×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 58. In viaggio, Ufficio informazioni turistiche

Italian Conversation 58. In viaggio, Ufficio informazioni turistiche

58. In viaggio, Ufficio informazioni turistiche

Turista: Salve, è questo l'ufficio informazioni?

Impiegata: Sì, dica pure.

Turista: Vorrei sapere quali musei sono aperti questa domenica.

Impiegata: La domenica tutti i musei di Roma sono aperti, e solo per questa domenica i Musei Capitolini sono gratuiti.

Turista: E dove si trovano?

Impiegata: Si trovano al Campidoglio, sa dov'è?

Turista: No mi dispiace.

Impiegata: Non si preoccupi. Arrivarci è molto facile. Può arrivarci con la metro B scendendo alla fermata Colosseo e percorrendo a piedi Via dei Fori Imperiali, o con la Metro A, scendendo a Flaminio e percorrendo a piedi Via del Corso. Se vuole ci sono anche degli autobus che la possono portare direttamente lì.

Turista: No, penso che prenderò la metro A e camminerò per Via del Corso, voglio fare un po' di shopping. Come faccio a raggiungere il Campidoglio da Via del Corso?

Impiegata: Allora, prenda questa mappa del centro, le segno la strada giusta. Quando arriva alla fine di Via del Corso, attraversi Piazza Venezia. Stia molto attento al traffico. Il Campidoglio è dietro al grande edificio monumentale di marmo bianco, il Vittoriano.

Turista: La ringrazio.

Impiegata: Si figuri, prenda anche questa mappa della metropolitana.

Turista: Grazie ancora.

Impiegata: Non c'è di che, arrivederci.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 58. In viaggio, Ufficio informazioni turistiche ||Auf|Reise|Büro|Informationen|Touristen ||||||tourist Italian Conversation 58 Traveling, Tourist Information Office. Conversación en italiano 58. Viajar, Oficina de Turismo Conversation en italien 58. voyager, office du tourisme Italiaanse conversatie 58. Reizen, VVV Conversação em italiano 58. Viajar, Posto de Informação Turística Італійська розмова 58. Подорожі, туристична інформація Italienische Konversation 58. Auf Reisen, Touristeninformationsbüro

58. 58. In viaggio, Ufficio informazioni turistiche Auf|Reise|Büro|Informationen|Touristen ||office||tourist Traveling, Tourist Information Office Seyahat, Turizm Danışma Bürosu Auf Reisen, Touristeninformationsbüro

Turista: Salve, è questo l’ufficio informazioni? Tourist|Hallo|ist|dies|das Büro|Informationen tourist||is||the office|information Tourist: Hallo, ist das das Informationsbüro?

Impiegata: Sì, dica pure. Angestellte|Ja|sagen|ruhig |yes|you say|please Employee: Yes, go ahead. Çalışan: Evet, devam edin. Angestellte: Ja, bitte.

Turista: Vorrei sapere quali musei sono aperti questa domenica. Tourist|Ich möchte|wissen|welche|Museen|sind|geöffnet|diesen|Sonntag |||which|museums||open||Sunday Tourist: I would like to know which museums are open this Sunday. Tourist: Ich würde gerne wissen, welche Museen an diesem Sonntag geöffnet sind.

Impiegata: La domenica tutti i musei di Roma sono aperti, e solo per questa domenica i Musei Capitolini sono gratuiti. |||||||||||||||||Capitolin|| Angestellte|Der|Sonntag|alle|die|Museen|von|Rom|sind|geöffnet|und|nur|für|diese|Sonntag|die|Museen|Kapitolinischen|sind| |The|Sunday|||museums||||open||||this|Sunday||museums|Capitoline||free Employee: On Sunday all the museums in Rome are open, and only on this Sunday the Capitoline Museums are free. Angestellte: An Sonntagen sind alle Museen in Rom geöffnet, und nur an diesem Sonntag sind die Kapitolinischen Museen kostenlos.

Turista: E dove si trovano? Tourist|Und|wo|sich|befinden ||||they find Tourist: And where can I find them? Turist: Peki nerede bulunuyorlar? Tourist: Und wo befinden sie sich?

Impiegata: Si trovano al Campidoglio, sa dov’è? ||||Capitole|| Angestellte|Sie|befinden|am|Kapitol|wissen|wo es ist employee||they find||Capitoline|you know|where Employee: They are located at the Campidoglio, do you know where it is? Katip: Kongre Binası'ndalar, nerede olduğunu biliyor musunuz? Вони в Капітолії, ви знаєте, де це? Angestellte: Sie befinden sich im Kapitol, wissen Sie wo das ist?

Turista: No mi dispiace. Tourist|Nein|mir|leid Tourist: No, I'm sorry. Turist: Hayır üzgünüm. Tourist: Nein, tut mir leid.

Impiegata: Non si preoccupi. Angestellte|nicht|sich|sorgen |not||you worry Employee: Don't worry. Angestellte: Machen Sie sich keine Sorgen. Arrivarci è molto facile. Ankommen|ist|sehr|einfach to arrive there|it is||easy Getting there is very easy. Oraya gitmek çok kolaydır. Es ist sehr einfach dorthin zu gelangen. Può arrivarci con la metro B scendendo alla fermata Colosseo e percorrendo a piedi Via dei Fori Imperiali, o con la Metro A, scendendo a Flaminio e percorrendo a piedi Via del Corso. |||||||||||||||||||||||||Flaminio||||||| Kann|dort ankommen|mit|der|U-Bahn|B|aussteigend|an der|Haltestelle|Kolosseum|und|gehend|zu|Fuß|Straße|der|Foren|Imperialen|oder|mit|der|U-Bahn|A|aussteigend|an|Flaminio|und|gehend|zu|Fuß|Straße|des|Corso you can|to arrive there|||subway|B|getting off||stop|Colosseum||walking|||||forums|Imperial||with||subway||descending||Flaminio||traveling|||||Corso You can get there by taking Metro B to the Colosseo stop and walking along Via dei Fori Imperiali, or by taking Metro A to Flaminio and walking along Via del Corso. Дістатися можна на метро B, вийти на станції Colosseo і пройти по Via dei Fori Imperiali, або на метро A, вийти на станції Flaminio і пройти по Via del Corso. Man kann mit der U-Bahn Linie B dorthin gelangen, indem man an der Haltestelle Colosseo aussteigt und zu Fuß die Via dei Fori Imperiali entlanggeht, oder mit der U-Bahn Linie A, indem man an Flaminio aussteigt und zu Fuß die Via del Corso entlanggeht. Se vuole ci sono anche degli autobus che la possono portare direttamente lì. Wenn|Sie will|dort|gibt|auch|einige|Busse|die|Sie|können|bringen|direkt|dorthin |||||some|buses||you|they can|to take|directly|there If you want there are also buses that can take you directly there. Wenn Sie möchten, gibt es auch Busse, die Sie direkt dorthin bringen können.

Turista: No, penso che prenderò la metro A e camminerò per Via del Corso, voglio fare un po' di shopping. Tourist|Nein|ich denke|dass|ich nehmen werde|die|U-Bahn|A|und|ich werde zu Fuß gehen|entlang|Via|des|Corso|ich will|machen|ein|wenig|von|Einkaufen ||I think||I will take||subway|||walk|||||I want||||| Tourist: No, I think I'll take metro A and walk down Via del Corso, I want to do some shopping. Tourist: Nein, ich denke, ich werde die U-Bahn Linie A nehmen und die Via del Corso entlanggehen, ich möchte ein wenig einkaufen. Come faccio a raggiungere il Campidoglio da Via del Corso? Wie|mache|zu|erreichen|der|Kapitol|von|Straße|des|Corso how|do||reach||Capitoline Hill|from|via|| How can I reach the Capitol from Via del Corso? Wie komme ich vom Via del Corso zum Campidoglio?

Impiegata: Allora, prenda questa mappa del centro, le segno la strada giusta. Angestellte|Dann|nehmen Sie|diese|Karte|des|Zentrums|Ihnen|zeige|die|Straße|richtige |then|take|this|map||center|to her|will mark|the||right Clerk: So, take this map of the center, I'll show you the right way. Клерк: Візьміть цю мапу центру, я покажу вам правильний шлях. Angestellte: Also, nehmen Sie diese Karte vom Zentrum, ich zeige Ihnen den richtigen Weg. Quando arriva alla fine di Via del Corso, attraversi Piazza Venezia. ||||||||traversez|| Wenn|er/sie ankommt|am|Ende|von|Via|des|Corso|überquerst|Platz|Venezia ||||||||cross|Piazza|Venice When you reach the end of Via del Corso, cross Piazza Venezia. Wenn Sie am Ende der Via del Corso ankommen, überqueren Sie die Piazza Venezia. Stia molto attento al traffico. Seien|sehr|aufmerksam|auf den|Verkehr be|very|careful|| Be very careful of the traffic. Будьте дуже обережні в транспорті. Seien Sie sehr vorsichtig im Verkehr. Il Campidoglio è dietro al grande edificio monumentale di marmo bianco, il Vittoriano. |Capitole||||||||marbre blanc|||Le Vittoriano Der|Kapitol|ist|hinter|dem|großen|Gebäude|monumentalen|aus|Marmor|weiß|der|Vittoriano the|Capitoline Hill||behind|||building|monumental||marble|white|the|Victor Emmanuel The Capitoline Hill is behind the large white marble monumental building, the Vittoriano. Der Campidoglio befindet sich hinter dem großen monumentalen Gebäude aus weißem Marmor, dem Vittoriano.

Turista: La ringrazio. Tourist|Sie|danke |I|I thank Tourist: Ich danke Ihnen.

Impiegata: Si figuri, prenda anche questa mappa della metropolitana. ||"Je vous en prie"|||||| Angestellte|Sie|sich vorstellen|nehmen Sie|auch|diese|Karte|der|U-Bahn employee|yourself|imagine|you take|||map|| Employee: Imagine, take this subway map too. Angestellte: Gern geschehen, nehmen Sie auch diese U-Bahn-Karte.

Turista: Grazie ancora. Tourist|Danke|nochmals |thank you|again Tourist: Thank you again. Tourist: Nochmals danke.

Impiegata: Non c’è di che, arrivederci. Angestellte|nicht|gibt|von|was|auf Wiedersehen |not||of|| Employee: You're welcome, goodbye. Angestellte: Keine Ursache, auf Wiedersehen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=213 err=1.41%)