花 の 塔
はな|の|とう
||tour
flower|possessive particle|tower
flor||torre
花||塔
||Turm
flor|partícula posesiva|torre
برج الزهرة
Turm der Blumen
Tour de fleurs
꽃의 탑
Toren van bloemen
Wieża z kwiatów
Torre de flores
Вежа з квітів
花塔
花塔
Tower of Flowers
Torre de flores
[ Verse 1 ]
Verse
verso
[Verse 1]
[ Verso 1]
君 が 持ってきた 漫画
きみ|が|もってきた|まんが
||帶來的|
||a apporté|manga
you|subject marker|brought|comic
tú|partícula de sujeto|trajiste|cómic
المانجا التي أحضرتها
Мультфильм, который вы принесли.
你带来的漫画
The manga you brought
El manga que trajiste
くれた 知ら ない 名前 の お花
くれた|しら|ない|なまえ|の|おはな
gave|don't know|not|name|attributive particle|flower
|saber||||
que me dio|no sé|no|nombre|de|flores
لقد أعطيتني زهرة باسم لا أعرفه
The flower with a name I don't know that you gave me
Una flor con un nombre que no conozco
今日 は まだ 来ない か な ?
きょう|は|まだ|こない|か|な
today|topic marker|not yet|not coming|question marker|right
hoy|partícula de tema|todavía|no viene|partícula interrogativa|¿verdad
ألم يأتي بعد اليوم؟
I wonder if it won't come today?
¿Hoy todavía no vendrá?
初めて の 感情 知って しまった
はじめて|の|かんじょう|しって|しまった
first time|attributive particle|emotion|knew|unfortunately
primera vez|partícula atributiva|emoción|saber|se me ha escapado
primeiro||emoção|saber|
لقد تعلمت مشاعري الأولى
I have come to know my first emotions.
He conocido una emoción por primera vez.
[ Pre - Chorus ]
[Pre-Chorus]
[ Pre - Coro ]
窓 に 飾った 絵画 を なぞって ひとり で 宇宙 を 旅 して
まど|に|かざった|かいが|を|なぞって|ひとり|で|うちゅう|を|たび|して
窗戶||裝飾|畫作||描摹|||宇宙|||
||a décoré|peinture||tracer|||espace|||
window|at|decorated|painting|object marker|tracing|alone|at|space|object marker|travel|doing
ventana|en|decorado|pintura|partícula de objeto directo|siguiendo|solo|en|espacio|partícula de objeto directo|viaje|haciendo
janela||||||||universo|||
السفر عبر الفضاء بمفردك من خلال تتبع اللوحات الموجودة على عتبات النوافذ
Tracing the painting decorated on the window, I travel through the universe alone.
Trazando la pintura decorada en la ventana, viajo solo por el universo.
それ だけ で いい はずだった のに
それ|だけ|で|いい|はずだった|のに
||||應該是|
||||devait|
that|only|at|good|should have been|but
eso|solo|con|bueno|debería haber sido|a pesar de
That should have been enough.
Eso debería ser suficiente.
[ Chorus ]
[Chorus]
[ Estribillo ]
君 の 手 を 握って しまったら
きみ|の|て|を|にぎって|しまったら
||||tenir|
you|possessive particle|hand|object marker|hold|if (you) end up
tú|posesivo|mano|partícula de objeto directo|agarrar|si (ya) lo has hecho
إذا أمسكت بيدك
If I hold your hand,
Si tomo tu mano,
孤独 を 知ら ない この 街 に は
こどく|を|しら|ない|この|まち|に|は
|||||ville||
loneliness|object marker|do not know|not|this|town|locative particle|topic marker
soledad|partícula de objeto directo|no saber|no hay|esta|ciudad|partícula de lugar|partícula de tema
solidão||saber|||||
In this town that knows no loneliness,
en esta ciudad que no conoce la soledad.
もう 二度と 帰って くる こと は できない のでしょう
もう|にどと|かえって|くる|こと|は|できない|のでしょう
already|never again|return|come|thing|topic marker|cannot|isn't it
||voltar|||||
ya|nunca más|volver|venir|cosa|partícula de tema|no puede|¿verdad
I probably won't be able to return again.
Ya no podrás volver nunca más.
君 が 手 を 差し伸べた 光 で 影 が 生まれる
きみ|が|て|を|さしのべた|ひかり|で|かげ|が|うまれる
||||a tendu|||ombre||
you|subject marker|hand|object marker|reached out|light|at|shadow|subject marker|is born
|||||luz||sombra||
tú|partícula de sujeto|mano|partícula de objeto directo|extendiste|luz|con|sombra|partícula de sujeto|nace
With the light you reached out, shadows are born.
La sombra nace de la luz que extendiste.
歌って 聞かせて この 話 の 続き
うたって|きかせて|この|はなし|の|つづき
singing|let me hear|this|story|possessive particle|continuation
|ouvir|||história|
cantando|déjame escuchar|esta|historia|de|continuación
Sing and let me hear the continuation of this story.
Canta y cuéntame la continuación de esta historia.
連れて 行って 見た こと ない 星 まで
つれて|いって|みた|こと|ない|ほし|まで
taking|go|saw|experience|not|star|until
|||||estrela|
llevando|ir|visto|cosa|no|estrellas|hasta
Take me to a star I've never seen.
Llévame hasta las estrellas que nunca he visto.
[ Verse 2 ]
Verse
[Verse 2]
[ Verso 2]
誰 の 手 も 声 も 届か ない
だれ|の|て|も|こえ|も|とどか|ない
who|attributive particle|hand|also|voice|also|reach|not
quién|partícula posesiva|mano|también|voz|también|llegar|no
quem||||voz||chega|
No one's hand or voice can reach.
Nadie puede alcanzar ni la mano ni la voz
高く 聳え 立った 塔 の 上 へ
たかく|そびえ|たった|とう|の|うえ|へ
|s'élever|||tour||
high|towering|stood|tower|attributive particle|on|to
alto|se eleva|estaba|torre|de|arriba|hacia
alto||||||
To the top of the towering tower.
Hacia lo alto, sobre la torre que se eleva
飛ばす フウセンカズラ
とばす|フウセンカズラ
|ballon de pluie
to fly|balloon vine
volar|globo de viento
Flying morning glories.
Lanzando una enredadera de globos
僕 は 君 に 笑って 欲しい んだ
ぼく|は|きみ|に|わらって|ほしい|んだ
I|topic marker|you|locative particle|laugh (te-form)|want|you see
|||||quero|
yo|partícula de tema|tú|partícula de dirección|riendo|quiero|es que
I want you to smile.
Quiero que sonrías.
[ Pre - Chorus ]
[Pre-Chorus]
[ Pre - Estribillo ]
満たさ れ ない 穴 は 惰性 の 会話 や 澄ました ポーズ で
みたさ|れ|ない|あな|は|だせい|の|かいわ|や|すました|ポーズ|で
remplir|||||inertie||||sereine||
not satisfied|passive marker|not|hole|topic marker|inertia|attributive particle|conversation|and|composed|pose|at
no satisfacer|pasivo|no|agujero|partícula de tema|inercia|partícula atributiva|conversación|y|con una pose tranquila|pose|en
The unfulfilled hole has been filled with idle conversations and composed poses.
Los agujeros que no se llenan son conversaciones por inercia y poses ensayadas.
これ まで は 埋めて きた けど
これ|まで|は|うめて|きた|けど
|||a rempli||
this|until|topic marker|have filled|have come|but
esto|hasta|partícula de tema|llenando|he venido|pero
Until now, I have filled it.
Hasta ahora los he llenado.
[ Chorus ]
[Chorus]
[ Coro ]
退屈な 日々 を 蹴散らして
たいくつな|ひび|を|けちらして
ennuyantes|||chassant
boring|days|object marker|kick away
aburrido|días|partícula de objeto directo|ahuyentar
entediante|||
Kicking away the boring days
Despejando los días aburridos
君 と 二人 で この 街中 を 泳げたら
きみ|と|ふたり|で|この|まちなか|を|およげたら
you|and|two people|with|this|in the city|object marker|if (you) can swim
tú|y|dos personas|en|esta|en la ciudad|partícula de objeto directo|si pudiéramos nadar
If we could swim through this city together, just the two of us
Si pudiéramos nadar juntos por esta ciudad
それ は どれ だけ 素敵な こと でしょう ?
それ|は|どれ|だけ|すてきな|こと|でしょう
that|topic marker|which|only|wonderful|thing|isn't it
||||maravilhoso||
eso|partícula de tema|cuál|solo|maravilloso|cosa|¿verdad
How wonderful would that be?
¿Qué tan maravilloso sería eso?
出した こと ない ほど 大きな 声 で やっと 君 に 伝わる
だした|こと|ない|ほど|おおきな|こえ|で|やっと|きみ|に|つたわる
||||||||||parvient
have made|experience|not|as much as|big|voice|with|finally|you|to|reach
que he sacado|cosa|no|tanto|gran|voz|con|finalmente|tú|a|se transmite
saí|||||voz|||||
With a voice so loud I've never used before, I can finally convey it to you
Con una voz tan grande que nunca había sacado, finalmente te lo transmito.
歪 な くらい が さ きっと ちょうど いい ね
いびつ|な|くらい|が|さ|きっと|ちょうど|いい|ね
tordu||||||||
distorted|adjectival particle|about|but|you know|surely|just|good|right
||a partir de||||||
torcido|partícula adjetival|aproximadamente|partícula de sujeto|partícula de énfasis|seguramente|justo|bueno|¿verdad
Being a little distorted is probably just right.
Quizás un poco distorsionado sea justo lo que necesitamos.
世界 の 端 と 端 を 結んで
せかい|の|はし|と|はし|を|むすんで
||||||連接
||bord||||relier
world|attributive particle|edge|and|edge|object marker|connect
mundo|partícula atributiva|extremo|y|extremo|partícula de objeto directo|conectando
Connecting the ends of the world
Conectando los extremos del mundo.
窓 に 飾った 絵画 を なぞって ひとり で 宇宙 を 旅 して
まど|に|かざった|かいが|を|なぞって|ひとり|で|うちゅう|を|たび|して
|||peinture||||||||
window|at|decorated|painting|object marker|tracing|alone|at|space|object marker|travel|doing
ventana|en|decorado|pintura|partícula de objeto directo|siguiendo|solo|en|espacio|partícula de objeto directo|viaje|haciendo
janela|||pintura|||||universo|||
Tracing the painting decorated on the window, traveling through space alone
Siguiendo la pintura decorada en la ventana, viajo solo por el universo.
それ だけ でも 不自由 ない けど
それ|だけ|でも|ふじゆう|ない|けど
|||inconvénient||
that|only|even|inconvenient|not|but
eso|solo|incluso|incomodidad|no hay|pero
Even just that is not inconvenient
Eso solo no es una incomodidad.
僕 は 選んで みたい の
ぼく|は|えらんで|みたい|の
I|topic marker|want to choose|want to try|you know
yo|partícula de tema|eligiendo|quiero intentar|¿verdad
But I want to choose
Pero quiero elegir.
高鳴る 心 謎 だらけ の 空 を
たかなる|こころ|なぞ|だらけ|の|そら|を
hautement||mystère||||
high-pitched|heart|mystery|full of|attributive particle|sky|object marker
que late fuerte|corazón|misterio|lleno|de|cielo|partícula de objeto directo
A pounding heart, a sky full of mysteries
Un corazón que late, un cielo lleno de misterios.
安全な ループ を 今 、書き換えて !
あんぜんな|ループ|を|いま|かきかえて
安全的|循環|||重寫
sûr|boucle|||réécris
safe|loop|object marker|now|rewrite
seguro|bucle|partícula de objeto directo|ahora|reescribe
Rewrite the safe loop now!
¡Ahora, reescribamos el bucle seguro!
君 の 手 を 握って しまったら
きみ|の|て|を|にぎって|しまったら
you|possessive particle|hand|object marker|hold|if (you) end up
tú|posesivo|mano|partícula de objeto directo|agarrar|si agarras
If I hold your hand
Si tomo tu mano
孤独 を 知ら ない この 街 に は もう 二度と
こどく|を|しら|ない|この|まち|に|は|もう|にどと
|||||||||再也不
loneliness|object marker|don't know|not|this|town|locative particle|topic marker|already|never again
soledad|partícula de objeto directo|no saber|no hay|esta|ciudad|partícula de lugar|partícula de tema|ya|nunca más
solidão||saber|||||||
I will never be able to return to this town that knows no loneliness
ya no podré volver a esta ciudad que no conoce la soledad
帰って くる こと は でき ない のでしょう
かえって|くる|こと|は|でき|ない|のでしょう
returning|coming|thing|topic marker|can|not|isn't it
volver|venir|cosa|partícula de tema|poder|no|¿no es así
voltar|vir|||||
I guess I can't come back anymore
¿verdad?
いくら でも 迷い ながら 光 も 影 も 見 に 行こう
いくら|でも|まよい|ながら|ひかり|も|かげ|も|み|に|いこう
||hésitation||||ombre||||
how much|but|hesitation|while|light|also|shadow|also|see|to|let's go
cuánto|pero|duda|mientras|luz|también|sombra|también|ver|a|vamos
quanto||||luz||sombra|também|ver||ir
No matter how lost I am, let's go see both light and shadow.
Vayamos a buscar tanto la luz como la sombra, aunque nos perdamos en el camino.
歌って 聞かせて この 話 の 続き
うたって|きかせて|この|はなし|の|つづき
singing|let me hear|this|story|possessive particle|continuation
cantando|déjame escuchar|este|historia|de|continuación
Sing and let me hear the continuation of this story.
Canta y cuéntame la continuación de esta historia
連れて 行って 見た こと ない 星 まで
つれて|いって|みた|こと|ない|ほし|まで
taking|go|saw|thing|not|star|until
|||||estrela|
llevando|ir|visto|cosa|no|estrellas|hasta
Take me to a star I've never seen.
Llévame hasta una estrella que nunca he visto
世界 の 端 と 端 を 結んで
せかい|の|はし|と|はし|を|むすんで
world|attributive particle|edge|and|edge|object marker|connecting
mundo|partícula atributiva|extremo|y|extremo|partícula de objeto directo|conectando
Connecting the ends of the world.
Conectando los extremos del mundo
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 SENT_CWT:AfvEj5sm=29.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71
en:AfvEj5sm es:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=272 err=2.21%)