×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

日本の昔話 (初級) // Japanese Folk Tales (beginner level), 岩 に なった 鬼

岩 に なった 鬼

むかし むかし 、鬼 の 親子 が 深い 山奥 に 住んで いました。

ある 日 の 事 、鬼 は 子ども の 鬼 を 肩 に 乗せて 、山 の ふもと 近く まで 散歩 して いました。

すると 一 人 の お じいさん が 小さな 女の子 の 手 を 引いて 、トボトボ と やって 来ます。

お じいさん は 悲し そうに ため息 を つく と 、空 に 手 を 合わせて おがみ だしました。

気 に なった 鬼 は 、思わず 声 を かけました。

「じいさん 、何 を し とる?

いきなり 雷 の 様 な 声 で 尋ねられた お じいさん が びっくり して 顔 を 上げる と 、頭上 から 恐ろしい 顔 の 鬼 が 見下ろして います。

「ヒェーーッ!

思わず 腰 を 抜かした お じいさん に 、鬼 は 少し 声 を 小さく して 優しく 言いました。

「怖がる 事 は ない。 何 を し とる か 、言って みな」

「はい。

わし ら は この 下 の 浜辺 の 者 で 、みんな 海 で 働いて おります。

だが 、毎年 夏 に なる と 海 が 荒れて 、浜 の みんな が 犠牲 に なります。

この 孫 の 両親 も 夏 の 大波 に さらわれ 、わし と 孫 は 二 人 ぼっち に なって しまいました。

そこ で 神さま に 、もう 海 が 荒れ ん 様 に と 、お 祈り して いた ところ です」

「そう か 、それ は 気の毒に のう」

それ から しばらく たった 、ある 日 の 朝。

鬼 が 目 を 覚ます と 、外 は 大変な 嵐 でした。

鬼 は 、あの お じいさん の 事 を 思い出す と 、うなり 声 を あげて 立ちあがりました。

そして 鬼 は 、小山 ほど も ある 岩 に 抱きつく と、

「うりゃ あっ!

と 、岩 を 持ちあげて 、ズデーン と 放り出しました。

続けて もう 一 つ の 大岩 も 持ちあげ 、ズデーン と 放り出しました。

そして 鬼 は 長い 鉄棒 で 二 つ の 岩 に 穴 を 開ける と 団子 の 様 に 突き刺し 、岩 を 通した 鉄棒 を かつぎ あげて 子鬼 に やさしく 言いました。

「お とうは 浜 へ 行く。 お前 は ここ で 待っとれ」

「いやだ 、いやだ 、おれ も 行く」

「・・・そん なら 、この 岩 の 上 に 乗れ」

鬼 は 腰 が 砕け そうに なる の を こらえて 、一歩一歩 と 山 を 下って 行きました。

浜 で は 大波 が 白い キバ の 様 に 、ドドーッ と 押し寄せて 来ます。

村人 が 波 に 流さ れ まい と 、家 や 岩 に 必死で しがみついて います。

鬼 は 子 鬼 に 言いました。

「さあ 降りろ 、お前 は ここ で 待っとれ」

「いやだ。 おとうと 離れ ん」

子 鬼 は 首 を 振って 、降りよう と は しません。

「・・・ようし 、そん なら 泣く な よ!

鬼 は そう 言う と 、海 へ 足 を 進めました。

大波 が 狂った 様 に 押し寄せ 、鬼 に ぶつかって きます。

すさまじい 波 に 足 を 取ら れ ながら も 、鬼 は 必死で 前 に 進みました。

そして 頭 まで 波 に つかった 鬼 は 、岩 の 上 の 子 鬼 を おぼれ さ せまい と 岩 を 高く さし上げ 、そのまま 海 に 入り ついに 姿 が 見え なく なって しまいました。

波 は 鬼 の 体 と さし上げた 岩 に さえぎられて 、やがて 静かに なって いきました。

そして いつの間にか 、鬼 の 体 は 岩 に なりました。

「お とう!

岩 の 上 の 子 鬼 は 、ワンワン と 泣きました。

泣いて 泣いて 泣き 疲れて 、その 子 鬼 も とうとう 小さな 岩 に なりました。

今 でも この 浜 に は 二 つ の 大岩 と 、その 上 に ちょこんと 乗って いる 小岩 が ある そうです。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

岩 に なった 鬼 いわ|||おに 岩||| Roche||devenu|Démon Der Dämon, der sich in einen Stein verwandelte The demon that became a rock El demonio que se convirtió en roca Le démon qui s'est transformé en pierre Il demone che si è trasformato in roccia De demon die in een rots veranderde O demónio que se transformou numa pedra демон превратился в камень Demonen som förvandlades till en sten Kayaya dönüşen iblis 恶魔变成岩石 变成石头的恶魔

むかし むかし 、鬼 の 親子 が 深い 山奥 に 住んで いました。 ||おに||おやこ||ふかい|やまおく||すんで|い ました ||||亲子|||||| ||||Parent et enfant||profonde|au fond des montagnes||| ||||parent and child||deep|deep in the mountains||| Es war einmal ein Vater und sein Sohn, die tief in den Bergen lebten. Once upon a time, a demon's parent and child lived in the deep mountains. Давным-давно глубоко в горах жила семья демонов. 很久很久以前,有一对鬼父子住在深山里。

ある 日 の 事 、鬼 は 子ども の 鬼 を 肩 に 乗せて 、山 の ふもと 近く まで 散歩 して いました。 |ひ||こと|おに||こども||おに||かた||のせて|やま|||ちかく||さんぽ||い ました |||||||||||||||山脚||||| |||événement|||enfant||||épaule||sur les épaules|montagne||pied de montagne|près de||Promenade|| a certain|||event|ogre||child||||shoulder||carried|||foot of the mountain|near||walking|| Eines Tages ging ein Unhold mit einem Ungeheuer-Kind auf den Schultern am Fuße eines Berges entlang. One day, the demon took a child's demon on his shoulder and took a walk near the foot of the mountain. Однажды демон шел у подножия горы с ребенком-демоном на плече. 某一天,鬼把小鬼放在肩膀上,正散步到山脚下。

すると 一 人 の お じいさん が 小さな 女の子 の 手 を 引いて 、トボトボ と やって 来ます。 |ひと|じん|||||ちいさな|おんなのこ||て||ひいて|とぼとぼ|||き ます |||||||||||||慢慢地||| Puis, un|un|vieil homme|||vieil homme||petite|petite fille||main||tirant|d'un pas traînant||vient|vient then||||||||girl||||||||comes Dann kommt ein alter Mann herbeigetrabt und nimmt ein kleines Mädchen an die Hand. Then an old man pulls the little girl's hand and comes to him. Тогда старик схватил маленькую девочку за руку и побежал к ней. 这时,一个老爷爷牵着小女孩的手,慢慢走了过来。

お じいさん は 悲し そうに ため息 を つく と 、空 に 手 を 合わせて おがみ だしました。 |||かなし|そう に|ためいき||||から||て||あわせて||だし ました ||||||||||||||祈祷|了 |||triste|d'un air|soupir||||ciel||||joignant les mains|pria en silence|a commencé à prier |grandfather||sad|it seemed|sigh||to sigh|||locative particle|||together|prayed|began to pray Der Großvater seufzte traurig und hob die Hände zum Gebet in den Himmel. The old man sighed sadly, and he put his hand in the sky and began to cry. Старик печально вздохнул, воздел руки к небу и поклонился. 老爷爷悲伤地叹了口气,然后双手合十向天空祈祷。

気 に なった 鬼 は 、思わず 声 を かけました。 き|||おに||おもわず|こえ||かけ ました esprit|||||sans réfléchir|voix||a appelé concern|||||unintentionally||| Der Unhold war so besorgt, dass er nicht anders konnte, als zu rufen. The demon who was worried called out unintentionally. Заинтересовавшись, демон позвал его, не задумываясь. 让人担心的鬼,不由自主地叫了出来。

「じいさん 、何 を し とる? |なん||| ||||doing "Grandpa, what are you going to do? «Дедушка, что ты делаешь? “老头,你在干什么?”

いきなり 雷 の 様 な 声 で 尋ねられた お じいさん が びっくり して 顔 を 上げる と 、頭上 から 恐ろしい 顔 の 鬼 が 見下ろして います。 |かみなり||さま||こえ||たずね られた||||||かお||あげる||ずじょう||おそろしい|かお||おに||みおろして|い ます |雷||||||被问了||||||||||头上|||||||看着| suddenly|thunder||like|like|||asked||||||||||above|||||||looking down| Suddenly, when the old man, who was asked with a thunder-like voice, was surprised and raised his face, a demon with a terrifying face was looking down from above. — спросили вдруг старика громоподобным голосом, и когда он удивленно взглянул вверх, сверху вниз смотрел демон с ужасающим лицом. 突然以雷鸣般的声音询问的老爷爷吓了一跳抬起了头,头顶上看到一张可怕的鬼的脸在俯视着他。

「ヒェーーッ! ヒェー-ッ 哎呀 gasping sound "Hey! "Привет! ‘哎呀——!

思わず 腰 を 抜かした お じいさん に 、鬼 は 少し 声 を 小さく して 優しく 言いました。 おもわず|こし||ぬかした||||おに||すこし|こえ||ちいさく||やさしく|いい ました |||吓到|||||||||||| unintentionally|腰||collapsed|||||||||quietly||gently| The demon gently said to the old man, who had unintentionally pulled his hips, with a slightly quieter voice. Демон немного понизил голос и ласково сказал старику, который невольно заснул. 鬼稍微压低声音,温柔地对吓到腰都软了的老人说道。

「怖がる 事 は ない。 こわがる|こと|| 害怕||| to be scared||| "I'm not afraid. "Бояться нечего. “不要害怕。” 何 を し とる か 、言って みな」 なん|||||いって| |||做|||大家 |(object marker)|||||everyone Tell me what to do, everyone. " Скажи мне, что ты собираешься делать». “你在做什么,告诉我。”

「はい。 "да.

わし ら は この 下 の 浜辺 の 者 で 、みんな 海 で 働いて おります。 ||||した||はまべ||もの|||うみ||はたらいて|おり ます ||||||海滩|||||||| I||||||beach||||||||working We are the ones on the beach below, all working in the sea. Мы с здешнего пляжа, и все мы работаем в море. 我们是这个下面海边的人,大家都在海上工作。

だが 、毎年 夏 に なる と 海 が 荒れて 、浜 の みんな が 犠牲 に なります。 |まいとし|なつ||||うみ||あれて|はま||||ぎせい||なり ます but|every year|summer||becomes|quotation particle|sea||roughs|beach||||victim|| However, every summer, the sea becomes rough and everyone on the beach is sacrificed. Однако каждое лето море становится бурным, и все на пляже становятся жертвами. 但是,每年夏天海都会变得汹涌澎湃,海滩上的大家都成为了牺牲品。

この 孫 の 両親 も 夏 の 大波 に さらわれ 、わし と 孫 は 二 人 ぼっち に なって しまいました。 |まご||りょうしん||なつ||おおなみ||さらわ れ|||まご||ふた|じん|ぼ っち|||しまい ました |grandchild||||||big wave||washed away|||||||alone||| The grandchild's parents were also exposed to the summer rogue, leaving me and my grandson alone. Родители этого внука тоже были унесены большими летними волнами, оставив меня и внука одних. 这个孫子的父母也在夏天的大浪中被卷走,我和孫子变得只剩下两个人。

そこ で 神さま に 、もう 海 が 荒れ ん 様 に と 、お 祈り して いた ところ です」 ||かみさま|||うみ||あれ||さま||||いのり|||| ||god|||||roughing|||||||||| There, I was praying to God that the sea would be rough. " Так что я просто молился Богу, чтобы море больше не было штормовым».

「そう か 、それ は 気の毒に のう」 ||||きのどくに| "Yes, I feel sorry for it." — Да, мне жаль.

それ から しばらく たった 、ある 日 の 朝。 |||||ひ||あさ Then, a while later, one morning. Некоторое время спустя, однажды утром.

鬼 が 目 を 覚ます と 、外 は 大変な 嵐 でした。 おに||め||さます||がい||たいへんな|あらし| ||||||||terrible|storm| When the demon woke up, it was a terrible storm outside. Когда демон проснулся, снаружи была сильная буря.

鬼 は 、あの お じいさん の 事 を 思い出す と 、うなり 声 を あげて 立ちあがりました。 おに||||||こと||おもいだす|||こえ|||たちあがり ました ||||||||remember||groaning||||stood up When the demon remembered that old man, he stood up with a growl. Когда демон вспомнил об этом старике, он взревел и встал.

そして 鬼 は 、小山 ほど も ある 岩 に 抱きつく と、 |おに||こやま||||いわ||だきつく| and|demon|(topic marker)|small mountain|about|||||hugged tightly| And when the demon hugged a rock as big as a small mountain, Тогда демон обнял скалу размером с небольшую гору,

「うりゃ あっ! hey| "Wow! "Уря!

と 、岩 を 持ちあげて 、ズデーン と 放り出しました。 |いわ||もちあげて|||ほうりだし ました |||lifted|with a thud||threw out |||Podniósł|z hukiem||wyrzucił z hukiem He lifted the rock and threw it out with Zudan. Затем он поднял камень и выбросил его.

続けて もう 一 つ の 大岩 も 持ちあげ 、ズデーン と 放り出しました。 つづけて||ひと|||おおいわ||もちあげ|||ほうりだし ました |||||big rock||lifted||| Kontynuując|||||Wielki głaz||Podniósł|||wyrzucił z hukiem He then picked up another Oiwa and threw it out with Zudan. Затем он поднял еще один большой камень и бросил его вниз.

そして 鬼 は 長い 鉄棒 で 二 つ の 岩 に 穴 を 開ける と 団子 の 様 に 突き刺し 、岩 を 通した 鉄棒 を かつぎ あげて 子鬼 に やさしく 言いました。 |おに||ながい|てつぼう||ふた|||いわ||あな||あける||だんご||さま||つきさし|いわ||とおした|てつぼう||||こ おに|||いい ました ||||iron rod|||||||||||||||pierced|||passed through|||lifted||little demon||gently| ||||żelazny pręt|||||skała|na|dziura||wywiercić otwór||klusek ryżowy||jak kulka||przebijać|skała||przebił przez|żelazny pręt||nieść na ramieniu||Mały demon||delikatnie| Then the demon made a hole in the two rocks with a long iron bar and stabbed it like a dumpling, and raised the iron bar through the rock and said gently to the child demon. Затем демон проделал отверстия в двух камнях длинным железным прутом, проткнул их, как пельмени, поднял железный прут сквозь камни и ласково сказал демону-ребенку.

「お とうは 浜 へ 行く。 |とう は|はま||いく |father||| |Ojciec|plaża|| "Dad goes to the beach. "Я собираюсь на пляж. お前 は ここ で 待っとれ」 おまえ||||まっと れ ||||wait ||||Czekaj tutaj Wait here for you. " Ты подожди здесь».

「いやだ 、いやだ 、おれ も 行く」 ||||いく no|||| Nie chcę tego.|||| "No, no, I'm going" — Нет, нет, я тоже пойду.

「・・・そん なら 、この 岩 の 上 に 乗れ」 |||いわ||うえ||のれ then|||||||get on |||||||Wskocz na to "... Then, get on this rock." "...тогда забирайся на вершину этой скалы."

鬼 は 腰 が 砕け そうに なる の を こらえて 、一歩一歩 と 山 を 下って 行きました。 おに||こし||くだけ|そう に|||||いっぽいっぽ||やま||くだって|いき ました ||||broken|||||endured|step by step||||down| ||biodra||roztrzaskać się||||||Krok po kroku||||schodzić z| The demon went down the mountain step by step, keeping his hips from breaking. Людоеду удалось сдержать талию и шаг за шагом спуститься с горы.

浜 で は 大波 が 白い キバ の 様 に 、ドドーッ と 押し寄せて 来ます。 はま|||おおなみ||しろい|||さま||||おしよせて|き ます ||||||fang||||with a roar||rushing in| plaża|na plaży||wielka fala|||białe kły||||grzmiąc||| On the beach, big waves rush like a white Kiva. На берег набегают большие волны, словно белые клыки.

村人 が 波 に 流さ れ まい と 、家 や 岩 に 必死で しがみついて います。 むらびと||なみ||ながさ||||いえ||いわ||ひっしで||い ます ||wave||washed||||||||desperately|clinging| The villagers are desperately clinging to their houses and rocks as they are not swept away by the waves. Жители деревни отчаянно цепляются за дома и скалы, чтобы их не смыло волнами.

鬼 は 子 鬼 に 言いました。 おに||こ|おに||いい ました The demon said to the child demon. Демон сказал маленькому демону.

「さあ 降りろ 、お前 は ここ で 待っとれ」 |おりろ|おまえ||||まっと れ |get off||||| "Come on, wait here for you." "Слезай сейчас, ты подожди здесь"

「いやだ。 "Я отказываюсь. おとうと 離れ ん」 |はなれ| younger brother|separated| I'm leaving my dad. " я ухожу от отца

子 鬼 は 首 を 振って 、降りよう と は しません。 こ|おに||くび||ふって|おりよう|||し ませ ん The demon shakes his head and does not try to get off. Детеныш демона покачал головой и отказался слезать.

「・・・ようし 、そん なら 泣く な よ! |||なく|| "... Well, then don't cry! "... хорошо, тогда не плачь!

鬼 は そう 言う と 、海 へ 足 を 進めました。 おに|||いう||うみ||あし||すすめ ました When the demon said so, he went to the sea. Сказав это, демон ушел к морю.

大波 が 狂った 様 に 押し寄せ 、鬼 に ぶつかって きます。 おおなみ||くるった|さま||おしよせ|おに|||き ます ||crazy|||rushed|||collides with| The big waves rush like crazy and hit the demons. Большая волна нахлынула как сумасшедшая и ударила демона.

すさまじい 波 に 足 を 取ら れ ながら も 、鬼 は 必死で 前 に 進みました。 |なみ||あし||とら||||おに||ひっしで|ぜん||すすみ ました tremendous||||||||||||||advanced The demon desperately moved forward, despite being caught in the tremendous waves. Демон отчаянно рвался вперед, даже несмотря на то, что ужасные волны сбивали его с ног.

そして 頭 まで 波 に つかった 鬼 は 、岩 の 上 の 子 鬼 を おぼれ さ せまい と 岩 を 高く さし上げ 、そのまま 海 に 入り ついに 姿 が 見え なく なって しまいました。 |あたま||なみ|||おに||いわ||うえ||こ|おに||||||いわ||たかく|さしあげ||うみ||はいり||すがた||みえ|||しまい ました |||||used||||||||||drowned|||||||raised||||||||||| And the demon, who was caught in the waves to his head, drowned the child demon on the rock and raised the rock high, and entered the sea as it was, and finally disappeared. Они, который был с головой в волнах, поднял скалу, чтобы не дать утонуть маленькому людоеду на вершине скалы, ушел в море и, наконец, исчез.

波 は 鬼 の 体 と さし上げた 岩 に さえぎられて 、やがて 静かに なって いきました。 なみ||おに||からだ||さしあげた|いわ||さえぎら れて||しずかに||いき ました ||||||offered|||blocked||quietly|| The waves were blocked by the demon's body and the rocks that had been lifted up, and eventually became quiet. Волны были заблокированы телом демона и поднятыми камнями и в конце концов успокоились.

そして いつの間にか 、鬼 の 体 は 岩 に なりました。 |いつのまにか|おに||からだ||いわ||なり ました and|||||||| And before I knew it, the demon's body became a rock. И прежде чем я это осознал, тело демона превратилось в камень.

「お とう! "Dad! "Папа!

岩 の 上 の 子 鬼 は 、ワンワン と 泣きました。 いわ||うえ||こ|おに||わんわん||なき ました |||||||||cried The demon on the rock cried one by one. Детеныш демона на скале громко закричал.

泣いて 泣いて 泣き 疲れて 、その 子 鬼 も とうとう 小さな 岩 に なりました。 ないて|ないて|なき|つかれて||こ|おに|||ちいさな|いわ||なり ました |||tired||||||||| Weeping, crying, crying, tired, the demon finally turned into a small rock. Плача, плача, плача и усталость, маленький демон наконец превратился в маленькую скалу.

今 でも この 浜 に は 二 つ の 大岩 と 、その 上 に ちょこんと 乗って いる 小岩 が ある そうです。 いま|||はま|||ふた|||おおいわ|||うえ|||のって||こいわ|||そう です ||||||||||||||a little|||small rock||| It seems that there are still two large rocks on this beach and a small rock on top of it. Говорят, что на этом пляже до сих пор есть две большие скалы и небольшая скала на их вершине.

おしまい