×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

鬼滅の刃 (Demon Slayer), 鬼 滅 の 刃 (Demon Slayer ) Demon Slayer Episode 1

鬼 滅 の 刃 (Demon Slayer ) Demon Slayer Episode 1

なんで この こと に なった んだ?

ネズコ 死ぬな よ!

死ぬな!

絶対 助けて やる から な!

死なせ ない!

兄ちゃん が 絶対 に 助けて やる から な!

タンジロ

顔 が 真っ黒 じゃない の?

こっち に お 出 で

雪 が 降って 危ない から

行か なくて も いい ん だ よ。

正月 に なったら

みんな に 腹 いっぱい 食べ させて やりたいし

少して も 炭 を 売って くる よ

ありがとう。

兄ちゃん!

今日 も 町 に 行く の?

私 も 行く!

だめ よ。

タンジロ みたいに 早く 歩け ない でしょう。

母ちゃん!

ダメ。

今日 は 荷車 を 引いて は いけない から

乗せて 貰って 休んだり 出来ない の よ。

兄ちゃん!

ついて行きたい!

ちゃんと お 手伝い する よ!

ありがとう な 、ハナコ。

でも 今日 は お 留守番 だ。

シゲル も その 代わり

うまい もの いっぱい 買って くる から

ほんとう?

ハナコ も 帰ったら 本 を 読んで やる から な

いい 子 だ!

ありがとう ね 、タンジロ

じゃあ いってくれ!

タケオ!

できる 範囲 で 構わ ない から、

少し 木 を 切って おいで くれ。

それ は やる けど さ…

一緒に やる と 思ったのに さ ぁ。

よし よし。

なんだ よ!

急に!

タケ 兄 照れてら ぁ!

うるせぇ!

よし よし。 だから 、やめろって。

早く 帰って きて ねぇ!

気 を 付けて ね!

お 兄ちゃん!

ネズコ。

ロクタ を 寝かしつけていた んだ

お 騒ぎ する から

お 父さん が 死んじゃって 寂しい の よ ね。

皆 、お 兄ちゃん に くっついて も おり よう に なった、

いってらしゃい!

生活 は 楽じゃ ない けど

幸せだ な

でも 人生 に は 空模様 が ある から な

移ろって 動いて いく

ずっと 晴れ 続ける こと は ない し

ずっと 雪 が 降り 続ける こと も ない

そして

幸せ が 壊れる とき に は

いつも

血 の 匂い が する。

まあ 、タンジロ ちゃん

こんな 日 に 山 を 降りてきた のかい?

よく 働く ねぇ!

風邪 を 引く よ!

これ くらい 平気だ。

炭 は どう だ?

足りてる かい?

おい 、タンジロ!

炭 を 売って くれ!

この間 、障子 を 張り替えて くれて ありがとう な。

こっち も 炭 ちょうだい!

タンジロ!

ちょっと よかった!

皿 を 割った 犯人 に されて ん だ よ 、俺!

助けて くれよ!

嗅いで くれ!

猫 の 匂い が する。

ほら ー!

ああ 、はら 、猫 な の?

俺 じゃないって 言った だろう!

タンジロ

ちょっと 荷物 を 運ぶ の 手伝って くれねぇ か?

遅く なっち まった な

でも 全部 売れて よかった。

ほら 、タンジロ!

お前 山 に 帰る つもり か?

危 ねぇ から やめろ。

俺 は 鼻 が 利く から 、平気だ よ!

家 に 泊めて やる

来い 、戻れ。

でも…

いい から 、来い!

鬼 が 出る ぞ。

ごちそうさま!

なぁ 、サブロ お じいさん。

鬼って どなた?

昔 から 人 食う 鬼 は 日 が 暮れる と うる つき 出す。

だから 夜 歩き回る もん じゃ ねぇ。

食う たら 寝ろ。

明日 早起き して 帰れ は いい。

鬼 は 家 の 中 に は 入って 来 ない の か?

いや 、入って 来る。

じゃ ー 、皆 鬼 に 食わ れっち まう。

だから 鬼 狩り 様 が 鬼 を 切って くれ ん だ。

昔 から。

灯り 消す ぞ。

もう 寝る。

サブロ お じいさん 、家族 を 亡くして 一 人 暮らし だから

寂し い ん だろう な。

今度 、弟 達 (おと と たち )を 連れて くる から。

怖がら なくて も。

鬼 なんか いない よ。

大丈夫。

でも 、そう いえば…

うち の おばあ ちゃん も 死ぬ 前 に

同じ こと と 言って た な。

気 を 付けて な。

うん

幸せ が 壊れる とき に は

いつも

血 の 匂い!

ネズコ!

どうした?

どうした ん だ?

何 が あった?

母ちゃん

母ちゃん

ハナコ

タケオ

シゲル

ネズコ

ロクタ

ネズコ だけ は まだ 温もり が ある。

医者 に 見せれば 助かれ かも しれ ない

なんで こんな こと に なった んだ?

クマ かも?

島民 出来 なかった クマ が 出た の かい?

息 が 苦しい

凍 て 付いた 空気 で 肺 が 痛い

前 に 進め!

もっと 早く 足 を 動かせ!

まだまだ 町 まで 距離 が ある ん だ ぞ。

急げ!

死な せ ない から な。

絶対 助け

兄ちゃん が 助けて やる!

しまった!

助かった 、雪 で

滑った も 雪 だけど

ネズコ

ネズコ 、大丈夫 か?

歩か なくて いい。

俺 が 町 まで 運んで やる から。

ネズコ

これ は

鬼 だ

サブロ じいさん の 言葉 を 今 思い出した。

ネズコ が 人 喰 う 鬼。

いいえ 、違う。

ネズコ は 人間 だ

生まれた とき から

だけど 、匂い が いつも の ネズコ じゃ なく なってる。

でも 、あれ は ネズコ が やった ん じゃ ない

ロクタ を 庇う よう に 倒れて いた し、

口 や 手 に 血 は 付いて い なかった。

そして もう 一 つ

もう 一 つ の 匂い が!

身体 が 大きく なった

力 も 強く なって いく

俺 が 他 所 の 家 で ぬくぬく と 寝て いた 間

皆 、あんな 惨 い こと に

痛かったろう

苦しかったろう

助けて やれ なくて 、ごめん な

せめて ネズコ だけ は なんとか して やりたい

だけど すごい 力 だ 、押し 返せ ない!

ネズコ!

頑張れ 、ネズコ!

堪えろ!

頑張って くれ!

鬼 に なんか なる な!

しっかり する んだ。

頑張れ!

頑張れ!

なんだ

誰 だ?

刀?

なぜ 庇う?

妹 だ。

俺 の 妹 な んだ。

ネズコ!

それ が 妹 か?

ネズコ。

動く な

俺 の 仕事 は 鬼 を 切る こと だ。

もちろん 、お前 の 妹 の 首 も 刎ねる。

待って くれ!

ネズコ は 誰 も 殺して ない!

俺 の 家 に は もう 一 つ

嗅いだ こと の ない 誰 か の 匂い が した。

みんな を 殺し …た の は … たぶん そい つ だ!

ネズコ は 違う んだ!

どうした 今 そん なった が 分から ない けど

でも

簡単な 話 だ。

傷口 に 鬼 の 血 を 浴びた から 鬼 に なった

人 食う に は そう やって 増える。

ネズコ は 人 喰ったり し ない!

よく まあまあ

今し方 己 が 食わ れ そうに なって おいて。

違う!

俺 の こと は ちゃんと 分かってる はずだ!

俺 が 誰 も 傷つけ させ ない

きっと ネズコ 人間 に 戻せ

絶対 に 治します!

治ら ない

鬼 に なったら 人間 に 戻る こと は ない。

探せ!

必ず 方法 を 見つける から!

殺さ ないで くれ!

家族 を 殺した やつ を 見つけ出す から!

俺 が 全部 ちゃん と する から!

だから!

だから!

やめて くれ!

もう これ 以上 俺 から 奪う の

やめて ください。

どう か。

妹 を 殺さ ないで ください

おねがいします

おね がいします

生殺 与奪 の 権 を 他人 に 握ら せる な!

惨め た らしく 蹲る の は やめろ!

そんな こと が 通用 する なら

お前 の 家族 は 殺されて いない!

奪う か 奪わ れる か の 時 に、

主導 権 を 握れ ない 弱者 が

妹 治す?

仇 を 見つける?

笑 止 千万!

弱者 に は なん の 権利 も 選択 し も ない!

ことごとく 力 で 強者 に 捻じ伏せられる のみ

妹 を 治す 方法 は 鬼 なら 知っている かも しれ ない。

だが 、鬼 ども が

お前 の 意志 や 願い を 尊重 して くれる と 思う な よ。

当然 、俺 も お前 を 尊重 し ない!

それ が 現実 だ!

なぜ 先 お前 は 妹 に 覆い被さった

あんな こと で 守った つもり か?

なぜ 斧 を 振ら なかった?

なぜ 俺 に 背中 を 見せた?

その しくじり で 妹 を 取られて いる!

お前 事 妹 を 串 刺し に して も よかった だ ぞ!

泣く な

絶望 する な

そんな の は 今 する こと じゃ ない

お前 が 打ちのめされて の は 分かって いる

家族 を 殺さ れ 、妹 を 鬼 に なり

辛い だろう。

叫び 出したい だろう

分かる よ

俺 が 後 半日 早く 来て いれば

お前 の 家族 は 死んで なかった かも しれ ない。

しかし 、時 を 巻いて 戻す すべ は ない。

怒れ

赦 せ ない と いう 強く 純粋な 怒り は

手足 を 動かす ため の

揺るぎない 原動力 に なり

静寂な 覚悟 で は

妹 を 守る こと も 治す こと も

家族 の 仇 を 打つ こと も 、出来 ない!

やめろ!

感情 に 任せた 単純な 攻撃

愚か!

斧 は どこ だ?

木 の 陰 に 隠れる 直前

こちら に 石 を 投げ と 同時に

上 に 斧 を 投げた

丸 腰 で ある の を 悟ら れ ない よう

振りかぶった 態勢 で 手元 を 隠す

俺 に 勝て ない の は 分かって いた から だ

自分 が 切られた あと で

俺 を 倒そう と した

こいつ は

しまった!

食わ れる!

ネズコ は

ネズコ は 違う んだ

人 を 食ったり し ない!

昔、

同じ ような こと を 言って、

鬼 に 食われた やつ が いった

飢餓 状態 に なって いる 鬼 は

親 でも 、兄妹 でも 、殺して 食べる

栄養 価 が 高い から だ

今 まで そういう 場面 を 山ほど 見て きた

この 娘 は 怪我 を 負わされて おり

それ を 治す ため に 力 を 消費 して いる

鬼 に 変わる 時 も

かなり 体力 を 消費 する はずだから。

間違い なく 今 は 重度 の 飢餓状態

一刻 も 早く 人 の 血肉 を 喰 ら い たかった だろう に

守る 動作

俺 に 対する 威嚇

こいつ ら は

なに か

違う の かも しれ ない

置き去り に して ごめん ね 、タンジロ

ネズコ 、頼む は ね

起きた か?

狭 霧 山 の 麓 に 住んで いる

ウロコダキ サコンジ と いう 老人 を 訪ねろ

トミオカ ギユウ に 言われて 来た と 言え

今 は 日 が 差して し ない から 大丈夫な ようだ が

妹 を 太陽 の 元 に 連れ出す な よ

行く ぞ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

鬼 滅 の 刃 (Demon Slayer ) Demon Slayer Episode 1 おに|めつ||は|demon|slayer|demon|slayer|episode demon|extermination||blade|demon|demon slayer||| Dämonentöter Episode 1 Demon Slayer Episode 1 Demon Slayer Episode 1 Demon Slayer Episodio 1 Demon Slayer Épisode 1 Demon Slayer Épisode 1 Demon Slayer Aflevering 1 Demon Slayer Episódio 1 Убийца Демонов Эпизод 1 Убийца Демонов Эпизод 1 恶魔杀手第 1 集

なんで この こと に なった んだ? Wie ist es passiert? How did this happen? ¿Cómo ha ocurrido? Comment est-ce arrivé? Come è successo? 왜 이 일이 됐어? Bu nasıl oldu?

ネズコ 死ぬな よ! |しぬ な| Nezuko|don't die| Nezuko Stirb nicht! Nezuko Don't die! ¡Gato, no te mueras! Nezuko Ne meurs pas ! 고양이 죽지 마! Nezuko Ölme!

死ぬな! しぬ な Stirb nicht! Do not die! 죽지 마! Ölme!

絶対 助けて やる から な! ぜったい|たすけて||| 一定|||| Ich werde dir auf jeden Fall helfen! I will definitely help you! ¡Definitivamente te ayudaré! Je vais certainement vous aider! 절대 도와줄 테니까! Sana kesinlikle yardım edeceğim!

死なせ ない! しな せ| Nicht sterben lassen!| let die| Ich kann dich nicht sterben lassen! I can't let you die! ¡No te dejaré morir! 죽을 수 없다! Ölmene izin veremem!

兄ちゃん が 絶対 に 助けて やる から な! にいちゃん||ぜったい||たすけて||| 哥哥||||||| Der große Bruder wird dir auf jeden Fall helfen! Big brother will definitely help you! ¡Mi hermano definitivamente te ayudará! Big Brother vous aidera certainement! 형이 절대로 도와줄 테니까! Ağabey kesinlikle sana yardım edecek!

タンジロ Tanjirou 탄지로 Tanjiro Tanjiro 탄지로

顔 が 真っ黒 じゃない の? かお||まっくろ|じゃ ない| ||pitch black|| Isn't your face all black? ¿No tienes la cara completamente negra? Votre visage n'est-il pas tout noir ? 얼굴이 새까맣지 않아?

こっち に お 出 で |||だ| ||||venga aquí Komm her come over t Ven por aquí. 이쪽에 나가서 Praying

雪 が 降って 危ない から ゆき||ふって|あぶない| Because it's snowing and it's dangerous Porque está nevando y es peligroso. 눈이 내리고 위험하기 때문에

行か なくて も いい ん だ よ。 いか|||||| You don't have to go. No tienes que ir. Vous n'avez pas à y aller. 가지 않아도 괜찮아.

正月 に なったら しょうがつ|| New Year's|| when new year comes Cuando llegue el día de Año Nuevo... quand le nouvel an arrive 새해가 되면

みんな に 腹 いっぱい 食べ させて やりたいし ||はら||たべ|さ せて|やりたい し ||||||want to I want to let everyone eat to their heart's content Quiero que coman todo lo que puedan. 모두에게 배꼽 가득 먹게 하고 싶어

少して も 炭 を 売って くる よ すこして||すみ||うって|| a little||charcoal|||| Ich gehe und verkaufe Holzkohle. I'll sell you some charcoal Iré a vender carbón. 조금이라도 숯을 팔아 온다

ありがとう。 Thank you. 감사합니다.

兄ちゃん! にいちゃん Brother! 오빠!

今日 も 町 に 行く の? きょう||まち||いく| Are you going to town today too?

私 も 行く! わたくし||いく I'm going too! 나도 간다!

だめ よ。 Can not. 안돼.

タンジロ みたいに 早く 歩け ない でしょう。 ||はやく|あるけ|| |||walk|| You won't be able to walk as fast as Tanjiro. No podrá caminar tan rápido como un tanjero. 탄지로처럼 빨리 걸을 수 없을 것입니다.

母ちゃん! かあちゃん mom Mother! 어머니!

ダメ。 だめ No good. Pas bien. 안돼.

今日 は 荷車 を 引いて は いけない から きょう||にぐるま||ひいて||| ||cart||||| I can't pull the cart today Hoy no puedo tirar del carro. Je ne peux pas tirer le chariot aujourd'hui 오늘은 짐을 당겨서는 안됩니다.

乗せて 貰って 休んだり 出来ない の よ。 のせて|もらって|やすんだり|でき ない|| give a ride|received|resting||| Ich kann nicht einfach mitfahren und mich ausruhen. I can't take a ride and rest. Je ne peux pas faire un tour et me reposer. 태워 받고 쉬거나 할 수 없어.

兄ちゃん! にいちゃん Brother! 오빠!

ついて行きたい! ついていきたい want to follow I want to follow you! 따라 가고 싶다!

ちゃんと お 手伝い する よ! ||てつだい|| I'll help you out! Je vais t'aider ! 제대로 도와주세요!

ありがとう な 、ハナコ。 ||はなこ ||Hanako ||Hanako Thank you, Hanako. 고마워, 하나코.

でも 今日 は お 留守番 だ。 |きょう|||るすばん| ||||staying home| But today I'm at home. 하지만 오늘은 자동 응답기이다.

シゲル も その 代わり |||かわり Shigeru||| Shigeru instead Shigeru à la place 시겔도 그 대신 Shigeru erstatter den også

うまい もの いっぱい 買って くる から |||かって|| Because I will buy a lot of delicious things 좋은 물건 가득 사서

ほんとう? really ¿De verdad? TRUE? VRAI? 정말?

ハナコ も 帰ったら 本 を 読んで やる から な はなこ||かえったら|ほん||よんで||| ||||||||¿vale? I'll read a book to Hanako when she gets home too. Cuando Hanako regrese, le leeré un libro, ¿vale? Je lirai un livre à Hanako quand elle rentrera aussi. 하나코도 돌아 오면 책을 읽고 할 것이기 때문에

いい 子 だ! |こ| good kid! ¡Eres un buen niño! 좋은 아이다!

ありがとう ね 、タンジロ Thank you, Tanjiro Gracias, Tanjiro 고마워, 탄지로

じゃあ いってくれ! |いって くれ |go ahead |¡Entonces vete! Then go! ¡Entonces, ve! 그럼 말해줘!

タケオ! Takeo ¡Takeo! Takeo! ¡Takéo! 타케오!

できる 範囲 で 構わ ない から、 |はんい||かまわ|| |scope||it's okay|| |Lo posible||No importa|| I don't care as long as I can, No importa cuánto puedas hacer, mientras lo hagas dentro de tus límites. Je m'en fous tant que je peux, 가능한 범위에서 상관 없기 때문에,

少し 木 を 切って おいで くれ。 すこし|き||きって|| ||||please come| |||Corta|ven aquí| Cut some wood and come. Corta un poco de madera antes de venir. 조금 나무를 자르고 드세요. おいて

それ は やる けど さ… I'll do that, but... Bueno, lo haré... 그것은 할 수 있지만 ...

一緒に やる と 思ったのに さ ぁ。 いっしょに|||おもった のに|| |||I thought|| |||Pensé que||pues, ¿eh? I thought we'd do it together, but now. Pensé que lo haríamos juntos, ¿sabes? 함께 한다고 생각했는데.

よし よし。 |good job ok ok ¡Bueno, bueno! 좋아요.

なんだ よ! what is it! ¿Qué pasa? 뭐야!

急に! きゅうに suddenly! ¡De repente! 갑자기!

タケ 兄 照れてら ぁ! たけ|あに|てれ てら| bamboo||acting shy| Hermano mayor|Hermano mayor|¡Estás sonrojado!| Take brother is shy! Prenez frère est timide! 대나무 형 수줍어해라!

うるせぇ! うる せ ぇ noisy ¡Cállate! shut up! fermez-la! 우루세 ぇ!

よし よし。 All right, all right. D'accord. だから 、やめろって。 |stop it Por eso|Te dije, para. So stop it. Así que, deja de hacerlo. Alors arrêtez. 그러니까 그만둬.

早く 帰って きて ねぇ! はやく|かえって|| |||hey Rápido|vuelve|ven aquí| Come back soon! ¡Vuelve pronto! Reviens bientôt!

気 を 付けて ね! き||つけて| Cuidado||Ten cuidado| Be careful! ¡Ten cuidado! 조심하세요!

お 兄ちゃん! |にいちゃん brother! 오빠!

ネズコ。 Nezuko. Nezuko. 네즈코.

ロクタ を 寝かしつけていた んだ ||ねかし つけて いた| Rokuta||putting to bed| Rokuta||Acostando a Rokuta| I was putting Lokta to sleep. J'étais en train d'endormir Lokta. 록타를 잠들었다.

お 騒ぎ する から |さわぎ|| |commotion|| |hacer ruido|| I'm going to make a fuss Porque estás causando problemas. je vais faire du bruit

お 父さん が 死んじゃって 寂しい の よ ね。 |とうさん||しんじゃって|さびしい||| |||passed away|||| |||murió|Triste||| It's sad that your father died. Es porque papá murió y te sientes solo, ¿verdad?

皆 、お 兄ちゃん に くっついて も おり よう に なった、 みな||にいちゃん||||||| ||||stuck to||also||| todos||hermano mayor||pegados a||pegados a||| Everyone started sticking to Onii-chan, Todos se están acercando a tu hermano mayor como si nada.

いってらしゃい! いって らし ゃい take care ¡Que te vaya bien! Have a nice day! Passe une bonne journée!

生活 は 楽じゃ ない けど せいかつ||らくじゃ|| ||not easy|| La vida||no es fácil||pero life is not easy La vida no es fácil pero

幸せだ な しあわせだ| I'm happy| Qué feliz soy| happy es feliz.

でも 人生 に は 空模様 が ある から な |じんせい|||そらもよう|||| ||||sky conditions|||| |vida|||Estado del tiempo|||| But life has weather patterns Aunque en la vida, hay cambios de humor.

移ろって 動いて いく うつろって|うごいて| fading|| Cambiando y moviéndose|moviéndose| moving and moving

ずっと 晴れ 続ける こと は ない し |はれ|つづける|||| |No siempre soleado|seguir|||| It won't stay sunny all the time Nunca va a seguir siendo soleado

ずっと 雪 が 降り 続ける こと も ない |ゆき||ふり|つづける||| |||cayendo|||| It doesn't snow all the time. La nieve nunca va a seguir cayendo sin parar

そして and Y

幸せ が 壊れる とき に は しあわせ||こぼれる||| ||breaks||| Felicidad||se rompe||| When happiness breaks Cuando la felicidad se rompe. Quand le bonheur se brise

いつも always à chaque fois

血 の 匂い が する。 ち||におい|| Olor a sangre.||Olor a sangre.|| I smell blood. Huele a sangre.

まあ 、タンジロ ちゃん Well, Tangiro. Bueno, Tanjiro-chan.

こんな 日 に 山 を 降りてきた のかい? |ひ||やま||おりて きた|のか い |||||came down|question particle |||montaña||¿Bajaste de la montaña?|¿es que? Did you come down the mountain on a day like this? ¿Has bajado de la montaña en un día como este?

よく 働く ねぇ! |はたらく| |Trabajas mucho| Good work!

風邪 を 引く よ! かぜ||ひく| Resfriado||Coger| You'll catch a cold!

これ くらい 平気だ。 ||へいきだ ||I'm fine ||No es nada. I'm fine with this. Estoy bien con esto. Je suis d'accord avec ça.

炭 は どう だ? すみ||| how about charcoal? ¿Qué tal el carbón?

足りてる かい? たりてる| enough|question particle ¿Es suficiente?|¿es suficiente? Is it enough? ¿Tienes suficiente?

おい 、タンジロ!

炭 を 売って くれ! すみ||うって| Sell me some charcoal!

この間 、障子 を 張り替えて くれて ありがとう な。 この あいだ|しょうじ||はりかえて||| the other day|sliding door||replaced||| Hace poco|puerta corrediza japonesa||reemplazar||| Thank you for replacing the shoji screens the other day. Gracias por cambiar las puertas corredizas recientemente.

こっち も 炭 ちょうだい! ||すみ| |||please give |||dame también carbón Give me some charcoal, too! ¡También quiero carbón!

タンジロ! ¡Tanjiro! ¡Tanjiro!

ちょっと よかった! |¡Qué bien! It was nice!

皿 を 割った 犯人 に されて ん だ よ 、俺! さら||わった|はんにん||||||おれ plate||broke|culprit|||||| |||||me culpan de|||| I'm the one who broke the plate!

助けて くれよ! たすけて| Help me!

嗅いで くれ! かいで| smell| ¡Huele esto!| Smell it!

猫 の 匂い が する。 ねこ||におい|| I smell a cat.

ほら ー! |- See!

ああ 、はら 、猫 な の? ||ねこ|| |belly||| Oh, hello, are you a cat?

俺 じゃないって 言った だろう! おれ||いった| |not me|| |¡No fui yo!|| You said it wasn't me!

タンジロ

ちょっと 荷物 を 運ぶ の 手伝って くれねぇ か? |にもつ||はこぶ||てつだって|くれ ねぇ| ||||||won't you| |equipaje|||||¿me ayudas?| Can you help me carry my luggage?

遅く なっち まった な おそく||| |became late|became| |se ha hecho|se hizo| I'm late ¡Se ha vuelto tarde!

でも 全部 売れて よかった。 |ぜんぶ|うれて| |todo|vendido| But I'm glad I sold them all. Pero me alegra que todo se haya vendido.

ほら 、タンジロ! ¡Mira, Tanjiro!

お前 山 に 帰る つもり か? おまえ|やま||かえる|| ||||intención de| Are you going back to the mountains?

危 ねぇ から やめろ。 き||| danger||| Don't do it, it's dangerous.

俺 は 鼻 が 利く から 、平気だ よ! おれ||はな||きく||へいきだ| ||||senses||| I have a good nose, so I'm fine!

家 に 泊めて やる いえ||とめて| ||let stay| let me stay at home

来い 、戻れ。 こい|もどれ come|come back Come back.

でも… But...

いい から 、来い! ||こい It's okay, come here!

鬼 が 出る ぞ。 おに||でる| The devil will come out. ¡Un demonio está saliendo!

ごちそうさま! thank you for the meal Thank you for the meal! ¡Gracias por la comida!

なぁ 、サブロ お じいさん。 |Saburo|| |Saburo, abuelo|| Hey, Grandpa Saburo. Oye, abuelo Saburo.

鬼って どなた? おにって| demon|who Who are the demons?

昔 から 人 食う 鬼 は 日 が 暮れる と うる つき 出す。 むかし||じん|くう|おに||ひ||くれる||||だす ||||||||darkens||to howl|| Since ancient times, man-eating demons have started to come out when the sun goes down.

だから 夜 歩き回る もん じゃ ねぇ。 |よ|あるきまわる||| ||walk around||| That's why you don't have to walk around at night.

食う たら 寝ろ。 くう||ねろ ||sleep |si puedes|Duerme. Eat and sleep.

明日 早起き して 帰れ は いい。 あした|はやおき||かえれ|| |waking up early|||| Morgen stehen Sie früh auf und gehen nach Hause. It's okay to get up early tomorrow and go home.

鬼 は 家 の 中 に は 入って 来 ない の か? おに||いえ||なか|||はいって|らい||| Kommen Dämonen jemals ins Haus? Do demons not come inside the house?

いや 、入って 来る。 |はいって|くる ||viene Nein, sie kommen rein. No, come in.

じゃ ー 、皆 鬼 に 食わ れっち まう。 |-|みな|おに||くわ|| ||||||serán devorados|serán devorados Dann werden sie alle von Dämonen gefressen werden. Well then, everyone will be eaten by demons.

だから 鬼 狩り 様 が 鬼 を 切って くれ ん だ。 |おに|かり|さま||おに||きって||| ||cazador de demonios|||||||| Deshalb muss der Dämonenjäger ihnen den Weg abschneiden. That's why the demon hunter cut the demon.

昔 から。 むかし| Aus der Vergangenheit. From the past.

灯り 消す ぞ。 ともり|けす| |Apagar| Schalten Sie das Licht aus. I'll turn off the lights.

もう 寝る。 |ねる

サブロ お じいさん 、家族 を 亡くして 一 人 暮らし だから |||かぞく||なくして|ひと|じん|くらし| |||||perdió a|||vivir solo| Grandfather Saburo lost his family and lives alone

寂し い ん だろう な。 さびし|||| You must be lonely.

今度 、弟 達 (おと と たち )を 連れて くる から。 こんど|おとうと|さとる|||||つれて|| Because next time I'll bring my younger brothers.

怖がら なくて も。 こわがら|| Don't be afraid.

鬼 なんか いない よ。 おに||| There are no demons.

大丈夫。 だいじょうぶ

でも 、そう いえば… ||ahora que lo mencionas But, come to think of it...

うち の おばあ ちゃん も 死ぬ 前 に |||||しぬ|ぜん| ||Abuela|||morir antes de|| Before my grandma dies too

同じ こと と 言って た な。 おなじ|||いって|| You said the same thing. Estaba diciendo lo mismo.

気 を 付けて な。 き||つけて| Be careful. Ten cuidado.

うん

幸せ が 壊れる とき に は しあわせ||こぼれる||| When happiness breaks Cuando la felicidad se rompe

いつも Siempre

血 の 匂い! ち||におい Smell of blood! ¡El olor de la sangre!

ネズコ! Nezuko!

どうした? What's up?

どうした ん だ? What's going on?

何 が あった? なん|| ||¿Qué pasó? What happened?

母ちゃん かあちゃん mom

母ちゃん かあちゃん

ハナコ はなこ Hanako

タケオ

シゲル

ネズコ

ロクタ Lokta

ネズコ だけ は まだ 温もり が ある。 ||||ぬくもり|| ||||calidez humana|| Only Nezuko still has warmth. Solo Nezuko todavía tiene calor.

医者 に 見せれば 助かれ かも しれ ない いしゃ||みせれば|たすかれ||| ||si muestra a|podría salvarse|podría ser|podría ser| If you show it to a doctor, it might help Mostrándoselo al médico, tal vez pueda salvarse.

なんで こんな こと に なった んだ? How did this happen? ¿Por qué tuvo que pasar esto?

クマ かも? くま| Oso tal vez| maybe a bear?

島民 出来 なかった クマ が 出た の かい? とうみん|でき||くま||でた|| Is there a bear that the islanders couldn't get out of? ¿Los osos que los habitantes de la isla no pudieron hacer han salido?

息 が 苦しい いき||くるしい ||Me cuesta respirar. shortness of breath Me falta el aire

凍 て 付いた 空気 で 肺 が 痛い こお||ついた|くうき||はい||いたい Congelado||pegado|Aire frío|por el|Pulmones|los pulmones|Duele The frozen air hurts my lungs Mis pulmones duelen con el aire congelado

前 に 進め! ぜん||すすめ Adelante||¡Adelante! Move forward!

もっと 早く 足 を 動かせ! |はやく|あし||うごかせ Más rápido|Más rápido|pies|los|Mueve más rápido Move your feet faster!

まだまだ 町 まで 距離 が ある ん だ ぞ。 |まち||きょり||||| Aún falta distancia|pueblo|hasta llegar a|distancia a|hay||es que||¡eh! There's still a long way to go to town.

急げ! いそげ ¡Rápido! hurry up!

死な せ ない から な。 しな|||| No morirás||no dejaré morir||¿vale? I won't let you die.

絶対 助け ぜったい|たすけ Ayuda absoluta|Ayuda segura absolute help

兄ちゃん が 助けて やる! にいちゃん||たすけて| Hermano mayor|el que||te ayudaré

しまった! ¡Rayos! Oops!

助かった 、雪 で たすかった|ゆき| Me salvé, nieve|Nieve ayudó|Gracias a I was saved by the snow

滑った も 雪 だけど すべった||ゆき| Resbalé|también|nieve|pero es It's snow even though I slipped

ネズコ Nezuko

ネズコ 、大丈夫 か? |だいじょうぶ| Nezuko, ¿estás bien?|¿Estás bien?|¿estás bien?

歩か なくて いい。 あるか|| No camines.|No necesitas|No es necesario No need to walk.

俺 が 町 まで 運んで やる から。 おれ||まち||はこんで|| Yo||pueblo|hasta|llevaré|llevaré|porque

ネズコ Nezuko

これ は Esto es.|es

鬼 だ おに| Demonio es.|es un it's a demon

サブロ じいさん の 言葉 を 今 思い出した。 |||ことば||いま|おもいだした Saburō abuelo||de|palabras de Saburo||ahora| I just remembered what Saburo said.

ネズコ が 人 喰 う 鬼。 ||じん|しょく||おに |es|persona|devorar|come|demonio Nezuko is a man-eating demon.

いいえ 、違う。 |ちがう No, no es.|No, incorrect.

ネズコ は 人間 だ ||にんげん| |es|| A cat is a man.

生まれた とき から うまれた|| |desde que|Desde From birth

だけど 、匂い が いつも の ネズコ じゃ なく なってる。 |におい||||||| |olor|el olor de||de lo||no es||se ha vuelto However, the smell is no longer that of Nezuko.

でも 、あれ は ネズコ が やった ん じゃ ない Pero||es lo que|||lo hizo||no es|no fue But that wasn't done by Nezuko.

ロクタ を 庇う よう に 倒れて いた し、 ||かばう|||たおれて|| |a, al, para|Proteger a Rokuta|||caído protegiendo a|estaba caído|y además It was lying down as if to protect Rokta,

口 や 手 に 血 は 付いて い なかった。 くち||て||ち||ついて|| boca||mano|en||no estaba||estaba|no había There was no blood on his mouth or hands.

そして もう 一 つ ||ひと| Y además||uno más|una cosa más and another

もう 一 つ の 匂い が! |ひと|||におい| |uno más||de la||hay Another scent!

身体 が 大きく なった からだ||おおきく| Cuerpo||Más grande|se volvió my body got bigger

力 も 強く なって いく ちから||つよく|| Fuerza||más fuerte|se vuelve|volverse power is getting stronger

俺 が 他 所 の 家 で ぬくぬく と 寝て いた 間 おれ||た|しょ||いえ||||ねて||あいだ Yo||otra|otra casa|de otra|||cómodamente cálido||||mientras que While I was snugly sleeping in another house

皆 、あんな 惨 い こと に みな||さん||| Todos ustedes|tan terrible|Terrible|horrible|cosa tan terrible|en esa situación Everyone, in such a tragedy

痛かったろう いたかったろう Debió doler.

苦しかったろう くるしかったろう Debió ser difícil. must have been painful

助けて やれ なくて 、ごめん な たすけて|||| No pude ayudar.|pude ayudarte|No poder||lo siento I'm sorry I couldn't help you.

せめて ネズコ だけ は なんとか して やりたい Al menos||solo||de alguna manera||quiero ayudar At least I want to do something about Nezuko

だけど すごい 力 だ 、押し 返せ ない! ||ちから||おし|かえせ| Pero|increíble|||empujar|devolverlo| But it's so powerful that it can't be pushed back!

ネズコ!

頑張れ 、ネズコ! がんばれ|

堪えろ! こらえろ Endure!

頑張って くれ! がんばって| ¡Esfuérzate!| Good luck!

鬼 に なんか なる な! おに|||| Don't become a demon! ¡No te conviertas en un demonio!

しっかり する んだ。 Be strong. ¡Mantente firme!

頑張れ! がんばれ ¡Sigue adelante!

頑張れ! がんばれ

なんだ

誰 だ? だれ|

刀? かたな

なぜ 庇う? |かばう why do you cover

妹 だ。 いもうと| It's my sister.

俺 の 妹 な んだ。 おれ||いもうと|| she's my sister

ネズコ!

それ が 妹 か? ||いもうと|

ネズコ。

動く な うごく| Freeze

俺 の 仕事 は 鬼 を 切る こと だ。 おれ||しごと||おに||きる|| ||||||Cortar|| Mi trabajo es cortar demonios.

もちろん 、お前 の 妹 の 首 も 刎ねる。 |おまえ||いもうと||くび||ふん ねる |||||cabeza||cortar la cabeza Of course, I will also decapitate your sister. Por supuesto, también cortaré el cuello de tu hermana.

待って くれ! まって| ¡Espera!

ネズコ は 誰 も 殺して ない! ||だれ||ころして|

俺 の 家 に は もう 一 つ おれ||いえ||||ひと| I have another one in my house

嗅いだ こと の ない 誰 か の 匂い が した。 かいだ||||だれ|||におい|| I smelled someone I had never smelled before.

みんな を 殺し …た の は … たぶん そい つ だ! ||ころし||||||| ||Matar||||Probablemente|ese tipo|| It's probably the one who... killed them all!

ネズコ は 違う んだ! ||ちがう|

どうした 今 そん なった が 分から ない けど |いま||||わから|| ||de esa forma||||| I don't know what happened now

でも

簡単な 話 だ。 かんたんな|はなし| It's a simple matter.

傷口 に 鬼 の 血 を 浴びた から 鬼 に なった きずぐち||おに||ち||あびた||おに|| ||||||se empapó de|||| I became a demon because my wound was bathed in demon blood

人 食う に は そう やって 増える。 じん|くう|||||ふえる ||||||aumentar That's how you grow when you eat people.

ネズコ は 人 喰ったり し ない! ||じん|しょくったり|| |||comer personas|| Nezuko doesn't eat people!

よく まあまあ |Más o menos well ok Bueno, más o menos

今し方 己 が 食わ れ そうに なって おいて。 いましがた|おのれ||くわ||そう に|| |||||a punto de|| Right now, I'm about to be eaten. ¡No! Acabo de estar a punto de ser comido.

違う! ちがう ¡Incorrecto!

俺 の こと は ちゃんと 分かってる はずだ! おれ|||||わかってる| |||||Me entiendes bien|debería entenderme You should know me well!

俺 が 誰 も 傷つけ させ ない おれ||だれ||きずつけ|さ せ| ||||herir|dejaré que| i won't hurt anyone No haré daño a nadie.

きっと ネズコ 人間 に 戻せ ||にんげん||もどせ Seguro que||||volverá a ser I'm sure Nezuko will turn back into a human. Seguro que puedo devolver a Nezuko a ser humana.

絶対 に 治します! ぜったい||なおします ||Lo curaré I will definitely cure you! ¡Definitivamente la curaré!

治ら ない なおら| No se cura| not cured No se puede curar

鬼 に なったら 人間 に 戻る こと は ない。 おに|||にんげん||もどる||| |||||volver a ser||| Once you become a demon, you can't go back to being a human. Si te conviertes en un demonio, nunca volverás a ser humano.

探せ! さがせ ¡Búscalo! Find it! ¡Búscalo!

必ず 方法 を 見つける から! かならず|ほうほう||みつける| |método||encontrar| I will definitely find a way!

殺さ ないで くれ! ころさ|| No me mates|| Please don't kill me! ¡No me mates!

家族 を 殺した やつ を 見つけ出す から! かぞく||ころした|||みつけだす| ||mató|el tipo||Encontrar| I'll find out who killed my family! ¡Porque encontraré al que mató a mi familia!

俺 が 全部 ちゃん と する から! おれ||ぜんぶ|||| I will do everything right! ¡Yo me encargaré de todo!

だから! Deshalb! ¡Así que!

だから! ¡Así que!

やめて くれ! Tun Sie es nicht! ¡Deja de hacerlo!

もう これ 以上 俺 から 奪う の ||いじょう|おれ||うばう| |||||Quitar más de mí| Du kannst mir nichts mehr wegnehmen. You're going to take this away from me Ya no me quites más esto.

やめて ください。 Bitte aufhören. Por favor, detente.

どう か。 Wie? please. ¿Por qué no?

妹 を 殺さ ないで ください いもうと||ころさ|| Bitte töten Sie meine Schwester nicht.

おねがいします おね がいします Por favor.

おね がいします

生殺 与奪 の 権 を 他人 に 握ら せる な! せいさつ|よだつ||けん||たにん||にぎら|| ||de la|||Otras personas||tenga en|dejar que| Don't let others hold the power of life and death! ¡No dejes que otros tengan el poder de decidir sobre la vida y la muerte!

惨め た らしく 蹲る の は やめろ! みじめ|||うずくまる||| Miserable||como un/a|Dejar de agacharte||| Stop crouching down like you're miserable! ¡Deja de agacharte miserablemente!

そんな こと が 通用 する なら |||つうよう|| |||Ser aceptado|| If such a thing is accepted Si ese tipo de cosas funcionan

お前 の 家族 は 殺されて いない! おまえ||かぞく||ころされて| ||||asesinada| Your family wasn't killed!

奪う か 奪わ れる か の 時 に、 うばう||うばわ||||じ| ||ser despojado||||| When it's time to take or be taken away, ¿Serás tú el que toma o el que es tomado en el momento de la apropiación?

主導 権 を 握れ ない 弱者 が しゅどう|けん||にぎれ||じゃくしゃ| No puede liderar|||No puede controlar||Débiles| The weak who can't take the initiative El débil que no puede tomar el control

妹 治す? いもうと|なおす |¿Curar hermana? sister cure? ¿Curarás a tu hermana?

仇 を 見つける? あだ||みつける enemigo|| Find revenge?

笑 止 千万! わら|や|せんまん Risa|detener|Extremadamente Lol stop ten million!

弱者 に は なん の 権利 も 選択 し も ない! じゃくしゃ|||||けんり||せんたく||| |||||Derechos||||| The weak have no rights or choices! ¡Los débiles no tienen derechos ni opciones!

ことごとく 力 で 強者 に 捻じ伏せられる のみ |ちから||きょうしゃ||ねじふせられる| Todo|fuerza||los fuertes|por el|Ser dominado completamente|solamente Everything can only be defeated by the strong by force Simplemente son aplastados por los más fuertes con su fuerza.

妹 を 治す 方法 は 鬼 なら 知っている かも しれ ない。 いもうと||なおす|ほうほう||おに||しっている||| hermana menor|a mi hermana|curar|método|es posible que|demonio|si es demonio|podría saber||podría saber|podría no A demon might know how to cure my sister. Un demonio tal vez conozca la forma de curar a mi hermana.

だが 、鬼 ども が |おに|| Sin embargo, los||demonios| But the demons

お前 の 意志 や 願い を 尊重 して くれる と 思う な よ。 おまえ||いし||ねがい||そんちょう||||おもう|| Tu||voluntad||deseo||Respetar|||||| Don't expect me to respect your will and wishes.

当然 、俺 も お前 を 尊重 し ない! とうぜん|おれ||おまえ||そんちょう|| Por supuesto||||||| Of course, I have no respect for you either! ¡Por supuesto, yo tampoco te respeto!

それ が 現実 だ! ||げんじつ| ||Esa es la realidad.| That's the reality! ¡Eso es realidad!

なぜ 先 お前 は 妹 に 覆い被さった |さき|おまえ||いもうと||おおいかぶさった ||||||cubrirse sobre Why did you cover your little sister first? ¿Por qué cubriste a tu hermana primero?

あんな こと で 守った つもり か? |||まもった|| |||protegido|| Did you intend to protect me by doing that?

なぜ 斧 を 振ら なかった? |おの||ふら| |hacha||blandir| Why didn't you swing your ax?

なぜ 俺 に 背中 を 見せた? |おれ||せなか||みせた |||Espalda||mostraste why did you show me your back

その しくじり で 妹 を 取られて いる! |||いもうと||とられて| |Error||||se llevaron a| You lost your little sister because of that mistake! ¡Me han quitado a mi hermana por ese error!

お前 事 妹 を 串 刺し に して も よかった だ ぞ! おまえ|こと|いもうと||くし|さし|||||| |asunto|||Brocheta|ensartar|||||| I should have skewered you and your little sister! ¡Podría haberte ensartado a tu hermana sin problemas!

泣く な なく| Do not cry No llores

絶望 する な ぜつぼう|| Don't despair.

そんな の は 今 する こと じゃ ない |||いま|||| That's not what I'm doing right now

お前 が 打ちのめされて の は 分かって いる おまえ||うちのめされて|||わかって| ||derrotado|||| I know you're devastated

家族 を 殺さ れ 、妹 を 鬼 に なり かぞく||ころさ||いもうと||おに|| ||||||||se convirtió en

辛い だろう。 からい| It must be painful.

叫び 出したい だろう さけび|だしたい| Grito|Quisiera gritar| you want to scream

分かる よ わかる|

俺 が 後 半日 早く 来て いれば おれ||あと|はんにち|はやく|きて| ||después de|Medio día|||hubiera llegado If I had come half a day earlier

お前 の 家族 は 死んで なかった かも しれ ない。 おまえ||かぞく||しんで|||| ||||podría haber muerto|||| Your family may not have died.

しかし 、時 を 巻いて 戻す すべ は ない。 |じ||まいて|もどす||| |||enrollar|devolver|manera de|| However, there is no way to turn back time. Sin embargo, no hay forma de retroceder en el tiempo.

怒れ いかれ La ira

赦 せ ない と いう 強く 純粋な 怒り は しゃ|||||つよく|じゅんすいな|いかり| perdón||||||pura|Ira pura| The strong and pure anger of unforgiveness La ira fuerte y pura que no se puede perdonar

手足 を 動かす ため の てあし||うごかす|| ||Mover|| for moving limbs

揺るぎない 原動力 に なり ゆるぎない|げんどうりょく|| impulso inquebrantable|Fuerza impulsora|| Become an unwavering driving force

静寂な 覚悟 で は せいじゃくな|かくご|| With a quiet resolution

妹 を 守る こと も 治す こと も いもうと||まもる|||なおす|| ||Proteger||||| Protecting and healing my sister Proteger a mi hermana, curar

家族 の 仇 を 打つ こと も 、出来 ない! かぞく||あだ||うつ|||でき| ||||Vengar|||| I can't even avenge my family! ¡No puedo vengar a mi familia!

やめろ! ¡Detente!

感情 に 任せた 単純な 攻撃 かんじょう||まかせた|たんじゅんな|こうげき A simple attack left to emotion

愚か! おろか foolish!

斧 は どこ だ? おの||| where's the ax

木 の 陰 に 隠れる 直前 き||かげ||かくれる|ちょくぜん ||sombra||Esconderse detrás|Justo antes de Just before hiding behind a tree

こちら に 石 を 投げ と 同時に ||いし||なげ||どうじに ||||lanzar|| Throw a stone at me and at the same time

上 に 斧 を 投げた うえ||おの||なげた ||||lanzó threw an ax up

丸 腰 で ある の を 悟ら れ ない よう まる|こし|||||さとら||| ||||||darse cuenta||| Don't let them know you're unarmed

振りかぶった 態勢 で 手元 を 隠す ふりかぶった|たいせい||てもと||かくす Levantado|posición||manos||ocultar Hide your hand with a swung posture

俺 に 勝て ない の は 分かって いた から だ おれ||かて||||わかって||| ||ganar a|||||||

自分 が 切られた あと で じぶん||きられた|| ||fue cortado|después de| After I was cut off.

俺 を 倒そう と した おれ||たおそう|| ||Intentó derrotarme|| tried to beat me

こいつ は This guy

しまった! Oops!

食わ れる! くわ| Get eaten!

ネズコ は

ネズコ は 違う んだ ||ちがう|

人 を 食ったり し ない! じん||くったり|| ||Comer|| I don't eat people!

昔、 むかし

同じ ような こと を 言って、 おなじ||||いって

鬼 に 食われた やつ が いった おに||くわれた||| ||Comido por|||dijo The one who was eaten by the devil said...

飢餓 状態 に なって いる 鬼 は きが|じょうたい||||おに| Hambre|estado|||||

親 でも 、兄妹 でも 、殺して 食べる おや||きょうだい||ころして|たべる ||hermanos y hermanas||| Parents, siblings, kill and eat

栄養 価 が 高い から だ えいよう|か||たかい|| Alto en nutrientes|valor nutricional|es|Alto||

今 まで そういう 場面 を 山ほど 見て きた いま|||ばめん||やまほど|みて| |||situaciones así||Montones de|| I've seen it happen a lot in my life.

この 娘 は 怪我 を 負わされて おり |むすめ||けが||おわされて| |||||obligada a soportar| This girl has been injured

それ を 治す ため に 力 を 消費 して いる ||なおす|||ちから||しょうひ|| |||||||Gastar energía|| I'm spending my power to cure it

鬼 に 変わる 時 も おに||かわる|じ| ||Convertirse en|| Even when you turn into a demon

かなり 体力 を 消費 する はずだから。 |たいりょく||しょうひ|| |||||debería porque It should consume a lot of physical strength.

間違い なく 今 は 重度 の 飢餓状態 まちがい||いま||じゅうど||きが じょうたい ||||Grave||Estado de hambre There's no doubt we're in a state of severe hunger right now.

一刻 も 早く 人 の 血肉 を 喰 ら い たかった だろう に いっこく||はやく|じん||けつにく||しょく||||| |||||carne y sangre|||||quería comer||

守る 動作 まもる|どうさ |Acción protect behavior

俺 に 対する 威嚇 おれ||たいする|いかく ||hacia|Intimidación hacia mí Intimidation against me

こいつ ら は

なに か

違う の かも しれ ない ちがう|||| may be different

置き去り に して ごめん ね 、タンジロ おきざり||||| I'm sorry I left you behind, Tanjiro.

ネズコ 、頼む は ね |たのむ|| |Confío en ti|| Nezuko, please

起きた か? おきた|

狭 霧 山 の 麓 に 住んで いる せま|きり|やま||ふもと||すんで| Estrecho|Niebla densa|||al pie||viviendo en|

ウロコダキ サコンジ と いう 老人 を 訪ねろ ||||ろうじん||たずねろ Urokodaki|Urokodaki Sakonji|||anciano||Visita a Visit an old man named Urokodaki Sakonji

トミオカ ギユウ に 言われて 来た と 言え |||いわれて|きた||いえ Dicho por Tomioka|Giyu Tomioka||Dicho por||| Say you came because you were told by Tomioka Giyuu

今 は 日 が 差して し ない から 大丈夫な ようだ が いま||ひ||さして||||だいじょうぶな|| ||||brillando||||No hay problema|parece que| The sun doesn't shine right now so it seems to be fine

妹 を 太陽 の 元 に 連れ出す な よ いもうと||たいよう||もと||つれだす|| ||Sol||bajo el sol|||| Don't take your little sister out into the sun

行く ぞ いく|