Italian Conversation 2 – Riparare la macchina
||réparer||
Italian|conversation|repair||car
||consertar||
||Reparere|bilen|bil
||修理||
Italienisch|Gespräch|reparieren|das|Auto
||riparare||macchina
||修理|这|车
||إصلاح||
||reparar||
||修理する||
||naprawić||
Italienisch Konversation 2 - Die Maschine reparieren
Ιταλική Συνομιλία 2 - Επισκευή της μηχανής
Italian Conversation 2 - Repair the car
Conversación en italiano 2 - Reparar la máquina
Conversation italienne 2 - Réparer la voiture
イタリア語会話2 - 機械の修理
이탈리아어 회화 2 - 기계 수리하기
Italiaans Gesprek 2 - De machine repareren
Konwersacje po włosku 2 - Naprawa maszyny
Italiano Conversação 2 - Reparar a máquina
Разговорный итальянский 2 - Ремонт машины
Italijanski pogovor 2 - Popravilo avtomobila
Italienska konversation 2 - Reparation av maskinen
İtalyanca Konuşma 2 - Makineyi tamir etmek
Італійська розмова 2 - Ремонт машини
義大利語會談 2 – 修理汽車
Italiensk samtale 2 – Reparere bilen
意大利语对话 2 - 修理汽车
2\\.
2\\\\.
2\.
2\\.
2\.
2\.
RIPARARE LA MACCHINA
repair|the|car
consertar||
REPARERE|BIL|BIL
reparieren||
修理|这|汽车
naprawić|(1) samochód|samochód
إصلاح الجهاز
REPARATUR DER MASCHINE
REPAIR THE MACHINE
POPREVI AVTOMOBIL
MAKİNENİN TAMİRİ
REPARERE BILEN
修理汽车
Maria: Pronto scusi, parlo con il meccanico?
|Алло|||||
|Allô|excusez||||mécanicien
Maria|hello|excuse|I speak|with|the|mechanic
|Pronto|desculpe-me|estou falando|||mecânico
|Hallo|unnskyld|snakker jeg|med|den|mekanikeren
Maria|Hallo|entschuldigen|spreche|||mechanic
|pronto|||||meccanico
玛利亚|喂|对不起|我可以说话|和|这个|机械师
|ألو|||||
|Halo|przepraszam|mówię|||mechanik
|||私は|||整備士
|¿Hola?||hablo|||mecánico
ماريا: معذرة ، هل أتحدث إلى الميكانيكي؟
Maria: Hallo, Entschuldigung, rede ich mit dem Mechaniker?
Maria: Hello, I'm talking to the mechanic?
María: Hola disculpe, ¿es el mecánico?
Maria : Bonjour, excusez-moi, est-ce que je parle au mécanicien ?
マリア: こんにちは、すみません、メカニックと話しているのですか?
Maria: Olá, estou falando com o mecânico?
Maria: Pronto, oprostite, govorim s mehanikom?
Maria: Merhaba, afedersiniz, tamirci ile mi konuşuyorum?
Maria: Hei, unnskyld, snakker jeg med mekanikeren?
玛丽亚:你好,请问我能和修理工通话吗?
Meccanico: Sì pronto, mi dica.
||||dites
mechanic|Yes|ready|me|tell
||||diga-me
Mekaniker|Ja|klar|meg|si
Mechaniker|ja|bereit|mir|sagen Sie mir
||||söyle
||||dica
机械师|是的|准备好|我|说
ميكانيكي||جاهز||
||||proszę mówić
||так||
||listo||dígame
ميكانيكي: نعم جاهز ، أخبرني.
Mechaniker: Ja, fertig, sag es mir.
Mechanic: Yes ready, tell me.
Mecánico: Sí hola, dime.
Mécanicien : Oui prêt, dites-moi.
メカニック: はい、準備ができました。教えてください。
Mechanik: Tak gotowy, powiedz mi.
Mehanik: Da, dostupan sam, recite mi.
Tamirci: Evet hazır, söyle bana.
Mekaniker: Ja, hei, hva kan jeg hjelpe deg med?
修理工:是的,请说。
Maria: Salve, mi chiamo Maria, chiamo perché la mia macchina si è fermata lungo la tangenziale a Milano.
|||||j'appelle|||||||s'est arrêtée|le long de||périphérique||Milan
Maria|hello|my|I call|Maria|I call|because|the|my|car|has|it is|stopped|along|the|ring road|in|Milan
|||me chamo||chamo||||carro|||parada|na estrada||via rápida||
Maria|||ringer|||fordi|den|min|bil|seg|er|stoppet|langs|den|motorveien|i|Milano
Maria|hello||ich heiße|Maria|heiße|weil||||sich||angehalten|entlang der|die|Umgehungsstraße|in|Mailand
|||||||||||||||çevre yolu||
|||mi chiamo|||||||||fermata|||tangenziale||Milano
玛利亚|你好|我|叫|||因为|她的|我的|汽车|它|是|停下|沿着|这条|环城公路|在|米兰
|مرحبًا||أدعى|ماريا||||||||توقفت|||الطريق السريع||
|||nazywam się|Maria|dzwonię|||||||zatrzymała|wzdłuż||obwodnica||
|Привіт|мене|мене звати|Марія|мені звати||||автомобіль|||зупинилася|||об'їзна дорога||
|||名前|||||||||止まった|||||ミラノ
|hola||me llamo||llamo|||||||se detuvo|largo||autopista de circunvalación||Milán
ماريا: مرحبًا ، اسمي ماريا ، أتصل لأن سيارتي توقفت على طول الطريق الدائري في ميلانو.
Maria: Dobrý den, jmenuji se Maria a volám, protože se mi zastavilo auto na obchvatu v Miláně.
Maria: Hallo, mein Name ist Maria, mein Name ist, weil mein Auto entlang der Ringstraße in Mailand angehalten hat.
Maria: Hi, my name is Maria, I call because my car stopped along the ring road in Milan.
María: Hola, me llamo María, llamo porque mi coche se ha parado en la circunvalación de Milán.
Maria : Salut, je m'appelle Maria, je m'appelle parce que ma voiture s'est arrêtée le long de la rocade de Milan.
マリア: こんにちは、マリアと申します。私の車がミラノの環状道路に停車したからです。
Maria: Olá, meu nome é Maria, eu ligo porque meu carro parou no anel viário de Milão.
Мария: Здравствуйте, меня зовут Мария, я звоню, потому что моя машина остановилась на кольцевой дороге в Милане.
Maria: Zdravo, ime mi je Maria, klicem, ker se mi je avto ustavil ob obvoznici v Milanu.
Maria: Merhaba, benim adım Maria, benim adım arabam Milano'da çevre yolunda durduğu için.
Maria: Hei, jeg heter Maria, jeg ringer fordi bilen min har stoppet langs motorveien i Milano.
玛利亚:你好,我叫玛利亚,我打电话是因为我的车在米兰的高速公路上抛锚了。
Non so qual è il problema, potrebbe mandare un carro attrezzi?
|||||problème|pourrait|envoyer||dépanneuse|dépanneuse
not|know|which|it is|the|problem|could|send|a|tow truck|tow truck
||||||poderia|enviar||carro|guincho
Ikke|vet|hva|er|det|problemet|kunne|sende|en|bil|tilhenger
Nicht|weiß|welches||das|Problem|könnte|send||Abschleppwagen|Abschleppwagen
|||||||||araç|çekici
||||||può|inviare||carro|attrezzi
不|知道|什么|是|这个|问题|可以|发送|一辆|拖车|工具
|||||المشكلة||إرسال||عربة|مركبة سحب
no|no sé|cuál|||problema|puede|enviar||grúa|grúa auxiliar
|||||проблема||відправити|||
||||||||||レッカー車
|wiem|jaki||||może|wezwać pomoc drogową||wóz|pomoc drogowa
لا أعرف ما هي المشكلة ، هل يمكنك إرسال شاحنة جر؟
Nevím, v čem je problém, mohli byste poslat odtahovku?
Ich weiß nicht, was das Problem ist, könnten Sie einen Abschleppwagen schicken?
I do not know what the problem is, could you send a tow truck?
No sé cuál es el problema, ¿podrían enviar una grúa?
Je ne sais pas quel est le problème, pourriez-vous envoyer une dépanneuse ?
何が問題なのかわからないのですが、レッカー車を送っていただけますか?
Eu não sei qual é o problema, você poderia enviar um caminhão de reboque?
Я не знаю, в чем проблема, не могли бы вы прислать эвакуатор?
Ne vem, kaj je problem, ali bi lahko poslali vlečno vozilo?
Sorunun ne olduğunu bilmiyorum, bir çekiciyi gönderebilir misin?
Jeg vet ikke hva problemet er, kan du sende en bergingsbil?
我不知道是什么问题,您能派一辆拖车吗?
Meccanico: Mi dica dove si trova e le manderò un carro attrezzi in un'ora.
|||||se trouve|||verrai|||||une heure
mechanic|me|tell me|where|you|is|and|to you|will send|an|tow truck|tow truck|in|an
|me|diga||||||mandarei|||||
Mekaniker|Jeg|si er|hvor|det|befinner seg|og|til deg|vil sende|en|bil|tilhenger|i|
Mechaniker||sagen Sie|wo|es|sich befindet|||I will send|||wagenheber||in einer Stunde
||||||||göndereceğim|||||
|||||si trova|||invierò||carro|attrezzi||un'ora
机械师|我|告诉|哪里|它|在|和|您|我会派送|一辆|拖车|工具|在|
||قل||||||أرسل||عربة|مركبة||ساعة
||powie|gdzie||jest|||wyślę pani||wóz|narzędzia||
Механік||скажіть мені|де||||||||||
|||||います||||||車両||
||diga|dónde||encuentra|||enviaré|||||una hora
ميكانيكي: أخبرني أين أنت وسأرسل لك شاحنة سحب في غضون ساعة.
Mechanik: Řekněte mi, kde jste, a já vám do hodiny pošlu odtahovku.
Mechaniker: Sagen Sie mir, wo Sie sind, und ich schicke Ihnen in einer Stunde einen Abschleppwagen.
Mechanic: Tell me where it is and I will send you a tow truck in an hour.
Mecánico: Dígame dónde está y le enviaré una grúa en una hora.
Mécanicien : Dis-moi où tu es et je t'enverrai une dépanneuse dans une heure.
整備士: 今いる場所を教えてください。1 時間以内にレッカー車を送ります。
Mechanik: Powiedz mi gdzie jesteś, a za godzinę wyślę ci lawetę.
Mehanik: Povejte mi, kje se nahajate, in vam bom poslal vlečno vozilo v eni uri.
Tamirci: Bana nerede olduğunu söyle, bir saat içinde sana bir çekici göndereyim.
Mekaniker: Si meg hvor du er, så sender jeg en bergingsbil om en time.
机械师:请告诉我您在哪里,我会在一个小时内派一辆拖车过来。
Maria: Sono al chilometro 20 della tangenziale
|||kilomètre||rocade
Maria|I am|at the|kilometer|of the|ring road
|||quilômetro||via expressa
Maria|Jeg er|ved|kilometer|av|ringveien
Maria||am|Kilometer|der|Umgehungsstraße
|||chilometro||
玛利亚|我在|在|公里|的|环城公路
|||كيلومتر||الطريق الدائري
|||kilometr|obwodnicy|obwodnica
|||キロメートル||
|estoy||kilómetro|de la|autopista de circunvalación
ماريا: أنا على بعد 20 كيلومترًا من الطريق الدائري
Maria: Ich bin bei Kilometer 20 der Ringstraße
Maria: I am at kilometer 20 of the ring road.
Maria: Estoy en el kilómetro 20 de la circunvalación
Maria : Je suis au kilomètre 20 du périphérique.
マリア: 環状道路の 20 キロ地点にいます
Marija: Sem na 20. kilometru obvoznice.
Maria: Çevre yolunun 20. kilometresindeyim
Maria: Jeg er ved kilometer 20 på motorveien.
玛利亚:我在高速公路的20公里处。
Meccanico: A tra poco —– Meccanico: Allora ho controllato la sua macchina, purtroppo ha il radiatore rotto.
||à|bientôt||||vérifié||||malheureusement|||radiateur|cassé
mechanic|I|in|soon|mechanic|so|I|checked||your|car|unfortunately|it|the|radiator|broken
|A|em|pouco||Então|eu|controlado||||infelizmente|||radiador|quebrado
Mekaniker|Om|om|litt||Så|jeg har|sjekket|den|hans|bil|dessverre|har|den|radiatoren|ødelagt
Mechaniker|Bis|bis gleich|gleich||dann|habe|kontrolliert||||leider|hat||Kühler|kaputt
|||||||||||maalesef||||bozuk
|||||||controllato||||purtroppo|||radiatore|rotto
|||||||||||sajnos||||
机械师|在|不久|之后||那么|我有|检查过|这|您的|汽车|不幸的是|有|这个|冷却器|坏了
ميكانيكي||||||||||||||المشعاع|مكسور
||za|za chwilę||||sprawdziłem||twoja|samochód|niestety|||chłodnica|zepsuty
||незабаром|незабаром||||перевірив||||на жаль||||зламаний
||||||||||||||ラジエーター|
|A|nos vemos|un momento|mecánico||he|revisado||||desafortunadamente|||radiador|roto
ميكانيكي: قريبًا - ميكانيكي: لذا راجعت سيارته ، ولسوء الحظ كان لديه مشعاع مكسور.
Mechanik: Uvidíme se za chvíli -- Mechanik: Tak jsem zkontroloval vaše auto, bohužel má rozbitý chladič.
Mechaniker: Bis bald - Mechaniker: Also habe ich Ihr Auto überprüft, leider hat es einen kaputten Kühler.
Mechanic: I'll be there shortly --- Mechanic: So I checked your car, unfortunately, it has a broken radiator.
Mecánico: Nos vemos en un rato -- Mecánico: Así que he comprobado su coche, por desgracia, tiene un radiador roto.
Mécanicien : A bientôt - Mécanicien : J'ai donc vérifié votre voiture, malheureusement elle a un radiateur cassé.
整備士: ではまたお会いしましょう - 整備士: それであなたの車を調べましたが、残念ながらラジエーターが壊れています。
Mechanik: Do zobaczenia - Mechanik: Więc sprawdziłem twój samochód, niestety ma zepsutą chłodnicę.
Mehanik: V kratkem —– Mehanik: Torej sem pregledal vaš avto, na žalost je pokvarjen radiator.
Tamirci: Yakında görüşürüz - Tamirci: Arabanı kontrol ettim, maalesef radyatörü bozuk.
Mekaniker: Vi sees snart —– Mekaniker: Jeg har sjekket bilen din, dessverre har den en ødelagt radiator.
机械师:稍等——机械师:我检查了您的车,不幸的是,散热器坏了。
Posso ripararla ma ci vorrà qualche giorno.
|la réparer|||il faudra|quelques|
I can|repair|but|it|will|some|day
|consertá-la||aqui|vai levar|alguns|dia
Jeg kan|reparere den|men|det|vil ta|noen|dager
Ich kann|to repair it|aber|es|wird|einige|Tag
||||ci vorrà||
我可以|修理它|但是|它|需要|一些|天
|إصلاحها|||ستستغرق||
|naprawić ją|||potrzebny czas|kilka|
|її відремонтувати|||знадобиться|кілька|
||||かかる||
|repararla|||tomará|unos|
يمكنني إصلاحه ولكنه سيستغرق بضعة أيام.
Mohu ho opravit, ale bude to trvat několik dní.
Ich kann es reparieren, aber es wird ein paar Tage dauern.
I can repair it, but it will take a few days.
Puedo repararlo, pero tardaré unos días.
Je peux le réparer mais cela prendra quelques jours.
修正できますが、数日かかります。
Mogę to naprawić, ale zajmie to kilka dni.
Lahko ga popravim, vendar bo trajalo nekaj dni.
Tamir edebilirim ama birkaç gün sürer.
Jeg kan fikse den, men det vil ta noen dager.
我可以修理它,但需要几天时间。
Maria: Davvero?
|vraiment
Maria|really
Maria|Really
Maria|Virkelig
Maria|Wirklich
|davvero
玛利亚|真的
ماريا|حقًا
|Справді
|本当に
|naprawdę
ماريا: حقاً؟
Maria: Wirklich?
Maria: Really?
María: ¿En serio?
Maria : Vraiment ?
マリア: 本当ですか?
Maria: Resno?
Gerçekten mi?
Maria: Virkelig?
玛利亚:真的吗?
Perché a me servirebbe subito la macchina.
|||il me faudrait|tout de suite||
because|to|me|would need|immediately|the|car
Porque|a|mim|precisaria|imediatamente||
Hvorfor|til|meg|ville trenge|straks|bilen|bil
Warum|für mich||würde brauchen|sofort||
|||servirebbe|||
为什么|给|我|需要|马上|这辆|车
|||تحتاج|||
|||potrzebowałbym|||
|||потрібна мені|терміново||
|||必要だろう|||
porque|||me serviría|inmediato||
لأنني سأحتاج السيارة على الفور.
Protože bych auto potřeboval hned.
Weil ich das Auto sofort brauchen würde.
Because I would need the car right away.
Porque necesitaría el coche enseguida.
Parce que j'aurais besoin de la voiture tout de suite.
すぐに車が必要になるからです。
Omdat ik de auto meteen nodig zou hebben.
Bo od razu będę potrzebował samochodu.
Ker bi avtomobil potreboval/a takoj.
Çünkü arabaya hemen ihtiyacım olacaktı.
Fordi jeg trenger bilen med en gang.
因为我需要马上用车。
Meccanico: Non si preoccupi, le posso dare l'auto di cortesia.
|||inquiétez||je peux||la voiture||courtoisie
mechanic|do not|you|worry|you|I can|give|the|of|courtesy
||||||dar|o carro||
Mekaniker|Ikke|seg|bekymre|Dem|kan jeg|gi|bilen|av|vennlighet
Mechaniker|||machen Sie sich keine Sorgen|||geben|das Auto||Leihwagen
|||si preoccupi|||dare|l'auto|di|
机械师|不|自己|担心|您|我可以|给|车|的|礼貌
ميكانيكي|||تقلق|||أعطي|||بديلة
|no||preocupe||puedo|dar|el coche||cortesía
|||не хвилюйтеся|||дати|автомобіль заміни||автомобіль на заміну
|||||||||代車
mechanik|||niech się pan nie martwi||||samochód||auto zastępcza
ميكانيكي: لا تقلق ، يمكنني أن أعطيك سيارة المجاملة.
Mechaniker: Keine Sorge, ich kann Ihnen das Ersatzauto geben.
Mechanic: Don't worry, I can give you a courtesy car.
Mecánico: No se preocupe, puedo darle el coche de cortesía.
Mécanicien : Ne vous inquiétez pas, je peux vous donner la voiture de courtoisie.
メカニック: ご心配なく、代車をお貸しします。
Monteur: Maak je geen zorgen, ik kan je de volgauto geven.
Mehanik: Ne skrbite, lahko vam dam nadomestni avto.
Tamirci: Merak etmeyin, size nezaket arabasını verebilirim.
Mekaniker: Ikke bekymre deg, jeg kan gi deg en lånebil.
机械师:别担心,我可以给您一辆代步车。
Maria: La ringrazio.
||vous remercie
Maria|The|thank you
||a agradeço
|De|takker
Maria||danke
||la ringrazio
玛利亚|您|感谢
ماريا||
||le agradezco
||dziękuję
ماريا: شكرا.
Maria: Děkuji.
Marie: Danke.
Maria: Thank you.
Maria: Gracias.
Maria : Merci.
Maria: Hvala vam.
Maria: Teşekkür ederim.
Maria: Takk skal du ha.
玛利亚:谢谢您。
Quando posso tornare a riprendere la macchina?
quand||revenir||récupérer||
when|can|return||resume|the|car
||||pegar de volta||
Når|kan jeg|komme tilbake|for å|hente tilbake|den|bilen
||zurückkommen|zu|wieder abholen||Auto
||tornare||prendere||
什么时候|我可以|回去|去|取回|这辆|车
||||استعادة||
||||recoger||
||||забрати||
||||取り戻す||
kiedy||wrócić||odebrać||
متى يمكنني العودة إلى السيارة؟
Kdy si mohu přijít vyzvednout vůz?
Wann kann ich das Auto wieder abholen?
When can I come back to pick up the car?
¿Cuándo puedo volver a recoger el coche?
Quand puis-je revenir chercher la voiture ?
車の引き取りはいつできますか?
Arabayı almak için ne zaman dönebilirim?
Når kan jeg komme tilbake for å hente bilen?
我什么时候可以回来取车?
Meccanico: Torni pure martedì prossimo dopo le cinque.
|viendra|aussi|mardi|prochain|||
mechanic|return|also|Tuesday|next|after|the|five
|You come back|pode|terça-feira|próximo|depois|as|cinco
Mekaniker|Kom tilbake|også|tirsdag|neste|etter|klokka|fem
Mechaniker|Drehmaschinen|auch|Dienstag|nächste|nach|den|fünf
|vieni||martedì|prossimo|dopo||cinque
机械师|您可以回来|也|星期二|下个|在之后|您|五点
ميكانيكي|تعال|أيضًا|||||
||también|||||
|верстати|||наступного вівторка|після п'ятої||п'ятій
||来て|||||
mechanik|tokarki|również|wtorek|przyszły|po||pięć
ميكانيكي: أعود الثلاثاء المقبل بعد الخامسة.
Mechanik: Přijďte příští úterý po páté hodině.
Mechaniker: Komm nächsten Dienstag nach fünf zurück.
Mechanic: You can come back next Tuesday after five.
Mecánico: Vuelva el próximo martes después de las cinco.
Mécanicien : Revenez mardi prochain après cinq heures.
メカニック: 来週の火曜日の 5 時過ぎに戻ってきてください。
Tamirci: Önümüzdeki Salı saat beşten sonra tekrar gelin.
Mekaniker: Du kan komme tilbake tirsdag neste uke etter klokken fem.
机械师:您可以下周二五点后过来。
Maria: D'accordo. A martedì.
|d'accordo||
Maria|Okay|in|Tuesday
|combinado|até|terça
|Enig|På|tirsdag
Maria||am|Dienstag
|||martedì
玛利亚|好的|在|星期二
ماريا|||
ماريا: حسنًا. نراكم الثلاثاء.
Maria: Alles klar. Bis Dienstag.
Maria: Alright. See you Tuesday.
Muy bien. Nos vemos el martes.
Maria : D'accord. À mardi.
マリア: わかった。火曜日に。
Maria: Pekala. Salı günü görüşürüz.
Maria: Greit. Vi sees tirsdag.
玛丽亚:好的。到时候见。
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3
no:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=133 err=4.51%)