5 questions every student of Italian language should know and use (subtitled)
5 Fragen, die jeder Student der italienischen Sprache kennen und anwenden sollte (Untertitel)
5 questions every student of Italian language should know and use (subtitled)
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!
Come state? Spero che stiate tutti benissimo e che siate pronti per questa nuova lezione di italiano.
كيف حالكم ؟ أرجو أن تكونوا جميعا بخير و أن تكونوا جاهزين
Hogy vagytok? Remélem jól érzitek magatokat és készenálltok
Como estão? Espero que estejam todos muito bem e que estejam prontos
Prima di iniziare con la lezione, voglio dirvi che il 22 novembre sarò all'ExpoLingua di Berlino, quindi amici e amiche di Berlino
لهذا الدرس الجديد للغة الإيطالية
egy újabb olasz leckére.
para esta nova lição de italiano
venite all'ExpoLingua! Sarà molto divertente, è la manifestazione sulle lingue straniere più grande della Germania.
قبل بدء الدرس أريد أن أقول لكم أنه يوم 22 نوفمبر
Mielőtt elkezdenénk a leckét, el szeretném mondani neketek, hogy november 22-én
Antes de iniciar com a lição, quero lhes dizer que dia 22 de novembro
E ci divertiremo, saranno due giorni pieni di attività e di lezioni interattive.
سأكون في إكسبولينجوا "معرض لغات" في برلين , إذن أصدقائي وصديقاتي من برلين
a berlini nyelvi Expo-n leszek, tehát berlini barátok
Estarei na ExpoLingua em Berlin, então amigos e amigas de Berlim
Ovviamente ci conosceremo di persona e avremo l'opportunità di fare un po' di conversazione in italiano, assolutamente!
تعالوا إلى المعرض! سيكون ممتعا جدا, وهو
Of course, we will get to know each other in person and have the opportunity to have some conversation in Italian, absolutely!
gyertek ki az Expo-ra! Nagyon szórakoztató lesz, mert
Venham a ExpoLingua! Será muito divertido, é a
Nella descrizione del video qui sotto vi lascio un link al quale potrete richiedere i vostri biglietti gratuiti,
التجمع الأكبر الخاص باللغات الأجنبية في ألمانيا
ez a legnagyobb idegennyelvű esemény Németországban.
maior manisfestação sobre linguas estrangeiras da Alemanha
va bene? Quindi venite per passare un pomeriggio diverso e in compagnia di tanti altri appassionati di lingue straniere e nel nostro caso di italiano!
وسنستمتع كثيرا , سيكونان يومان مليئة بالأنشطة والدروس التفاعلية
OK, so come and spend a different afternoon and in the company of many other foreign language enthusiasts and in our case Italian!
Egy jót szórakozunk és két eseményekkel, interaktív nyelvórákkal teli nap lesz.
E nos divertiremos, serão dois dias cheios de atividade e de lições interativas
Allora, cominciamo con la nostra lezione di oggi.
وبالتأكيد سنتعارف شخصيا وستكون لنا الفرصة للتحدث قليلا بالإيطالية
Természetesen személyesen is találkozunk és lesz lehetőségünk egy kis
Obviamente nos conheceremos pessoalmente e teremos a oportunidade de fazer um pouco de
Oggi parliamo di cinque domande che ogni studente di italiano dovrebbe conoscere. Sono quelle domande che sono molto, molto semplici, ma che ogni volta che dovremmo usarle, ci sfuggono!
Today we are talking about five questions that every student of Italian should know. These are those questions that are very, very simple, but every time we should use them, we miss them!
beszélgetésre olaszul.
conversação em italiano
La prima domanda è
Abszolut!
Absolutamente!
Come si dice?
في الوصف أدناه سأترك لكم رابطا عبره يمكنكم
What's the word?
A video leírásában, itt lent, hagyok számotokra egy linket,
Na descrição do vídeo aqui em baixo lhes deixo um link o qual poderão
Come si dice questo in italiano?
طلب تذاكركم المجانية
solicitar os seus bilhetes gratuitos
Al posto della X o di "questo", potrete mettere una parola nella vostra lingua o una parola in inglese, una parola in spagnolo, eccetera. Per chiedere come si dice quella parola in italiano.
تمام؟ إذن تعالوا لتمضية عشية بعد الظهر مختلفة بصحبة كثير من الهواة الآخرين
Instead of the X or "this," you can put a word in your language or a word in English, a word in Spanish, etc. To ask how to say that word in Italian.
Rendben? Gyertek és töltsünk el együtt egy a hétkönapoktól eltérő délutánt más idegennyelv rajongók társaságában
ok? então venham para passar uma tarde diferente e em companhia de tantos outros apaixonados
Come si dice in italiano?
للغات الأجنبية وفي حالتنا اللغة الإيطالية
a mi esetünkben természetesen olaszul!
por línguas estrangeiras e no nosso caso, de italiano
Come si dice in italiano?
إذن
Akkor hát
Então,
Nella domanda
لنبدأ بدرسنا لهذا اليوم
In the question
kezdjük el a mai leckénket.
começamos com a nossa lição de hoje
troviamo la forma impersonale con "si", io non chiedo "come tu dici questo", no.
اليوم نتكلم عن 5 أسئلة التي يجب أن يعرفها كل طلبةاللغة الإيطالية
we find the impersonal form with "yes," I don't ask "as you say this," no.
Ma öt olyan kérdésről fogunk beszélni, amelyeket minden olaszul tanuló diáknak ismernie kell.
hoje falamos de cinco perguntas que casa estudante de italiano deveria
Chiedo "come si dice", cioè nella lingua italiana, come
Ezek a kérdések nagyon, nagyon egyszerűek, de minden alkalommal,
conhecer. São algumas perguntas que são muito, muito simples mas que cada vez que
dicono questo gli italiani; fa riferimento agli italiani come gruppo di persone e per questo motivo si usa la forma impersonale del verbo "dire". La seconda domanda che vediamo insieme si costruisce sullo stesso ragionamento.
يجب أن نستعملها تهرب منا
debemos usarlos, ¡se nos escapan!
amikor használnuk kellene azokat, elmenekülünk!
deveriamos usá-las, nos fogem!
La seconda domanda è "Come si pronuncia?"
السؤال الأول هو
Az első kérdés:
A primeira pergunta é
Anche qui ritroviamo la forma impersonale del verbo "pronunciare", perché io chiedo come gli italiani
ماذا يعني؟"كيف يقال"
Hogy mondják?
Como se diz?
pronunciano questa parola, quindi "Come si pronuncia questa parola?"
كيف تقول هذا في الإيطالية ؟
Hogy mondják ezt olaszul?
Como se diz isto em italiano?
Se avete dei dubbi sulla pronuncia di una parola o dii una frase, questa è la domanda da fare. La terza domanda è
مكان الإكس أو "هذا"
If you have any doubts about the pronunciation of a word or phrase, this is the question to ask. The third question is
Az "X" helyére tegyetek egy szót
No lugar de X ou ''isto''
"Che cosa significa?" "Che cosa significa questa parola?".
يمكنكم وضع كلمة في لغتكم أو في اللغة الإنجليزية
a saját nyelveteken, vagy egy angol szót,
poderão pôr uma palavra na sua língua ou uma palavra em inglês,
Quando non capite il significato di una frase, di una parola, questa è la domanda che vi sarà più utile. La quarta domanda vi servirà quando non capite quello che vi viene detto e quindi volete chiedere di ripetere. La quarta domanda è "Puoi ripetere?"
أو كلمة بالأسبانية.., إلخ. للسؤال عن كيفية قول هذه الكلمة بالإيطالية
egy szót spanyolul, stb... hogy megkérdezzétek azt a szót hogyan mondják olaszul.
uma palavra em espanhol, etcetera. para perguntas como se diz aquela palavra em italiano.
"Puoi ripetere, per favore?"
كيف يقال بالإيطالية ؟
Hogyan mondják olaszul?
Como se diz em italiano?
"Puoi ripetere più lentamente, per favore?"
كيف تقال بالإيطالية ؟
Como se diz em italiano?
Questa domanda è molto, molto utile e non è utilizzata solamente dagli studenti di italiano, è utilizzata anche dagli italiani. Se qualcuno parla troppo velocemente
في السؤال نجد التركيبة الغير شخصية مع SI
A kérdésben megtaláljuk az
Na pergunta
oppure
encontramos a forma
l'altra persona non sta prestando così tanta attenzione, quindi non sente quello che viene detto, può chiedere "Scusami, puoi ripetere?"
the other person is not paying as much attention, so he or she does not hear what is being said, may ask, "Excuse me, can you repeat that?"
általános alany formát, melyre a "si" utal, tehát nem azt kérdezem, hogy te "hogyan mondod ezt".
impessoal com '' si '' eu não pergunto ''como você diz isto'', né.
oppure nel vostro caso
أسأل "كيف يقال " , أي أنه في اللغة الإيطالية , كيف
Azt kérdezem, hogy "hogyan mondják" ezt olaszul,
Pergunto '' como se diz'', isto é, na língua italiana, como
potreste chiedere di ripetere lentamente quindi "Scusa, puoi ripetere più lentamente?".
يقول الإيطاليون هذا , يشيرون إلى
hogy mondják az olaszok, utalva ezzel
dizem isto os italianos; se refere aos
Ovviamente potete aggiungere "per favore" alla vostra domanda.
الإيطاليين كمجموعة من الأشخاص ولهذا السبب يستخدمون التركيبة
az olaszokra, mint egy embercsoportra, ezért használjuk
italianos como grupo de pessoas e por este motivo se usa a forma
La quinta e ultima domanda di oggi vi serve se non capite qualcosa che vi viene detto.
الغير شخصية للفعل "يقول". السؤال الثاني الذي سنراه معا
a "mondani" ige általános formáját. A második kérdés, amelyet megnézünk együtt
impessoal do verbo ''dire''. a segunda pergunta que veremos juntos
Può essere simile a quella di prima cioè "puoi ripetere?", però in realtà costruiamo questa domanda in modo un po' diverso.
يتكون حول نفس الفكرة
ugyanezen elv alapján épül fel.
constitui-se no mesmo raciocínio
Infatti la quinta domanda è
السؤال الثاني هو " كيف يُنطق؟"
A második kérdés: Hogyan ejtik ezt?
A segunda pergunta é '' come si pronuncia'' ?
"Come, scusa?" . A questa domanda, che non prevede un verbo, possiamo aggiungere "non ho capito".
أيضا هنا نجد التركيبة الغير شخصية
Itt szintén megtaláljuk a "kiejteni" ige
Aqui também encontramos a forma impessoal
"Come, scusa? Non ho capito quello che hai detto".
لفعل "ينطق", لأني أسأل كيف ينطق الإيطاليين
általános alany formáját, mert azt kérdezem, hogy az olaszok (általánosságban)
do verbo ''pronunciare'', porque eu pergunto como os italianos
Usare "come" al posto di "che" è un po' più educato, è preferibile usare
هذه الكلمة , أي " كيف تُنطق" هذه الكلمة
Using "as" instead of "that" is a bit more polite, it is preferable to use
hogyan ejtik ezt a szót,
pronunciam esta palavra, então ''como si pronuncia
"Come, scusa?" al posto di "Che?"
Sorry|||||
"Excuse me?" instead of "What?"
esta palavra?''
Se dite "Che?"
If you say "What?"
Ha kétségetek van az adott szó, vagy mondat
se tiverem dúvidas
può risultare un po' maleducato, quindi io vi consiglio di utilizzare
إذا كان لديك شك على نطق كلمة أو جملة , هذا هو السؤال الذي تسأله.
kiejtésével kapcsolatban, akkor
sobre a pronuncia
"Come" e poi affiancare la parola "scusa", "Come, scusa?". Quindi questo è un modo più carino per far capire all'altra persona che non avete capito quello che ha detto.
ezt a kérdést kell feltenni. A harmadik kérdés:
de uma palavra ou de uma frase, esta é a pergunta a se fazer. A terceira pergunta é
Allora,
"Mit jelent?" "Mit jelent ez a szó?"
"Che cosa significa?" "Che cosa significa questa parola?".
rivediamo insieme e ripetiamo insieme queste cinque domande. Se volete, potete leggere e ripetere insieme a me.
عندما لا تفهم معني جملة أو كلمة
Let's review together and repeat together these five questions. If you want, you can read and repeat together with me.
Abban az esetben, amikor nem értitek a mondat, vagy egy szó jelentését,
Quando não entendem o significado de uma frase, de uma palavra
"Come si dice in italiano?"
هذا هو السؤال
akkor ezt a kérdés a leg hasznosabb. A negyedik kérdés, amely
esta é a pergunta
Vi lascio il tempo per ripetere.
الذي سيكون مفيدا لك.السؤال الرابع
számotokra a leghasznosabb. A negyedik mondatot, akkor
que lhes será mais útil. A quarta pergunta
"Come si pronuncia questa parola?"
سيفيدك عندما لا تفهم ما قد قيل
célszerű használni, amikor
lhes servirá quando não entenderem
"Che cosa significa questa parola?"
nem értitek, amit mondtak nektek
aquilo que lhes será dito
"Puoi ripetere più lentamente, per favore?"
أي أنك تريد أن تسأل الإعادة.
és szeretnétek, hogy megismétlejék azt.
e então
"Come, scusa? Non ho capito."
poderão pedir para repetir. A quarta pergunta é '' Puoi ripetere?''
Queste erano le 5 domande di oggi, che forse già conoscete, però non fa mai male ripetere e fare un piccolo ripasso.
أيمكنك الإعادة ,من فضلك؟
These were today's 5 questions, which you may already know, however, it never hurts to repeat and do a little review.
Megismételnéd, kérlek?
"Puoi ripetere, per favore?"
Se invece sono delle domande nuove per voi, mi raccomando, appuntatele sul vostro quaderno degli appunti o sul vostro quaderno di studio e fate in modo di utilizzarle il più spesso possibile nella conversazione.
هل يمكنك الإعادة ببطء "أكثر" من فضلك؟
On the other hand, if they are new questions for you, be sure to jot them down in your notebook or study book and make sure you use them as often as possible in conversation.
"Megismételnéd lassabban, kérlek?"
"Puoi ripetere più lentamente, per favore?"
Grazie mille per aver guardato questo video.
هذا السؤال هو مفيد جدا جدا
Ez a kérdés nagyon,
Esta pergunta
Non dimenticatevi di iscrivervi al mio canale e di cliccare sulla campanella per ricevere le notifiche, così saprete quando pubblico una nuova lezione.
nagyon hasznos és nem csak az olaszul tanulók használják, hanem
É muito, muito útil e não é utilizada somente pelos estudantes de italiano
E a presto,
ويستعمل أيضا من الإيطاليين . إذا كان هناك شخص يتكلم بطريقة سريعة جدا
az olaszok is. Ha valaki túl gyorsan beszél, vagy
E´utlizada também pelos italianos. Se alguém fala muito rápido
ciao!
أو
ou mesmo