×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 48. Contesti sociali, Esprimere la propria opinione

Italian Conversation 48. Contesti sociali, Esprimere la propria opinione

48. Contesti sociali, Esprimere la propria opinione

Carla: Ehi Giulia hai sentito l'ultima? Pare che Giacomo e Silvia abbiano deciso di sposarsi! Non è incredibile? Sono proprio felice per loro!

Giulia: Se vuoi il mio parere, io non penso sia una bella idea. Non sono troppo giovani per sposarsi? E poi si sono lasciati già molte volte. Tu che ne pensi?

Carla: Io penso che siano una bella coppia e che il loro matrimonio potrebbe funzionare.

Giulia: Speriamo, io non sono favorevole ai matrimoni quando si è così giovani, perché ancora non si conosce bene la vita. Di sicuro Giacomo e Silvia si vogliono molto bene, ma sposarsi forse è un po' troppo affrettato, non trovi?

Carla: Forse sì… in fondo stanno insieme da soli due anni. Ma se si amano è giusto che lo facciano… E poi anche i nostri genitori si sono sposati quando erano molto giovani e sono ancora felicemente sposati, forse l'amore eterno esiste!

Giulia: Come sei ottimista! Ad ogni modo, se loro sono felici, lo sono anche io. Quand'è il matrimonio?

Carla: Non lo sanno, stanno ancora organizzando tutto.

Giulia: Capisco. In ogni caso noi ci saremo.

Carla: Questo è poco ma sicuro!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 48. Contesti sociali, Esprimere la propria opinione ||Kontexte|sozial|Ausdrücken|die|eigene|Meinung Italian|conversation|contexts||to express|the|own|opinion Italian Conversation 48. Social contexts, Expressing one's opinion Conversación en italiano 48. Contextos sociales, Expresar la propia opinión Conversation italienne 48. contextes sociaux, exprimer son opinion イタリア語会話48:社会的文脈、自分の意見を述べる Italiaanse conversatie 48. Sociale contexten, Meningen uiten Rozmowa w języku włoskim 48. Konteksty społeczne, wyrażanie opinii Conversação em italiano 48. contextos sociais, exprimir a sua opinião Italienska konversationer 48. Sociala sammanhang, uttrycka sin åsikt İtalyanca Konuşma 48. Sosyal bağlamlar, Fikrini ifade etme Розмова по-італійськи 48. соціальний контекст, висловлення власної думки 意大利语会话 48. 社会背景,表达你的意见 義大利語會話 48. 社會背景,表達你的意見 Italienische Konversation 48. Soziale Kontexte, Die eigene Meinung äußern

48. 48. Contesti sociali, Esprimere la propria opinione Kontexte|sozial|Ausdrücken|die|eigene|Meinung contexts|social|express||one's|opinion ||висловити||власну| |sociais|||| Social contexts, Express your opinion Sosyal bağlamlar, birinin fikrini ifade etmesi Soziale Kontexte, Die eigene Meinung äußern

Carla: Ehi Giulia hai sentito l’ultima? |Hey|Giulia|hast|gehört|die Neuigkeit Carla|hey|Giulia|you have|heard|the last |||||остання ||||ouvido falar sobre|a última Carla: Ahoj Giulie, slyšela jsi poslední? Carla: Hey Giulia, did you hear the latest? Carla: Hey Giulia, son haberleri duydun mu? Carla: Hey Giulia, hast du die Neuigkeiten gehört? Pare che Giacomo e Silvia abbiano deciso di sposarsi! Es scheint|dass|Giacomo|und|Silvia|sie haben|entschieden|zu|heiraten it seems|that|Giacomo||Silvia|they have|decided||to get married pare|||||||| Zdá se, že Giacomo a Silvia se rozhodli vzít! It seems that Giacomo and Silvia have decided to get married! Görünüşe göre Giacomo ve Silvia evlenmeye karar verdiler! Схоже, Джакомо і Сільвія вирішили одружитися! Es scheint, dass Giacomo und Silvia beschlossen haben zu heiraten! Non è incredibile? Nicht|ist|unglaublich not|| Isn't it incredible? Bu harika değil mi? Ist das nicht unglaublich? Sono proprio felice per loro! Ich bin|wirklich|glücklich|für|sie |really|happy||them |muito||| I'm really happy for them! Onlar adına gerçekten çok sevindim! Ich freue mich wirklich für sie!

Giulia: Se vuoi il mio parere, io non penso sia una bella idea. |||||avis||||||| Giulia|Wenn|du willst|der|meine|Meinung|ich|nicht|denke|sei|eine|schöne|Idee ||||my|opinion|I||I think|be|||idea |||||думка||||||| |||||opinião||||||| Giulia: If you want my opinion, I do not think it's a good idea. Giulia: Benim fikrimi istiyorsan, bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Giulia: Wenn du meine Meinung hören willst, ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist. Non sono troppo giovani per sposarsi? nicht|sind|zu|jung|um|heiraten not|||young||to get married Are not they too young to get married? Evlenmek için çok genç değiller mi? Sind sie nicht zu jung, um zu heiraten? E poi si sono lasciati già molte volte. Und|dann|sie|haben|getrennt|schon|viele|Male ||themselves||broken|already|| ||||deixado|já|| і||вони||||| A pak se už mnohokrát rozešli. And then they left already many times. Ve sonra birçok kez ayrıldılar. А потім вони вже багато разів розлучалися. Und sie haben sich schon viele Male getrennt. Tu che ne pensi? Du|was|darüber|denkst ||disso| What do you think about it? Bu konu hakkında ne düşünüyorsun? Was denkst du darüber?

Carla: Io penso che siano una bella coppia e che il loro matrimonio potrebbe funzionare. Carla|Ich|denke|dass|sie sind|ein|schönes|Paar|und|dass|der|ihr|Ehe|könnte|funktionieren Carla||||they are|||couple||that|||marriage|it could|to function |||||||пара|||||||працювати |||||||casal||||||poderia| Carla: Myslím, že jsou dobrý pár a že jejich manželství může fungovat. Carla: I think they're a nice couple and that their marriage could work. Carla: Bence güzel bir çiftler ve evlilikleri işe yarayabilir. Carla: Ich denke, dass sie ein schönes Paar sind und dass ihre Ehe funktionieren könnte.

Giulia: Speriamo, io non sono favorevole ai matrimoni quando si è così giovani, perché ancora non si conosce bene la vita. Giulia|Hoffen wir|ich|nicht|bin|dafür|an|Ehen|wenn|man|ist|so|jung|weil|noch|nicht|man|kennt|gut|das|Leben |hope||not||favorable||marriages|||||young|||||you know|||life |||||добрий||||||||||||||| |||||favorável||||||||||||||| Giulia: We hope, I am not in favor of marriages when you are so young, because you do not know life yet. Джулія: Сподіваюся, я не прихильник шлюбів у такому молодому віці, тому що ви ще не знаєте життя. Giulia: Hoffen wir es, ich bin nicht für Ehen, wenn man so jung ist, weil man das Leben noch nicht gut kennt. Di sicuro Giacomo e Silvia si vogliono molto bene, ma sposarsi forse è un po' troppo affrettato, non trovi? ||||||||||||||||précipité|| (nicht übersetzbar)|sicher|Giacomo|und|Silvia|sich|lieben|sehr|gut|aber|heiraten|vielleicht|ist|ein|bisschen|zu|hastig|nicht|findest of|sure|Giacomo|||themselves|they want||||to get married|perhaps|||||hasty|not|you find ||||||||||||||||поспішно|| ||||||se querem|||||talvez||||||| Giacomo a Silvia se jistě velmi milují, ale svatba je možná příliš unáhlená, nemyslíte? Certainly James and Silvia are very fond of each other, but getting married is perhaps a little too hasty, is not it? Sicherlich lieben sich Giacomo und Silvia sehr, aber zu heiraten ist vielleicht ein bisschen zu hastig, findest du nicht?

Carla: Forse sì… in fondo stanno insieme da soli due anni. Carla|Vielleicht|ja|in|Grunde|sind|zusammen|seit|nur|zwei|Jahre |||in|after all|they are|together|for|alone|| |talvez|||fundo||juntos|||| Carla: Možná ano... vždyť jsou spolu teprve dva roky. Carla: Maybe yes ... after all they have been together for only two years. Carla: Belki evet ... Sonuçta sadece iki yıldır birlikteler. Карла: Можливо... адже вони разом лише два роки. Carla: Vielleicht ja… schließlich sind sie erst seit zwei Jahren zusammen. Ma se si amano è giusto che lo facciano… E poi anche i nostri genitori si sono sposati quando erano molto giovani e sono ancora felicemente sposati, forse l’amore eterno esiste! Aber|wenn|sie|lieben|ist|richtig|dass|es|tun|Und|dann|auch|die|unsere|Eltern|sich|sind|verheiratet|als|waren|sehr|jung|und|sind|noch|glücklich|verheiratet|vielleicht|die Liebe|ewige|existiert but||themselves|they loved||right|that||they do||then|even||our|parents|||they got married||they were||young||they are|still|happily|married||the love|eternal|it exists |||||||||||||||||||||||||||||вічне| ||||||||façam|||||||||||||||||||||| But if they love each other it is right that they do it ... And then our parents got married when they were very young and are still happily married, maybe eternal love exists! Але якщо вони кохають одне одного, то це правильно... І потім, наші батьки одружилися, коли були дуже молодими, і досі щасливі у шлюбі, можливо, вічне кохання існує! Aber wenn sie sich lieben, ist es richtig, dass sie es tun... Und außerdem haben auch unsere Eltern geheiratet, als sie sehr jung waren, und sie sind immer noch glücklich verheiratet, vielleicht gibt es die ewige Liebe!

Giulia: Come sei ottimista! Giulia|Wie|bist|optimistisch |how|you are|optimistic |||otimista Giulia: Jsi optimistická! Giulia: How optimistic you are! Giulia: Ne kadar iyimsersiniz! Giulia: Wie optimistisch du bist! Ad ogni modo, se loro sono felici, lo sono anche io. An|jede|Weise|wenn|sie|sind|glücklich|es|bin|auch|ich in|every|way|||they are|happy|I am||| |a cada|||||felizes|||| Každopádně, když jsou šťastní oni, tak já taky. Anyway, if they are happy, I am too. Her neyse, mutlularsa ben de öyleyim. У будь-якому випадку, якщо вони щасливі, то і я щасливий. Auf jeden Fall, wenn sie glücklich sind, bin ich es auch. Quand’è il matrimonio? Wann ist|das|Hochzeit when is|| quando é|| When is the wedding? Düğün ne zaman? Wann ist die Hochzeit?

Carla: Non lo sanno, stanno ancora organizzando tutto. |Nicht|es|wissen|sie sind|noch|organisierend|alles |not||they know|they are|still|organizing|everything |||sabem|estão||| Carla: They do not know, they are still organizing everything. Carla: Bilmiyorlar, hala her şeyi düzenliyorlar. Carla: Sie wissen es nicht, sie organisieren noch alles.

Giulia: Capisco. Giulia|Ich verstehe |I understand Giulia: I understand. Giulia: Ich verstehe. In ogni caso noi ci saremo. In|jedem|Fall|wir|uns|werden sein in||case|we|ourselves|we will be |cada||||estaremos lá V každém případě tam budeme. In any case we will be there. Her durumda orada olacağız. Auf jeden Fall werden wir da sein.

Carla: Questo è poco ma sicuro! |Das|ist|wenig|aber|sicher |this||little|but|sure |isso||pouco|mas|seguro Carla: To je jisté! Carla: This is not very sure! Carla: C'est peu mais bien sûr! Carla: Bu küçük ama kesin! Carla: Das steht fest!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=205 err=2.44%)