×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Italiano Automatico, Come MIGLIORARE a parlare una lingua straniera? (PARTE 2)

Come MIGLIORARE a parlare una lingua straniera? (PARTE 2)

Come ho spiegato nell'articolo precedente: PARTE 1

L'ascolto è forse la cosa più IMPORTANTE quando si vuole imparare una lingua.

Tuttavia, mi sono dimenticato di darvi qualche consiglio in più su come “ ATTIVARE ” le parole che conoscete per poterle usare quando volete parlare!

Mi ha dato questa idea un dubbio di Magdalena che mi ha detto: “Sai, a volte dubito che il metodo di ascoltare solamente, funzioni, perché sono già passati 3 mesi e ancora non oso scriverti in italiano.”

Fantastico! Questa è il dubbio più normale che possa venire a qualcuno che usa nuovi metodi per imparare qualcosa.

Ci sono poche certezze nella vita. Ma di una cosa sono CONVINTO . Questa cosa è che i METODI NATURALI (ovvero dove l'azione principale è l'ascolto di INPUT COMPRENSIBILE e INTERESSANTE ripetutamente) sono 100000 volte più efficaci di quelli che si usano ancora oggi NEL 2013 in quasi tutte le scuole italiane!

Pensateci un attimo…

Quante persone una volta uscite da scuola parlano inglese come un nativo o con una pronuncia incredibile?

Quante persone parlano veramente bene?

Quanti si sentirebbero bene in qualsiasi situazione usando l'inglese?

La risposta è forse 1 su 100! E questo può succedere se l'alunno in questione ha fatto tante altre cose al di fuori della scuola per conto suo (da solo) .

Come è possibile? Dopo 11 anni di studio??? COME CAVOLO è possibile?

Le ore PASSATE in classe in 11 anni saranno più o meno:

3 ore per settimana = 3 x 4(settimane) = 12 ore al mese x 8 (mesi)= 96 ore (in un anno) x 11 (anni) = 1056 ore in classe! + 200-300 ORE di compiti a casa In queste ore le attività principalmente svolte sono:

- Esercizi di grammatica - Ripetere ad alta voce - Copiare ciò che scrive l'insegnante alla lavagna - Leggere dialoghi ed ascoltarli 1 o 2 volte sul CD (se siete fortunati) - Scrivere sotto dettatura (quando parla l'insegnante) - Leggere vari testi senza averli ascoltati mai una volta. (forse dopo aver ascoltato 1 volta l'insegnante) DOMANDA: Quanto si ascolta la lingua? Quante attività sono divertenti? Quante attività sono piacevoli, rilassanti? Quante attività sono veramente utili per parlare bene una lingua?

Incredibilmente la lingua non si ascolta quasi mai! Noi come abbiamo fatto ad imparare a parlare?

FORSE LEGGENDO LA BIBBIA A 2 ANNI! FORSE COPIANDO LA BIBBIA A MANO!! Mmmm no!

NON CREDO PROPRIO.

Non riesco a trasmettere attraverso questo testo la rabbia che provo in questo momento!

In questo momento milioni di persone in tutto il mondo devono subire questi metodi di studio ASSURDI e INEFFICACI facendoli passare per migliori, solo grazie a questo strumento chiamato GRAMMATICA.

La grammatica, come ho scritto, non è altro che uno STRUMENT O ! Uno strumento da usare, ma rimane pur sempre uno strumento! SE USATA MALE E TROPPO, LA GRAMMATICA può distruggere ogni possibilità di avere successo!! N.b. Questo ovviamente se non sei uno dei pochi a cui piace passare ore ed ore a leggere regole grammaticali e fare esercizi!

Se sono costretto a usarla…, io LA ODIO ! Se ho l'opportunità di usarla quando non capisco qualcosa e voglio migliorare, io LA AMO !

Purtroppo viene data pochissima scelta agli alunni.

Gli stessi alunni che dopo aver subito questi metodi BARBARI, credono che imparare una lingua sia “DIFFICILE” oppure che sia “NOIOSO” , o ancora peggio che sia per loro impossibile impararne bene una! Avete capito bene! Ho amici e amiche qui in Italia che pensano che sia impossibile per loro imparare inglese!!! UNA LINGUA CHE STANNO STUDIANDO DA 11 ANNI A SCUOLA!! Scusate la RABBIA , ma sto scrivendo anche per eliminare i dubbi della mia amica Magdalena!! Dopo solamente 3 mesi, pochi riescono a parlare in una nuova lingua! E quelli che parlano lo fanno male e con molti errori! Ne sono io un esempio in tedesco e russo! Ovviamente dipende dalla lingua con cui parti e quale lingua vuoi imparare!

Tuttavia, mi rivolgo qui a Magdalena quando dico che il tempo normale per cominciare a parlare e migliorare sempre di più usando un metodo naturale, se si parte da una lingua completamente diversa, è di 6-8-10-12 mesi, ma anche 1-2 anni! DIPENDE DAL TUO IMPEGNO E DAL TEMPO CHE PASSI CON LA LINGUA!

I vantaggi rispetto ai metodi tradizionali sono infiniti! 1- FAI QUELLO CHE TI PIACE!

2- TI RILASSI, TI DIVERTI

3- SAI CHE FUNZIONA perché io e molti altri lo abbiamo dimostrato!! (Non come a scuola che dopo 11 ANNI ancora non si riesce a imparare l'inglese!!)

4- VORRAI IMPARARE UNA NUOVA LINGUA

5- ASCOLTI MOLTO E PUOI FARE ANCHE SPORT NEL FRATTEMPO

6- LO PUOI FARE DOVE E QUANDO VUOI

Ci sono di sicuro moltissimi altri vantaggi, ma questi sono i principali che mi vengono in mente in questo momento!

Quindi tornando al consiglio che volevo darvi per usare le parole che imparate attraverso l'ascolto…

Può sembrarvi un po' particolare, ma funziona alla grande ed anche un mio amico e famoso poliglotta italiano: LUCA LAMPARIELLO (www.thepolyglotdream.com) lo utilizza! Quando siete in doccia o quando siete da soli, provate a cominciare a dirvi qualche frase, e in base al vostro livello spingetevi dove meglio credete!

Io per esempio comincio con delle frasi come: VIVO A BRESCIA, MI CHIAMO ALBERTO e poi dopo 2-3 mesi comincio a cercare di raccontarmi la giornata mentre faccio la doccia!! Esempio: OGGI HO FATTO MOLTE COSE, QUESTA MATTINA HO MANGIATO 2 MELE, DOPO HO COMINCIATO A LEGGERE 1 LIBRO ecc…

Questo semplicissimo esercizio mi aiuta a sbloccare piano piano tutto quello che ho imparato fino a quel momento attraverso l'ascolto e mi da la sensazione di migliorare mese dopo mese!

COME QUESTI OMINI NELLA FOTO, POTETE COSTRUIRE LA VOSTRA CONOSCENZA IN UNA LINGUA, PEZZO DOPO PEZZO.

NULLA DI PIU' SEMPLICE, NULLA DI PIU' FACILE! COSTANZA, IMPEGNO, PASSIONE, DIVERTIMENTO, METODO EFFICACE = SUCCESSO

Un altro svantaggio enorme della scuola è che ogni anno ci sono vari mesi di vacanze e se si interrompe lo studio si dimentica tutto o quasi, ogni anno!

LA COSA ASSURDA è che sembra che IL SISTEMA SCOLASTICO SIA L'OPPOSTO DI QUELLO CHE SERVE PER IMPARARE UNA LINGUA.

Si dovrebbe secondo me cominciare col rendere consapevoli tutti gli alunni di come funziona il nostro cervello e sopratutto di “Come si può fare per imparare una lingua!”, “QUALI METODI ESISTONO?”, “QUALI SONO I MIGLIORI?”

C'è molto da fare, ed è questo che mi affascina in questo momento.

COSA NE PENSATE?

PER VOI HA FUNZIONATO IL METODO SCOLASTICO?

QUANTI DI VOI AMANO IMPARARE UNA LINGUA CON I METODI TRADIZIONALI?

Fatemi sapere nei commenti! Come sapete non si smette mai di imparare e io continuo ad imparare dalle vostre esperienze come voi imparate dalle mie!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Come MIGLIORARE a parlare una lingua straniera? (PARTE 2) |||||||part Wie kann man das Sprechen einer Fremdsprache VERBESSERN? (TEIL 2) ΠΩΣ ΝΑ ΒΕΛΤΙΩΣΕΤΕ την ομιλία μιας ξένης γλώσσας; (ΜΕΡΟΣ 2) How to IMPROVE to speak a foreign language? (PART 2) ¿Cómo MEJORAR hablando un idioma extranjero? (2ª PARTE) Comment AMÉLIORER la maîtrise d'une langue étrangère ? (2ÈME PARTIE) COMO MELHORAR a capacidade de falar uma língua estrangeira (PARTE 2)

Come ho spiegato nell’articolo precedente:  PARTE 1 As I explained in the previous article: PART 1 Как я объяснил в предыдущей статье: ЧАСТЬ 1

L’ascolto è forse la cosa più  IMPORTANTE  quando si vuole imparare una lingua. Listening is perhaps the most IMPORTANT thing when you want to learn a language. Lytting er kanskje det viktigste når du vil lære et språk. Слушание, пожалуй, самое важное, когда вы хотите выучить язык.

Tuttavia, mi sono dimenticato di darvi qualche consiglio in più su come “ ATTIVARE ” le parole che conoscete per poterle usare quando volete parlare! ||||||||||||ACTIVER||||||les|||| ||||||||||||activate|||||||||| However, I forgot to give you some more advice on how to "ACTIVATE" the words you know to use them when you want to talk! Sin embargo, me olvidé de darte algunos consejos más sobre cómo "ACTIVAR" las palabras que conoces para que puedas utilizarlas cuando quieras hablar. Imidlertid glemte jeg å gi deg noen flere råd om hvordan du "AKTIVERER" ordene du kjenner, slik at du kan bruke dem når du vil snakke! Однако я забыл дать вам еще несколько советов о том, как «АКТИВИРОВАТЬ» слова, которые вы знаете, чтобы вы могли использовать их, когда хотите говорить!

Mi ha dato questa idea un dubbio di Magdalena che mi ha detto:   “Sai, a volte dubito che il metodo di ascoltare solamente, funzioni, perché sono già passati 3 mesi e ancora non oso scriverti in italiano.” ||||||||||||||||сомневаюсь||||||||||||||||осмеливаюсь||| ||||||||Magdalena||||||||je doute||||||||||||||||oser|t'écrire|| ||||||||||||||||||||||||||||||||dare||| |||||||||||||sabe|||duvido||||||||||||||||oso||| This idea gave me a doubt about Magdalena who told me: "You know, sometimes I doubt that the method of listening only works because 3 months have already passed and I still do not dare to write you in Italian." Esta idea me la dio Magdalena, que me dijo: "Sabes, a veces dudo de que el método de sólo escuchar funcione, porque ya han pasado tres meses y todavía no me atrevo a escribirte en italiano. Denne ideen ble gitt meg av en tvil fra Magdalena som fortalte meg: "Du vet, noen ganger tviler jeg på at metoden for å lytte bare fungerer, fordi 3 måneder allerede har gått og jeg fortsatt ikke tør å skrive til deg på italiensk. " Эта идея вызвала у меня сомнения у Магдалены, которая сказала мне: «Знаешь, иногда я сомневаюсь, что метод прослушивания работает только потому, что уже прошло 3 месяца, и я до сих пор не смею писать тебе по-итальянски».

Fantastico! Отлично! Questa è il dubbio più normale che possa venire a qualcuno che usa nuovi metodi per imparare qualcosa. This is the most normal doubt that can come to someone who uses new methods to learn something. Это самое обычное сомнение, которое может прийти к тому, кто использует новые методы, чтобы чему-то научиться.

Ci sono poche certezze nella vita. |||уверенности|| |||certitudes|| |||certainties|| There are few certainties in life. Det er få sikkerheter i livet. В жизни мало уверенности. Ma di una cosa sono  CONVINTO . But of something I am CONVINCED. Men av en ting er jeg overbevist. Но я убежден в одном. Questa cosa è che i METODI NATURALI  (ovvero dove l’azione principale è l’ascolto di  INPUT COMPRENSIBILE e INTERESSANTE  ripetutamente) sono 100000 volte più efficaci di quelli che si usano ancora oggi NEL 2013 in quasi tutte le scuole italiane! This is that the NATURAL METHODS (ie where the main action is listening to INPUT COMPREHENSIBLE and INTERESTING repeatedly) are 100,000 times more effective than those that are still used in 2013 in almost all Italian schools! Y es que los MÉTODOS NATURALES (es decir, en los que la acción principal consiste en escuchar INPUT comprensible e INTERESANTE repetidamente) son 100.000 veces más eficaces que los que se siguen utilizando hoy EN 2013 ¡en casi todas las escuelas italianas! Это связано с тем, что ЕСТЕСТВЕННЫЕ МЕТОДЫ (т. Е. Когда основное действие заключается в постоянном прослушивании INPUT COMPREHENSIBLE и INTERESTING) более эффективны, чем те, которые все еще использовались в 2013 году почти во всех итальянских школах!

Pensateci un attimo… подумайте об этом|| Pensez-y||un instant Think about it for a moment ... Piénsalo un momento... Tenk på det et øyeblikk ... Задумайтесь об этом на мгновение ...

Quante persone una volta uscite da scuola parlano inglese come un nativo o con una pronuncia incredibile? ||||||||||||||||невероятно How many people once they leave school speak English like a native or with an incredible pronunciation? Hvor mange mennesker som en gang er ute av skolen, snakker engelsk som en innfødt eller med en utrolig uttale? Сколько людей после школы говорят на английском языке как на родном или с невероятным произношением?

Quante persone parlano veramente bene? Hvor mange snakker egentlig godt? Сколько людей говорят очень хорошо?

Quanti si sentirebbero bene in qualsiasi situazione usando l’inglese? ||чувствовали бы|||||| ||se sentiraient|||||| ||would feel|||||| ||se sentiriam|||||| How many would feel good in any situation using English? ¿Cuántos se sentirían cómodos en cualquier situación utilizando el inglés? Hvor mange ville ha det bra i enhver situasjon som bruker engelsk? Сколько будет чувствовать себя хорошо в любой ситуации, используя английский?

La risposta è forse 1 su 100! The answer is maybe 1 in 100! Ответ может быть 1 из 100! E questo può succedere se l’alunno in questione ha fatto tante altre cose al di fuori della scuola  per conto suo  (da solo) . |||||||вопросе||||||||||||||| And this can happen if the pupil in question has done many other things outside the school on his own (alone). Y esto puede ocurrir si el alumno en cuestión ha hecho muchas otras cosas fuera de la escuela por su cuenta (solo) . Og dette kan skje hvis den aktuelle eleven har gjort mange andre ting utenfor skolen alene (alene). И это может произойти, если учащийся сделал много других вещей вне школы самостоятельно (один).

Come è possibile? How is it possible? Как это возможно? Dopo 11 anni di studio??? После 11 лет учебы ??? COME CAVOLO è possibile? AS A CABBAGE is possible? ¿cómo demonios es posible? КАК ЭТО ВОЗМОЖНО?

Le ore PASSATE in classe in 11 anni saranno più o meno: The hours SPENT in class in 11 years will be more or less: Timene som brukes i klassen om 11 år vil være mer eller mindre: Время, потраченное на занятия в течение 11 лет, будет более или менее:

3 ore per settimana = 3 x 4(settimane) = 12 ore al mese x 8 (mesi)= 96 ore (in un anno) x 11 (anni) = 1056 ore in classe! |||умножить||||||||||||||| |||heures par semaine||||||||||||||| 3 timer per uke = 3 x 4 (uker) = 12 timer i måneden x 8 (måneder) = 96 timer (i et år) x 11 (år) = 1056 timer i klasserommet! 3 часа в неделю = 3 x 4 (недели) = 12 часов в месяц x 8 (месяцы) = 96 часов (в год) x 11 (годы) = 1056 часов в классе! \\+ 200-300 ORE di compiti a casa \\\ + 200-300 ЧАСОВ домашнего задания In queste ore le attività principalmente svolte sono: ||||||выполняемые| ||||||réalisées| ||||||realizadas| In these hours the activities mainly carried out are: Las principales actividades que se llevan a cabo durante estas horas son: I disse timene er hovedaktivitetene som utføres: В эти часы основными видами деятельности являются:

- Esercizi di grammatica - Ripetere ad alta voce - Copiare ciò che scrive l’insegnante alla lavagna - Leggere dialoghi ed ascoltarli 1 o 2 volte sul CD (se siete fortunati) - Scrivere sotto dettatura (quando parla l’insegnante) - Leggere vari testi senza averli ascoltati mai una volta. |||||||скопировать||||||||||||||||||||диктовка|||||||||||| |||||||Copier||||||||||les écouter||||||||||dictée||||||||les avoir|écoutez||| |||||||||||||||||||||||||||dictation|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||fortes|||ditado|||||||||||| - Grammar exercises - Repeat aloud - Copy what the teacher writes to the blackboard - Read dialogues and listen to them 1 or 2 times on the CD (if you are lucky) - Write dictation (when the teacher speaks) - Read various texts without having ever listened to them once. - Ejercicios de gramática - Repetir en voz alta - Copiar lo que el profesor escribe en la pizarra - Leer diálogos y escucharlos 1 o 2 veces en el CD (si tienes suerte) - Escribir al dictado (cuando habla el profesor) - Leer varios textos sin haberlos escuchado ni una sola vez. - Grammatikkøvelser - Gjenta høyt - Kopier det læreren skriver på tavlen - Les dialoger og lytt til dem 1 eller 2 ganger på CD -en (hvis du er heldig) - Skriv diktat (når læreren snakker) - Les forskjellige tekster uten noen gang har hørt dem en gang. - грамматические упражнения - повторять вслух - копировать то, что учитель пишет на доске - читать диалоги и слушать их 1 или 2 раза на CD (если вам повезет) - писать под диктовку (когда учитель говорит) - читать различные тексты никогда не слушая их один раз. (forse dopo aver ascoltato 1 volta l’insegnante)  DOMANDA:  Quanto si ascolta la lingua? (perhaps after listening to the teacher once) QUESTION: How much do you listen to the language? (quizás después de escuchar 1 vez al profesor) PREGUNTA: ¿Cuánto escuchas el idioma? (kanskje etter å ha lyttet til læreren en gang) SPØRSMÅL: Hvor mye hører du på språket? (возможно, однажды послушав учителя) ВОПРОС: Сколько вы слушаете язык? Quante attività sono divertenti? сколько|мероприятия|есть| How many activities are fun? Hvor mange aktiviteter er morsomme? Сколько развлечений весело? Quante attività sono piacevoli, rilassanti? ||||relaxantes How many activities are pleasant, relaxing? Hvor mange aktiviteter er hyggelige, avslappende? Сколько занятий приятное, расслабляющее? Quante attività sono veramente utili per parlare bene una lingua? How many activities are really useful to speak a language well? Сколько занятий действительно полезно для хорошего разговорного языка?

Incredibilmente la lingua non si ascolta quasi mai! невероятно||||||| Incredibly, the language is almost never heard! Utrolig, språket blir nesten aldri hørt! Невероятно, но язык почти никогда не слушали! Noi come abbiamo fatto ad imparare a parlare? How did we learn to speak? Hvordan lærte vi å snakke? Как мы научились говорить?

FORSE LEGGENDO LA BIBBIA A 2 ANNI! |||БИБЛИЯ|| |||BIBLE|| |||Bible|| MAYBE READING THE BIBLE TO 2 YEARS! ¡QUIZÁS LEYENDO LA BIBLIA A LOS 2 AÑOS! KAN LESE BIBELEN VED 2 ÅR! МОЖЕТ ПРОЧИТАТЬ БИБЛИЮ НА 2 ЛЕТА! FORSE COPIANDO LA BIBBIA A MANO!! |копируя|||| |copiant|||| |||BÍBLIA|| MAYBE COPYING THE BIBLE BY HAND !! KAN KOPIERE BIBELEN FOR HAND !! МОЖЕТ КОПИРОВАНИЕ БИБЛИИ РУКАМИ !! Mmmm no! Mmm non| Мммм нет!

NON CREDO PROPRIO. I DO NOT THINK SO. NO LO CREO. JEG TROR IKKE DET. Я не верю этому.

Non riesco a trasmettere attraverso questo testo la rabbia che provo in questo momento! ||||||||anger||||| ||||||||raiva||||| I can not convey through this text the anger I feel at this moment! No puedo transmitir a través de este texto la rabia que siento ahora mismo. Jeg kan ikke formidle sinne jeg føler for øyeblikket gjennom denne teksten! Я не могу передать гнев, который я чувствую сейчас через этот текст!

In questo momento milioni di persone in tutto il mondo devono subire questi metodi di studio  ASSURDI e INEFFICACI  facendoli passare per migliori, solo grazie a questo strumento chiamato  GRAMMATICA. |||||||||||||||||||делая это|||||||||| |||||||||||endurer|||||absurdes||inefficaces|les faisant|||||||||| At this time millions of people around the world have to undergo these methods of study ASSURDI and INEFFICIENT, making them go through better, only thanks to this tool called GRAMMAR. Ahora mismo, millones de personas en todo el mundo tienen que sufrir estos métodos de estudio ABSURDOS e INEFECTIVOS haciéndolos pasar por mejores, sólo por culpa de esta herramienta llamada GRAMÁTICA. Akkurat nå må millioner av mennesker over hele verden gjennomgå disse absurde og ineffektive studiemetodene ved å få dem til å bestå best, bare takket være dette verktøyet kalt GRAMMAR. Прямо сейчас миллионы людей во всем мире должны пройти эти методики исследования ASSURD и INEFFECTIVE, что делает их успешными, только благодаря инструменту, называемому GRAMMATICS.

La grammatica, come ho scritto, non è altro che uno  STRUMENT O ! ||||||||||инструмент|O(1) ||||||||||outil| ||||||||||instrument| ||||||||||instrumento| The grammar, as I wrote, is nothing but a STRUMENT O! Grammatikk, som jeg skrev, er ikke annet enn en INSTRUMENT O! Грамматика, как я уже писал, не более чем ИНСТРУМЕНТ O! Uno strumento da usare, ma rimane pur sempre uno strumento! A tool to use, but still a tool! Et verktøy å bruke, men fortsatt et verktøy! Инструмент для использования, но все еще остается инструментом! SE USATA MALE E TROPPO, LA GRAMMATICA può distruggere ogni possibilità di avere successo!! ||||||||разрушить||||| IF USED BAD AND TOO MUCH, GRAMMAR can destroy any chance of success !! HVIS BRUKT DÅRLIG OG FOR MYE, kan GRAMMAR ødelegge enhver sjanse for suksess !! Если использовать плохо и слишком много, грамматика может разрушить любой шанс на успех! N.b. Nb Questo ovviamente se non sei uno dei pochi a cui piace passare ore ed ore a leggere regole grammaticali e fare esercizi! ||||||||||нравится||||||||||| ||||||||||||||||||grammaticales||| ||||||||||||||||||grammatical||| This of course if you're not one of the few who like to spend hours and hours reading grammar rules and doing exercises! Eso, claro, si no eres de los pocos a los que les gusta pasarse horas y horas leyendo reglas gramaticales y haciendo ejercicios. Dette selvfølgelig hvis du ikke er en av få som liker å bruke timer og timer på å lese grammatikkregler og gjøre øvelser! Это, конечно, если вы не один из немногих, кто любит часами читать грамматические правила и выполнять упражнения!

Se sono costretto a usarla…, io  LA ODIO ! If I'm forced to use it ..., I HATE it! Si me veo obligado a usarlo..., ¡LO ODIO! Hvis jeg må bruke det ..., HATER jeg det! Если я вынужден использовать это ..., я ненавижу это! Se ho l’opportunità di usarla quando non capisco qualcosa e voglio migliorare, io  LA AMO ! If I have the opportunity to use it when I do not understand something and I want to improve, I LOVE IT! Si tengo la oportunidad de utilizarlo cuando no entiendo algo y quiero mejorar, ¡ME ENCANTA! Hvis jeg har muligheten til å bruke det når jeg ikke forstår noe og vil bli bedre, ELSKER jeg det! Если у меня есть возможность использовать его, когда я чего-то не понимаю и хочу улучшить, я ЛЮБЛЮ ЭТО!

Purtroppo viene data pochissima scelta agli alunni. ||дана|очень мало||| |||très peu|||élèves |||very little||| Leider haben die Schüler nur eine sehr geringe Auswahl. Unfortunately, very little choice is given to the students. Por desgracia, los alumnos tienen muy pocas opciones. Dessverre er det svært lite valg til elevene. К сожалению, ученикам очень мало выбора.

Gli stessi alunni che dopo aver subito questi metodi BARBARI, credono che imparare una lingua sia  “DIFFICILE”  oppure che sia  “NOIOSO” , o ancora peggio che sia per loro impossibile impararne bene una! |||||||||варварские|||||||||||||||||||||| |||||||||barbares|||||||||||||||||||||| |||||||||bárbaros|||||||||||entediante||||||||||| The same students who after having undergone these methods BARBARI, believe that learning a language is "DIFFICULT" or that it is "NOIOSO", or even worse that it is impossible for them to learn one well! De samme elevene som, etter å ha gjennomgått disse BARBARI -metodene, tror at det å lære et språk er "SVÆRT" eller at det er "KEDELIG", eller enda verre at det er umulig for dem å lære et godt! Те же ученики, которые, пройдя эти варварские методы, считают, что изучение языка - это «СЛОЖНО», или «скучно», или, что еще хуже, им невозможно хорошо выучить один! Avete capito bene! You got it right! Has acertado. Du fikk det riktig! Вы правильно поняли! Ho amici e amiche qui in Italia che pensano che sia impossibile per loro imparare inglese!!! ||||||||думают||||||| |des amis|||||||||||||| |||amigas|||||||||||| I have friends and friends here in Italy who think it's impossible for them to learn English !!! Jeg har venner og kjærester her i Italia som synes det er umulig for dem å lære engelsk !!! У меня есть друзья здесь, в Италии, которые думают, что для них невозможно выучить английский язык !!! UNA LINGUA CHE STANNO STUDIANDO DA 11 ANNI A SCUOLA!! A LANGUAGE THEY HAVE BEEN STUDYING AT SCHOOL FOR 11 YEARS !! ET SPRÅK DE HAR STUDERT PÅ SKOLEN I 11 ÅR !! ЯЗЫК, КОТОРЫЙ ИЗУЧАЛ 11 ЛЕТ В ШКОЛЕ !! Scusate la  RABBIA , ma sto scrivendo anche per eliminare i dubbi della mia amica Magdalena!! ||anger|||||||||||| Sorry for the RABBIA, but I'm also writing to eliminate the doubts of my friend Magdalena !! Siento enfadarme, pero también escribo para quitarle las dudas a mi amiga Magdalena. Beklager SINNET, men jeg skriver også for å eliminere tvilen til min venn Magdalena !! Извините за гнев, но я также пишу, чтобы устранить сомнения моего друга Магдалены! Dopo solamente 3 mesi, pochi riescono a parlare in una nuova lingua! ||||succeed|||||| After only 3 months, few can speak in a new language! Etter bare 3 måneder kan få snakke på et nytt språk! Уже через 3 месяца мало кто может говорить на новом языке! E quelli che parlano lo fanno male e con molti errori! ||||это|||||| And those who speak do it badly and with many mistakes! Og de som snakker gjør det dårlig og med mange feil! И те, кто говорит, делают это плохо и со многими ошибками! Ne sono io un esempio in tedesco e russo! I am an example in German and Russian! Jeg er et eksempel på dette på tysk og russisk! Я пример на немецком и русском! Ovviamente dipende dalla lingua con cui parti e quale lingua vuoi imparare! ||||||уезжаешь||||| ||||||parte||qual||| Obviously it depends on the language with which you share and which language you want to learn! Det avhenger selvfølgelig av språket du begynner med og hvilket språk du vil lære! Очевидно, это зависит от языка, с которого вы начинаете, и на каком языке вы хотите учиться!

Tuttavia, mi rivolgo qui a Magdalena quando dico che il tempo normale per cominciare a parlare e migliorare sempre di più usando un metodo naturale, se si parte da una lingua completamente diversa, è di 6-8-10-12 mesi, ma anche 1-2 anni! ||обращаюсь|||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||m'adresse|||||||||||||||||||||||||||||||||||| However, I speak here in Magdalena when I say that the normal time to start talking and improve more and more using a natural method, if you start from a completely different language, is 6-8-10-12 months, but also 1 -2 years! Sin embargo, me dirijo aquí a Magdalena cuando digo que el tiempo normal para empezar a hablar y mejorar cada vez más utilizando un método natural, si se parte de una lengua completamente diferente, es de 6-8-10-12 meses, ¡pero también de 1-2 años! Imidlertid vender jeg meg her til Magdalena når jeg sier at den normale tiden for å begynne å snakke og forbedre mer og mer ved hjelp av en naturlig metode, hvis du starter fra et helt annet språk, er 6-8-10-12 måneder, men også 1- 2 år! Тем не менее, я обращаюсь к Магдалене, когда говорю, что нормальное время, чтобы начать говорить и совершенствоваться все больше и больше, используя естественный метод, если вы начинаете с совершенно другого языка, это 6-8-10-12 месяцев, но также и 1 -2 года! DIPENDE DAL TUO IMPEGNO E DAL TEMPO CHE PASSI CON LA LINGUA! |||УСЕРДИЕ|||||||| DEPENDS ON YOUR COMMITMENT AND THE TIME YOU MOVE WITH THE LANGUAGE! ¡DEPENDE DE TU COMPROMISO Y DEL TIEMPO QUE LE DEDIQUES A TU LENGUA! DET AVHENGER AV FORPLIKTELSEN OG TIDEN DU BRUKER MED SPRÅKET! ЗАВИСИТ ОТ ВАШЕГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ВРЕМЕНИ, КОТОРОЕ ВЫ ПРОЙДЕТЕ С ЯЗЫКОМ!

I vantaggi rispetto ai metodi tradizionali sono infiniti! ||по сравнению с||||| The advantages over traditional methods are endless! Las ventajas sobre los métodos tradicionales son infinitas. Fordelene i forhold til tradisjonelle metoder er uendelige! Преимущества перед традиционными методами бесконечны! 1- FAI QUELLO CHE TI PIACE! 1- DO THE ONE YOU LIKE! 1- ¡HAZ LO QUE QUIERAS! 1- GJØR DET DU LIKER! 1- Делай то, что тебе нравится!

2- TI RILASSI, TI DIVERTI |||развлекаешься 2- RELAX, YOU DID YOU 2- Slapp av, ha det gøy 2- расслабься, развлекись

3-  SAI CHE FUNZIONA  perché io e molti altri lo abbiamo dimostrato!! 3- YOU KNOW THAT WORKS because I and many others have shown it !! 3- DU VET DET VIRKER fordi jeg og mange andre har bevist det !! 3- ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ЭТО РАБОТАЕТ, потому что я и многие другие продемонстрировали это !! (Non come a scuola che dopo 11 ANNI ancora non si riesce a imparare l’inglese!!) (Not like at school that after 11 YEARS you still can not learn English !!) (Ikke som på skolen at du etter 11 år fremdeles ikke kan lære engelsk!) (Не как в школе, что после 11 ЛЕТ вы все еще не можете выучить английский язык !!)

4-  VORRAI IMPARARE UNA NUOVA LINGUA want|||| 4- VORRAI LEARN A NEW LANGUAGE 4- QUERRÁS APRENDER UN NUEVO IDIOMA 4- DU VIL LIKE Å LÆRE ET NYTT SPRÅK 4- ВЫ ХОТИТЕ УЗНАТЬ НОВЫЙ ЯЗЫК

5-  ASCOLTI MOLTO E PUOI FARE ANCHE SPORT NEL FRATTEMPO 5- LISTEN TO MUCH AND YOU CAN ALSO DO SPORTS IN THE MEANTIME 5- DU HØRER MYE, OG DU KAN OGSÅ GJØRE SPORT I MELLOMTIDEN 5- СЛУШАТЬ ЛОТ, И ВЫ МОЖЕТЕ ИГРАТЬ СПОРТ

6-  LO PUOI FARE DOVE E QUANDO VUOI 6- YOU CAN DO WHERE AND WHEN YOU WANT 6- PUEDES HACERLO DONDE Y CUANDO QUIERAS 6- DU KAN GJØRE DET HVOR OG NÅR DU VIL 6- ВЫ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ ЭТО ГДЕ И КОГДА ВЫ ХОТИТЕ

Ci sono di sicuro moltissimi altri vantaggi, ma questi sono i principali che mi vengono in mente in questo momento! There are certainly many other advantages, but these are the main ones that come to my mind right now! Det er sikkert mange andre fordeler, men disse er de viktigste som du tenker på akkurat nå! Есть, конечно, много других преимуществ, но это основные, которые приходят мне в голову прямо сейчас!

Quindi tornando al consiglio che volevo darvi per usare le parole che imparate attraverso l’ascolto… So back to the advice I wanted to give you to use the words you learn by listening ... Así que volviendo al consejo que quería darte de utilizar las palabras que aprendes escuchando.... Så tilbake til rådene jeg ønsket å gi deg til å bruke ordene du lærer gjennom å lytte ... Итак, возвращаясь к совету, который я хотел дать, чтобы вы использовали слова, которые вы выучили, слушая ...

Può sembrarvi un po' particolare, ma funziona alla grande ed anche un mio amico e famoso poliglotta italiano:  LUCA LAMPARIELLO  (www.thepolyglotdream.com) lo utilizza! |показаться вам|||особенный||||отлично|||||||||||||||| |vous sembler|||||||||||||||polyglotte|||||le rêve polyglotte||| |seem||||||||||||||||||||thepolyglotdream||| It may seem a bit 'special, but it works great and even a friend of mine and famous Italian polyglot: LUCA LAMPARIELLO (www.thepolyglotdream.com) uses it! Puede sonar un poco peculiar, pero funciona de maravilla e incluso un amigo mío y famoso políglota italiano: LUCA LAMPARIELLO (www.thepolyglotdream.com) ¡lo utiliza! Det kan virke litt særegent for deg, men det fungerer bra, og til og med en venn av meg og en berømt italiensk polyglot: LUCA LAMPARIELLO (www.thepolyglotdream.com) bruker den! Это может показаться немного конкретным, но это прекрасно работает, а также мой друг и известный итальянский полиглот: LUCA LAMPARIELLO (www.thepolyglotdream.com) использует это! Quando siete in doccia o quando siete da soli, provate a cominciare a dirvi qualche frase, e in base al vostro livello spingetevi dove meglio credete! |||||||||||||говорить себе|||||||||подталкивайте себя|||верите |||douche|||||seul||||||||||||||poussez-vous||| ||||||||||||||||||||||push||| |||chuveiro|||||||||||||||||||se empurrem||| When you are in the shower or when you are alone, try to start telling yourself a few sentences, and depending on your level, push yourself where you think best! Cuando estéis en la ducha o cuando estéis solos, intentad empezar a deciros algunas frases, y dependiendo de vuestro nivel, ¡llegad tan lejos como queráis! Når du er i dusjen eller når du er alene, kan du prøve å begynne å si noen setninger, og i henhold til nivået ditt, gå dit du vil! Когда вы находитесь в душе или когда вы один, попробуйте произнести несколько предложений и, в зависимости от вашего уровня, идти туда, где вы думаете лучше всего!

Io per esempio comincio con delle frasi come: VIVO A BRESCIA, MI CHIAMO ALBERTO e poi dopo 2-3 mesi comincio a cercare di raccontarmi la giornata mentre faccio la doccia!! ||||||||||БРЕША (1)|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||me raconter|||||| ||||||||||||||||||||||tell myself|||||| ||||||||||||||||||||||contar-me|||||| For example, I start with phrases like: LIVE IN BRESCIA, I CALL ME ALBERTO and then after 2-3 months I start trying to tell the day while I take a shower! For eksempel begynner jeg med setninger som: I LIVE IN BRESCIA, MY NAME IS ALBERTO and then after 2-3 months I begynner å prøve å fortelle meg om dagen mens jeg tar en dusj !! Например, я начинаю с фраз, таких как: Я ЖИВУ В БРЕШИИ, МОЕ ИМЯ - АЛЬБЕРТО, а затем через 2-3 месяца я начинаю пытаться сказать себе день, когда я принимаю душ !! Esempio:  OGGI HO FATTO MOLTE COSE, QUESTA MATTINA HO MANGIATO 2 MELE, DOPO HO COMINCIATO A LEGGERE 1 LIBRO ecc… ||||||||||яблоки||||||| ||||||||||APPLES||||||| ||||||||||maçãs||||||| Example: TODAY I HAVE MANY MANY THINGS, THIS MORNING I EATEN 2 APPLES, AFTER I STARTED READING 1 BOOK etc ... Eksempel: I DAG GJØR JEG MYE TING, I MORGEN SPISTE JEG 2 APPLER, ETTER JEG BEGYNNE Å LESE 1 BOK osv ... Пример: СЕГОДНЯ Я ДЕЛАЛ МНОГИЕ, ЭТОТ УТРО Я ЕСТЬ 2 ЯБЛОКА, ПОСЛЕ ТОГО, КАК Я НАЧАЛ, ЧИТАЯ 1 КНИГУ и т.д ...

Questo semplicissimo esercizio mi aiuta a sbloccare piano piano tutto quello che ho imparato fino a quel momento attraverso l’ascolto e mi da la sensazione di migliorare mese dopo mese! |очень простое|||||||||||||||||||||||||||| |très simple|||||||||||||||||||||||||||| ||||||desbloquear||||||||||||||||||||||| This very simple exercise helps me to slowly unblock everything I've learned so far through listening and it gives me the feeling of improving month after month! Este ejercicio tan sencillo me ayuda a desbloquear poco a poco todo lo que he aprendido hasta ahora a través de la escucha, ¡y me da la sensación de mejorar mes tras mes! Denne veldig enkle øvelsen hjelper meg med å sakte låse opp alt jeg har lært frem til det øyeblikket gjennom å lytte, og gir meg følelsen av å bli bedre måned etter måned! Это простое упражнение помогает мне постепенно открывать все, чему я научился до этого момента, слушая, и дает мне чувство улучшения месяц за месяцем!

COME QUESTI OMINI NELLA FOTO, POTETE COSTRUIRE LA VOSTRA CONOSCENZA IN UNA LINGUA, PEZZO DOPO PEZZO. ||МУЖЧИНЫ|||||||||||кусок|| ||hommes||||||||||||| ||homens||||||||||||| LIKE THESE MEN IN THE PHOTO, YOU CAN BUILD YOUR KNOWLEDGE IN A LANGUAGE, PIECE AFTER PIECE. COMO ESTOS HOMBRECILLOS DE LA FOTO, PUEDES CONSTRUIR TUS CONOCIMIENTOS EN UN IDIOMA, PIEZA A PIEZA. I likhet med disse menneskene på bildet kan du bygge kunnskapen din på ett språk, stykke etter stykke. КАК ЭТИ МУЖЧИНЫ НА КАРТИНКЕ, ВЫ МОЖЕТЕ СОЗДАТЬ СВОИ ЗНАНИЯ НА ЯЗЫКЕ, ЧАСТЬ ПОСЛЕ ЧАСТИ.

NULLA DI PIU' SEMPLICE, NULLA DI PIU' FACILE! ||больше||||| ||plus||||| MORE THAN SIMPLE, NOTHING MORE EASY! INGENTING MER ENKEL, INGENTING ENKLERE! НИЧЕГО БОЛЬШЕ ПРОСТО, НИЧЕГО БОЛЬШЕ ПРОСТО! COSTANZA, IMPEGNO, PASSIONE, DIVERTIMENTO, METODO EFFICACE =  SUCCESSO CONSTANCE, COMMITMENT, PASSION, FUN, EFFECTIVE METHOD = SUCCESS KONSTANS, FORPLIKTELSE, PASSION, GØY, EFFEKTIV METODE = SUKSESS ПОСТОЯННОСТЬ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, СТРАСТЬ, УДОВОЛЬСТВИЕ, ЭФФЕКТИВНЫЙ МЕТОД = УСПЕХ

Un altro svantaggio enorme della scuola è che ogni anno ci sono vari mesi di vacanze e se si interrompe lo studio si dimentica tutto o quasi, ogni anno! |||||||||||||||||||прерывает||||||||| |||||||||||||||||||on interrompt||||||||| Another huge disadvantage of the school is that every year there are several months of holidays and if you stop the study you forget it all or almost every year! Otra gran desventaja de la escuela es que todos los años hay varios meses de vacaciones y si dejas de estudiar se te olvida todo o casi todo, ¡todos los años! En annen stor ulempe med skolen er at det hvert år er flere måneder med ferie, og hvis du slutter å studere glemmer du alt eller nesten alt hvert år! Еще одним огромным недостатком школы является то, что каждый год в стране несколько месяцев каникул, и если вы прекращаете учиться, вы забываете почти все, каждый год!

LA COSA ASSURDA è che sembra che IL SISTEMA SCOLASTICO SIA L’OPPOSTO DI QUELLO CHE SERVE PER IMPARARE UNA LINGUA. ||absurde||||||||||||||||| THE ABSOLUTE THING is that it seems that THE SCHOOL SYSTEM IS THE OPPOSITE OF WHAT YOU NEED TO LEARN A LANGUAGE. LO ABSURDO es que parece que EL SISTEMA ESCOLAR ES LO OPUESTO A LO QUE CUESTA APRENDER UN IDIOMA. DET ABSURDTE ER AT SKOLESYSTEMET SER UT Å MOTSTÅ TIL DET DU TRENGER Å LÆRE ET SPRÅK. Абсурд в том, что кажется, что школьная система противоположна тому, что нужно для изучения языка.

Si dovrebbe secondo me cominciare col rendere consapevoli tutti gli alunni di come funziona il nostro cervello e sopratutto di “Come si può fare per imparare una lingua!”, “QUALI METODI ESISTONO?”, “QUALI SONO I MIGLIORI?” |должно||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||começar|||||||||||||||||||||||||||||| In my opinion we should start by making all the students aware of how our brain works and above all of "How can we do to learn a language!", "WHAT METHODS DO EXIST?", "WHAT ARE THE BEST?" En mi opinión, habría que empezar por concienciar a todos los alumnos de cómo funciona nuestro cerebro y, sobre todo, de "¡Cómo se puede aprender un idioma!", "¿QUÉ MÉTODOS HAY?", "¿CUÁLES SON LOS MEJORES?". Etter min mening bør vi begynne med å gjøre alle elevene oppmerksomme på hvordan hjernen vår fungerer og fremfor alt "Hvordan kan du lære et språk!", "HVILKE METODER FESTER?", "SOM ER BESTE?" По моему мнению, это должно начаться с того, что все ученики должны осознать, как работает наш мозг, и, прежде всего, «Как мы можем выучить язык!», «КАКИЕ МЕТОДЫ ЕСТЬ?», «ЧТО ЛУЧШЕЕ?»

C’è molto da fare, ed è questo che mi affascina in questo momento. |||||||||увлекает||| |||||||||fascine||| |||||||||afascina||| There is a lot to do, and this is what fascinates me right now. Hay mucho por hacer, y eso es lo que me fascina en este momento. Det er mye å gjøre, og det er det som fascinerer meg akkurat nå. Есть много дел, и это то, что очаровывает меня прямо сейчас.

COSA NE PENSATE? WHAT DO YOU THINK? ¿QUÉ TE PARECE? HVA TROR DU? ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ?

PER VOI HA FUNZIONATO IL METODO SCOLASTICO? FOR YOU THE SCHOOL METHOD WORKED? GJORDE SKOLEMETODEN FOR DEG? ШКОЛЬНЫЙ МЕТОД РАБОТАЛ ДЛЯ ВАС?

QUANTI DI VOI AMANO IMPARARE UNA LINGUA CON I METODI TRADIZIONALI? HOW MANY OF YOU LOVE TO LEARN A LANGUAGE WITH TRADITIONAL METHODS? Hvor mange av dere liker å lære et språk med tradisjonelle metoder? СКОЛЬКО ИЗ ВАС ЛЮБИТЕ УЗНАТЬ ЯЗЫК С ТРАДИЦИОННЫМИ МЕТОДАМИ?

Fatemi sapere nei commenti! Let me know in the comments! Gi meg beskjed i kommentarene! Дайте мне знать в комментариях! Come sapete non si smette mai di imparare e io continuo ad imparare dalle vostre esperienze come voi imparate dalle mie! ||||смотрит|||||||||||||||| As you know you never stop learning and I keep learning from your experiences as you learn from mine! Como sabes, nunca se deja de aprender, y yo sigo aprendiendo de tus experiencias, como tú aprendes de las mías. Som du vet, stopper læring aldri, og jeg fortsetter å lære av dine erfaringer etter hvert som du lærer av mine! Как вы знаете, вы никогда не прекращаете учиться, и я продолжаю учиться на вашем опыте, как вы учитесь на моем!