QUALCHE vs ALCUNI | Learn Italian with Lucrezia
some|some vs few|some||||Lucrezia
SOME vs SOME | Italienisch lernen mit Lucrezia
SOME vs SOME | Learn Italian with Lucrezia
SOME vs SOME | Aprende italiano con Lucrezia
SOME vs SOME | Apprendre l'italien avec Lucrezia
SOME vs SOME|ルクレツィアと学ぶイタリア語
SOME vs SOME | Italiaans leren met Lucrezia
SOME vs SOME | Ucz się włoskiego z Lukrecją
SOME vs SOME | Aprenda italiano com Lucrezia
SOME vs SOME | Учите итальянский с Лукрецией
一些與一些|和 Lucrezia 一起學習義大利語
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Siete pronti per una nuova
||||welcome back||||You are||||
||||||||Siete|pronti|||
Hallo zusammen und willkommen zurück auf meinem Kanal! Bist du bereit für ein neues
Γεια σε όλους και καλώς ήρθατε πάλι στο κανάλι μου! Είσαστε έτοιμοι για ένα καινούργιο
Hello everyone and welcome back to my channel! Are you ready for a new one
Cześć wszystkim, witajcie ponownie na moim kanale! Jesteście gotowi na nową
Olá a todos e bem-vindos de volta ao meu canal! Estão prontos para uma nova
Всем привет и добро пожаловать на мой канал! Вы готовы к новому
video lezione di lingua italiana?
Videounterricht in italienischer Sprache?
μάθημα ιταλικής γλώσσας;
Italian language video lesson?
lekcję języka włoskiego?
videoaula de língua italiana?
видео уроку итальянского языка?
Se sì, mettete un pollice in su a questo video e non dimenticatevi di
||||Daumen|||||||||
||||thumb||||this|||||
||mettete||pollice||||||||dimenticate|
Se sim||coloque||polegar|||||vídeo|||esquecer-se|
Wenn ja, gebt diesem Video einen Daumen nach oben und vergesst es nicht
Αν ναι , πατήστε "μου αρέσει" σε αυτό το βίντεο και μην ξεχάσετε να
If so, give this video a thumbs up and don't forget
Si es así, aprueba este video y no lo olvides.
Si oui, donnez un coup de pouce à cette vidéo et n'oubliez pas
Jeśli tak, dajcie łapkę w górę i nie zapomnijcie
Se sim, coloca um joinha embaixo deste vídeo e não esqueça de
Если так, ставьте большой палец вверх на это видео и не забудьте
attivare le notifiche.
activate||notifications
turn on||notifications
||notificações
aktivere||
Benachrichtigungen aktivieren.
ενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις.
enable notifications.
activer les notifications.
włączyć powiadomienia.
ativar as notificações.
активировать уведомления.
Così ogni volta che io pubblico un video, voi sarete notificati.
so||||||||||notified
quindi|||||pubblico||||sarete notificati|informati
||||||||||underrettet
Jedes Mal, wenn ich ein Video poste, wirst du benachrichtigt.
Έτσι κάθε φορά που δημοσιεύω ένα βίντεο, θα ειδοποιήστε.
So every time I post a video, you will be notified.
Dzięki temu za każdym razem gdy opublikuję nowy film, zostaniecie powiadomieni.
Assim cada vez que eu publicar um vídeo, vocês serão notificados.
Таким образом, каждый раз, когда я публикую видео, вы будете уведомлены
Come avete capito dal titolo, il video di oggi sarà una
as||||title||||||
|||||||||sarà|
Wie Sie dem Titel entnehmen können, wird das heutige Video eines sein
Όπως έχετε καταλάβει από τον τίτλο, το σημερινό βίντεο θα είναι μια
As you understand from the title, today's video will be one
Jak widzicie w tytule, dzisiejszy film będzie służył
Como perceberam no título, o vídeo de hoje será uma
Как вы поняли из названия, сегодняшнее видео будет
spiegazione di qualche e
explanation|||
||alguma(s)|
Erklärung einiger e
εξήγηση του qualche και του
explanation of some e
explication de certains e
wytłumaczeniu słów "qualche" i
explicação sobre "qualche" e
объяснением "qualche" ("некоторые/несколько") и
alcuni, perché avendo a che fare con molti studenti ogni
some||having|||||||
|||||trattare||||
alguns||tendo|||||||
einige, weil jeder mit vielen Schülern zu tun hat
alcuni, γιατί έχοντας να κάνω με πολλούς μαθητές κάθε
some, because having to deal with many students each
algunos, porque tener que tratar con muchos estudiantes cada uno
certains, parce qu'ils doivent s'occuper de nombreux élèves chacun
"alcuni", ponieważ mając codziennie do czynienia z wieloma studentami
"alcuni", por que vendo os estudante cada
"alcuni" ("некоторые/несколько"), потому что имея дело со многими студентами каждый
giorno, mi sono resa conto che queste due parole
|||realized|realized||||
||||mi sono accorta||||
|||jeg har indset|||||
Tag erkannte ich, dass diese beiden Wörter
μέρα, συνειδητοποίησα ότι αυτές οι λέξεις
day, I realized that these two words
día, me di cuenta de que estas dos palabras
zdałam sobie sprawę, że te dwa słowa
dia, percebi que essas duas palavras
день, я поняла, что эти два слова
creano un po' di confusione.
||||confusione
skaber||||
etwas Verwirrung stiften.
δημιουργούν μια μικρή σύγχυση.
create a bit of confusion.
sprawiają troszkę zamieszania
geram um pouco de confusão.
создают немного замешательства.
Entrambe queste parole indicano una quantità limitata di
both|||indicate|||limited|
ambas||||||limitada|
Beide Wörter weisen auf eine begrenzte Menge hin
Και οι δύο αυτές οι λέξεις δείχνουν μια περιορισμένη ποσότητα από
Both of these words indicate a limited amount of
Ces deux mots indiquent une quantité limitée de
Oba słowa oznaczają pewną skończoną ilość
Ambas palavras indicam uma quantidade limitada de
Оба эти слова указывают на ограниченное количество
qualcosa, però
doch etwas
κάτι, παρόλ' αυτά
something, though
jakiejś rzeczy, jednakże
alguma coisa, mas
чего-то, хотя
nell'uso sono diverse. Vediamo perché. Iniziamo con qualche.
in the use|||||||
l'uso|||||||
no uso|||||||
im Gebrauch sind sie unterschiedlich. Mal sehen warum. Beginnen wir mit einigen.
στην χρήση είναι διαφορετικές. Ας δούμε γιατί. Ξεκινάμε με το qualche.
in use they are different. Let's see why. Let's start with some.
w użyciu są kompletnie różne od siebie. Zobaczmy dlaczego. Zaczniemy od "qualche".
o uso são diversos. Vejamos porquê. Começamos com "qualche"
в использовании они разные. Посмотрим почему. Начнем с "qualche" ("некоторые/несколько")
Qualche è un aggettivo
some|||
|||adjektiv
einige ist ein Adjektiv
Το qualche είναι αόριστο
Some is an adjective
"Qualche" jest przymiotnikiem
"Qualche" é um adjetivo
"Qualche" ("некоторые/несколько") является прилагательным
indefinito,
indefinite
indefinito
unbestimmt,
επίθετο,
indefinite,
nieokreślonym
indefinido,
неопределенным,
invariabile, è sempre seguito da un sostantivo
invariable||||||noun
invariabile||||||sostantivo
||||||substantiv
unveränderlich, es folgt immer ein Substantiv
αμετάβλητο, ακολουθείται πάντα από ένα ουσιαστικό
invariable, it is always followed by a noun
nieodmiennym, po którym zawsze stawiamy rzeczownik
invariável, e sempre seguido de um substantivo
неизменным, за ним всегда следует существительное
singolare, che può essere maschile o femminile.
singolare||||maschile singolare||
Einzahl, die männlich oder weiblich sein kann.
στον ενικό, που μπορεί να είναι αρσενικό ή θηλυκό.
singular, which can be masculine or feminine.
w liczbie pojedynczej, męski lub żeński.
singular, que pode ser masculino ou feminino.
в единственном числе, которое может быть мужским или женским родом.
Non importa, l'importante è che sia
||the important|||
|importa||||
Es spielt keine Rolle, das Wichtigste ist, dass es so ist
Δεν έχει σημασία, το σημαντικό είναι να είναι
It doesn't matter, the important thing is that it is
Rodzaj nie ma znaczenia. Ważne, żeby rzeczownik był w liczbie
Não importa, o importante é que seja
это не важно; важно то, чтобы это было
singolare. Non fatevi confondere dalla lettera E finale. Qualche è sempre
||let yourself|to confuse|||||||
||fatevi|||||finale|||
||façam-se|confundir|||||||
Singular. Lassen Sie sich nicht vom letzten Buchstaben E verwirren. Manche sind es immer
στον ενικό. Μην μπερδεύεστε από το τελικό Ε. Το qualche είναι πάντα στον
singular. Don't get confused by the final letter E. Some are always
singulier. Ne vous laissez pas confondre par la dernière lettre E. Certains sont toujours
pojedynczej. Niech Was nie zmyli literka "E" na końcu. "Qualche" zawsze występuje
singular. Não façam confusão com a letra "E" no final. "Qualche" é sempre
единственное число. Не позволяйте последней букве Е сбить вас с толку. "Qualche" ("некоторые/несколько") всегда
singolare. C'è qualche libro sul tavolo. Ho qualche penna
||some||||I have||pen
||||||||una penna
|||||mesa|||caneta
Singular. Auf dem Tisch liegt ein Buch. Ich habe einige Stifte
ενικό. C'è qualche libro sul tavolo (Υπάρχουν κάποια βιβλία στο τραπέζι). Ho qualche penna
singular. There is some book on the table. I have some pens
singular. Hay algún libro sobre la mesa. Tengo algunos bolígrafos
singulier. Il y a un livre sur la table. j'ai des stylos
w liczbie pojedynczej. Jest kilka("qualche") książek na stole. Mam kilka("qualche") długopisów
singular. "C'è qualche libro sul tavolo. Ho qualche penna
единственное число. На столе несколько книг. У меня есть несколько ручек
nella borsa. Che cosa significano questi due esempi? Che sul tavolo ci sono due o tre libri e che
||||mean||||||||||||||
|bag|||indicano||||||||||||||
|bolsa||o que|significam||||||||||||||
in der Tasche. Was bedeuten diese beiden Beispiele? Dass zwei oder drei Bücher auf dem Tisch liegen und so
nella borsa (Έχω κάποια στυλό στην τσάντα.). Τι σημαίνουν αυτά τα παραδείγματα; Ότι πάνω στο τραπέζι υπάρχουν δύο ή τρία βιβλία και ότι
in the bag. What do these two examples mean? That there are two or three books on the table and that
dans le sac. Que signifient ces deux exemples ? Qu'il y a deux ou trois livres sur la table et que
w torebce. Co oznaczają te dwa przykłady? Że na stole są dwie czy trzy książki, oraz że
nella borsa". O que significa esses dois exemplos? Que sobre a mesa existem dois ou três livros e que
в сумке. Что означают эти два примера? Что на столе две или три книги и что
nella borsa ho due o tre penne.
||||||canetas
Ich habe zwei oder drei Stifte in meiner Tasche.
στην τσάντα έχω δύο ή τρία στυλό.
I have two or three pens in my bag.
w torebce mam dwa lub trzy długopisy.
na bolsa há dois ou três canetas.
в сумке у меня есть две или три ручки.
Qualche non può essere utilizzato come pronome.
some||||||pronoun
||||||pronome
Einige können nicht als Pronomen verwendet werden.
Το qualche δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν αντωνυμία.
Some cannot be used as a pronoun.
"Qualche" nie może być używane jako zaimek.
"Qualche" não pode ser utilizado como pronome.
"Qualche" ("некоторые/несколько") не может быть использован как местоимение.
Quindi io non posso dire: "Sì ne ho qualche". Non funziona.
||||dire||||||
Also kann ich nicht sagen: "Ja, ich habe welche." Es funktioniert nicht.
Έτσι δεν μπορώ να πω"Sì ne ho qualche". Δεν λειτουργεί.
So I can't say, "Yes, I have some." Does not work.
Así que no puedo decir: "Sí, tengo algunos". No funciona.
Donc je ne peux pas dire, "Oui, j'en ai." Ça ne marche pas.
Nie mogę więc powiedzieć: "Tak, mam ich kilka("qualche"). ". Tak to nie działa.
Então eu não posso dizer: "Si, ne ho qualche". Não funciona.
Поэтому я не могу сказать: "Да, у меня есть несколько". Это не работает.
Se voglio usare un pronome in questo caso dovrò usare
||||||||will have to|
Wenn ich in diesem Fall ein Pronomen verwenden möchte, muss ich verwenden
Αν θέλω να χρησιμοποιήσω μία αντωνυμία σε αυτή την περίπτωση πρέπει να χρησιμοποιήσω
If I want to use a pronoun in this case I will have to use
Jeśli chcę użyć zaimka, w tym przypadku musiałabym użyć
Se quero usar um pronome, nesse caso devo usar
Если я хочу использовать местоимение в этом случае, мне придется использовать
qualcuno o qualcuna. Hai dei libri a casa?
||someone|||||
||femminile||di|books||
||alguém|||||
jemand oder jemand. Hast du irgendwelche Bücher zu Hause?
το qualcuno ή το qualcuna. Έχεις βιβλία στο σπίτι;
someone or somebody. Do you have any books at home?
"qualcuno" lub "qualcuna". Masz jakieś książki w domu?
"qualcuno" ou "qualcuna". "Ha dei libri a casa?"
qualcuno (некоторые) или qualcuna (несколько). У тебя дома есть книги?
Sì, ne ho qualcuno. Hai delle penne nella
|||some||||
|ne|||||nella scrivania|
Ja ich habe welche. Sie haben einige Stifte in der
Ναι έχω κάποιο. Έχεις στυλό στην
Yes, I have some. You have some pens in the
Tak, mam ich kilka. Masz jakieś długopisy w
"Sì, ne ho qualcuno. Hai delle penne nella
Да, у меня есть некоторые. У тебя есть ручки в
borsa? Sì, ne ho qualcuna. Vediamo adesso
|||||veremos|
τσάντα; Ναι έχω κάποιο. Ας δούμε τώρα
bag? Yes, I have some. Let's see now
torebce? Tak, mam ich kilka. Spójrzmy teraz
borsa? Sì, ne ho qualcuna". Vejamos agora
сумке? Да, у меня есть несколько. Теперь посмотрим
alcuni. Può essere
||ser
etwas. Kann sein
το alcuni. Μπορεί
some. Could be
na "alcuni". Może być
"alcuni". Pode ser
"alcuni" (некоторые/несколько). Оно может быть
utilizzato come aggettivo
als Adjektiv verwendet
να χρησιμοποιηθεί ως αόριστο επίθετο
used as an adjective
używany jako przymiotnik
utilizado como adjetivo
использовано как прилагательное
Indefinito e come pronome come aggettivo quinn definito viene seguito da
undefined||||||quinn||||
indefinito pronome||||||quello che||||
||||||quinn||||
||||||quinn||||
Unbestimmt und als Pronomen wie ein Adjektiv definiert wird quinn gefolgt von
και ως αντωνυμία. Ως αόριστο επίθετο ακολουθείται από
Indefinite and as a pronoun as an adjective quinn defined is followed by
Indéfini et en tant que pronom comme un adjectif quinn défini est suivi de
nieokreślony, lub jako zaimek. Jako przymiotnik nieokreślony muszą się za nim znaleźć
indefinido e como pronome. Como adjetivo indefinido vem seguido de um
неопределенное и как местоимение. Как неопределенное прилагательное оно сопровождается
sostantivi plurali o
nouns|plural nouns|
sostantivi plurali|plural|
|plurais|
|pluralis|
Plural Substantive o
ουσιαστικά στον πληθυντικό. Ho alcuni libri. (Έχω
plural nouns o
rzeczowniki w liczbie mnogiej.
substantivo plural ou
существительным во множественном числе. У меня
Alcuni libri. Sul tavolo o
いくつかの||||
Einige Bücher. Auf dem Tisch bzw
κάποια βιβλία στο τραπέζι). Ho alcune penne sul tavolo. (Έχω
Some books. On the table or
Mam kilka("alcuni") książek na stole.
"Alcuni libri sul tavolo" ou
несколько книг на столе. У меня
Alcune penne. Sul tavolo che cosa ho fatto
|||||||feito
Einige Stifte. Auf dem Tisch, was habe ich getan
κάποια στυλό στο τραπέζι). Τι έκανα στο
Some pens. On the table what have I done
Mam kilka("alcune") długopisów na stole.
"Alcune penne sul tavolo". Que coisa fiz
несколько ручек на столе. Что я сделала
nel secondo esempio perché penne e femminile ho dovuto fare l'accordo
||||||||||agreement
||||||||doverlo||l'accordo
||||||||||acordo
||||||||||overensstemmelse
im zweiten beispiel musste ich da stifte und feminine vereinbarung treffen
δεύτερο παράδειγμα; Επειδή τα στυλό (penne) είναι θηλυκή λέξη έπρεπε να κάνω συμφωνία.
in the second example because pens and feminine I had to make the agreement
Jak jest skonstruowany drugi przykład? Ponieważ "penne" są rodzaju żeńskiego musiałam uzgodnić końcówkę
nesse segundo exemplo? Por que "penne" é feminino, tive que fazer a concordância.
во втором примере, так как ручки женского рода, я должна была сделать соглашение.
Quindi alcuni lo usiamo. Se il sostantivo plurale è
so||||||||
|||||||plurale|
|||||||plural|
Οπότε το alcuni το χρησιμοποιούμε όταν το ουσιαστικό στον πληθυντικό είναι αρσενικό
So some we use it. If the plural noun is
Więc "alcuni" używamy jeśli rzeczownik jest w liczbie mnogiej rodzaju
Então "alcuni" usamos se o substantivo plural é
Поэтому мы используем "alcuni" (некоторые), если существительное во множественном числе
maschile se abbiamo un sostantivo plurale femminile
||||||feminine
||abbiamo||||
||temos||||
αρσενικό . Αν έχουμε ένα ουσιαστικό στον πληθυντικό που είναι θηλυκού γένους
masculine if we have a feminine plural noun
męskiego. Jeśli mamy rzeczownik w liczbie mnogiej rodzaju żeńskiego
masculino. Se temos um substantivo plural feminino
мужского рода, если у нас есть существительное женского рода во множественном числе
dobbiamo fare l'accordo e
we must|||
devemos|||
πρέπει να κάνουμε την συμφωνία και να
we have to make the deal and
musimy uzgodnić końcówkę i
devemos fazer a concordância e
мы должны пойти на сделку и
utilizzare alcune alcuni e alcune
||some||
|algumas|alguns||
χρησιμοποιήσουμε το alcune. Το alcuni και το alcune
use some some and some
użyć "alcune". "Alcuni" oraz "alcune"
utilizar "alcune". "Alcuni" e "alcune"
использовать alcune. Alcuni и alcune
possiamo
μπορούμε
We can
możemy
podemos
мы можем
Utilizzarli come pronomi cioè possono sostituire il sostantivo ai dei libri a casa
use them||pronouns||||||||||
Utilizzarli come|||||sostituire il|||||||
usá-los|como|pronomes||||||||||
|||||erstatte|||||||
να τα χρησιμοποιήσουμε ως αντωνυμίες, δηλαδή μπορούν να αντικαταστήσουν το ουσιαστικό. Έχεις βιβλία στο σπίτι;
Using them as pronouns, that is, they can replace the noun for books at home
En les utilisant comme pronoms, c'est-à-dire qu'ils peuvent substituer le nom aux livres à la maison
używać jako zaimków, tzn mogą zastępować rzeczownik. Czy masz w domu książki?
utilizar como pronome. Isso é, posso substituir o substantivo. "Hai dei libri a casa?
Использовать как местоимения, т.е. они могут заменить существительное. У тебя дома есть книги?
Sì ne ho alcuni ai delle penne. Nella. Borsa sì ne ho
|||some|||pens|||||
|||||||na|bolsa|||
Ja, ich habe einige der Stifte. Im. Tasche ja habe ich
Ναι, έχω κάποια. Έχεις στυλό στην τσάντα; Ναι, έχω
Yes I have some of the pens. In. Bag yes I have
Tak, mam ich kilka. Czy masz w torebce długopisy? Tak, mam ich
Sì, ne ho alcuni. Hai delle penne nella borsa? Sì ne ho
Да, у меня есть несколько. У тебя есть ручки в сумке? Да , у меня есть
alcune ricapitoliamo
|let's recap
|alcune ricapitoliamo
|lad os opsummere
Einige lassen Sie uns rekapitulieren
κάποια. Ας ανακεφαλαιώσουμε.
some let's recap
kilka. Podsumujmy.
alcune". Recapitulando
несколько. Давайте повторим
qualche e
algum|
Το qualche είναι
some and
"Qualche" jest
"qualche" é
qualche является
Invariabile non cambia ed è sempre usato al singolare come aggettivo
||cambia|||||al primo|||
αμετάβλητο, δεν αλλάζει και χρησιμοποιείται πάντα στον ενικό ως αόριστο
Invariable does not change and is always used in the singular as an adjective
nieodmienny. Nie zmienia się, oraz zawsze jest używany w liczbie pojedynczej, jako przymiotnik
invariável, não muda e é sempre usado como singular, como adjetivo
неизменным, он не изменяется и всегда используется в единственном числе как неопределенное прилагательное
indefinito se vogliamo
επίθετο. Αν θέλουμε
indefinite if you like
nieokreślony. Jeśli chcemy
indefinido. Se quisermos
если мы хотим
utilizzare un pronome dobbiamo utilizzare qualcuno o qualcuna
να χρησιμοποιήσουμε μια αντωνυμία πρέπει να χρησιμοποιήσουμε το qualcuno ή το qualcuna.
to use a pronoun we must use someone or someone
użyć zaimka, to musimy użyć "qualcuno" lub "qualcuna".
utilizar um pronome devemos utilizar "qualcuno" ou "qualcuna".
использовать местоимение, мы должны использовать qualcuno или qualcuna
alcuni può essere
alguns||
Το alcuni μπορεί να
some may be
"Alcuni" może być
"Alcuni" pode ser
alcuni может быть
utilizzato come aggettivo
χρησιμοποιηθεί σαν αόριστο
used as an adjective
używany jako przymiotnik
utilizado como adjetivo
использовано как неопределенное прилагательное
indefinito e come pronome però è variabile
||||||variable
||come pronome||||variabile
επίθετο και σαν αντωνυμία αλλά είναι μεταβλητό
indefinite and as a pronoun, however, it is variable
nieokreślony i jako zaimek. Jest natomiast odmienny
indefinido e como pronome, mas é variável
и как местоимение, однако, это переменчиво
perché cambia
γιατί αλλάζει
because it changes
ponieważ zmienia się
por que muda
потому что это меняется
al femminile,
στο θηλυκό και γίνεται
feminine,
w formie żeńskiej
no feminino,
в женском роду
alcune.
algumas
alcune.
some.
na "alcune".
"alcune"
на alcune.
Alcuni e alcune li utilizziamo sempre al plurale.
||||utilizziamo sempre||al plurale|forma plurale
Einige und einige verwenden wir immer im Plural.
Το alcuni και το alcune τα χρησιμοποιούμε πάντα στον πληθυντικό.
Some and some we always use them in the plural.
"Alcuni" i "alcune" używamy zawsze w liczbie mnogiej.
"alcuni" e "alcune" utilizamos sempre ao plural.
Alcuni e alcune используем всегда во множественном числе.
Fatemi sapere nei commenti qui sotto se queste due parole vi creano confusione
let me||||||||||||
let me||nei||||||||a voi|causano|
me façam||||||||||||
Lassen Sie es mich in den Kommentaren unten wissen, wenn diese beiden Wörter Sie verwirren
Πείτε μου κάτω στα σχόλια αν αυτές οι δύο λέξεις σας προκαλούν σύγχυση
Let me know in the comments below if these two words confuse you
Dajcie mi znać w komentarzach czy te dwa słowa sprawiają Wam problem
Me contem aqui embaixo se essas duas palavras te fazem confusão
Дайте мне знать в комментариях ниже, если эти два слова создают вам замешательство
oppure se le avete capite benissimo e le usate in modo corretto. Io vi ringrazio
|||avete|capite (plurale)|very well|||utilizzate|||giusto|||
||||entendido||||||||||
oder wenn Sie sie sehr gut verstehen und richtig anwenden. ich danke dir
ή αν τις έχετε καταλάβει τέλεια και τις χρησιμοποιείτε σωστά. Σας ευχαριστώ
or if you understand them very well and use them correctly. I thank you
ou si vous les comprenez très bien et les utilisez correctement. Je te remercie
czy może świetnie je rozumiecie i używacie poprawnie. Ja dziękuję Wam
ou se entenderam bem e as usam de forma correta. Eu os agradeço,
или если вы понимаете их очень хорошо и используете их в правильной форме. Я благодарю вас
come sempre per aver guardato questa lezione.
as||||||
όπως πάντα που παρακολουθήσατε αυτό το μάθημα.
as always for watching this lesson.
jak zawsze za obejrzenie tej lekcji.
como sempre, por ter assistido essa lição.
как всегда, за то, что смотрели этот урок.
Vi do appuntamento
|I give|appointment
|vi|un appuntamento
ver||encontro
Ich gebe Ihnen einen Termin
Σας δίνω ραντεβού για
I give you an appointment
I do zobaczenia
Nos vemos
Увидимся с вами
alla prossima.
bis zum nächsten Mal.
το επόμενο.
see you next time.
kolejnym razem.
na próxima.
в следующий раз.
Ciao!
Γεια σας!
Hi!
Ciao!
Tchau!
Пока!