×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Italian LingQ Podcast 1.0, #74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2)

#74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2)

In Sicilia è stata installata la prima centrale solare a specchi, non a pannelli solari ma a specchi che concentrano l'energia in una torre dove viene surriscaldata, viene scaldata l'acqua e genera vapore, cioè praticamente è come se fosse una centrale tradizionale. Quello che non capisco però, ad esempio, nei deserti dove lì non c'è nessuno, sole ce né in abbondanza perché non vengono fatte delle centrali. L'energia elettrica fortunatamente si può trasferire tramite dei cavi per cui anche se non sono vicine la si può poi portare nelle zone dove serve. Certo, il professore Rubia premio Nobel per la fisica, uno dei pochi Italiani che abbiano preso il premo Nobel per la fisica nell'ultimo periodo, responsabile al CERN (European Organization for Nuclear Research) di Ginevra e comunque è stato per anni responsabile dell'ENEA (Italian National agency for new technologies) che è la nostra agenzia istituzionale per l'energia sta studiando proprio questo che tu dici, centrali a specchi, si chiama Archimede il progetto proprio per poi proporlo a livello internazionale soprattutto per l'Africa. Però, insomma, il problema energetico è talmente complesso a livello politico e di gestione economica che ci sono centomila bastoni fra le ruote per queste cose, perché abbiamo ancora il problema del petrolio e del fatto che andare a toccare gli interessi delle compagnie petrolifere e delle nazioni che su queste.. sul petrolio vivono è complessissima dal punto di vista internazionale per cui, insomma, non si fa veramente tutto quello che si potrebbe per sostituire le fonti energetiche.

Eh, infatti, sono proprio queste società petrolifere che mettono il bastone fra le ruote, ma sarebbero anche le prime, dato che il petrolio si ricava nei deserti la maggior parte viene estratto proprio lì invece di mettere i pozzi che inquinano proprio in tutti i modi sia l'aria, l'acqua tutto, fare delle bellissime centrali solari. Ma guarda a loro non gliene frega assolutamente niente dell'inquinamento e di dove sono i pozzi per il momento i pozzi li hanno, non è vero che il petrolio si sta esaurendo perché questa è una balla che girava negli cinquanta ma poi si è visto che ne avremo ancora per un bel po' anche perché trovano nel frattempo nuove fonti e quindi a loro va benissimo così e non gliene frega niente dell'energia solare. L'unica cosa che a loro interessa e che la gente continui ad avere il bisogno massimo di petrolio. Eh, loro fanno forza proprio su questa cosa qua, dato che c'è bisogno di energia e ogni giorno ce ne è bisogno sempre di più loro calcolano che non si può fare a meno del petrolio. Invece questa è una situazione sbagliata se la gente fosse responsabile s'accorgerebbe che questa situazione ci sta portando però alla catastrofe perché bruciare tutto quel petrolio alla fin fine si inquina l'aria ed è quella che noi respiriamo ed è quella che ci permette la sopravvivenza. Ma, in realtà tante altre fonti energetiche sono inquinanti, non solamente il petrolio, non parliamo ad esempio del carbone, non usi il petrolio usi il carbone fai peggio ancora. Ad esempio in Inghilterra adesso stanno cercando con la crisi economica di tornare all'energia del carbone in misura maggiore però si sa che fa ancora molti più danni del petrolio. È vero, infatti Londra è diventata tutta nera proprio per l'uso intenso del carbone negli anni all'inizio del novecento quando hanno incominciato con l'era industriale. Mah, allora, se il carbone inquina, l'energia nucleare inquina, il petrolio inquina a questo punto bisogna darsi una mossa e cercare veramente qualche cosa che ci permetta di sopravvivere, di avere l'energia che ci serve ma senza farci andare all'altro mondo. Bene, allora perché non rivolgerci alla fusione fredda? Tu sai che in Italia ci sono molti sostenitori della ricerca sulla fusione fredda, lo stesso Rubia ai tempi cui era presidente dell'ENEA a finanziato degli esperimenti sulla fusione fredda, dopo di che però gli esperimenti ….. chi li fatti dice che sono stati sensazionali, chi li ha esaminati dice che non è venuto fuori un bel niente, e così tutto si è fermato. Adesso un professore emerito dell'università di Bologna, professore di fisica che si suppone sia competente si è messo insieme all'Ingegnere Rossi per un nuovo progetto in cui dice di generare un sacco di energia per fusione fredda. Stiamo tutti aspettando, lui dice che questa è la più grande invenzione di tutti i tempi. Peccato che Andrea Rossi sia lo stesso ingegnere che negli anni novanta aveva detto che avrebbe tirato fuori il petrolio dai rifiuti. Se ne è parlato un po' poi lui è andato anche nelle grane perché, non so che pasticci abbia fatto, perché poi inquinava ma non solo ma aveva più bisogno di energia il processo di quanto poi non ne producesse. Per cui io di Rossi non mi fido affatto e Focardi, forse come spesso succede alla fine della carriera di molti accademici, si lascia trascinare in una situazione che forse è solo fallimentare, però staremo a vedere. Pare che comunque ci siano dei bachi in questo processo, sia loro stessi vedono generare energia e non sanno da che parte venga, loro dicono che è energia della fusione fredda ma non vengono generati raggi gamma non si capisce perché e loro dicono “ ma si non ci sono perché li abbiamo schermati” bene allora togliete la schermatura e fateceli vedere questi raggi. C'è qualche cosa che non gira, probabilmente e semplicemente una reazione esotermica dovuta alla chimica e stop! Che la fusione fredda non funzioni questo è già stato dimostrato non sono riusciti neanche a far accendere una lampadina figuriamoci a generare energia a sufficienza per alimentare delle città. Quello che invece è starno e che mi ha sempre incuriosito è quell'energia libera, ossia quell'energia che praticamente si ricava dalla natura. Tanti dicono che funziona altri dicono di no. Quello che fa specie è che c'è una centrale che funziona, appunto, con questa energia ricavata dalla natura, in Svizzera. Una centrale che è basata su un principio di Tesla che nessuno però vuole fare vedere al mondo. Ora non riesco a capire perché se veramente questa centrale funziona ricavando l'energia dal niente perché gli Svizzeri la devono nascondere! Ma perché pare che quella li sia una bufala, ossia che in realtà loro utilizzino delle fonti normali. Tu lo sai meglio di me che la maggior parte di questi metodi in realtà consuma più di quanto non produca quindi anche questa idea di Tesla poi non era mai stata messa in pratica ma perché poi bisogna ancora andare a misurare il rendimento probabilmente questo rendimento non è valido. Quindi secondo me anche anni fa c'era un prete che diceva di avere costruito una macchina per vedere nel passato, però era sotto copertura, nessuno poteva vederla, eccetera, nei sotterranei del Vaticano, poi in Svizzera non si sa, tutto permeato da mistero fatto sta che non si è mai vista, poi si è capito in punto di morte il prete ha confessato che era una bufala. Beh, un prete che racconta una bufala questa è veramente grossa. Con la macchina del tempo… insomma ci sono solo nei film di fantascienza, finora nessuno ha mai costruito una macchina del tempo che ci permettesse di andare o in dietro o in avanti nel tempo. Forse magari un giorno, ma dovranno passare tanti di quegli anni… qualcuno riuscirà a costruirla se sarà possibile costruirla. E lo stesso vale per le altre cose, insomma, prima di arrivare a capire come funziona la fusione fredda bisogna ancora andare avanti con gli studi perché tutti gli esperimenti che sono stati fatti in realtà non chiariscono quale sia il meccanismo di base. Fino a che non si capisce questo non si può neanche affermare che quel po' di energia che viene effettivamente generata sia effettivamente di origine nucleare. Probabilmente è un'energia chimica normalissima.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2) #Nr. 74 Danilo und Rita - Alternative Energiequellen (Teil 2) #74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2) #74 Danilo y Rita - Fuentes de energía alternativas (2ª parte) #74 Danilo et Rita - Les sources d'énergie alternatives (2ème partie) #74 Danilo en Rita - Alternatieve energiebronnen (Deel 2) #74 Danilo i Rita - Alternatywne źródła energii (część 2) #74 Danilo e Rita - Fontes alternativas de energia (Parte 2) #74 Данило и Рита - Альтернативные источники энергии (часть 2) #74 Danilo och Rita - Alternativa energikällor (del 2) #74 Danilo ve Rita - Alternatif Enerji Kaynakları (Bölüm 2)

In Sicilia è stata installata la prima centrale solare a specchi, non a pannelli solari ma a specchi che concentrano l'energia in una torre dove viene surriscaldata, viene scaldata l'acqua e genera vapore, cioè praticamente è come se fosse una centrale tradizionale. |||||||central|||mirrors|||||||mirrors||concentrate|||||||overheated|||||generate|steam||practically||||were||central|traditional Das erste Spiegel-Solarkraftwerk wurde in Sizilien installiert, nicht mit Solarmodulen, sondern mit Spiegeln, die die Energie in einem Turm konzentrieren, wo sie überhitzt, das Wasser erhitzt und Dampf erzeugt wird, d.h. es ist praktisch so, als wäre es eine traditionelle Kraft Pflanze, Anlage. In Sicily the first solar mirror unit was installed, not with solar panels but with mirrors that concentrate energy in a tower where it is overheated, water is heated and generates steam, ie it is practically like a traditional plant. Quello che non capisco però, ad esempio, nei deserti dove lì non c'è nessuno, sole ce né in abbondanza perché non vengono fatte delle centrali. Was ich aber nicht verstehe, zB in Wüsten wo niemand ist, da gibt es viel Sonne weil keine Kraftwerke gebaut werden. What I do not understand, however, for example, in deserts where there is no one there, there is plenty of sun because no power stations are built. L'energia elettrica fortunatamente si può trasferire tramite dei cavi per cui anche se non sono vicine la si può poi portare nelle zone dove serve. ||fortunately|||transfer|||cables|||also||||close|||||bring||||is needed Glücklicherweise kann Strom über Kabel übertragen werden, sodass er auch dann, wenn sie nicht in der Nähe sind, dorthin gebracht werden kann, wo er benötigt wird. Fortunately, electricity can be transferred through cables so even if they are not close, it can then be brought to the areas where it is needed. Certo, il professore Rubia premio Nobel per la fisica, uno dei pochi Italiani che abbiano preso il premo Nobel per la fisica nell'ultimo periodo, responsabile al CERN (European Organization for Nuclear Research) di Ginevra e comunque è stato per anni responsabile dell'ENEA (Italian National agency for new technologies) che è la nostra agenzia istituzionale per l'energia sta studiando proprio questo che tu dici, centrali a  specchi, si chiama Archimede il progetto proprio per poi proporlo a livello internazionale soprattutto per l'Africa. ||professor|Rubia||||||||||||||Nobel|||||||||CERN|European|||nuclear|studying||||||||||the||||||technologies|||||||||||||||||||||Archimedes||||||propose|||international|especially|| Natürlich Professor Rubia, Nobelpreisträger für Physik, einer der wenigen Italiener, die kürzlich den Nobelpreis für Physik erhalten haben, Leiter des CERN (Europäische Organisation für Kernforschung) in Genf und auf jeden Fall war er jahrelang für die ENEA verantwortlich (Italienische Nationale Agentur für neue Technologien), die unsere institutionelle Agentur für Energie ist, untersucht genau das, was Sie sagen, Spiegelkraftwerke, das Projekt heißt Archimedes, um es dann international vorzuschlagen, insbesondere für Afrika. Però, insomma, il problema energetico è talmente complesso a livello politico e di gestione economica  che ci sono centomila bastoni fra le ruote per queste cose, perché abbiamo ancora il problema del petrolio e del fatto che andare a toccare gli interessi delle compagnie petrolifere e delle nazioni che su queste.. sul petrolio vivono è complessissima dal punto di vista internazionale per cui, insomma, non si fa veramente tutto quello che si potrebbe per sostituire le fonti energetiche. however|||problem|energy|||complex|||political||||economic|||are||||||||||||||||||||||||||||||||||||||extremely complex||||||||||||truly||that|||||replace||energy sources|energy Kurz gesagt, das Energieproblem ist auf politischer und wirtschaftlicher Ebene so komplex, dass für diese Dinge Hunderttausende von Argumenten in Arbeit sind, weil wir immer noch das Ölproblem haben und die Tatsache, dass dies die Interessen berühren wird die ölgesellschaften und die davon lebenden nationen.. öl ist aus internationaler sicht äußerst komplex, kurz gesagt, es wird nicht alles getan, was getan werden könnte, um energiequellen zu ersetzen.

Eh, infatti, sono proprio queste società petrolifere che mettono il bastone fra le ruote, ma sarebbero anche le prime, dato che il petrolio si ricava nei deserti la maggior parte viene estratto proprio lì invece di mettere i pozzi che inquinano proprio in tutti i modi sia l'aria, l'acqua tutto, fare delle bellissime centrali solari. |||exactly|these|companies|||put||stick|||wheels||would be|also||first|given|||oil||extract|||||||extracted|||||||||pollute||||||||||||beautiful|| Eh, in der Tat sind es genau diese Ölfirmen, die einen Schraubenschlüssel in die Werke werfen, aber sie wären auch die ersten, da das Öl in den Wüsten gewonnen wird, das meiste direkt dort gefördert wird, anstatt die verschmutzenden Brunnen zu setzen in jeder hinsicht machen sowohl die luft als auch das wasser alles schöne solarkraftwerke. Ma guarda a loro non gliene frega assolutamente niente dell'inquinamento e di dove sono i pozzi per il momento i pozzi li hanno, non è vero che il petrolio si sta esaurendo perché questa è una balla che girava negli cinquanta ma poi si è visto che ne avremo ancora per un bel po' anche perché trovano nel frattempo nuove fonti e quindi a loro va benissimo così e non gliene frega niente dell'energia solare. |look|||||care|absolutely||about pollution|||||||||moment|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Aber schau sie dir an, sie kümmern sich nicht um die Umweltverschmutzung und wo die Brunnen sind, in dem Moment, in dem die Brunnen sie haben, ist es nicht wahr, dass das Öl zur Neige geht, denn das ist eine Lüge, die in den fünfziger Jahren verbreitet wurde, aber dann haben wir es gesehen dass wir noch einige Zeit haben werden, auch weil sie inzwischen neue Quellen finden und daher damit einverstanden sind und sie sich einen Dreck um die Sonnenenergie scheren. L'unica cosa che a loro interessa e che la gente continui ad avere il bisogno massimo di petrolio. Das einzige, was sie interessiert, ist, dass die Menschen weiterhin den maximalen Bedarf an Öl haben. Eh, loro fanno forza proprio su questa cosa qua, dato che c'è bisogno di energia e ogni giorno ce ne è bisogno sempre di più loro calcolano che non si può fare a meno del petrolio. ||||||||||||||||||||||||||calculate||||||||| Eh, genau das machen sie sich hier zunutze, da Energie benötigt wird und täglich mehr benötigt wird, rechnet man sich aus, dass man ohne Öl nicht auskommen kann. Invece questa è una situazione sbagliata se la gente fosse responsabile s'accorgerebbe che questa situazione ci sta portando però alla catastrofe perché bruciare tutto quel petrolio alla fin fine si inquina l'aria ed è quella che noi respiriamo ed è quella che ci permette la sopravvivenza. |||||||||||would realize|||||||||||||||||||||||||||||||||| Stattdessen ist dies eine falsche Situation, wenn die Menschen dafür verantwortlich wären, würden sie erkennen, dass diese Situation uns in eine Katastrophe führt, weil das Verbrennen all dieses Öls letztendlich die Luft verschmutzt und es ist, was wir atmen und es uns ermöglicht zu überleben. Ma, in realtà tante altre fonti energetiche sono inquinanti, non solamente il petrolio, non parliamo ad esempio del carbone, non usi il petrolio usi il carbone fai peggio ancora. ||||||||polluting|||||||||||||||||||| Aber in Wirklichkeit sind viele andere Energiequellen umweltschädlich, nicht nur Öl, reden wir nicht über Kohle, zum Beispiel, Sie verwenden kein Öl, Sie verwenden Kohle, Sie machen es noch schlimmer. Ad esempio in Inghilterra adesso stanno cercando con la crisi economica di tornare all'energia del carbone in misura maggiore però si sa che fa ancora molti più danni del petrolio. ||||||trying||||economic|||to energy|||||||||||||||| In England zum Beispiel versucht man mit der Wirtschaftskrise nun, in größerem Umfang auf Kohleenergie zurückzugreifen, aber es ist bekannt, dass sie immer noch viel mehr Schaden anrichtet als Öl. È vero, infatti Londra è diventata tutta nera proprio per l'uso intenso del carbone negli anni all'inizio del novecento quando hanno incominciato con l'era industriale. |||||||||||||||||||||started||| Es ist wahr, dass London genau wegen der intensiven Nutzung von Kohle Anfang des 20. Jahrhunderts, als das Industriezeitalter begann, ganz schwarz wurde. Mah, allora, se il carbone inquina, l'energia nucleare inquina, il petrolio inquina a questo punto bisogna darsi una mossa e cercare veramente qualche cosa che ci permetta di sopravvivere, di avere l'energia che ci serve ma senza farci andare all'altro mondo. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||go||world Nun, wenn Kohle verschmutzt, Kernenergie verschmutzt, Öl verschmutzt, dann müssen wir an diesem Punkt etwas tun und wirklich nach etwas suchen, das es uns ermöglicht zu überleben, die Energie zu haben, die wir brauchen, aber ohne uns in eine andere Welt gehen zu lassen. Bene, allora perché non rivolgerci alla fusione fredda? ||||turn to||fusion|cold Nun, warum wenden Sie sich dann nicht der Kalten Fusion zu? Tu sai che in Italia ci sono molti sostenitori della ricerca sulla fusione fredda, lo stesso Rubia ai tempi cui era presidente dell'ENEA a finanziato degli esperimenti sulla fusione fredda, dopo di che però gli esperimenti ….. chi li fatti dice che sono stati sensazionali, chi li ha esaminati dice che non è venuto fuori un bel niente, e così tutto si è fermato. ||||||||||||||||||||||||||experiments||cold fusion|cold||||||experiments||||||||||||||||||||||||||| Sie wissen, dass es in Italien viele Befürworter der Kalten Fusionsforschung gibt, Rubia selbst hat zu der Zeit, als er Präsident von ENEA war, Experimente zur Kalten Fusion finanziert, nach denen jedoch die Experimente ..... diejenigen, die sie gemacht haben, sagen, dass sie es waren sensationell, die, die sie untersucht haben, sagen, es sei nichts dabei herausgekommen, und so habe alles aufgehört. Adesso un professore emerito dell'università di Bologna, professore di fisica che si suppone sia competente si è messo insieme all'Ingegnere Rossi per un nuovo progetto in cui dice di generare un sacco di energia per fusione fredda. |||emeritus|||||||||||||||together|to the Engineer||||new||||||generate||||||| Jetzt ein emeritierter Professor der Universität Bologna, hat sich ein vermeintlich kompetenter Physikprofessor mit Ingenieur Rossi für ein neues Projekt zusammengetan, in dem er sagt, dass er viel Energie durch kalte Fusion erzeugt. Stiamo tutti aspettando, lui dice che questa è la più grande invenzione di tutti i tempi. Wir warten alle, er sagt, dies sei die größte Erfindung aller Zeiten. Peccato che Andrea Rossi sia lo stesso ingegnere che negli anni novanta aveva detto che avrebbe tirato fuori il petrolio dai rifiuti. Schade, dass Andrea Rossi derselbe Ingenieur ist, der in den 1990er Jahren sagte, er würde Öl aus Abfall gewinnen. Se ne è parlato un po' poi  lui è andato anche nelle grane perché, non so che pasticci abbia fatto, perché poi inquinava ma non solo ma aveva più bisogno di energia il processo di quanto poi non ne producesse. |||||||||||||||||mess|||||contaminated|||||||||||||||||produced Es wurde ein bisschen darüber geredet, dann geriet er auch in Schwierigkeiten, weil, ich weiß nicht, was er angerichtet hat, weil es dann verschmutzt hat, aber nicht nur das, sondern der Prozess hat mehr Energie benötigt als produziert. Per cui io di Rossi non mi fido affatto e Focardi, forse come spesso succede alla fine della carriera di molti accademici, si lascia trascinare in una situazione che forse è solo fallimentare, però staremo a vedere. ||||||||||Focardi||||||||||||||be dragged|||||||||||| Also traue ich Rossi überhaupt nicht und Focardi lässt sich, vielleicht wie so oft am Ende der Karriere vieler Akademiker, in eine Situation hineinziehen, die vielleicht nur Bankrott ist, aber wir werden sehen. Pare che comunque ci siano dei bachi in questo processo, sia loro stessi vedono generare energia e non sanno da che parte venga, loro dicono che è energia della fusione fredda ma non vengono generati raggi gamma non si capisce perché e loro dicono “ ma si non ci sono perché li abbiamo schermati” bene allora togliete la schermatura e fateceli vedere questi raggi. ||||||bugs||||||||||||||||||||||||||||generate||||||||||||||||||shielded|||remove||shielding||let us||| Es scheint jedoch, dass es Fehler in diesem Prozess gibt, beide sehen selbst, wie Energie erzeugt wird, und sie wissen nicht, woher sie kommt, sie sagen, es sei kalte Fusionsenergie, aber es werden keine Gammastrahlen erzeugt, es ist nicht klar, warum und Sie sagen "aber ja, nein, sie sind da, weil wir sie abgeschirmt haben", nun, dann entfernen Sie den Schild und lassen Sie uns diese Strahlen sehen. C'è qualche cosa che non gira, probabilmente e semplicemente una reazione esotermica dovuta alla chimica e stop! |||||||||||exothermic||||| Da stimmt was nicht, wahrscheinlich ist es einfach eine exotherme Reaktion aufgrund der Chemie und halt! Che la fusione fredda non funzioni questo è già stato dimostrato non sono riusciti neanche a far accendere una lampadina figuriamoci a generare energia  a sufficienza per alimentare delle città. |||||||||||||||||||light bulb|||||||||| Dass kalte Fusion nicht funktioniert, wurde bereits bewiesen, dass sie nicht einmal eine Glühbirne einschalten konnten, geschweige denn genug Energie erzeugen, um Städte mit Strom zu versorgen. Quello che invece è starno e che mi ha sempre incuriosito è quell'energia libera, ossia quell'energia che praticamente si ricava dalla natura. ||||strange||||||||that energy|||||||obtained|| Sonderbar und mich schon immer fasziniert hat dagegen diese freie Energie, also diese Energie, die praktisch aus der Natur gewonnen wird. Tanti dicono che funziona altri dicono di no. |||works||say|| Quello che fa specie è che c'è una centrale che funziona, appunto, con questa energia ricavata dalla natura, in Svizzera. |||surprising|||||power plant||works|||||derived|||| Das Besondere ist, dass es in der Schweiz ein Kraftwerk gibt, das genau mit dieser aus der Natur gewonnenen Energie arbeitet. Una centrale che è basata su un principio di Tesla che nessuno però vuole fare vedere al mondo. Ein Kraftwerk, das auf einem Tesla-Prinzip basiert, das aber niemand der Welt zeigen will. Ora non riesco a capire perché se veramente questa centrale funziona ricavando l'energia dal niente perché gli Svizzeri la devono nascondere! |||||||||||extracting||||||||| Jetzt verstehe ich nicht, warum, wenn diese Anlage wirklich funktioniert, indem sie Energie aus dem Nichts schöpft, warum müssen die Schweizer sie verstecken! Ma perché pare che quella li sia una bufala, ossia che in realtà loro utilizzino delle fonti normali. ||||||||hoax||||||use||| Aber weil es scheint, dass dies ein Scherz ist, dh dass sie in Wirklichkeit normale Quellen verwenden. Tu lo sai meglio di me che la maggior parte di questi metodi in realtà consuma più di quanto non produca quindi anche questa idea di Tesla poi non era mai stata messa in pratica ma perché poi bisogna ancora andare a misurare il rendimento probabilmente questo rendimento non è valido. ||||||||||||||||||||produce||||||||||||||||||need|still|go||measure|||probably||performance|||valid Sie wissen besser als ich, dass die meisten dieser Methoden tatsächlich mehr verbrauchen als sie produzieren, also wurde sogar diese Idee von Tesla nie in die Praxis umgesetzt, aber weil wir dann immer noch gehen und die Ausbeute messen müssen, ist diese Ausbeute wahrscheinlich nicht gültig . Quindi secondo me anche anni fa c'era un prete che diceva di avere costruito una macchina per vedere nel passato, però era sotto copertura, nessuno poteva vederla, eccetera, nei sotterranei del Vaticano, poi in Svizzera non si sa, tutto permeato da mistero fatto sta che non si è mai vista, poi si è capito in punto di morte il prete ha confessato che era una bufala. |according to||also|||||priest|||||built||||||the past|||under|cover|||see|||underground||||||||||||||||||||||||||||||||||||hoax Also meiner Meinung nach gab es sogar vor Jahren einen Priester, der sagte, er hätte eine Maschine gebaut, um in die Vergangenheit zu sehen, aber sie war verdeckt, niemand konnte sie sehen usw., im Keller des Vatikans, dann in der Schweiz nicht. Ich weiß nicht, alles ist geheimnisvoll, Tatsache ist, dass sie sich nie gesehen hat, dann wurde klar, dass der Priester auf ihrem Sterbebett gestanden hat, dass es ein Scherz war. Beh, un prete che racconta una bufala questa è veramente grossa. ||||||||||big Nun, ein Priester, der einen Schwindel erzählt, ist wirklich groß. Con la macchina del tempo… insomma  ci sono solo nei film di fantascienza, finora nessuno ha mai costruito una macchina del tempo che ci permettesse di andare o in dietro o in avanti nel tempo. Mit der Zeitmaschine… kurz gesagt, es gibt sie nur in Science-Fiction-Filmen, bisher hat noch niemand eine Zeitmaschine gebaut, mit der wir in der Zeit entweder rückwärts oder vorwärts reisen könnten. Forse magari un giorno, ma dovranno passare tanti di quegli anni…   qualcuno riuscirà a costruirla se sarà possibile costruirla. Vielleicht vielleicht eines Tages, aber viele dieser Jahre werden vergehen müssen ... jemand wird in der Lage sein, es zu bauen, wenn es möglich sein wird, es zu bauen. E lo stesso vale per le altre cose, insomma, prima di arrivare a capire come funziona la fusione fredda bisogna ancora andare avanti con gli studi perché tutti gli esperimenti che sono stati fatti in realtà non chiariscono quale sia il meccanismo di base. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||clarify||||mechanism|| Und das gleiche gilt für andere Dinge, kurz gesagt, bevor wir verstehen, wie die kalte Fusion funktioniert, müssen wir noch mit den Studien fortfahren, weil alle Experimente, die durchgeführt wurden, nicht wirklich klären, was der grundlegende Mechanismus ist. Fino a che non si capisce questo non si può neanche affermare che quel po' di energia che viene effettivamente generata sia effettivamente di origine nucleare. ||||||||||||||||||||generated|||||nuclear Bis Sie das verstehen, können Sie nicht einmal sagen, dass die wenige Energie, die tatsächlich erzeugt wird, tatsächlich nuklearen Ursprungs ist. Probabilmente è un'energia chimica normalissima. probably||an|| Es ist wahrscheinlich eine ganz normale chemische Energie. Il s'agit probablement d'une énergie chimique très normale.