×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Comprehensible Japanese Intermediate, Kabuki 歌舞伎 - Intermediate Japanese 日本 語 中級

Kabuki 歌舞伎 - Intermediate Japanese 日本 語 中級

今日 の テーマ は 「歌舞伎 」です 江戸 時代 から 続く

日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話します 皆さん

歌舞伎 ご存知 です か

これ が 歌舞伎 です 昔 から 続く 伝統 的な 日本 の 芝居 です

歌舞伎 は 音楽 と 踊り と 芝居 が 合わさった 舞台 です

これ は 歌舞伎 役者 です

歌舞伎 の 俳優 です こんな 風 に 顔 を 白く 塗って 派手な 化粧 を して

派手な メイク を して 着物 を 着て 歌ったり 踊ったり

芝居 を したり します 歌舞伎 の 役者 さん

歌舞伎 に 出る 俳優 さん は 全員

男性 です 女性 の 役 も 男性 が 演じます

男性 が 女性 の 格好 を して 演じます 皆さん 実際 に 歌舞伎 を 観た こと は あります か

実は 私 は 観た こと ない ん です 日本 人 な のに

実際 に 劇場 に 行って 生 で 歌舞伎 の 舞台 を 観た こと は 1度 も ありません

ちょっと ここ で 歌舞伎 の 歴史 に ついて 話したい と 思います

歌舞伎 が 始まった の は 今 から 400年 以上 も 前 の 江戸 時代 の こと です

1603年 に 出雲 阿国 と いう 女性 が 歌舞伎 踊り

と 言わ れる 踊 り を 始めました さっき 歌舞伎 の 役者 さん は 全員 男性 です よ

と 言った ん です けど 最初に 始めた の は 女性 でした

ちなみに 歌舞伎 と いう 名前 の 由来 は 「かぶ く 」と いう 動詞 だ そうです

かぶ く と いう 言葉 は 普段 あんまり 聞かない 言葉 な ん です けど

派手な 格好 を する 奇抜な 格好 を する と いう 意味 が ある そうです

奇抜な 格好 を して 踊って いた ので

歌舞伎 踊り と 言わ れる よう に なった そうです

出雲 阿国 の 歌舞伎 踊り が 人気 が 出た ので その 真似 を して

女 の 人 たち が 踊る 女 歌舞伎 と いう もの が 生まれました

でも 江戸 幕府 が この 女性 たち に よる 女 歌舞伎 を

禁止 しました そして その後 に 今度 は

若い 少年 たち かっこいい 美 少年 たち に よる

若 衆 歌舞伎 と いう もの が 生まれました でも これ も

江戸 幕府 に 禁止 さ れました

その後 に 現在 の 歌舞伎 と 同じ よう に 大人 の 男 の 人

成人 男性 に よる 歌舞伎 が 始まって それ が 今 も 続いて います

歌舞伎 は 1600年 代 の 終わり 頃 から

広く 一般 の 人 に 楽しまれる よう に なった そうです

歌舞伎 は もちろん 今 でも 伝統 的な 日本 の 文化 と して

大切に されて います し 今 も 人気 です けど

どちら か と 言う と 若い 人 たち より も 年配 の 人 たち に 人気 が ある と いう イメージ です

若い 人 たち より も 年配 の 方 たち が 観る もの と いう イメージ が あります

私 の イメージ だ と ちょっと 難し そうだ なぁ と か

あと は 行き にくい と いう イメージ が あります なんとなく 敷居 が 高くて

気軽に 行けない 簡単に 行け ない もの と いう イメージ が あります

でも 最近 は 今風に アレンジ した 歌舞伎 も 色々 と

上演 されて いる みたいです 例えば

2015年 に は ワンピース の 歌舞伎 が 上演 された らしい です

それ から 2019年 に は ナウシカ の 歌舞伎 も

あった そうです よ 面白 そうです よ ね

あと 去年 2020年 に は

ナルト の 歌舞伎 も 上演 予定 だった そうです でも これ は

残念 ながら コロナ の 影響 で 中止 に なって しまった そうです

こういう の だ と 若い 人 たち でも 面白 そうって

興味 が 湧いて 観て み たく なり そうです よね 私 が 住んで いる 福岡 に も 実は

博多 座 と いう 名前 の こんな

立派な 劇場 が あります ここ でも 歌舞伎 が 観られる みたいです

せっかく 近く に ある ので いつか 行って みたいな と 思います

今日 は 日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話しました

今日 は これ で おしまい

また ね

Kabuki 歌舞伎 - Intermediate Japanese 日本 語 中級 kabuki|かぶき|intermediate|japanese|にっぽん|ご|ちゅうきゅう |traditional theater||||| Kabuki - Intermediate Japanese Kabuki - Japonais intermédiaire Japonais intermédiaire Kabuki - Intermediair Japans Intermediair Japans Kabuki - Japonês intermédio Japonês intermédio 歌舞伎 - 中级日语 中级日语

今日 の テーマ は 「歌舞伎 」です 江戸 時代 から 続く きょう||てーま||かぶき||えど|じだい||つづく O tema de hoje é "Kabuki". O período Edo é o período do período Edo.

日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話します 皆さん にっぽん||でんとう|げいのう|かぶき|||はなします|みなさん |||performing arts|||||

歌舞伎 ご存知 です か かぶき|ごぞんじ||

これ が 歌舞伎 です 昔 から 続く 伝統 的な 日本 の 芝居 です ||かぶき||むかし||つづく|でんとう|てきな|にっぽん||しばい| |||||||||||drama|

歌舞伎 は 音楽 と 踊り と 芝居 が 合わさった 舞台 です かぶき||おんがく||おどり||しばい||あわさった|ぶたい| ||||||drama||||

これ は 歌舞伎 役者 です ||かぶき|やくしゃ| |||actor|

歌舞伎 の 俳優 です こんな 風 に 顔 を 白く 塗って 派手な 化粧 を して かぶき||はいゆう|||かぜ||かお||しろく|ぬって|はでな|けしょう|| ||||||||||painted|||| He's a Kabuki actor, and he paints his face white like this, and he wears a lot of makeup.

派手な メイク を して 着物 を 着て 歌ったり 踊ったり はでな||||きもの||きて|うたったり|おどったり ||||||||danced

芝居 を したり します 歌舞伎 の 役者 さん しばい||||かぶき||やくしゃ|

歌舞伎 に 出る 俳優 さん は 全員 かぶき||でる|はいゆう|||ぜんいん

男性 です 女性 の 役 も 男性 が 演じます だんせい||じょせい||やく||だんせい||えんじます ||||role|||| It is a man, and the role of a woman is also performed by a man.

男性 が 女性 の 格好 を して 演じます 皆さん 実際 に 歌舞伎 を 観た こと は あります か だんせい||じょせい||かっこう|||えんじます|みなさん|じっさい||かぶき||みた|||| |||||||||||||watched|||| A man dresses in women's clothing to perform. Have you all actually seen kabuki?

実は 私 は 観た こと ない ん です 日本 人 な のに じつは|わたくし||みた|||||にっぽん|じん|| |||watched|||||||| Actually, I have never seen it, even though I am Japanese.

実際 に 劇場 に 行って 生 で 歌舞伎 の 舞台 を 観た こと は 1度 も ありません じっさい||げきじょう||おこなって|せい||かぶき||ぶたい||みた|||たび|| ||theater|||||||||||||| I have never actually been to a theater and seen a live Kabuki performance. Na verdade, nunca estive num teatro e assisti a um espetáculo Kabuki ao vivo.

ちょっと ここ で 歌舞伎 の 歴史 に ついて 話したい と 思います |||かぶき||れきし|||はなしたい||おもいます

歌舞伎 が 始まった の は 今 から 400年 以上 も 前 の 江戸 時代 の こと です かぶき||はじまった|||いま||とし|いじょう||ぜん||えど|じだい|||

1603年 に 出雲 阿国 と いう 女性 が 歌舞伎 踊り とし||いずも|おくに|||じょせい||かぶき|おどり ||Izumo|||||||

と 言わ れる 踊 り を 始めました さっき 歌舞伎 の 役者 さん は 全員 男性 です よ |いわ||おどり|||はじめました||かぶき||やくしゃ|||ぜんいん|だんせい|| |||dance||||||||||all members||| Earlier, all Kabuki actors are male.

と 言った ん です けど 最初に 始めた の は 女性 でした |いった||||さいしょに|はじめた|||じょせい| But it was a woman who started it first. Mas foi uma mulher que o começou a fazer.

ちなみに 歌舞伎 と いう 名前 の 由来 は 「かぶ く 」と いう 動詞 だ そうです |かぶき|||なまえ||ゆらい||||||どうし||そう です By the way, the origin of the name 'Kabuki' is said to be the verb 'kabuku'.

かぶ く と いう 言葉 は 普段 あんまり 聞かない 言葉 な ん です けど ||||ことば||ふだん||きか ない|ことば|||| ||||||||doesn't hear||||| The word 'kabuku' is not something you hear very often.

派手な 格好 を する 奇抜な 格好 を する と いう 意味 が ある そうです はでな|かっこう|||きばつな|かっこう|||||いみ|||そう です ||||eccentric||||||||| It seems to mean to dress extravagantly or to dress in an unconventional manner.

奇抜な 格好 を して 踊って いた ので きばつな|かっこう|||おどって|| ||||dancing||

歌舞伎 踊り と 言わ れる よう に なった そうです かぶき|おどり||いわ|||||そう です It's called Kabuki Odori, or "Kabuki dance.

出雲 阿国 の 歌舞伎 踊り が 人気 が 出た ので その 真似 を して いずも|おくに||かぶき|おどり||にんき||でた|||まね|| The popularity of Izumo Akuni's Kabuki dance led to the creation of a dance company that imitated the dance.

女 の 人 たち が 踊る 女 歌舞伎 と いう もの が 生まれました おんな||じん|||おどる|おんな|かぶき|||||うまれました ||||||||||||was born Women's Kabuki, in which women dance, was born.

でも 江戸 幕府 が この 女性 たち に よる 女 歌舞伎 を |えど|ばくふ|||じょせい||||おんな|かぶき| ||shogunate||||||||| "But the Edo shogunate allowed female Kabuki by these women..."

禁止 しました そして その後 に 今度 は きんし|||そのご||こんど|

若い 少年 たち かっこいい 美 少年 たち に よる わかい|しょうねん|||び|しょうねん||| Young boys, cool, beautiful boys.

若 衆 歌舞伎 と いう もの が 生まれました でも これ も わか|しゅう|かぶき|||||うまれました||| |young man|||||||||

江戸 幕府 に 禁止 さ れました えど|ばくふ||きんし||

その後 に 現在 の 歌舞伎 と 同じ よう に 大人 の 男 の 人 そのご||げんざい||かぶき||おなじ|||おとな||おとこ||じん

成人 男性 に よる 歌舞伎 が 始まって それ が 今 も 続いて います せいじん|だんせい|||かぶき||はじまって|||いま||つづいて|

歌舞伎 は 1600年 代 の 終わり 頃 から かぶき||とし|だい||おわり|ころ| Kabuki has been around since the end of the 1600s.

広く 一般 の 人 に 楽しまれる よう に なった そうです ひろく|いっぱん||じん||たのしま れる||||そう です It is now widely enjoyed by the general public.

歌舞伎 は もちろん 今 でも 伝統 的な 日本 の 文化 と して かぶき|||いま||でんとう|てきな|にっぽん||ぶんか||

大切に されて います し 今 も 人気 です けど たいせつに||||いま||にんき||

どちら か と 言う と 若い 人 たち より も 年配 の 人 たち に 人気 が ある と いう イメージ です |||いう||わかい|じん||||ねんぱい||じん|||にんき|||||いめーじ| I think they are more popular among older people than among younger people.

若い 人 たち より も 年配 の 方 たち が 観る もの と いう イメージ が あります わかい|じん||||ねんぱい||かた|||みる||||いめーじ|| The image is that older people are more likely to watch it than younger people.

私 の イメージ だ と ちょっと 難し そうだ なぁ と か わたくし||いめーじ||||むずかし|そう だ||| I thought, "This looks a little difficult from my image.

あと は 行き にくい と いう イメージ が あります なんとなく 敷居 が 高くて ||いき||||いめーじ||||しきい||たかくて ||||||||||threshold|| I also have the image that it's difficult to get to, that the threshold is somehow too high. 总觉得去起步困难,有种门槛高的印象

気軽に 行けない 簡単に 行け ない もの と いう イメージ が あります きがるに|いけ ない|かんたんに|いけ|||||いめーじ|| I have an image of it as something that is not easy to get to. 觉得不那么随便,也不那么容易去的东西

でも 最近 は 今風に アレンジ した 歌舞伎 も 色々 と |さいきん||いまふうに|あれんじ||かぶき||いろいろ| |||modern style|||||| 但最近已经有了各种现代化改编的歌舞伎

上演 されて いる みたいです 例えば じょうえん||||たとえば performance|||| For example.

2015年 に は ワンピース の 歌舞伎 が 上演 された らしい です とし|||わんぴーす||かぶき||じょうえん||| |||||||performed||| In 2015, a Kabuki performance of One Piece was reportedly staged.

それ から 2019年 に は ナウシカ の 歌舞伎 も ||とし|||||かぶき| |||||Nausicaä|||

あった そうです よ 面白 そうです よ ね |そう です||おもしろ|そう です||

あと 去年 2020年 に は |きょねん|とし||

ナルト の 歌舞伎 も 上演 予定 だった そうです でも これ は ||かぶき||じょうえん|よてい||そう です||| Naruto's Kabuki was also scheduled to be performed.

残念 ながら コロナ の 影響 で 中止 に なって しまった そうです ざんねん||||えいきょう||ちゅうし||||そう です

こういう の だ と 若い 人 たち でも 面白 そうって ||||わかい|じん|||おもしろ| |||||||||it seems

興味 が 湧いて 観て み たく なり そうです よね 私 が 住んで いる 福岡 に も 実は きょうみ||わいて|みて||||そう です||わたくし||すんで||ふくおか|||じつは ||welling up||||||||||||||

博多 座 と いう 名前 の こんな はかた|ざ|||なまえ|| |seat||||| Hakata-za, which is such a

立派な 劇場 が あります ここ でも 歌舞伎 が 観られる みたいです りっぱな|げきじょう|||||かぶき||みられる| ||||||||can be seen|

せっかく 近く に ある ので いつか 行って みたいな と 思います |ちかく|||||おこなって|||おもいます I would like to visit there someday, since it is so close by.

今日 は 日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話しました きょう||にっぽん||でんとう|げいのう|かぶき|||はなしました

今日 は これ で おしまい きょう||||

また ね