×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Learn Italian with Lucrezia 2018, ITALIAN IDIOMS #15 - Avere i tempi stretti

ITALIAN IDIOMS #15 - Avere i tempi stretti

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!

Oggi parliamo dell'espressione idiomatica “avere i tempi stretti”.

Se volete imparare altre espressioni idiomatiche italiane, ho fatto altri video e potete trovare

tutti i link a questi video nel box descrizione di questo video.

Allora, “avere i tempi stretti” significa avere pochissimo tempo per fare qualcosa.

“Stretto” significa infatti “compresso”, “ristretto”, e in questa espressione assume

il significato di “scarso”, quindi "poco".

Vediamo un esempio:

“Sono le 11 e vorrei andare in palestra, ma ho un appuntamento di lavoro alle 12, ho

i tempi stretti”, cioè ho poco tempo per andare in palestra e riuscire ad essere in

orario per l'appuntamento.

Possiamo avere anche una variante di questa espressione con il verbo essere: “Essere

stretti con i tempi”.

“Sono le 11 e vorrei andare in palestra, ma alle 12 ho un appuntamento di lavoro, sono

stretto/a con i tempi”.

Quando è stata l'ultima volta in cui siete stati stretti con i tempi oppure avete avuto

i tempi stretti?

Fatemi sapere, lasciando un commento qui sotto!

Grazie mille per aver guardato questo video, noi ci vediamo nel prossimo.

Ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ITALIAN IDIOMS #15 - Avere i tempi stretti |||||stramme ||haben|die|Fristen|eng |||||krap |||||tight ITALIAN IDIOMS #15 - Έχοντας ένα σφιχτό πρόγραμμα ITALIAN IDIOMS #15 - Having a tight schedule. IDIOMAS ITALIANOS #15 - Tener una agenda apretada WŁOSKIE IDIOMY #15 - Posiadanie napiętego harmonogramu IDIOMAS ITALIANOS #15 - Ter um horário apertado 義大利慣用語 #15 - 期限緊迫 ITALIENISCHE IDIOME #15 - Enge Zeit haben

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Hallo|an|alle|und|willkommen zurück|auf|meinen|Kanal Hello everyone and welcome back to my channel! Hallo zusammen und willkommen zurück auf meinem Kanal!

Oggi parliamo dell'espressione idiomatica “avere i tempi stretti”. Heute|sprechen wir|über den Ausdruck|idiomatisch|haben|die|Zeiten|eng |we speak||idiomatic|||tightness|tight Today we talk about the idiomatic expression 'to have tight deadlines'. Heute sprechen wir über den idiomatischen Ausdruck „enge Zeit haben“.

Se volete imparare altre espressioni idiomatiche italiane, ho fatto altri video e potete trovare Wenn|ihr wollt|lernen|weitere|Ausdrücke|idiomatische|italienische|ich habe|gemacht|andere|Videos|und|ihr könnt|finden ||||expressions||||||||| If you want to learn more Italian idiomatic expressions, I have made other videos and you can find Wenn ihr weitere italienische Redewendungen lernen möchtet, habe ich andere Videos gemacht und ihr könnt finden

tutti i link a questi video nel box descrizione di questo video. alle|die|Links|zu|diesen|Video|im|Feld|Beschreibung|von|diesem|Video |||||||box|||| all the links to these videos in the description box of this video. alle Links zu diesen Videos im Beschreibungsfeld dieses Videos.

Allora, “avere i tempi stretti” significa avere pochissimo tempo per fare qualcosa. Also|haben|die|Fristen|eng|bedeutet|haben|sehr wenig|Zeit|um|tun|etwas |||||||very little|||| ||||stramme||||||| So, "having a tight deadline" means having very little time to do something. Also, "engere Zeit haben" bedeutet, sehr wenig Zeit zu haben, um etwas zu tun.

“Stretto” significa infatti “compresso”, “ristretto”, e in questa espressione assume |||komprimeret|ristretto|||||antager eng|bedeutet|tatsächlich|komprimiert|eingeschränkt|und|in|dieser|Ausdruck|nimmt an |||samengeperst|ristretto|||||neemt |||compressed|restricted||||| "Tight" in fact means "compressed," "restricted," and in this expression it takes on "Eng" bedeutet tatsächlich "komprimiert", "beschränkt", und in diesem Ausdruck nimmt es

il significato di “scarso”, quindi "poco". |||lille|| der|Bedeutung|von|gering|also|wenig |||slecht|| |||scarce|| the meaning of "scarce", therefore "little". die Bedeutung von "gering", also "wenig".

Vediamo un esempio: Lass uns sehen|ein|Beispiel Let's see an example: Lass uns ein Beispiel ansehen:

“Sono le 11 e vorrei andare in palestra, ma ho un appuntamento di lavoro alle 12, ho Es|die|und|ich möchte|gehen|ins|Fitnessstudio|aber|ich habe|einen|Termin|für|Arbeit|um|ich habe “It's 11 am and I would like to go to the gym, but I have a business appointment at 12, I have "Es ist 11 Uhr und ich möchte ins Fitnessstudio gehen, aber ich habe um 12 Uhr einen Termin."

i tempi stretti”, cioè ho poco tempo per andare in palestra e riuscire ad essere in die|Zeiten|eng|das heißt|ich habe|wenig|Zeit|um|zu gehen|ins|Fitnessstudio|und|es zu schaffen|zu|sein|in ||||||||||gym||||| ||stramme||||||||||||| the tight deadlines ”, that is, I have little time to go to the gym and be able to be in die knappen Zeiten", das heißt, ich habe wenig Zeit, um ins Fitnessstudio zu gehen und pünktlich zu sein

orario per l'appuntamento. ||aftale Uhrzeit|für|den Termin tijd||afspraak ||the appointment appointment time. zum Termin.

Possiamo avere anche una variante di questa espressione con il verbo essere: “Essere ||||variant|||||||| Wir können|haben|auch|eine|Variante|von|diesem|Ausdruck|mit|dem|Verb|sein| ||||variant|||||||| ||||variant||||||being|being| We can also have a variation of this expression with the verb to be: 'To be', Wir können auch eine Variante dieses Ausdrucks mit dem Verb sein haben: "Sein

stretti con i tempi”. unter Druck|mit|den|Zeiten tight|||times stramme||| tight on time.' unter Zeitdruck".

“Sono le 11 e vorrei andare in palestra, ma alle 12 ho un appuntamento di lavoro, sono Es sind|die|und|ich möchte|gehen|ins|Fitnessstudio|aber|um|ich habe|einen|Termin|für|Arbeit| 'It's 11 o'clock and I'd like to go to the gym, but at 12 I have a work appointment, I'm "Es ist 11 Uhr und ich möchte ins Fitnessstudio gehen, aber um 12 Uhr habe ich einen Geschäftstermin, ich bin

stretto/a con i tempi”. ||mit|den|Zeiten tight with the times." eng mit der Zeit.

Quando è stata l'ultima volta in cui siete stati stretti con i tempi oppure avete avuto Wann|ist|war|die letzte|Mal|in|der|ihr|wart|unter Druck|mit|den|Zeiten|oder|ihr habt|hattet |||the last||||||||||or|| |||||||||presset|||||| When was the last time you were tight on time or had a Wann war das letzte Mal, dass ihr unter Zeitdruck standet oder

i tempi stretti? die|Zeiten|eng ||stramme the tight schedule? unter Zeitdruck wart?

Fatemi sapere, lasciando un commento qui sotto! Lasst mich|wissen|indem ihr|einen|Kommentar|hier|unten let me||leaving|||| Let me know by leaving a comment down below! Lasst es mich wissen, indem ihr einen Kommentar hier unten hinterlasst!

Grazie mille per aver guardato questo video, noi ci vediamo nel prossimo. Danke|tausend|für|das|geschaut|dieses|Video|wir|uns|sehen|im|nächsten Thank you very much for watching this video, we'll see you in the next one. Vielen Dank, dass ihr dieses Video angesehen habt, wir sehen uns im nächsten.

Ciao! Hallo Hello! Hallo!

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=189 err=3.17%)