív|szerződés|ott|vannak|sok|szempont|amelyek|mennek
to the way collective bargaining is conducted, there are many aspects that need to
a kollektív szerződéskötés módjához, sok szempontot kell.
affrontati, non solo uno, per questo è un problema complicato da risolvere, ma bisogna
faced|||||||||||||
szembenézni|nem|csak|egy|miatt|ez|van|egy|probléma|bonyolult|-tól|megoldani|de|szükséges
kezelni, nem csak egyet, ezért ez egy bonyolult probléma, de meg kell.
agire in quella direzione per affrontare il nodo della disoccupazione giovanile, mandare
cselekedni|abban|az|irányban|a|kezelni|a|csomópont|a|munkanélküliség|fiatalok|küldeni
cselekedni abban az irányban, hogy foglalkozzunk a fiatalok munkanélküliségének problémájával, küldeni
in pensione prima le persone come è fatto con quota 100, come si è visto non è servito
nyugdíjba|nyugdíj|először|a|emberek|ahogy|van|megvalósítva|a|kvóta|ahogy|úgy|van|látva|nem|van|hasznos
retiring people early as has been done with quota 100, as we have seen it did not help at all
nyugdíjba előbb az embereket, ahogyan a 100-as kvóta esetében történt, ahogyan láttuk, ez nem segített
assolutamente nulla, abbiamo un esperimento recente, la disoccupazione giovanile è solo
abszolút|semmi|van|egy|kísérlet|friss|a|munkanélküliség|fiatalok|van|csak
absolutely nothing, we have a recent experiment, youth unemployment has only
semmit, van egy friss kísérletünk, a fiatalok munkanélkülisége csak
aumentata dopo quota 100 e per di più quota 100 ci ha messo invece in grande difficoltà
növekedett|után|keret|és|ráadásul|a|több|keret|nekünk|ha|helyezett||nagy|nagy|nehézség
increased after quota 100 and moreover, quota 100 has instead put us in great difficulty
növekedett a 100-as kvóta után, és ráadásul a 100-as kvóta nagy nehézségek elé állított minket.
durante la pandemia, se non altro perché avevamo gli ospedali senza infermieri, senza
a|a|járvány|ha|nem|más|mert|voltak|a|kórházak|nélkül|ápolók|nélkül
a pandémia alatt, ha nem másért, mert kórházaink voltak ápolók nélkül, nélkülük
un'ambulanza, non c'è più l'ambulanza, io ho fatto delle ricerche proprio su questo,
eine Ambulanz||||||||||||
||||the ambulance||||||||
egy mentőautó|nem|van|több|a mentőautó|én|van|tett|néhány|kutatás|éppen|erről|ez
an ambulance, there is no longer the ambulance, I did some research specifically on this,
mentőautó, már nincs mentőautó, én kifejezetten ezen a területen végeztem kutatásokat,
c'è moltissima complementarietà tra i lavoratori giovani e i lavoratori anziani,
||complementarity||||||||
van|nagyon sok|kiegészítő jelleg|között|a|munkavállalók|fiatalok|és|a|munkavállalók|idősek
there is a lot of complementarity between young workers and older workers,
nagyon sok kiegészítő jellegű kapcsolat van a fiatal munkavállalók és az idősebb munkavállalók között,
molta di più che tra i lavoratori anziani e i lavoratori di età intermedia, i giovani
sok|mint|több|mint|között|a|munkavállalók|idősek|és|a|munkavállalók|a|életkor|középkorúak|a|fiatalok
much more than between older workers and middle-aged workers, the young ones
sokkal több, mint az idősebb munkavállalók és a középkorú munkavállalók között, a fiatalok
hanno bisogno dei lavoratori anziani perché hanno bisogno della loro esperienza e del
(ők) szükségük van|szükség|a|munkavállalók|idősek|mert|(ők) szükségük van|szükség|a|ők|tapasztalat|és|a
szükségük van az idősebb munkavállalókra, mert szükségük van a tapasztalatukra és a
loro trasferimento di conoscenze, i giovani hanno bisogno della loro freschezza, del loro
||||||||||Frische||
||||||||||freshness||
ők|átadása|-nak/-nek|tudás|a|fiatalok|van|szükség|-ra/-re|ők|frissesség|-nak/-nek|ők
tudásuk átadására, a fiataloknak szükségük van a frissességükre, a
contributo, della loro vitalità, trovano anche più stimolante l'ambiente di lavoro
hozzájárulás|a|ők|vitalitás|találják|is|jobban|ösztönző|a környezet|a|munka
hozzájárulásukra, az energiájukra, még inkább inspirálóbbnak találják a munkakörnyezetet
in presenza di giovani, quindi proprio non è vero che c'è questa sostituzione, se
-ban/-ben|jelenlét|-nak/-nek|fiatalok|tehát|igazán|nem|van|igaz|hogy|van|ez|helyettesítés|ha
fiatalok jelenlétében, tehát nem igaz, hogy van ez a helyettesítés, ha
mai abbiamo bisogno di tutti e due e se non abbiamo abbastanza lavoratori anziani sarà
soha|szükségünk|szükség|ra|mindkettő|és|kettő||ha|nem|van|elég|munkavállalók|idősek|lesz
soha nem lesz szükségünk mindkettőre, és ha nem lesz elég idős munkavállaló, akkor
più difficile avere lavoro per giovani e viceversa.
nehezebb|nehéz|szerezni|munka|számára|fiatalok|és|fordítva
nehezebb lesz munkát találni a fiataloknak és fordítva.
Su questo Giulia c'è un ascoltatore che dice che il dialogo intergenerazionale è
|||||Zuhörer|||||||
E|ez|Giulia|van|egy|hallgató|aki|mond|hogy|a|párbeszéd|intergenerációs|van
Ezen a téren Giulia van egy hallgató, aki azt mondja, hogy az intergenerációs párbeszéd
fondamentale anche in ambito lavorativo, appena la fuga dei cervelli, tu ti sei occupata
alapvető|is|-ban/-ben|terület|munka|éppen|a|elvándorlás|a|agyak|te|magad|vagy|foglalkozva
alapvető fontosságú a munkahelyeken is, éppen a kivándorlás miatt, te foglalkoztál
molto tra le varie cose, anche dei cosiddetti cervelli in fuga, infatti stai attualmente
nagyon|között|a|különböző|dolgok|is|a|úgynevezett|agyak|a|menekülés|valójában|vagy|jelenleg
nagyon sok dolog között, a úgynevezett elmenekült agyak is, valójában jelenleg
scrivendo un libro proprio con la terza, qual è il problema dei giovani, che cosa li spinge
írva|egy|könyvet|saját|val|a|harmadik|mi|van|a|probléma|a|fiatalok|mi|mi|őket|hajt
egy könyvet írsz éppen a harmadikkal, mi a fiatalok problémája, mi ösztönzi őket
ad andare all'estero? In realtà ha elincato neanche a farla apposta
||||||gelinkt||||absichtlich
||||||listed||||
hogy|menjen|külföldre|A|valóságban|ha|felsorolta|még csak|véletlenül|azt|szándékosan
külföldre menni? Valójában nem is akarta felsorolni
le motivazioni, Tito poco fa ha detto la valorizzazione del capitale umano, meglio la non valorizzazione
||||||||enhancement|||||||
a|motivációk|Tito|kicsit|előtt|ha|mondta|a|értékelés|a|tőke|emberi|inkább|a|nem|értékelés
az indokokat, Tito az imént a humán tőke értékeléséről beszélt, inkább a nem értékeléséről.
del capitale umano, quindi il fatto che un investimento per esempio in un titolo di studio
a|tőke|emberi|tehát|a|tény|hogy|egy|befektetés|például|példa|egy||cím|a|tanulmány
of human capital, therefore the fact that an investment for example in a degree
az emberi tőkével, tehát az a tény, hogy egy befektetés például egy diploma megszerzésébe
rapporta meno in Italia rispetto a quello che rapporta in termini di salario, di differenza
|kevesebb|-ban/-ben|Olaszország|viszonyítva|ahhoz|az|ami||-ban/-ben|feltételek|-ról/-ről|bér|-ról/-ről|különbség
returns less in Italy compared to what it returns in terms of salary, of difference
Olaszországban kevesebb hozamot ad, mint amit a bér, a bérkülönbség tekintetében más országokban ad,
salariale che in altri paesi, c'è la questione dei contratti, che tipo di contratto si può
Gehalts-|||||||||||||||
salary|||||||||||||||
bér|mint|más|más|országok|van|a|kérdés|a|szerződések|hogy|típus|-ról|szerződés|-t|lehet
in salary than in other countries, there is the issue of contracts, what type of contract one can
ott van a szerződések kérdése, hogy milyen típusú szerződést lehet
ottenere come primo o secondo contratto quando si è giovani e tendenzialmente sono appunto
megszerezni|mint|első|vagy|második|szerződés|amikor|az|van|fiatalok|és|jellemzően|vannak|pontosan
kapni első vagy második szerződésként, amikor fiatal az ember, és jellemzően éppen
a tempo determinato, sono sicuramente meno ben retribuiti che in altri paesi, quindi
|||||||entlohnt|||||
|||||||paid|||||
egy|idő|meghatározott|ők|biztosan|kevésbé|jól|megfizetettek|mint|-ban/-ben|más|országok|ezért
határozott idejű, biztosan kevesebb a bérük, mint más országokban, ezért
c'è una parte lavorativa, una parte lavorativa che si mischia anche a una parte più psicologica
|||||||||||||||psychological
van|egy|rész|munkával kapcsolatos|egy|rész|munkával kapcsolatos|ami|(reflexív névmás)|keveredik|is|egy|egy|rész|több|pszichológiai
van egy munkai rész, egy munkai rész, amely keveredik egy pszichológiai részleggel is
e di rapporti nell'azienda, si parlava di rapporto tra il lavoratore anziano e il lavoratore
és|-ról/-ről|kapcsolatok|a cégnél|-nak/-nek|beszéltek|-ról/-ről|kapcsolat|között|a|munkavállaló|idősebb|és|a|munkavállaló
és a vállalaton belüli kapcsolatokkal, a munkavállaló idősebb és fiatalabb közötti kapcsolatról beszéltek
giovane, nelle mie ricerche è venuto fuori che un problema però è anche che siamo in
fiatal|a|én|kutatások|van|jött|elő|hogy|egy|probléma|de|van|is|hogy|vagyunk|ben
a kutatásaim során kiderült, hogy egy probléma azonban az is, hogy mi is benne vagyunk
una sorta di gerontocrazia nel lavoro per cui va bene imparare dal lavoratore anziano,
|||gerontocracy||||||||||
egy|fajta|-ról|gerontokrácia|-ban|munka|ami|akinek|megy|jól|tanulni|-tól|munkavállaló|idősebb
egyfajta gerontokrácia a munkahelyen, ahol rendben van tanulni az idősebb munkavállalótól,
ma il fatto che si valorizzi solo per anzianità e non per altri meriti molto spesso nelle
||||||||seniority||||||||
de|a|tény|hogy|magát|értékelje|csak|alapján|idősebb kor|és|nem|alapján|más|érdemek|nagyon|gyakran|-ban/-ben
but the fact that it values only seniority and not other merits very often in
de az a tény, hogy csak a munkaviszony hossza alapján értékelik, és nem más érdemek alapján, nagyon gyakran
aziende crea problemi ai lavoratori giovani, se poi ci aggiungiamo lavoratori giovani e
|||||||||fügen wir hinzu|||
cégek|okoz|problémákat|a|munkavállalók|fiatalok|ha|aztán|nekünk|hozzáadunk|munkavállalók|fiatalok|
companies creates problems for young workers, if we then add young workers and
problémákat okoz a fiatal munkavállalók számára, ha ehhez még fiatal munkavállalókat és
donne torniamo a quello che dicevamo prima sulla questione della donna lavoratrice in
nők|térjünk vissza|ahhoz|ahhoz|amit|mondtunk|korábban|a|kérdés|a|nő|dolgozó|ben
women, we return to what we said earlier about the issue of women workers in
nőket is hozzáadunk, akkor visszatérünk ahhoz, amit korábban mondtunk a női munkavállaló kérdéséről.
Italia e quindi benché non ci sia una maggioranza di cervelli in fuga donne, questo no, però
|||obwohl|||||||||||||
Olaszország|és|tehát|habár|nem|ott|van|egy|többség|-ból/-ből|agyak|-ban/-ben|menekülés|nők|ez|nem|de
Italy and therefore although there is not a majority of fleeing brains women, this no, however
Olaszország, és ezért bár nincs többségben a külföldre távozó nők agyelszívása, ez nem így van, de
sicuramente i due fattori spingono, spinge anche poi molto spesso una migrazione a due
biztosan|a|két|tényező|ösztönöznek|ösztönöz|is|aztán|nagyon|gyakran|egy|migráció|a|két
certainly the two factors push, it also often pushes a two-way migration
biztosan a két tényező ösztönöz, gyakran egy kettős migrációt is előidéz
tempi, quindi dal sud al nord e poi dal nord all'estero, la cosa interessante però è
időszakok|tehát|tól|dél|északra|észak||aztán|tól|észak|külföldre|a|dolog|érdekes|de|van
in time, therefore from the south to the north and then from the north abroad, the interesting thing however is
időben, tehát délről északra, majd északról külföldre, az érdekes dolog viszont az, hogy
vedere quanto in realtà queste dinamiche possano essere cambiate, sembrano al momento essere
látni|mennyire|valójában|valóság|ezek|dinamikák||lenni|megváltoztatva|tűnnek|a|pillanat|lenni
látni, mennyire változhatnak valójában ezek a dinamikák, jelenleg úgy tűnik, hogy
cambiate dalla situazione Covid, un po' perché la possibilità di spostamento è inferiore,
megváltoztak|a|helyzet|Covid|egy|kicsit|mert|a|lehetőség|való|mozgás|van|alacsonyabb
a Covid helyzetéből adódóan, részben azért, mert a mozgás lehetősége csökkent,
quindi ho sentito tanti ragazzi che si lamentavano del fatto che il loro stage o il loro tirocini
|||||||they complained||||||||||
tehát|én|hallottam|sok|fiú|akik|magukat|panaszkodtak|a|tény|hogy|a|ők|szakmai gyakorlat|vagy|a|ők|gyakornoki program
ezért sok fiatalról hallottam, akik panaszkodtak, hogy a gyakorlatuk vagy a szakmai képzésük
erano stati semplicemente annullati perché non si poteva fare a distanza e non era più possibile
|||canceled||||||||||||
voltak|állítva|egyszerűen|törölve|mert|nem|(reflexív névmás)|tudott|csinálni|(elöljárószó)|távolság|és|nem|volt|többé|lehetséges
egyszerűen törlésre került, mert nem lehetett távoktatásban megvalósítani, és már nem volt lehetséges
viaggiare, che poi fosse come si diceva prima una scusa dell'azienda per comunque cambiare idea,
utazni|ami|aztán|lett volna|ahogy|úgy|mondta|előbb|egy|kifogás|a cégtől|azért|mégis|megváltoztatni|vélemény
utazni, ami aztán lehetett, ahogy korábban mondták, a cég kifogása, hogy így is megváltoztassák a döntésüket,
questo non è dato saperlo ma è comunque le dinamiche cominciano ad essere diverse. La
ez|nem|van|adat|tudni|de|van|mindenesetre|a|dinamikák|kezdenek|lenni|lenni|különbözőek|A
ezt nem lehet tudni, de a dinamikák mindenesetre kezdenek eltérni. A
seconda cosa però si stiamo a un ritorno paradossalmente, si parla del fenomeno del
||||||||paradoxerweise|||||
második|dolog|de|ha|vagyunk|egy||visszatérés|paradox módon|arról|beszél|a|jelenségről|a
második dolog azonban, ha paradox módon visszatérünk, a
South Working per cui i ragazzi torna addirittura nel sud Italia per ristabilirsi a lavorare,
||||||||||||to re-establish themselves||
Dél|Munka|amiért|akinek|a|fiúk|visszatér|még|a|déli|Olaszország|hogy|újra letelepedjen|a|dolgozni
South Working jelenségéről van szó, amelynek keretében a fiatalok akár visszatérnek Dél-Olaszországba, hogy ott dolgozzanak,
io sono un po' scettico sul fatto che questo possa essere un fenomeno duraturo per il motivo che le
||||skeptisch||||||||||||||
||||skeptical||||||||||||||
én|vagyok|egy|kicsit|szkeptikus|arról|tény|hogy|ez|tudjon|lenni|egy|jelenség|tartós|miatt|a|ok|hogy|a
I am a bit skeptical about the fact that this could be a lasting phenomenon because the
én kicsit szkeptikus vagyok afelől, hogy ez tartós jelenség lehet, mert a
condizioni soggiacenti che hanno fatto partire i cervelli dall'Italia non sono cambiate,
körülmények|rejtett|amelyek|(3 személy többes szám)|tett|elindulni|a|agyak||nem|(3 személy többes szám)|megváltoztak
underlying conditions that caused brains to leave Italy have not changed,
azok a körülmények, amelyek miatt az agyak elhagyták Olaszországot, nem változtak meg,
il Covid è come se avesse sospeso un po' tutto, se avesse reso anche magari meno attrattivi
||||||||||||made||||attractive
a|Covid|van|mintha|ha||felfüggesztette|egy|kicsit|mindent|ha||tette|is|talán|kevésbé|vonzóbbá
Covid has somewhat suspended everything, perhaps even made it less attractive.
a Covid mintha egy kicsit mindent felfüggesztett volna, mintha talán még vonzóbbá tette volna
altri strati di lavoro internazionali ma non ha migliorato la situazione in Italia,
más|rétegek|-ról/-ről|munka|nemzetközi|de|nem|(ő) van|javította|a|helyzet|-ban/-ben|Olaszország
más nemzetközi munkarétegeket, de nem javította a helyzetet Olaszországban,
quindi mi aspetterei, mi aspetto che quando la situazione tornerà ad essere normale o si
||I would expect||||||||||||
tehát|én|várnék|én|várom|hogy|amikor|a|helyzet|visszatér|-ra/-re|lenni|normális|vagy|igen
ezért azt várom, azt várom, hogy amikor a helyzet normálisra áll vissza, vagy ha
verificheranno fenomeni di Remote Working che però non è un ritorno dei cervelli perché i
they will verify||||||||||||||
fognak ellenőrizni|jelenségek|a|táv|munka|ami|de|nem|egy||visszatérés|a|agyak|mert|a
they will verify remote working phenomena, which is not a return of brains because the
ellenőrizni fogják a távoli munkavégzés jelenségeit, ami azonban nem a szellemek visszatérése, mert a
cervelli continuano ad essere impiegati altrove, semplicemente lavorano in maniera più flessibile
|||||anderswo||||||
|||||||||||flexible
agyok|továbbra is|hogy|lenni|alkalmazva|máshol|egyszerűen|dolgoznak|-ban/-ben|mód|jobban|rugalmas
brains continue to be employed elsewhere, they simply work in a more flexible way
szellemek továbbra is máshol dolgoznak, egyszerűen rugalmasabban dolgoznak
oppure banalmente si ricomincerà il flusso, flusso che da notare non è appannaggio solo
|||wird wieder beginnen||Fluss|||||||Privilegium|
|||it will be restarted||||||||||
vagy|banálisan|az|újraindul|a|áramlás|áramlás|ami|tól|észrevenni|nem|van|kizárólagos birtoklás|csak
or simply the flow will start again, a flow that is worth noting is not the prerogative of only
vagy egyszerűen újraindul a folyamat, amely, érdemes megjegyezni, nem csak
dell'Italia, altri paesi tra cui i nostri due più vicini, insomma la Francia e la Germania,
Olaszország|más|országok|között|akiket|a|mi|két|legjobban|közeli|röviden|a|Franciaország|és|a|Németország
of Italy, other countries including our two closest, namely France and Germany,
Olaszország sajátja, más országok, köztük a két legközelebbi, tehát Franciaország és Németország,
hanno flussi che in proporzione alla loro popolazione sono anche maggiori rispetto all'Italia,
van|áramlások|amelyek|-ban/-ben|arány|-ra/-re|ők|népesség|vannak|is|nagyobbak|-hoz/-hez/-höz|
have flows that, in proportion to their population, are also greater than those of Italy,
Olyan áramlásaik vannak, amelyek arányosan a lakosságukhoz képest még nagyobbak, mint Olaszországé,
quello che è problematico dell'Italia ovviamente è che è un flusso monodirezionale, non bidirezionale,
|||||||||||einseitig||
|||||||||||one-dimensional||
az|ami|van|problémás|Olaszországról|nyilvánvalóan|van|||egy|áramlás|egyirányú|nem|kétirányú
what is problematic about Italy, of course, is that it is a one-way flow, not a two-way flow,
ami problémás Olaszországban, az nyilvánvalóan az, hogy ez egy egyirányú áramlás, nem kétirányú,
quindi fatichiamo molto ad attirare cervelli, cervelli non italiani, io sono contraria al dire
||||anziehen||Gehirne|||||||
|we struggle||||||||||||
tehát|keményen dolgozunk|nagyon|hogy|vonzzunk|agyak||nem|olaszok|én|vagyok|ellenkező|ahhoz|mondani
so we struggle a lot to attract brains, non-Italian brains, I am against saying
ezért nagyon nehezen tudunk agyakat vonzani, nem olasz agyakat, én ellenzem azt, hogy
che bisogna assolutamente farli rientrare tutti, è una questione di circolazione dei cervelli,
hogy|szükséges|feltétlenül|őket|visszatérni|mind|ez|egy|kérdés|a|áramlás|a|agyak
that we absolutely need to bring them all back, it’s a matter of brain circulation,
azt mondjuk, hogy mindenképpen vissza kell őket hozni, ez az agyak körforgásának kérdése,
noi non siamo molto bravi. La seconda cosa è che non siamo capaci di valorizzare neanche poi la
mi|nem|vagyunk|nagyon|ügyesek|A|második|dolog|van|hogy|nem|vagyunk|képesek|arra|értékelni|még|később|azt
we are not very good at it. The second thing is that we are not capable of valuing them either
mi nem vagyunk túl ügyesek. A második dolog az, hogy nem vagyunk képesek értékelni még a
diaspora di tutti quelli che stanno all'estero con meccanismi che invece altri paesi hanno
diaszpóra|a|minden|akik|amelyek||||||ehelyett|más|országok|rendelkeznek
diasporát sem, akik külföldön élnek, olyan mechanizmusokkal, amelyeket más országok viszont
identificato molto bene e quindi ci sono vari motivi per cui per noi non è una questione
azonosított|nagyon|jól|és|ezért|nekünk|vannak|különböző|okok|amiért|ami|nekünk||nem|egy|egy|kérdés
identified very well and therefore there are various reasons why for us it is not an issue
nagyon jól azonosítottak, és ezért több oka van annak, hogy számunkra ez nem egy kérdés
tanto di numeri che pure vengono sempre messi sui giornali come una catastrofe,
annyira|a|számok|amik|is|jönnek|mindig|elhelyezve|a|újságok|mint|egy|katasztrófa
a lot of numbers that are also always reported in the newspapers as a catastrophe
annyira a számokról, amelyeket mindig katasztrófaként közölnek az újságok,
abbiamo perso una generazione, anche altri paesi hanno perso una generazione ma non è persa,
mi|elvesztettük|egy|generáció|is|más|országok|ők|elvesztették|egy|generáció|de|nem|van|elveszett
we have lost a generation, other countries have also lost a generation but it is not lost
elvesztettünk egy generációt, más országok is elvesztettek egy generációt, de ez nem elveszett,
non la considerano soprattutto come persa, ma la considerano come un investimento perché
nem|őt|tartják|elsősorban|mint|elveszett|de|őt|tartják|mint|egy|befektetés|mert
nem úgy tekintenek rá, mint elveszett, hanem mint egy befektetésre, mert
prima o poi torneranno e ci saranno altre maniere di approfittarne, quindi la fuga dei cervelli che
||||||||||davon profitieren||||||
előbb|vagy|később|vissza fognak térni|és|nekünk|lesznek|más|módok|hogy|kihasználják|tehát|a|menekülés|a|tehetséges emberek|akik
sooner or later they will return and there will be other ways to take advantage of it, so the brain drain that
előbb-utóbb visszatérnek, és lesznek más módok, hogy kihasználjuk, tehát az agyelszívás,
adesso, che in Italia viene spesso vista come un gioco a somma zero, quindi noi ci perdiamo,
most|ami|Olaszország|Olaszország|jön|gyakran|nézve|mint|egy|játék|a|összeg|nulla|ezért|mi|magunkat|veszítünk
now, which is often seen in Italy as a zero-sum game, so we lose out,
amit most Olaszországban gyakran nullszumos játéknak tekintenek, tehát mi veszítünk,
un altro paese ci guadagna, in realtà è un fenomeno molto più complesso e quindi se si
egy|más|ország|nekünk|nyer|valójában|valóság|van|egy|jelenség|nagyon|sokkal|összetett|és|ezért|ha|az
another country gains, in reality it's a much more complex phenomenon and so if we
egy másik ország nyer, valójában ez egy sokkal összetettebb jelenség, és ezért ha
aggiunge a questo fenomeno complesso le dinamiche del Covid che rendono meno fluido quello che una
fügt hinzu||||||||||machen|||||
hozzáadja|ehhez|ez|jelenség|összetett|a|dinamikák|a|Covid|ami|teszik|kevésbé|folyékony|azt|ami|egy
ehhez az összetett jelenséghez hozzáadjuk a Covid dinamikáját, ami kevésbé folyékonnyá teszi azt, ami egy
volta era un mercato di lavoro se non altro europeo abbastanza integrato con le sue barriere,
egyszer|volt|egy|piac|-nak/-nek|munka|ha nem||más|európai|eléggé|integrált|-val/-vel|a|saját|korlátok
időben egy viszonylag integrált európai munkaerőpiac volt a maga korlátjaival,
perché non è che il mercato europeo sia ancora assolutamente un mercato unico per quanto riguarda
mert|nem|van|hogy|a|piac|európai|legyen|még|abszolút|egy|piac|egységes|ami|amennyire|vonatkozik
mert nem mondhatjuk, hogy az európai piac még mindig abszolút egységes piac lenne a tekintetben
il lavoro, ancora le qualifiche non sono riconosciute dappertutto, ci sono ancora tante
||||Qualifikationen|||anerkannt|überall||||
|||||||recognized|||||
a|munka|még|a|képesítések|nem|vannak|elismerve|mindenhol|ott|vannak|még|sok
a munka, még a képesítések nem ismertek el mindenhol, még mindig sok
barriere, però diciamo era un mercato che cominciava almeno per i lavoratori qualificati
akadályok|de|mondjuk|volt|egy|piac|ami|kezdődött|legalább|a|a|munkavállalók|képzett
akadály van, de mondhatjuk, hogy ez egy piac volt, amely legalább a szakképzett munkavállalók számára
ad essere più un mercato unico, adesso vedremo cosa succederà dopo la situazione Covid,
hogy|lenni|több|egy|piac|egyesült|most|meglátjuk|mi|fog történni|után|a|helyzet|Covid
egyre inkább egységes piac lett, most meglátjuk, mi fog történni a Covid helyzet után,
sono molto curiosa di vedere quale sarà l'impatto della pandemia su questo fenomeno,
vagyok|nagyon|kíváncsi|-ra/-re|látni|milyen|lesz|a hatás|a|járvány|-ra/-re|ez|jelenség
nagyon kíváncsi vagyok, hogy mi lesz a pandémia hatása erre a jelenségre,
non solo per l'Italia, ma ripeto un fenomeno che esiste tantissimo in altri paesi e che non
nem|csak|számára|Olaszország|de|ismétlem|egy|jelenség|ami|létezik|nagyon|-ban/-ben|más|országok|és|ami|nem
nemcsak Olaszország számára, hanem ismétlem, egy olyan jelenség, amely más országokban is nagyon létezik, és ami
sta forse aumentando alla stessa rapidità con cui aumenta a noi, ma non siamo particolari,
||zunehmen|||Schnelligkeit|||||||||besonders
(ő) van|talán|növekszik|ugyanabban|ugyanaz|sebességgel|amellyel|akit|növekszik|nekünk|mi||nem|vagyunk|különlegesek
talán nem növekszik olyan gyorsan, mint nálunk, de nem vagyunk különlegesek,
ecco solo per dire per una volta non siamo unici, è solo che noi non siamo bravi poi ad attrarne.
|||||||||||||||||||anziehen
|||||||||||||||||||to attract
itt van|csak|egy|mondani|egy|egy|alkalom|nem|vagyunk|egyediek|ez|csak|hogy|mi|nem|vagyunk|ügyesek|aztán|vonzani|vonzani
csak annyit mondok, hogy egyszer nem vagyunk egyediek, csak az a baj, hogy nem vagyunk jók abban, hogy vonzzuk őket.
Ecco la questione diciamo del post Covid è una questione a cui continuiamo a riflettere e
Itt van|a|kérdés|mondjuk|a|poszt|Covid|van|egy|kérdés|amely|amire|folytatjuk|a|gondolkodni|
Ez a kérdés, mondjuk, a Covid utáni időszak egy olyan kérdés, amelyen továbbra is gondolkodunk, és
continuiamo a guardare proprio perché si pensa che comunque con la vaccinazione bisognerà
wir fahren fort||||||||||||
||||||||||||it will be necessary
folytatjuk|-t|nézni|pontosan|mert|(reflexive pronoun)|gondolják|hogy|úgyis|-val|a|oltás|szükséges lesz
folytatjuk a nézést, éppen azért, mert úgy gondolják, hogy a vakcinázás után újra kell kezdeni,
riniziare, bisognerà riprendere e in qualche modo ci siamo più o meno vicini, poi adesso è tutto da
wieder anfangen|||||||||||||||||
|it will be necessary||||||||||||||||
újra kezdeni|szükséges lesz|folytatni|és|valahol|néhány|módon|nekünk|vagyunk|több|vagy|kevesebb|közel|aztán|most|van|minden|tól/től
újra kell venni, és valamilyen módon közel vagyunk, aztán most mindent látni kell.
vedere. Tito tu hai scritto un capitolo in un libro appunto sempre di la terza,
látni|Tito|te|van|írt|egy|fejezet|-ban/-ben|egy|könyv|jegyzet|mindig|-ról/-ről|a|harmadik
Tito, te írtál egy fejezetet egy könyvben, amely szintén a harmadik,
il mondo dopo la fine del mondo, in cui parli proprio del futuro del lavoro post Covid.
a|világ|után|a|vége|a|világ|amelyben|ahol|beszélsz|pontosan|a|jövő|a|munka|utáni|Covid
a világ a világ vége után, amelyben a Covid utáni munka jövőjéről beszélsz.
Che cosa ci puoi dire? Un po' di cose le ho già dette prima in verità, credo che si andrà avanti
Mi|tudsz|nekünk|mondani|mondani|Egy|kicsit|dolog|dolgokat|őket|már|már|mondta|korábban|a|valójában|hiszem|hogy|az|megy|tovább
What can you tell us? I have already said some things earlier, in truth, I believe we will move forward.
Mit tudsz mondani? Néhány dolgot már korábban elmondtam, igazából azt hiszem, hogy tovább fogunk haladni.
a lavorare in parte in remoto più per una scelta delle imprese che magari del lavoratore, quindi
dolgozni|dolgozni|ban|részben|ban|távolról|inkább|egy|egy|választás|a|vállalatok|mint|talán|a|munkavállaló|tehát
to work partly remotely more as a choice of companies than that of the worker, so
Részben távmunkában dolgozni, inkább a vállalatok választása miatt, mint a munkavállalóé miatt, tehát
bisogna fare in tutti i modi per rendere questa invece una scelta da cui il lavoratore tra i
||||||um|||||||||||
szükséges|tenni|minden|minden|a|mód|hogy|tegye|ez|inkább|egy|választás|amelyből|akit|a|munkavállaló|között|a
we must do everything possible to make this instead a choice for the worker among the
mindenképpen meg kell próbálni, hogy ez egy olyan választás legyen, amelyből a munkavállaló
dei vantaggi, perché dovermente ci possono essere anche dei vantaggi nel lavorare in remoto, però
|||vielleicht|||||||||||
|||necessarily|||||||||||
a|előnyök|mert|feltétlenül|nekünk|tudnak|lenni|is|a|előnyök|a|munka|ban|távolról|de
előnyöket szerezhet, mert valóban lehetnek előnyök a távmunkában, de
non sarà un remoto totale, sarà un remoto parziale perché è inevitabile che quelli
|||||||||||unvermeidlich||
nem|lesz|egy|múltidő|teljes|lesz|egy|múltidő|részleges|mert|van|elkerülhetetlen|hogy|azok
nem lesz teljes távoli munka, részleges távoli munka lesz, mert elkerülhetetlen, hogy azok
diciamo vantaggi, le economie di agglomerazione di cui si parla, che sono poi la fonte di sviluppo
|Vorteile|||||||||||||Quelle||Entwicklung
|||||agglomeration|||||||||||
mondjuk|előnyök|a|gazdaságok|-ról|agglomeráció|-ról|akiről|-t|beszél|ami|vannak|aztán|a|forrás|-ról|fejlődés
mondjuk előnyök, az agglomerációs gazdaságok, amelyekről beszélnek, amelyek aztán a fejlődés forrásai
e di successo, richiedono anche un contatto fisico, lo dico chiaramente per il lavoro
|||erfordern||||||||||
|||||||||||for||
és|-ról/-ről|siker|megkövetelik|is|egy|kapcsolat|fizikai|azt|mondom|világosan|a|a|munka
és a siker, szintén megkövetelik a fizikai kapcsolatot, ezt világosan mondom a munkához
intellettuale. Io vantaggio che da tanti anni che faccio questo mestiere, quindi ho delle reti di
||||||||||Beruf||||Netzwerke|
intellektuális|Én|előny|hogy|óta|sok|év|ami|csinálom|ezt|mesterséget|tehát|van|néhány|kapcsolatok|ben
intellektuális. Én előnyben vagyok, mert már sok éve ezt a mesterséget űzöm, így vannak kapcsolati hálóim
contatti molto diffusi, se ho bisogno di sapere qualcosa so chi rivolgermi, ho una facilità di
|||||||||||ich mich wenden|||Leichtigkeit|
kapcsolatok|nagyon|elterjedtek|ha|van|szükségem|arra|tudni|valami|tudom|ki|forduljak|van|egy|könnyedség|a
nagyon elterjedt kapcsolatok, ha tudnom kell valamit, tudom, kihez forduljak, könnyen
contatto e di relazioni con molte persone, quindi posso stabilire relazioni molto simili
kapcsolat|és|a|kapcsolatok|val|sok|ember|így|tudok|kialakítani|kapcsolatok|nagyon|hasonló
contact and relationships with many people, so I can establish very similar relationships
kapcsolatba lépek és sok emberrel kapcsolatban állok, így nagyon hasonló kapcsolatokat tudok
facilmente con tantissime persone. Le persone che invece finiscono adesso hanno un dottorato,
||||||||||||Doktorat
könnyen|val|rengeteg|ember|A|emberek|akik|viszont|fejezik be|most|rendelkeznek|egy|doktori fokozat
easily with so many people. The people who are finishing now have a doctorate,
könnyen kialakítani rengeteg emberrel. Azok az emberek, akik most végeznek, doktori fokozattal rendelkeznek,
lo ricordavo anche prima Giulia, il problema dei giovani, io sono veramente molto preoccupato per
|erinnerte||||||||||||besorgt|
őt|emlékeztem|is|korábban|Giulia|a|probléma|a fiatalok|fiatalok|én|vagyok|igazán|nagyon|aggódó|miatt
I remembered it earlier too Giulia, the problem of young people, I am really very concerned about
ahogy Giulia is említette korábban, nagyon aggódom a fiatalok miatt.
i dottorandi in questo momento, perché è fondamentale il contatto fisico, la relazione
|doctoral students|||||||||||
a|doktoranduszok|-ban|ez|pillanat|mert|van|alapvető|a|kapcsolat|fizikai|a|kapcsolat
the PhD students at this moment, because physical contact, the relationship is fundamental
a doktorandák ebben a pillanatban, mert alapvető a fizikai kapcsolat, a kapcsolat
personale, crearsi delle reti di contatti, in questo momento non possono, perché non possono
személyes|létrehozni|néhány|hálózatok|kapcsolat|kapcsolatok|ebben|ez|pillanat|nem|tudnak|mert|nem|tudnak
personal, creating networks of contacts, at this moment they cannot, because they cannot
személyesen, kapcsolatokat építeni, ebben a pillanatban nem tudnak, mert nem tudnak
viaggiare, per loro è davvero un problema molto serio. Poi chiaramente c'è il fatto che c'è anche
utazás|nek|ők|van|valóban|egy|probléma|nagyon|komoly|Aztán|nyilvánvalóan|van|a|tény|hogy|van|is
travel, for them it is indeed a very serious problem. Then clearly there is also the fact that there is
utazni, számukra ez valóban egy nagyon komoly probléma. Aztán nyilvánvalóan ott van az is,
l'episodicità, l'estemporaneità di certe cose, delle idee brillanti, ti vengono magari andando
episodicity|||||of the||||||
epizodikus jelleg|extemporális jelleg|-nak/-nek|bizonyos|dolgok|-nak/-nek|ötletek|ragyogó|neked|jönnek|talán|menés közben
the episodicity, the extemporaneity of certain things, of brilliant ideas, may come to you while you're going
hogy bizonyos dolgok, ragyogó ötletek epizodikusak, esetleg akkor jönnek, amikor éppen
a prendere il caffè col tuo vicino, quello che sta di fronte a te nell'ufficio, magari non hai
||||||||||||||in the office|||
hogy|megigya|a|kávét|a|te|szomszédod|az|aki|ül|előtt|szemben|te|||talán|nem|van
to have coffee with your neighbor, the one who is sitting across from you in the office, maybe you haven't
kávét inni a szomszédoddal, azzal, aki szemben ül veled az irodában, lehet, hogy nem tervezted.
preventivato, devi fare una riunione, prima devi decidere quando farla, gira doodle, poi decidi la
vorgesehen|||||||||||||entscheidest|
scheduled|||||||||||Doodle|||
előre tervezett|kell|tartani|egy|értekezlet|először|kell|döntenie|mikor|tartani|küld|doodle|aztán|döntesz|azt
planned it, you have to hold a meeting, first you need to decide when to hold it, you circulate a doodle, then you decide the
Meg kell tartanod egy értekezletet, először el kell döntenetek, mikor tartsátok, körbe kell nézni a doodle-n, majd dönteni a
data, poi fai questa roba qui, questo può bloccare anche la creatività, quindi alla fine credo
||||Sache|||||||||||
given|||||||||||||||
adat|aztán|csináld|ez|dolog|itt|ez|tud|blokkolni|is|a|kreativitás|tehát|a végén|végén|hiszem
date, then you do this stuff here, this can also block creativity, so in the end I think
dátumról, aztán ezt a dolgot megcsinálni, ez akár a kreativitást is blokkolhatja, így végül azt hiszem,
torneremo verso una situazione in cui comunque dovremo avere compresenze nei posti di lavoro,
werden zurückkehren||||||trotzdem|||Präsenz||||
|||||||||co-presences||||
visszajövünk|egy|egy|helyzet|amelyben|amelyben|mindenképpen|kelleni fog|hogy legyen|együttes jelenlét|a|helyek|a|munka
we will return to a situation where we will still have to have co-presences in the workplace,
visszatérünk egy olyan helyzethez, ahol mindenképpen jelen kell lennünk a munkahelyeken,
questa sarà una scelta inevitabile, però ho una parte anche di lavoro in remoto e quella parte di
ez|lesz|egy|választás|elkerülhetetlen|de|van|egy|rész|is|-ról/-ről|munka|-ban/-ben|távolról|és|az|rész|-ról/-ről
this will be an inevitable choice, but I also have a part of my work in remote and that part of
ez elkerülhetetlen választás lesz, de van egy részem is a távmunkában, és az a rész
lavoro in remoto è una dimensione che non abbiamo sin qui minimamente affrontato, la casa come posto
munka|-ban|távolról|van|egy|dimenzió|ami|nem|van|eddig|itt|minimálisan|megoldott|a|ház|mint|hely
remote work is a dimension that we have not minimally addressed so far, the home as a place
a távmunkában egy olyan dimenzió, amelyet eddig egyáltalán nem érintettünk, az otthon mint munkahely
di lavoro è una questione importante, si è diffusa su ampi numeri, quindi su quello bisogna cercare
||||||||||großen||||||
a|munka|van|egy|kérdés|fontos|ő|van|elterjedt|-on/-en/-ön|széles|számok|ezért|-on/-en/-ön|az|szükséges|keresni
work is an important issue, it has spread over large numbers, so we need to focus on that
fontos kérdés, széles körben elterjedt, ezért ezen kellene valamit tenni.
di fare qualcosa. Per quanto riguarda i profili, non è facile dirlo con i metodi che disponiamo,
||||||||||||||||verfügen
hogy|csinálni|valamit|Ami|mennyire|vonatkozik|a|profilok|nem|van|könnyű|megmondani|-val/-vel|a|módszerek|amik|rendelkezünk
to do something. As for the profiles, it's not easy to say with the methods we have,
A profilokkal kapcsolatban nem könnyű ezt megmondani a rendelkezésünkre álló módszerekkel,
sto provando proprio a guardare i dati di Burning Glass, dei posti vacanti nei paesi in cui danno
||||||||Burning|||||||||
én|próbálom|éppen|hogy|megnézzem|a|adatok|a|Burning|Glass|a|állások|üres|a|országok|ahol|akik|adnak
I am actually trying to look at the Burning Glass data, of the job vacancies in the countries they provide
Éppen próbálom megnézni a Burning Glass adatait, a szabad állásokat azokban az országokban, ahol nagyobb a lefedettség,
copertura maggiore, sembrerebbe che ci sia lontani dai lavori a rischio di contagio,
Bedeckung||es würde scheinen||||||||||
fedezék|nagyobb|úgy tűnik|hogy|ott|van|távol|a|munkák|a|kockázat|a|fertőzés
greater coverage, it would seem that we are far from the jobs at risk of contagion,
úgy tűnik, hogy távol a fertőzés kockázatától,
sembrerebbe che ci sia più lavoro nella salute, nella filiera della sanità, queste sono delle
|||||||health|||of the||||
úgy tűnik|hogy|ott|van|több|munka|az|egészségügy|az|ellátási lánc|a|egészségügy|ezek|vannak|néhány
it would seem that there is more work in health, in the healthcare supply chain, these are some
úgy tűnik, hogy több munka van az egészségügyben, az egészségügyi ellátás láncolatában, ezek olyan
indicazioni che sembrano emergere in modo abbastanza univoco un po' dappertutto, altre
|||emergieren||||eindeutig||||
jelzések|amelyek|tűnnek|felmerülni|-ban/-ben|módon|eléggé|egyértelmű|||mindenhol|mások
indications that appear to be emerging quite unmistakably here and there, others
jelzések, amelyek elég egyértelműen tűnnek fel mindenhol, mások
cose però è un po' presto dirlo, non mi piace sparare e dire delle cose non precise,
||||||||||sagen||||||
dolgok|de|van|egy|kicsit|korai|mondani|nem|nekem|tetszik|lőni|és|mondani|néhány|dolog|nem|pontos
However, it is a bit early to say, I don't like to shoot and say imprecise things,
dolgok, de még korai ezt mondani, nem szeretek lövöldözni és pontatlan dolgokat mondani,
penso che dobbiamo aspettare ancora un po' di tempo per avere qualche informazione in più.
gondolom|hogy|kell|várnunk|még|egy|kicsit|időt|idő|hogy|kapjunk|néhány|információ|ben|több
I think we need to wait a little longer to have some more information.
úgy gondolom, hogy még egy kicsit várnunk kell, hogy több információnk legyen.
Quindi tutto il tema del South working che improvvisamente era saltato fuori durante
||||||||||gesprungen||
Tehát|minden|a|téma|-ról|Dél|munka|ami|hirtelen|volt|felugrott|kívül|alatt
So the whole theme of South working that suddenly came up during
Tehát az egész South working téma, ami hirtelen felmerült a nyár folyamán,
l'estate e tutti che volevano andare a vivere…
nyár|és|mindenki|aki|akartak|menni|a|élni
the summer and everyone wanted to go live...
és mindenki, aki élni akart...
Come anche l'abbandono delle città, credo che sia un po' una cosa transitoria,
||das Verlassen||||||||||vorübergehend
||||||||||||transitory
Ahogy|is|a városok elhagyása|a|városok|hiszem|hogy|legyen|egy|kicsit|egy|dolog|átmeneti
Like the abandonment of cities, I think it's somewhat of a transitional thing,
Ahogyan a városok elhagyása is, úgy gondolom, hogy ez egy kicsit átmeneti dolog,
sicuramente forse questa cosa ci ha permesso di stabilire maggiormente rapporti di lavoro
||||||||||relationships||
biztosan|talán|ez|dolog|nekünk|ha|engedte|hogy|létrehozzunk|jobban|kapcsolatok|munka|munka
surely perhaps this thing has allowed us to establish work relationships more firmly
biztosan talán ez a dolog lehetővé tette számunkra, hogy jobban kiépítsük a munkakapcsolatokat
in questo modo e quindi forse le persone che lavorano al Sud, che lavoravano già al Sud,
ebben|ez|mód|és|tehát|talán|a|emberek|akik|dolgoznak|a|Dél|akik|dolgoztak|már|a|Dél
in this way and therefore perhaps the people who work in the South, who were already working in the South,
így talán azok az emberek, akik a Délben dolgoznak, akik már a Délben dolgoztak,
adesso avranno più possibilità di contatto, questo può ridurre anche un po' il brain drain
||||||||||||||brain drain
most|lesznek|több|lehetőség|-ról/-ről|kapcsolat|ez|tud|csökkenteni|is|egy|kicsit|a|agy|elvándorlás
now will have more opportunities for contact, this can also slightly reduce the brain drain
most több lehetőséget kapnak a kapcsolattartásra, ez talán egy kicsit csökkentheti az agyelszívást.
di cui parlava prima Giulia, nel senso che se le persone se ne vanno le idee possono comunque
(nincs fordítás)|akiről|beszélt|korábban|Giulia|(nincs fordítás)|értelem|hogy|ha|(nincs fordítás)|emberek|(nincs fordítás)|(nincs fordítás)|mennek|(nincs fordítás)|ötletek|tudnak|mindenesetre
that Giulia mentioned earlier, in the sense that if people leave, ideas can still
amiről Giulia korábban beszélt, abban az értelemben, hogy ha az emberek elmennek, az ötletek még mindig
trasferirsi, rimanere, viaggiare anche senza che ci siano le persone, però non credo che
költözni|maradni|utazni|is|nélkül|hogy|ott|legyenek|a|emberek|de|nem|hiszem|hogy
moving, staying, traveling even without people being there, but I don't think that
átkerülhetnek, megmaradhatnak, utazhatnak anélkül, hogy ott lennének az emberek, de nem hiszem, hogy
le persone potranno abbandonare le città, andare a vivere in campagna, nelle zone rurali
|||||||||||||ländlichen
a|emberek|fognak tudni|elhagyni|a|városokat|menni|élni|élni|a|vidéken|a|területeken|vidéki
people will be able to leave the cities, go to live in the countryside, in rural areas
az emberek elhagyhatják a városokat, vidékre költözhetnek, a vidéki területekre
e lavorare da lì come se niente fosse, il rapporto personale, fisico, il fatto di andare
|||||||||relationship||||||
és|dolgozni|onnan|ott|mint|ha|semmi|lenne|a|kapcsolat|személyes|fizikai|a|tény|hogy|menni
and work from there as if nothing happened, the personal, physical relationship, the fact of going
és onnan dolgozhatnak, mintha mi sem történt volna, a személyes, fizikai kapcsolat, az, hogy elmenni
sul posto di lavoro in modo meno intenso che prima, meno frequente, ma ci sarà sempre.
a|munkahely|-n|munka|-ban|mód|kevésbé|intenzív|mint|korábban|kevésbé|gyakori|de|ott|lesz|mindig
at the workplace in a less intense way than before, less frequent, but there will always be.
a munkahelyen kevésbé intenzíven, mint korábban, ritkábban, de mindig ott lesz.
Oltre agli spostamenti dei lavoratori c'è anche un altro aspetto che è quello dell'automazione,
Neben||Bewegungen|||||||||||
|||||||||||||of the automation
Továbbá|a|mozgások|a|munkavállalók|van|is|egy|más|szempont|ami|van|az|automatizálásról
In addition to the movements of workers, there is also another aspect which is automation,
A munkavállalók mozgásain kívül van egy másik szempont is, ami az automatizálás,
che in qualche modo durante anche questo periodo ci ha molto aiutato in alcune occasioni,
ami|valamilyen|néhány|módon|alatt|is|ez|időszak|nekünk|volt|nagyon|segített|néhány|néhány|alkalom
which in a way during this period has helped us a lot on some occasions,
ami valamilyen módon ebben az időszakban is sokat segített nekünk bizonyos alkalmakban,
purtroppo non era stato fatto abbastanza in anticipo. Antonio, l'automazione viene spesso
|||||||||the automation||
sajnos|nem|volt|állapot|elvégezve|eléggé|-ban/-ben|előre|Antonio||jön|gyakran
unfortunately it had not been done early enough. Antonio, automation is often
sajnos ezt nem végezték el elég korán. Antonio, az automatizálás gyakran
vista come un problema con paura, si ha paura che in qualche modo le macchine prendano il
nézet|mint|egy|probléma|-val/-vel|félelem|(ön)|ha|félelem|hogy|-ban/-ben|néhány|mód|a|gépek|vegyék|a
seen as a problem with fear, there is fear that somehow machines will take the
problémaként tekintve, félünk attól, hogy valamilyen módon a gépek átveszik az
posto degli uomini, quanto invece è vero il contrario? Quanto l'automazione può aiutarci
hely|a|férfiak|mennyire|viszont|van|igaz|a|ellentéte|mennyire|az automatizálás|tud|segíteni
place of men, how much is the opposite true? How much can automation help us
emberek helyét, pedig valójában az ellenkezője igaz? Mennyire segíthet az automatizálás
ad aumentare i posti di lavoro? Forse anche in questo caso è interessante
a|növelni|a|munkahelyek|-t|munka|Talán|is|ebben|ez|eset|van|érdekes
a munkahelyek számának növelésében? Talán ebben az esetben is érdekes
ripercorrere la storia e le narrazioni che hanno plasmato la considerazione del ruolo
wieder durchgehen||||||||geprägt||||
||||||||shaped||||
újra áttekinteni|a|történelem|és|a|narratívák|amelyek|(rend)|formálták|a|megítélés|a|szerep
retrace the history and narratives that have shaped the consideration of the role
visszatekinteni a történelemre és azokra a narratívákra, amelyek formálták a szerep
dell'automazione. Ora, risposta rapida, è vero che tendenzialmente l'automazione cancella
|||||||||it cancels
az automatizálásról|Most|válasz|gyors|van|igaz|hogy|tendenciálisan|az automatizálás|törli
of automation. Now, quick response, it is true that automation tends to eliminate
az automatizálásról. Most, gyors válasz, igaz, hogy általában az automatizálás megszünteti
posti di lavoro, se però consideriamo la tecnologia con uno spettro più ampio è anche
helyek|-ban/-ben|munka|ha|de|figyelembe vesszük|a|technológia|-val/-vel|egy|spektrum|szélesebb|tágabb|is|is
jobs, but if we consider technology with a broader spectrum, it is also
a munkahelyeket, de ha a technológiát szélesebb spektrumban vizsgáljuk, akkor az is
in grado di crearne di nuovi e quindi c'è anche un effetto sostituzione. Un tema però
képes|fok|-ra/-re||-t|új|és|tehát|van|is|egy|hatás|helyettesítés|Egy|téma|de
capable of creating new ones and therefore there is also a substitution effect. However, one theme
képes újakat létrehozni, így van egy helyettesítési hatás is. Egy érdekes téma azonban
interessante, anche durante il primo picco della pandemia qualcuno si è affrettato a
|||||||||||hurried|
érdekes|még|alatt|a|első|csúcs|a|járvány|valaki|magát|volt|sietett|hogy
is interesting, even during the first peak of the pandemic, someone rushed to
még a járvány első csúcspontja alatt is valaki sietett, hogy
dire che ci sarà un boom di automazione perché i robot non si ammalano. Evidentemente questa
|||||||automation||||||||
mondani|hogy|nekünk|lesz|egy|robbanás|-ról/-ről|automatizálás|mert|a|robotok|nem|-nak/-nek|megbetegednek|Nyilvánvalóan|ez
say that there will be a boom in automation because robots do not get sick. Evidently, this
azt mondani, hogy robbanás lesz az automatizálásban, mert a robotok nem betegednek meg. Nyilvánvalóan ez
è una considerazione un po' ingenua del ruolo dell'automazione, su questo anche gli
|||||naiv|||||||
van|egy|megfontolás|egy|kicsit|naiv|a|szerepe|az automatizálásnak|erről|ez|is|a
egy kicsit naiv megközelítése az automatizálás szerepének, ezen a téren még a
studiosi hanno delle colpe perché si è sempre descritto il robot come un figuro che avrebbe
|||||||||||||figure||
tudósok|van|néhány|hibák|mert|reflexive pronoun|van|mindig|leírt|a|robot|mint|egy|figura|aki|volna
scholars have some blame because the robot has always been described as a figure that would
tudósoknak is van felelőssége, mert a robotot mindig úgy írták le, mint egy olyan figurát, aki
scacciato via il lavoratore, che si fosse trattato di una tuta blu o di un colletto
geschickt|||||||||||||||
|||||||||||||||collar
kiutasztott|el|a|munkás|aki|magát|lett volna|kezelve|-ról|egy|overál|kék|vagy|-ról|egy|gallér
drive away the worker, whether it was a blue-collar or a white-collar
eltávolítja a munkavállalót, legyen szó kék gallérosról vagy fehér gallérosról.
bianco. Ora, i dati più aggiornati, ma anche le teorie più raffinate ci confermano che
|||||updated|||||||||
fehér|Most|a|adatok|legfrissebb|frissített|de|is|a|elméletek|legjobban|kifinomult|nekünk|megerősítik|hogy
worker. Now, the most up-to-date data, as well as the most refined theories confirm to us that
fehér. Most a legfrissebb adatok, de a legfinomabb elméletek is megerősítenek minket abban, hogy
siamo al cospetto di una trasformazione che avviene lungo due direttrici. Da un lato l'automazione
||presence||||||||||||
vagyunk|előtt|látóterében|egy|egy|átalakulás|ami|történik|mentén|két|irány|Egy|egy|oldal|automatizálás
we are facing a transformation that occurs along two directions. On one hand, automation
szembesülünk egy átalakulással, amely két irányban zajlik. Egyrészt az automatizálás
o in generale la tecnologia ha un impatto sulle mansioni e non sui mestieri, per cui
|||||||||Aufgaben||||Berufe||
vagy|általában|általános|a|technológia|van|egy|hatása|a|feladatok|és|nem|a|mesterségek|miatt|akinek
or generally technology has an impact on tasks and not on trades, so
vagy általában a technológia hatással van a feladatokra, nem pedig a szakmákra, ezért
è possibile che cancelli alcune mansioni, non complessivamente le occupazioni. Le organizzazioni
|||||Aufgaben||||||
|||you cancel||||||||
van|lehetséges|hogy|töröljön|néhány|feladatot|nem|összességében|a|foglalkozások|Ön|szervezetek
it is possible that it eliminates some tasks, but not the occupations overall. Organizations
lehetséges, hogy eltüntet bizonyos feladatokat, de nem összességében a foglalkozásokat. A szervezetek
internazionali, gli economisti ci dicono che invece di sicuro la tecnologia modifica le
nemzetközi|a|közgazdászok|nekünk|mondják|hogy|ellenkezőleg|a|biztosan|a|technológia|módosítja|a
internationally, economists tell us that surely technology modifies the
nemzetközi, a közgazdászok azt mondják, hogy a technológia biztosan megváltoztatja a
mansioni, per questo è importante sviluppare anche nuove abilità, nuove capacità quasi
feladatok|ezért|ez|van|fontos|fejleszteni|is|új|készségek|új|képességek|szinte
tasks, for this reason it is important to also develop new skills, new capabilities almost
feladatokat, ezért fontos új készségeket, új képességeket is fejleszteni szinte
per stipulare una sorta di assicurazione contro l'obsolescenza causata dall'automazione.
|abschließen||||||||
|||||||||of the automation
hogy|megkösse|egy|fajta|-ról/-ről|biztosítás|ellen|elavulás|okozott|az automatizálás által
to take out a sort of insurance against obsolescence caused by automation.
az automatizálás által okozott elavulás ellen biztosítást kötni.
C'è un altro elemento che è legato a questo, che è quello della cosiddetta routine biased
|||||||||||||||biased
Van|egy|más|elem|ami|van|kapcsolódik|ehhez|ez|ami|van|az|a|úgynevezett|rutin|torzított
There is another element that is related to this, which is that of the so-called biased routine.
Van egy másik elem is, amely ehhez kapcsolódik, ez pedig a úgynevezett rutin elfogultság.
trasformazione, dunque le attività più ripetitive, che siano manuali o cognitive, possono essere
átalakulás|tehát|a|tevékenységek|legjobban|ismétlődő|amelyek|legyenek|manuális|vagy|kognitív|tudnak|lenni
transformation, therefore the more repetitive activities, whether manual or cognitive, can be
átalakítás, tehát a legjobban ismétlődő tevékenységek, legyenek azok manuális vagy kognitív, könnyen
facilmente sostituite. E fin qui, meglio così, nel senso che le attività pericolose, quelle
|you replaced||||||||||||
könnyen|helyettesíthetők|És|eddig|itt|jobban|így|a|értelemben|hogy|a|tevékenységek|veszélyes|azok
easily replaced. And so far, better that way, in the sense that dangerous activities, those
helyettesíthetők. És eddig rendben van, abban az értelemben, hogy a veszélyes tevékenységek, azok
a scarsissimo valore aggiunto, quelle anche dure, faticose, è un bene che la tecnologia
|very scarce||||||||||||
egy|nagyon csekély|érték|hozzáadott|azok|is|kemény|fárasztó|van|egy|jó dolog|ami|a|technológia
with very little added value, those also tough, laborious, it is good that technology
a nagyon alacsony hozzáadott értékűek, valamint a nehéz, fárasztó munkák esetében jó, hogy a technológia
venga a sostituirle, per questo c'è anche bisogno di ripensare le mansioni e i flussi
||to replace you||||||||||||
jöjjön|hogy|helyettesítse őt|ezért|ez|van|is|szükség|arra|újragondolni|a|feladatok|és|a|folyamatok
comes to replace them, for this there is also a need to rethink the tasks and the
helyettesíti őket, ezért szükség van a feladatok és a folyamatok újragondolására.
organizzativi. E' un bene invece aumentare quella che gli anglosassoni definiscono agency,
szervezeti|Ez|egy|jó|inkább|növelni|azt|amit|a|angolszászok|definiálnak|ügynökség
organizational flows. It is good instead to increase what the Anglo-Saxons call agency,
szervezeti. Jó dolog növelni azt, amit az angolszászok agency-nek neveznek,
cioè la capacità di essere autonomi su un posto di lavoro, di scegliere come comportarsi.
azaz|a|képesség|arra|lenni|autonómok|egy||hely|arra|munka|arra|választani|hogyan|viselkedni
vagyis a képességet, hogy autonómok legyünk egy munkahelyen, hogy választhassuk meg, hogyan viselkedjünk.
Il feticcio dell'automazione come irreversibile e inevitabile, c'è sempre questa considerazione
|Fetisch|||||unvermeidlich||||
||||irreversible||||||
A|fétisizmus|az automatizálás|mint|visszafordíthatatlan|és|elkerülhetetlen|van|mindig|ez|megfontolás
Az automatizálás fétise, mint visszafordíthatatlan és elkerülhetetlen, mindig ott van ez a megfontolás
che è stata poi nel tempo smettita. L'automazione o in generale i profondi cambiamenti che interessano
||||||eingestellt|||||||||
||||||stopped|||||||||
ami|van|volt|aztán|benne|idő|abbahagyva|Az automatizálás|vagy|általánosságban|általános|a|mély|változások|amelyek|érdeklik
ami az idő múlásával megcáfolásra került. Az automatizálás vagy általában a mélyreható változások, amelyek érintik
il mercato del lavoro non avvengono in uno spazio vuoto, sono invece dei percorsi umani,
a|piac|a|munka|nem|történnek|ban|egy|tér|üres|vannak|hanem|emberi|utak|emberi
the labor market does not take place in a vacuum, rather they are human pathways,
a munkaerőpiac nem üres térben zajlik, hanem emberi utak,
sono delle scelte aziendali di ristrutturazione. Per questo banalmente ogni volta che si valuta
vannak|néhány|döntések|vállalati|a|átszervezés|Ezért|ez|banálisan|minden|alkalommal|amikor|az|értékeli
they are corporate restructuring choices. For this reason, simply every time one assesses
vállalati átszervezési döntések. Ezért minden alkalommal, amikor értékeljük
l'adozione di un robot più generale, di un sistema algoritmico, di un'intelligenza artificiale,
the adoption||||||||||||
a robot általánosabb||||||||||||
the adoption of a more general robot, an algorithmic system, an artificial intelligence,
egy általánosabb robot, algoritmikus rendszer vagy mesterséges intelligencia bevezetését,
si vanno a guardare in generale tre fattori principali. Il primo, la prestanza del candidato
||||||||||||Erscheinung||
||||||||||||sturdiness||
ők|mennek|hogy|nézni|általában|három|fő|tényező|fő|Az|első|a|megjelenés|a|jelölt
three main factors are generally considered. The first, the candidate's performance
három fő tényezőt nézünk.
robot. E' in grado di fare un certo mestiere? Il secondo, il costo di investimento, che
robot|Ő|-ban|képes|-ra|végezni|egy|bizonyos|mesterség|A|második|a|költség|-ra|befektetés|ami
robot. Is it able to perform a certain job? The second, the cost of investment, which
robot. Képes egy bizonyos mesterséget végezni? A második, a befektetési költség, ami
spesso è abbastanza corposo, ma anche il ritorno di un tale investimento e in generale
|||substantial|||||||||||
|||substantial|||||||||||
gyakran|van|eléggé|jelentős|de|is|a|megtérülés|-tól/-től|egy|ilyen|befektetés|és|-ban/-ben|általában
is often quite substantial, but also the return on such an investment and in general
gyakran elég jelentős, de a visszatérülése egy ilyen befektetésnek és általában
la convenienza delle alternative. Abbiamo un problema con questo terzo fattore, molto
a|előny|a|alternatívák|Van|egy|probléma|-val/-vel|ez|harmadik|tényező|nagyon
the convenience of alternatives. We have a problem with this third factor, very
az alternatívák előnyössége. Van egy problémánk ezzel a harmadik tényezővel, nagyon
spesso non si innova, ma non si robotizza, perché le alternative sono molto più convenienti.
|||it innovates|||||||||||
gyakran|nem|(reflexive pronoun)|innovál|de|nem|(reflexive pronoun)|robotizál|mert|a|alternatívák|vannak|nagyon|több|kényelmesek
often there is no innovation, but there is no robotization, because the alternatives are much more convenient.
gyakran nem innoválunk, de nem is robotizálunk, mert az alternatívák sokkal kedvezőbbek.
Il lavoro maltrattato, malpagato, malcontattualizzato è una sorta di limite umano all'automazione.
||mistreated|||||||||
A|munka|rosszul kezelt|rosszul fizetett|rosszul szerződött|van|egy|fajta|a|korlát|emberi|az automatizálásra
Mistreated, poorly paid, poorly contracted work is a sort of human limit to automation.
A rosszul kezelt, alulfizetett, rosszul szerződött munka egyfajta emberi határ az automatizálásban.
Accanto a questo non vorrei che passasse il messaggio che anche gli esempi più roboanti
next to||||||||||||||boisterous
Mellette|ehhez|ez|nem|szeretném|hogy|átmenne|a|üzenet|hogy|is|a|példák|legjobban|hangzatos
Next to this, I wouldn't want the message to come across that even the most roaring examples
Ezen kívül nem szeretném, ha az a üzenet terjedne el, hogy még a leglátványosabb példák
di automazione totale non hanno bisogno di tutta un'infrastruttura umana, che sovrintende
|||||||||||überwacht
|||||||||||it oversees
a|automatizálás|teljes|nem|van|szükség|-ra/-re|minden|egy infrastruktúra|emberi|ami|felügyel
of total automation do not need a whole human infrastructure that oversees
a teljes automatizálásra nem igényelnek egy teljes emberi infrastruktúrát, amely felügyeli
la riparazione degli errori, la manutenzione delle stringhe di codice di un linguaggio
|Reparatur||||||Strings|||||
|||||||strings|||||
a|javítás|a|hibák|a|karbantartás|a|sorok|a|kód|a|egy|nyelv
the repair of errors, the maintenance of code strings of a language
a hibák javítását, a programozási nyelv kódjának karbantartását.
algoritmico. Esistono anche degli esperimenti che alcuni definiscono di automazione disfunzionale,
||||||||||dysfunctional
algoritmikus|Léteznek|is|néhány|kísérlet|amelyeket|egyesek|definiálnak|a|automatizálás|diszfunkcionális
algoritmikus. Léteznek olyan kísérletek is, amelyeket egyesek diszfunkcionális automatizálásnak neveznek,
in cui si rende qualcosa sulla superficie automatizzato, scintillantemente automatizzato,
|||||||automated||
amelyben|amelyben|az|tesz|valami|a|felületen|automatizált|csillogóan|automatizált
in which something on the surface is rendered automated, sparklingly automated,
amelyek során valami a felszínen automatizáltnak tűnik, csillogóan automatizált,
ma si trascura invece un esercito di lavori e di lavoratori visibili che sono in grado
||you disregard|||||||||||||
de|magát|elhanyagolja|viszont|egy|hadsereg|-ról/-ről|munkák|és|-ról/-ről|munkavállalók|láthatóak|akik|vannak|-ban/-ben|képesek
but instead an army of visible jobs and workers who are able is overlooked
de figyelmen kívül hagyják a látható munkák és munkavállalók hadseregét, akik képesek
di tenere in piedi quella che sembra essere questa infrastruttura automatizzata. L'ultimo
||||||||||automated|
hogy|fenntartani|ben|állva|az|ami|tűnik|lenni|ez|infrastruktúra|automatizált|Az utolsó
to keep what seems to be this automated infrastructure standing. The last one
fenntartani azt, ami ennek az automatizált infrastruktúrának tűnik. Az utolsó
elemento che ricordo è che da un lato è un bene che si rifletta sul ruolo dell'automazione,
|||||||||||||it reflects|||
elem|ami|emlékszem|van|ami|egy|egy|oldal|van|egy|jó|ami|önmagát|tükrözi|a|szerep|az automatizálásnak
the element that I remember is that on one hand it is good to reflect on the role of automation,
Az elem, amire emlékszem, az az, hogy egyrészt jó, hogy elgondolkodunk az automatizálás szerepén,
ho però l'impressione che si sia adottata questa idolatria nei confronti delle macchine
||||||||idolatry||||
van|de|benyomás|hogy|ön|legyen|elfogadva|ez|bálványimádás|irányában|szemben|a|gépek
however, I have the impression that an idolatry towards machines has been adopted,
de van egy olyan érzésem, hogy egyfajta bálványimádás alakult ki a gépek iránt,
a cui è corrisposta una missione quasi apocalittica. Forse ci siamo un po' distratti. Per resistere
|||||||||||||abgelenkt||
|||corresponded||||||||||||
amely|akinek|volt|kijelölt|egy|küldetés|szinte|apokaliptikus|Talán|nekünk|vagyunk|egy|kicsit|figyelmetlenek|Ahhoz hogy|ellenálljunk
which has corresponded to an almost apocalyptic mission. Perhaps we have become a bit distracted. To resist
amelyhez szinte apokaliptikus küldetés társult. Talán egy kicsit elterelődtünk. Ahhoz,
alle macchine c'è bisogno di garantire una sorta di sovranità umana sulla trasformazione,
a|gépek|van|szükség|-ra/-re|garantálni|egy|fajta|-ra/-re|szuverenitás|emberi|-ra/-re|átalakítás
machines need to ensure a sort of human sovereignty over the transformation,
hogy ellenálljunk a gépeknek, szükség van egyfajta emberi szuverenitás biztosítására a változás felett,
che significa sovranità politica e sociale.
miért|jelent|szuverenitás|politikai|és|társadalmi
which means political and social sovereignty.
mit jelent a politikai és társadalmi szuverenitás.
A proposito dell'intelligenza artificiale, ma comunque anche del modo in cui è cambiato
A|javaslat|az intelligenciáról|mesterséges|de|mindenesetre|is|a|mód|ahogyan|||megváltozott
Regarding artificial intelligence, but also about how it has changed
A mesterséges intelligenciáról van szó, de ugyanakkor arról is, ahogyan megváltozott
completamente il nostro lavoro durante questi ultimi mesi, Giulia tu lavori in un'azienda
teljesen|a|mi|munka|alatt|ezek|utolsó|hónapok|Giulia|te|dolgozol|ban|
teljesen a munkánk az utolsó hónapokban, Giulia, te egy olyan cégnél dolgozol
che in questi mesi ha visto in un certo senso un'esclusione della sua attività. Zoom
||||||||||an exclusion||||
ami|ban|ezek|hónapok|(ő)|látott|ban|egy|bizonyos|értelemben|egy kizárás|a|saját|tevékenysége|Zoom
which in these months has seen a sort of exclusion of its activity. Zoom
amely az utolsó hónapokban bizonyos értelemben a tevékenysége kizárását tapasztalta. Zoom
ad aprile registrava, se non sbaglio, 300 milioni di utenti attivi al giorno, quindi
|April|he recorded||||||||||
áprilisban|április|regisztrált|ha|nem|tévedek|millió|-ról/-ről|felhasználók|aktív|-napi|nap|tehát
in April it recorded, if I'm not mistaken, 300 million active users a day, so
áprilisban, ha nem tévedek, 300 millió aktív felhasználót regisztrált naponta, tehát
parliamo di cifre veramente astronomiche. Secondo te, dal tuo punto di vista, quindi
||||astronomical||||||||
beszélünk|-ról/-ről|számok|igazán|csillagászati|Szerinted|te|-tól/-től|a te|nézőpont|-ról/-ről|látás|tehát
we're talking about truly astronomical figures. In your opinion, from your point of view, therefore
valóban csillagászati számokról beszélünk. Szerinted, a te nézőpontodból, tehát
da un punto di vista interno di un'azienda di questo tipo, come cambierà il mondo del
egy|egy|pont|-nak/-nek|nézőpont|belső|-nak/-nek||-nak/-nek|ez|típus|hogyan|fog változni|a|világ|-nak/-nek
From an internal perspective of a company of this kind, how will the world of
egy ilyen típusú vállalat belső nézőpontjából, hogyan fog változni a
lavoro post-covid?
munka||
work post-COVID?
munka világa a covid után?
In parte se ne è già parlato perché sono abbastanza d'accordo e siamo d'accordo
A|rész|ha|arról|van|már|beszélve|mert|vagyunk|eléggé|egyetértenek|és|vagyunk|egyetértenek
Partly it has already been discussed because I mostly agree and we agree
Részben már beszéltünk róla, mert elég egyetértek, és egyetértenek a cégnél.
in azienda, avendo fatto degli studi per ovvi motivi di previsione anche di business e
||||||||||forecast||||
a|cég|having|completed|some|tanulmányokat|for|obvious|okok|of|előrejelzés|also|of|üzlet|and
Tettünk tanulmányokat, nyilvánvaló üzleti előrejelzési okokból.
di crescita, in effetti il mondo del futuro sarà un mondo ibrido per quanto lo prevediamo
|||||||||||||as much||
növekedés|növekedés|valóban|hatás|a|világ|a|jövő|lesz|egy|világ|hibrid|amennyire|annyira|azt|előrejelezünk
In terms of growth, indeed the world of the future will be a hybrid world as we predict it
Valójában a jövő világa hibrid világ lesz, ahogy mi is előrejelzünk.
noi, che non è necessariamente una cosa cattiva perché come si diceva prima il rapporto umano
mi|ami|nem|van|szükségszerűen|egy|dolog|rossz|mert|ahogy|az|mondta|korábban|a|kapcsolat|emberi
we, which is not necessarily a bad thing because as mentioned before the human relationship
Ez nem feltétlenül rossz dolog, mert ahogy korábban mondtuk, az emberi kapcsolat.
resterà, anzi tornerà ad essere importante, ma secondo me sarà molto più volontario,
marad|sőt|vissza fog|válni|lenni|fontos|de|szerint|nekem|lesz|sokkal|több|önkéntes
will remain, indeed it will return to being important, but in my opinion it will be much more voluntary,
fontos marad, sőt újra fontos lesz, de véleményem szerint sokkal inkább önkéntes lesz,
non so come dire, prima era by default, adesso ci sarà un atteggiamento di cercarlo per
nem|tudom|hogyan|mondani|először|volt|által|alapértelmezett|most|nekünk|lesz|egy|hozzáállás|hogy|keresni őt|érte
I don't know how to say, it used to be by default, now there will be an attitude to seek it for
nem tudom, hogyan mondjam, régen alapértelmezett volt, most pedig lesz egy hozzáállás, hogy keresni fogjuk
un motivo specifico, quindi se ha senso che ci vediamo di persona per fare una riunione
egy|ok|specifikus|tehát|ha||értelme|hogy|nekünk|találkozunk|személyesen||hogy|tartsunk|egy|értekezlet
a specific reason, so if it makes sense for us to meet in person for a meeting
valamilyen konkrét okból, tehát ha van értelme, hogy személyesen találkozzunk egy értekezletre
bene, se non ha senso non è necessario che io come facevo un tempo voli negli Stati Uniti
jól|ha|nem|van|értelme|nem|van|szükséges|hogy|én|ahogy|csináltam|egy|idő|repüljek|az|Államok|Egyesült
well, if it doesn't make sense, it's not necessary for me to fly to the United States like I used to.
rendben van, ha pedig nincs értelme, nem szükséges, hogy úgy repüljek az Egyesült Államokba, mint régen.
per una riunione di un giorno per tornare indietro con un'impronta a carbone che lasciamo
||||||||||einem Abdruck||||
egy|egy|találkozó|-ra/-re|egy|nap|-ra/-re|visszatérni|hátra|-val/-vel|egy nyom|-ra/-re|szén|ami|hagyunk
egy napos találkozóra, hogy visszatérjünk egy szénlábnyommal, amit hagyunk
stare, quindi l'idea è che ci sarà un'intenzionalità sia nell'online che nell'offline e che quindi
|||||||||in the online|||||
lenni|tehát|az ötlet|van|hogy|nekünk|lesz|egy szándék|mindkettő|az online-ban|hogy|az offline-ban|||tehát
to be, so the idea is that there will be an intention both online and offline and that therefore
maradni, tehát az ötlet az, hogy lesz egy szándékosság mind az online, mind az offline térben, és ezért
sarà una scelta consapevole. Riguardo a quello che si diceva prima che sono le aziende che
lesz|egy|választás|tudatos|Ami|-hoz|azt|ami|-t|mondta|kor|hogy|vannak|a|cégek|akik
it will be a conscious choice. Regarding what was said earlier that it is the companies that
ez egy tudatos választás lesz. Ami a korábban említettekre vonatkozik, hogy a cégek
vorranno mantenere questo modello ibrido per questione di costi, non solo, secondo i sondaggi
|||||||||||||surveys
akarni fogják|fenntartani|ez|modell|hibrid|miatt|kérdés|a|költségek|nem|csak|szerint|a|felmérések
will want to maintain this hybrid model for cost reasons, not only, according to surveys
akarják fenntartani ezt a hibrid modellt a költségek miatt, nemcsak, a felmérések szerint
dei lavoratori, ovviamente parliamo di lavoratori di un certo tipo, non di quelli di cui si parlava
a|munkások|nyilvánvalóan|beszélünk|-ról|munkások|-ról|egy|bizonyos|típus|nem|-ról|azok|-ról|akikről|-t|beszéltek
of workers, we are obviously talking about a certain type of workers, not those we were discussing
a munkavállalókról, természetesen olyan munkavállalókról beszélünk, akik egy bizonyos típusúak, nem azokról, akikről korábban beszéltek
prima che non hanno accesso e non possono fare remote working o smart working, anche
először|hogy|nem|rendelkeznek|hozzáféréssel|és|nem|tudnak|végezni|távoli|munkát|vagy|okos|munkát|is
before who do not have access and cannot do remote working or smart working, also
akiknek nincs hozzáférésük és nem tudnak távmunkát vagy okos munkát végezni, szintén
secondo questi sondaggi i lavoratori stessi cercheranno una certa parte di remote working
szerint|ezek|felmérések|a|munkavállalók|maguk|keresni fognak|egy|bizonyos|rész|-t|távoli|munka
according to these surveys, the workers themselves will seek a certain part of remote working
ezek a felmérések szerint a munkavállalók maguk is keresni fogják a távmunkának egy bizonyos részét
o come lo vogliamo chiamare, non del tutto, quindi c'è credo da parte di entrambi, sia
vagy|hogyan|azt|akarunk|hívni|nem|a|minden|tehát|van|hiszem|a|rész|-ból/-ből|mindkettő|legyen
or however we want to call it, not entirely, so there is, I believe, on both sides, both
vagy ahogy szeretnénk nevezni, nem teljesen, tehát azt hiszem, hogy mindkét fél részéről van erre igény.
la parte dell'azienda e la parte dei lavoratori una consapevolezza che si deve trovare un
|||||||||Bewusstsein|||||
a|rész|a vállalat|és|a|rész|a|munkavállalók|egy|tudatosság|hogy|(reflexive pronoun)|kell|találni|egy
the company's side and the workers' side an awareness that a
a vállalat és a munkavállalók részéről egy tudatosság, hogy meg kell találni egy
giusto mezzo, un giusto mezzo che può prevedere soluzioni, credo si sia menzionato prima,
helyes|fél|egy|helyes|fél|ami|tud|előre jelezni|megoldásokat|hiszem|magát|legyen|említve|korábban
middle ground must be found, a middle ground that can foresee solutions, I believe was mentioned earlier,
megfelelő középutat, egy megfelelő középutat, amely megoldásokat kínálhat, úgy hiszem, korábban említést nyert,
di idea del co-working, io lo chiamerei più l'idea del near working, cioè l'idea di centri
|||||||I would call|||||||||
a|ötlet|a||munka|||||||||vagyis||a|központok
of the co-working idea, I would call it more the idea of near working, that is, the idea of centers
a co-working ötlete, én inkább a near working ötletének hívnám, vagyis a központok
vicino alla propria abitazione, quindi che riducano tutte le problematiche precedenti
||||||reduzieren||||
közel|-hoz/-hez/-höz|saját|lakóhely|tehát|amelyek|csökkentsék|minden|a|problémák|korábbiak
close to one's home, therefore reducing all the previous issues
ötletét, amelyek a saját lakóhelyhez közel helyezkednek el, így csökkentve az összes korábbi problémát.
della mobilità, del pendolarismo e quant'altro che permettano quella flessibilità che però
|||commuting||||||||
a mobilitásról|mobilitás|a|ingázásról|és|minden más|ami|lehetővé teszi|azt a|rugalmasságot|ami|de
of mobility, commuting, and anything else that allows for that flexibility that however
a mobilitásról, a ingázásról és minden egyébről, ami lehetővé teszi azt a rugalmasságot, ami viszont
è fisica, cioè una flessibilità che non è di restare a casa. Per quelli che restano
van|fizika|azaz|egy|rugalmasság|ami|nem|van|hogy|maradjon|otthon||Azoknak|akik|akik|maradnak
it's physical, that is, a flexibility that does not mean staying at home. For those who stay
fizikai, vagyis olyan rugalmasság, ami nem azt jelenti, hogy otthon maradunk. Azok számára, akik otthon maradnak,
a casa si pongono invece tante domande a livello addirittura fiscale, avete visto le
otthon|ház|(itt)|tesznek|viszont|sok|kérdés|a|szint|még||(ti)|láttátok|(a)
at home, many questions arise even at a fiscal level, have you seen the
sok kérdés merül fel akár adózási szinten is, látták a
discussioni di se il lavoratore torna a vivere in uno stato in cui il costo della vita è
megbeszélések|arról|hogy|a|munkavállaló|visszatér|a|élni|ban|egy|állam|ban|ahol|a|költség|az|élet|van
discussions about whether the worker returns to live in a state where the cost of living is
vitákat arról, hogy a munkavállaló visszatér-e egy olyan államba, ahol a megélhetési költségek
molto minore è giusto che l'azienda lo paghi secondo la media salariale della zona di residenza
nagyon|kisebb|van|helyes|hogy|a cég|azt|fizesse|szerint|a|átlag|bér|a|terület|a|lakóhely
much less is it right that the company pays it according to the average salary of the area of residence
nagyon alacsony, ezért helyes, hogy a cég a lakóhely szerinti átlagbér alapján fizeti meg.
dell'azienda dove forse c'erano altri standard di vita, quindi non mi aspetto un completamento
a cégtől|ahol|talán|voltak|más|normák|élet||ezért|nem|én|várok|egy|befejezés
of the company where perhaps there were other living standards, so I do not expect a completion
a cégnél, ahol talán más életszínvonalak voltak, ezért nem várok el teljesítményt.
online ma mi aspetto che l'essere ibrido, il nuovo mondo ibrido possa però portare a
online|de|nekem|várom|hogy|a létezés|hibrid|a|új|világ|hibrid|tud|de|hozni|a
online but I expect that being hybrid, the new hybrid world could however lead to
online, de azt várom, hogy a hibrid lét, az új hibrid világ viszont sok kérdést hozhat.
tante domande, menzionavi tu all'inizio in effetti la risoluzione del Parlamento europeo
sok|kérdés|említetted|te|az elején|valóban|hatás|a|határozat|a|Parlament|európai
many questions, you mentioned at the beginning the resolution of the European Parliament
sok kérdést, ahogy te is említetted az elején, valóban az Európai Parlament határozatát.
sul diritto alla disconnessione che adesso sta in commissione, nel senso che la commissione
a|jog|a|desconexión|ami|most|van|ben|bizottság|a|értelem|ami|a|bizottság
on the right to disconnect which is now in committee, in the sense that the committee
a lekapcsolódás jogáról, ami most a bizottság előtt van, abban az értelemben, hogy a bizottság
ha promesso che farà un'iniziativa a questo riguardo, è molto interessante perché significa
(ő)|megígérte|hogy|fog tenni|egy kezdeményezést|ebben|ez|ügyben|(ő) van|nagyon|érdekes|mert|jelent
has promised that it will take an initiative in this regard, it is very interesting because it means
megígérte, hogy kezdeményezést indít ezzel kapcsolatban, nagyon érdekes, mert azt jelenti
che si prevede che ci sarà in effetti questa connessione costante, quindi anche nel mondo
hogy|ön|előrejelzi|hogy|nekünk|lesz|ban|valójában|ez|kapcsolat|folyamatos|tehát|is|ban|világ
hogy várható, hogy valóban lesz ez a folyamatos kapcsolat, tehát a jogalkotói világban is,
legislativo, non solo nel mondo delle aziende, si sta pensando a come assicurare che l'equilibrio
legislative||||||||||||||
jogszabályi|nem|csak|a|világ|a|vállalatok|az|van|gondolkodva|arról|hogyan|biztosítani|hogy|az egyensúly
legislative, not only in the business world, they are thinking about how to ensure that the balance
nemcsak a vállalati világban, azon gondolkodnak, hogyan lehet biztosítani az egyensúlyt.
non sia lasciato semplicemente a un accordo tra la vostra, ma sia proprio regolamentato
|||||||||||||regulated
ne|legyen|hagyva|egyszerűen|egy|egy|megállapodás|között|a|tiétek|de|legyen|valóban|szabályozva
is not simply left to an agreement between yours, but is actually regulated
ne legyen egyszerűen a ti megállapodásotokra bízva, hanem legyen pontosan szabályozva
a livello, in questo caso a livello europeo, come è stata la direttiva sul numero di ore
||||||||||||directive||||
a|szinten|ebben|ez|esetben|a|szinten|európai|hogyan|volt|volt|a|irányelv|-ról|szám|-ról|órák
at a level, in this case at the European level, as was the directive on the number of hours
szinten, ebben az esetben európai szinten, ahogyan a munkaórák számáról szóló irányelv is volt
che si possono lavorare e altri step e adesso manco a farla apposta per tornare a quello
ami|maguk|tudnak|dolgozni|és|más|lépés|és|most|még|hogy|azt|szándékosan|hogy|visszatérjen|ahhoz|ahhoz
amelyeket dolgozni lehet, és más lépések, és most még véletlenül, hogy visszatérjünk ahhoz
che si diceva prima, c'è anche in corso la discussione sulla direttiva sui lavoratori
ami|reflexive pronoun|mondta|korábban|van|is|-ban/-ben|folyamatban|a|vita|-ról/-ről|irányelv|-ról/-ről|munkavállalók
As mentioned earlier, there is also a discussion ongoing about the directive on workers.
amit korábban mondtunk, folyamatban van a munkavállalókról szóló irányelv vitája is
e le informe, quindi c'è tutto un adattamento del mondo regolatorio, oltre che del mercato
||||||||||regulatory||||
és|őt|tájékoztatja|tehát|van|minden|egy|alkalmazkodás|a|világ|szabályozási|túl|mint|a|piac
And the regulations, so there is a whole adjustment of the regulatory world, as well as the market.
és a formák, tehát van egy teljes alkalmazkodás a szabályozási világban, valamint a piacon
del lavoro, su queste nuove modalità e sono d'accordissimo con il discorso di Antonio
a munka|munka|a|ezek|új|módszerek|és|vagyok|teljesen egyetértek|-val|a|beszéd|-ról|Antonio
Of labor, on these new modalities and I completely agree with Antonio's statement.
a munka terén, ezekhez az új módszerekhez, és teljesen egyetértek Antonio beszédével
prima sull'automazione, sulla finta automazione e sul fatto che molto spesso siamo noi stessi
|on the automation||||||||||||
először|az automatizálásról|a|hamis|automatizálásról|és|a|tény|hogy|nagyon|gyakran|vagyunk|mi|magunk
first about automation, about fake automation and the fact that very often it is us
az automatizálásról, a hamis automatizálásról és arról, hogy nagyon gyakran mi magunk
che evitiamo l'automazione perché ci sono altre maniere informali che ci costano molto
hogy|elkerüljük|automatizálás|mert|nekünk|vannak|más|módok|informálisak|amelyek|nekünk|kerülnek|sokba
who avoid automation because there are other informal ways that cost us a lot
kerüljük az automatizálást, mert vannak más informális módok, amelyek nagyon sokba kerülnek
credo che spero, forse mi auguro, che il Covid ci abbia insegnato che cosa vuol dire per davvero
|||||auguro||||||||||||
hiszem|hogy|remélem|talán|én|kívánok|hogy|a|Covid|nekünk|legyen|tanított|hogy|mit|akar|jelent|valódi|igazán
I believe that I hope, maybe I wish, that Covid has taught us what it really means
Azt hiszem, remélem, talán kívánom, hogy a Covid megtanított minket, mit is jelent valójában.
il passaggio al digitale, che non è semplicemente digitalizzare i processi ma è ripensarli
|||||||||||||neu zu denken
||||||||to digitalize|||||
a|átállás|a|digitális|ami|nem|van|egyszerűen|digitalizálni|a|folyamatokat|hanem|van|újragondolni őket
the transition to digital, which is not simply digitizing processes but rethinking them
A digitális átállás nem csupán a folyamatok digitalizálása, hanem azok újragondolása.
in un'altra chiave e che quindi non è vero, non ne usciremo tutti migliori per carità
egy|másik|kulcs|és|ami|tehát|nem|van|igaz|nem|minket|fogunk kijönni|mind|jobbak|miatt|jóság
in another key and therefore it is not true, we will not all come out of it better for heaven's sake
Más szemszögből, és ezért nem igaz, hogy mindannyian jobban fogunk kijönni belőle, isten ments.
ma può essere che queste dinamiche verranno integrate in maniera più intelligente, in maniera
de|lehet|lenni|hogy|ezek|dinamikák|jönnek|integrálva|-ban/-ben|mód|jobban|intelligens||
but it may be that these dynamics will be integrated in a more intelligent way, in a way
De lehet, hogy ezek a dinamikák intelligensebben fognak integrálódni, módon.
più smart per davvero dentro ai processi aziendali e non solo perché fa figo dire
okosabb|okos|valóban|igazán|belül|a|folyamatok|üzleti|és|nem|csak|mert|tesz|menő|mondani
smarter for real within business processes and not just because it sounds cool to say
tényleg okosabb legyen a vállalati folyamatokban, és ne csak azért, mert menő ezt mondani.
che ho digitalizzato il processo di fatture ma mantenendolo alla fine uguale solo che in PDF
||||||||keeping it|||||||
hogy|én|digitalizáltam|a|folyamat|a|számlák|de|megtartva|a|végén|ugyanaz|csak|ami|-ban/-ben|PDF
that I have digitized the invoicing process but keeping it at the end the same just in PDF
hogy digitalizáltam a számlázási folyamatot, de végül ugyanaz maradt, csak PDF formátumban.
invece che essere in fotocopia.
||||photocopy
helyett|mint|lenni|-ban/-ben|fénymásolat
instead of being in photocopy.
ahelyett, hogy fénymásolat lenne.
Ecco, questo lo speriamo tutti. Un'altra cosa che speriamo è che il Covid in qualche modo
Itt van|ez|azt|reméljük|mindenki|Egy másik|dolog|ami|reméljük|van|hogy|a|Covid|ben|néhány|mód
Here, we all hope for this. Another thing we hope is that Covid somehow
Nos, ezt mindannyian reméljük. Egy másik dolog, amit remélünk, hogy a Covid valamilyen módon
porti via una serie di altre dinamiche che erano presenti anche prima, come cita Silvano
hordoz|el|egy|sor|más|más|dinamikák|amelyek|voltak|jelen|is|korábban|ahogy|említi|Silvano
takes away a series of other dynamics that were present even before, as Silvano mentions
hozzáad egy sor más dinamikát, amelyek már korábban is jelen voltak, ahogy Silvano említi.
i rapporti di tipo clientelare, cioè col fattore umano purtroppo c'era anche un fattore tutto italiano.
||||clientelist|||||||||||
a|kapcsolatok|-ról|típusú|klientelista|azaz|-val|tényező|emberi|sajnos|volt|is|egy|tényező|teljes|olasz
the clientelistic relationships, that is, unfortunately, with the human factor, there was also a purely Italian factor.
a kliensek közötti kapcsolatok, vagyis a humán tényező mellett sajnos volt egy teljesen olasz tényező is.
Non che gli algoritmi siano necessariamente migliori.
|||algorithms|||
Nem|hogy|a|algoritmusok|legyenek|szükségszerűen|jobbak
Not that algorithms are necessarily better.
Nem mintha az algoritmusok feltétlenül jobbak lennének.
Ecco, non che gli algoritmi siano necessariamente migliori. Volevo vedere la vostra opinione,
||||algorithms||||||||
Itt van|nem|hogy|a|algoritmusok|legyenek|szükségszerűen|jobbak|Akartam|látni|a|ti|véleménye
Here, not that algorithms are necessarily better. I wanted to see your opinion,
Igen, nem mintha az algoritmusok feltétlenül jobbak lennének. Szerettem volna látni a véleményeteket,
non so chi di voi vuole rispondere proprio in un minuto perché abbiamo finito su questo tema.
nem|tudom|ki|-nak/-nek|ti|akar|válaszolni|pontosan|-ban/-ben|egy|perc|mert|van|befejeztük|-ról/-ről|ez|téma
I don't know who of you wants to respond right in a minute because we have finished on this topic.
nem tudom, ki közületek akar válaszolni pontosan egy perc alatt, mert befejeztük ezt a témát.
Io guardo rapidamente, giustifico, diciamo questa presa di posizione però è chiaro che anche
|||I justify||||||||||
Én|nézek|gyorsan|igazolom|mondjuk|ez a|állás|a|pozíció|de|van|világos|hogy|is
Gyorsan átnézem, indokolom, mondjuk ezt a álláspontot, de világos, hogy ez is
in questo caso la speranza è che la tecnologia sia in grado di ridurre le disparità, di generare
ebben|ez|esetben|a|remény|van|hogy|a|technológia|legyen|képes|képes|arra|csökkenteni|a|különbségek|a|generálni
In this case, the hope is that technology will be able to reduce disparities, to generate
ebben az esetben a remény az, hogy a technológia képes csökkenteni a különbségeket, generálni
coesione non solo tra geografie ma anche tra generazioni, visto che stasera ne parliamo.
kohézió|nem|csak|között|földrajzok|de|is|között|generációk|látva|hogy|ma este|azt|beszélünk
cohesion not only between geographies but also between generations, since we are discussing this tonight.
összetartást nemcsak a földrajzi területek között, hanem a generációk között is, mivel erről beszélünk ma este.
C'è però un tema importante. Di fatto viviamo forse una seconda età della tecnologia in cui
Van|de|egy|téma|fontos|A|valóság|élünk|talán|egy|második|korszak|a|technológia|-ban|amelyben
However, there is an important issue. In fact, we are perhaps living through a second age of technology in which
Van azonban egy fontos téma. Valójában talán egy második technológiai korszakban élünk, ahol
è aumentata la consapevolezza. Per dirla in breve, è vero che spesso nell'umano ci sono degli abusi,
||||||||||||||||Missbrauch
||||||||||||in the human||||
van|nőtt|a|tudatosság|hogy|ezt|röviden|rövid|van|igaz|hogy|gyakran|az emberi|benne|vannak|néhány|visszaélések
Awareness has increased. To put it briefly, it is true that there are often abuses in humanity,
növekedett a tudatosság. Röviden szólva, igaz, hogy gyakran az emberi természetben vannak visszaélések,
delle angherie, delle frodi, però sperimentiamo in molti casi, non solo sul posto di lavoro
|Ärgernisse||Betrügereien|||||||||||
|wrongs|||||||||||||
a|||csalások|de|tapasztalunk|-ban|sok|eset|nem|csak|-on|hely|-i|munka
bullying, fraud, however, we experience in many cases, not only in the workplace
elnyomások, csalások, de sok esetben tapasztaljuk, nemcsak a munkahelyen
ma anche in alcuni servizi pubblici. Non passa il giorno che non ci siano degli scandali rispetto ai settori
de|is|-ban|néhány|szolgáltatások|közszolgáltatások|Nem|telik|a|nap|ami|nem|ott|legyenek|néhány|botrány|tekintetében|a|szektorok
but also in some public services. There isn't a day that goes by without scandals in the sectors.
hanem néhány közszolgáltatásban is. Nem telik el nap, hogy ne lennének botrányok az ágazatokban.
come la sanità, le assicurazioni o in generale i media in cui appunto i pregiudizi, le parzialità,
||||||||||||||||partialities
mint|a|egészségügy|a|biztosítások|vagy|-ban|általában|a|média|-ban|aminek|pontosan|a|előítéletek|a|részrehajlások
mint az egészségügy, a biztosítások vagy általában a média, ahol a prejudikációk, a részrehajlások,
anche le disparità umane siano state invece trasferite poi in sistemi di allocazione delle risorse
||||||||||||allocation||
még|a|egyenlőtlenségek|emberi|legyenek|voltak|viszont|átvitt|később|be|rendszerek|a|elosztás|a|erőforrások
sőt az emberi egyenlőtlenségek is átkerültek az erőforrások elosztási rendszereibe
che hanno alla base un'infrastruttura tecnologica. Per cui il rischio è quello di perdersi il meglio
ami|van|alatt|alap|egy infrastruktúra|technológiai|Ezért|akinek|a|kockázat|van|az|hogy|elveszíteni|a|legjobb
that are based on a technological infrastructure. Therefore, the risk is to miss out on the best
amelyek alapját egy technológiai infrastruktúra képezi. Így a kockázat az, hogy elveszítjük a legjobbat
dell'innovazione o della tecnologia e su questo bisognerebbe fare molti passi in avanti per evitare
az innovációról|vagy|a|technológia|és|erről|ez|kellene|tenni|sok|lépés|előre|haladás|hogy|elkerüljük
of innovation or technology, and we should make many advancements to avoid
az innovációból vagy a technológiából, és ezen a téren sok lépést kellene előre tenni a megelőzés érdekében.
che appunto la tecnologia sia una sorta di protesi umana che si porta dentro tutti gli errori,
||||||||prosthesis||||||||
hogy|pontosan|a|technológia|legyen|egy|féle|-ról/-ről|protézis|emberi|ami|-t|hord|belül|minden|a|hiba
that technology becomes a sort of human prosthesis that carries all the mistakes.
hogy a technológia egyfajta emberi protézis, amely magában hordozza az összes hibát,
i bias e le disparità di cui faremo evidentemente a meno, tanto nel mondo fisico quanto in quello digitale.
a|torzítás|és|a|különbségek|amiről|amiket|fogunk|nyilvánvalóan|nélkül|kevesebb|annyira|a|világ|fizikai|mint|a|az|digitális
the biases and disparities that we will obviously do without, both in the physical world and in the digital one.
az elfogultságokat és a különbségeket, amelyektől nyilvánvalóan meg fogunk szabadulni, akár a fizikai, akár a digitális világban.
Quindi sì tecnologia ma sì fattore umano per il buono che c'è.
|||||factor||||||
Tehát|igen|technológia|de|igen|tényező|emberi|a|a|jó|ami|van
So yes to technology but yes to the human factor for the good that exists.
Tehát igen, technológia, de igen, emberi tényező a jó érdekében.
Governiamola.
Regieren wir sie
let's govern it
Kormányozzuk
Let's govern it.
Irányítsuk.
Governiamola, esatto. Grazie Antonio, Tito e Giulia per essere stati con noi stasera
let's govern it||||||||||||
Kormányozzuk|pontosan|Köszönöm|Antonio|Tito|és|Giulia|hogy|lenni|voltak|velünk|mi|ma este
Irányítsuk, pontosan. Köszönöm Antonio, Tito és Giulia, hogy ma este velünk voltatok.
in questo bibastito intergenerazionale. Il prossimo, ve lo dico già, sarà il 17 marzo
||Bebastito|intergenerational|||||||||
||disappointment||||||||||
ebben|ez|bibasztó|intergenerációs|A|következő|nektek|azt|mondom|már|lesz|a|március
Ebben a generációk közötti bibasztóban. A következő, már mondom is, március 17-én lesz.
e parleremo di femminismo. Grazie a tutti, grazie di aver partecipato.
|||Feminismus|||||||
|||feminism|||||||
és|beszélni fogunk|-ról/-ről|feminizmus|Köszönöm|-nak/-nek|mindenki|köszönöm|-ról/-ről|részt venni|részt vett
És a feminizmusról fogunk beszélni. Köszönöm mindenkinek, hogy részt vett.
Buonasera.
Jó estét
Jó estét.
Grazie.
Köszönöm
Köszönöm.
Grazie.
Köszönöm
Köszönöm.
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.36
hu:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=723 err=0.00%) translation(all=578 err=0.35%) cwt(all=8341 err=1.80%)