第 6 話 「 ぐいぐい 来る …!」 恋 は 夜空 を わたって
だい|はなし||くる|こい||よぞら||
Episode 6 - Jetzt kommt's! Die Liebe durchquert den Nachthimmel
Episode 6 "It's Coming in Strong...! Love Across the Night Sky
Episode 6 - Le voilà qui arrive ! L'amour traverse le ciel nocturne
Episódio 6 - Here it comes! O amor atravessa o céu noturno
Эпизод 6 - Он приходит густо и быстро...! Любовь пересекает ночное небо
第6话「突然降临……!」跨越夜空的爱
よっし そろそろ 締める か
||しめる|
All right, I'd better close up.
そう です ね あの 先輩
||||せんぱい
That's right, sir.
ん ?
Hmm ?
今日 も 一緒に 帰りましょう ?
きょう||いっしょに|かえりましょう
Let's go home together today.
わかった
Okay, okay.
ありがとう ございます じゃあ 行きましょう か
|||いきましょう|
Thank you, sir. Shall we go then?
先輩 は 今 すぐ 帰って きて ください
せんぱい||いま||かえって||
Please come home right now, senpai.
先輩 は 今 好きな人 は いない ん です か ?
せんぱい||いま|すきな じん|||||
Do you have anyone you like right now?
好きな人 ? 今 は いない と 思う けど
すきな じん|いま||||おもう|
Someone you like? I don't think so.
じゃあ どんな 子 が 好み です か ?
||こ||よしみ||
So what kind of girl do you like?
おとなしい 子 ? 元気な 子 ?
|こ|げんきな|こ
Quiet child ? Energetic child ?
うーん どっち かって いう と おとなしい より ?
|||||安静|
Well, which would you say is more docile?
へえ ロング ヘアー と ショート ヘアー だったら どっち が いい です か ?
|ろんぐ|||しょーと|||||||
|长||||||||||
Well, if you had long hair or short hair, which would you prefer?
それ は … ショート
||しょーと
||短片
It's ... short
そう です か
Yes or no.
ぐいぐい 来る ミスノ が めちゃくちゃ ぐいぐい 来る
|くる|||||くる
|||||猛冲|
Misuno is coming in hard. She's coming in hard.
いろいろ 聞か れる し なんか 距離 も 近い し 俺 は どう すれば
|きか||||きょり||ちかい||おれ|||
They ask me a lot of questions, and they're so close, so I don't know what to do.
まあ そりゃ そうなる よ
||そう なる|
Well, of course you do.
そう な の ?
Is that so?
当たり前でしょ ? 片思い 相手 が デート 中 に 相性 いい的 な こと を 言い出した ん だから
あたりまえでしょ|かたおもい|あいて||でーと|なか||あいしょう|いい てき||||いいだした||
|||||||相性|||||||
Of course not. I mean, you're on a date with someone you have a crush on, and he says you're compatible with him.
そりゃ ミスノ ちゃん と して は 追い込み に 入ります よ
||||||おいこみ||はいります|
||||||冲刺|||
That's right, Ms. Misuno, you're in the thick of it.
追い込みって そんな 狩り みたいな
おいこみって||かり|
||狩猎|
I don't know. It's like hunting.
狩り そのもの だ よ 私 も その 立場 だったら 同じ こと する もん
かり|その もの|||わたくし|||たちば||おなじ|||
That's what hunting is, and I would do the same thing if I were in your shoes.
思わせぶりな こと 言ったり 好み 聞いたり ね
おもわせぶりな||いったり|よしみ|きいたり|
You know, you say things to me that make me think, and you ask me what I like.
ミスノ ちゃん も そんな 感じ じゃ なかった ?
||||かんじ||
Did you not feel that way, Misuno?
うん そんな 感じ だった
||かんじ|
Yeah, that's what it looked like.
と なる と 次 は 自分 の こと を どう 思ってる か 探る と か かな
|||つぎ||じぶん|||||おもってる||さぐる|||
So the next step would be to find out what he thinks about himself.
試す ような 質問 を して 相手 に も 意識 さ せちゃ う 作戦 だ ね
ためす||しつもん|||あいて|||いしき||||さくせん||
The strategy is to ask questions that test them and make them aware of it.
え ? それ 俺 は どう すれば いい ん だ よ
||おれ|||||||
What? What am I supposed to do with that?
問題 は そこ だ よね お兄 の 態度
もんだい|||||お あに||たいど
That's the problem, isn't it? Your brother's attitude.
受け流す の か さりげなく こっち も 行為 を ほのめかす か
うけながす||||||こうい|||
应付|||不经意地||||||
Do you let it slide, or do you subtly hint that you're going to do something about it?
そろそろ マジ で 身 の 振り 方 考えた 方 が いい と 思う よ
|||み||ふり|かた|かんがえた|かた||||おもう|
I think it's time you seriously thought about what you're going to do with your life.
身 の 振り 方 か
み||ふり|かた|
What to do with yourself?
だって 音楽 の こと さえ 話してない ん でしょ ?
|おんがく||||はなして ない||
We haven't even talked about music, right?
オニー 側 は 何も 明かしてない じゃ ん
|がわ||なにも|あかして ない||
||||没有透露||
Oni's side hasn't revealed anything.
ミスノ ちゃん だって 慣れない 中 頑張って くれてる ん だろう しね
|||なれ ない|なか|がんばって||||
|||不习惯||||||
I'm sure you're doing your best to get used to it, Ms. Misuno.
あんまり この 状況 続く と しんどく なっちゃ う かも よ
||じょうきょう|つづく||||||
|||||辛苦||||
If this situation continues too long, it could get really tough.
そう な
I am.
あの 例えば な ん です けど
|たとえば||||
Well, for example...
ほう なんだ よ
Oh, what the hell?
もしも 私 が 危ない こと を し そうに なって たら どう します ?
|わたくし||あぶない||||そう に||||
What would you do if I was about to do something dangerous?
危ない ? 例えば どんな ?
あぶない|たとえば|
Dangerous ? For example, what kind ?
そう です ね
Yes, it is.
じゃあ 同じ クラス の 男子 に 告白 されて 私 は OK しよう と してる
|おなじ|くらす||だんし||こくはく||わたくし|||||
Okay, so a boy in my class confessed to me, and I'm trying to be okay with it.
けど その 男子 が 明らかに 酷い 人 だったら
||だんし||あきらかに|こく い|じん|
But if the boy is clearly a terrible person...
誠実 さ の かけら も ない人 だったら どう です ? 先輩 は どう します ?
せいじつ|||||ない じん||||せんぱい|||
What if he has no integrity at all? What would you do?
ニコ の 言う 通り じゃ ねえ か
||いう|とおり|||
尼可||||||
Nico was right, wasn't he?
マジ で 試す ような こと 聞いて きてる
||ためす|||きいて|
He's really asking me to test you.
いや 何も でき ねえ けど
|なにも|||
No, I can't do anything.
私 傷つく かも しれ ないで すよ
わたくし|きずつく||||
I might get hurt.
引っかかったり も しない です か ?
ひっかかったり||し ない||
被卡住||||
Does it get stuck?
いや まず そい つ が 本当に 不誠実 かわ から ないだ ろ
|||||ほんとうに|ふせいじつ||||
No, first of all, you don't know if he's really dishonest.
そう だった と して も 心 を 入れ替えた の かも しれない し
|||||こころ||いれかえた|||しれ ない|
|||||||换了||||
Even if he did, he may have had a change of heart.
ふ ー ん
|-|
Hm.
じゃあ 顔 出し で ネット で 配信 して たら どう します ?
|かお|だし||ねっと||はいしん||||
So what if I do it online, face to face?
しかも ちょっと 際どい 内容 だったり したら 肌 を 見せたり と か そういう
||きわどい|ないよう|||はだ||みせたり|||
Moreover, if the content is too explicit, showing skin or something like that.
ふ ー ん いや それ も 俺 から は 何にも 言え ねえ な
|-|||||おれ|||なんにも|いえ||
Well, I can't say I have anything to say about that either.
ミスノ が やりたい なら いい ん じゃない ?
||||||じゃ ない
If Misuno wants to do it, why not?
じゃあ 見知らぬ 男性 と 腕 を 組んで 歩いて たら ?
|みしらぬ|だんせい||うで||くんで|あるいて|
So what if I walk arm in arm with a strange man?
しかも それ が お 父さん くらい の 年齢 で おじさん だったら ?
||||とうさん|||ねんれい|||
And what if it was your father's age and an uncle?
本物 の お 父さん かも しれない だ ろ 特に 何も しない よ
ほんもの|||とうさん||しれ ない|||とくに|なにも|し ない|
Maybe he's your real dad, but I wouldn't do anything.
お 父さん じゃ なかったら です よ
|とうさん||||
Unless it's not my dad.
明らかに 道徳的 でない 関係 だったら です
あきらかに|どうとく てき|で ない|かんけい||
If the relationship was clearly immoral.
そ そんな の 見た だけ じゃ 分かん ないって
|||みた|||わか ん|
You can't tell just by looking at it.
そう です か
Yes or no.
じゃあ 今日 は ここ まで で さよなら
|きょう|||||
Well, that's it for today. Good-bye.
また 来週
|らいしゅう
See you next week.
そう だ ねえ 聞いて ください よ
|||きいて||
Yes, you're right. Listen to me.
例の 先輩 の 件 な ん です けど
れいの|せんぱい||けん||||
I'd like to talk to you about your senpai.
な なんだ ろ
What is it?
今日 ね 落ち込んじゃ う こと が あって
きょう||おちこんじゃ||||
||有点沮||||
I had a depressing moment today.
最近 は 仲良く できてる なって 思って た ん です
さいきん||なかよく|||おもって|||
||关系融洽||||||
I thought we were getting along well these days.
ほら 一緒に 出かけたり して すごく 楽しかった から
|いっしょに|でかけたり|||たのしかった|
Look, we had a lot of fun together, going out and stuff.
もしかしたら 期待 して いい の か なって
|きたい|||||
I thought maybe I could count on it.
先輩 も 少し は 私 の こと を 特別に 思って くれてる の か なって
せんぱい||すこし||わたくし||||とくべつに|おもって||||
I thought my senpai might be thinking of me in a special way.
そりゃ 特別 で は ある けど
|とくべつ||||
Well, it's special, but...
でも 不安 じゃない です か
|ふあん|じゃ ない||
But you're not worried?
はっきり そう 言われた わけじゃ ないで すし
||いわれた|||
I wasn't explicitly told that.
だから 最近 いろいろ 聞いて みてる ん です
|さいきん||きいて|み てる||
That's why I've been asking around lately.
好きな人 は いない の か と か
すきな じん||||||
Is there anyone you like?
どんな 子 が 好み な の か と か
|こ||よしみ|||||
What kind of girl do you like?
それ でも なかなか 本心 は 聞け なくて
|||ほんしん||きけ|
But it's hard to get the truth out of him.
だから 今日 は 踏み込んで 質問 した ん です ね
|きょう||ふみこんで|しつもん||||
That's why you went ahead and asked the question today, isn't it?
私 が 危ない 男子 と 付き合い そうだったら どう します ?
わたくし||あぶない|だんし||つきあい|そう だったら||
What would you do if you thought I was going out with a dangerous boy?
知らない 大人 と 良くない 関係 に なって たら どう です ? みたいな
しら ない|おとな||よく ない|かんけい||||||
What if you have a bad relationship with an adult you don't know?
ああ あの 本気で そう しよう と 思ってる わけじゃない ん です
||ほんきで||||おもってる|わけじゃ ない||
Oh, you know, I don't really think I'm going to do that.
ただ 私 は 気持ち を 知り たかった だけ で
|わたくし||きもち||しり|||
I just wanted to know how you felt.
心配 して くれる か な と か
しんぱい||||||
I wonder if he's worried about me.
止めて くれる か な と か
とどめて|||||
I wonder if he'll stop.
あと は その
The rest is the
ちょっと くらい やきもち 焼いて くれる か なって
|||やいて|||
||吃醋||||
I just thought maybe you might be a little jealous.
そう 言われて も なあ
|いわれて||
That's what I'm trying to say.
なのに 先輩 全然 そんな 感じ じゃ なくて
|せんぱい|ぜんぜん||かんじ||
But you didn't seem like that at all.
別に 本人 の 自由 だから 止められない みたいな
べつに|ほんにん||じゆう||とどめられ ない|
It's his own choice, so I can't stop him.
は あ 私 だけ 舞い上がって た の か な
||わたくし||まいあがって||||
||||兴奋||||
I guess I was the only one who was excited.
全然 相手 に されて なかった の かも しれ ないで すね
ぜんぜん|あいて||||||||
Maybe they didn't take us seriously at all.
そんな こと は ねえ よ
That's not true.
こっち も ちゃんと いろいろ 考えて て
||||かんがえて|
I've been thinking about it a lot.
まあ それ でも 好きな 気持ち は 変わら ないで す から ね
|||すきな|きもち||かわら||||
Well, that doesn't change the fact that I still like you.
これ から も もう 少し 頑張って みたい と 思います
||||すこし|がんばって|||おもいます
I'm going to try to work a little harder now.
良ければ 応援 して ください
よければ|おうえん||
Please support us if you like.
あと 次 も ダメ だったら 流石 に 落ち込む と 思う ん で
|つぎ||だめ||さすが||おちこむ||おもう||
|||||||会沮丧||||
And if it doesn't work next time, I'm sure I'll be very depressed.
その 時 は 慰めて ください ね
|じ||なぐさめて||
|||安慰我||
When the time comes, please comfort me.
そっか
one's step (as in "watch your step")
ミスノ も 頑張ってる だけ なん だよ な
||がんばってる|||だ よ|
Misuno is just trying to do her best.
慣れない こと を 頑張って
なれ ない|||がんばって
不习惯|||
You're doing something you're not used to.
じゃあ 俺 は あいつ に どう やって
|おれ|||||
Then how am I supposed to get to him?
よし 時間 だ な 閉めよう
|じかん|||しめよう
||||关门吧
All right, time's up. Let's close it up.
そう です ね
Yes, it is.
あ そうだ 図書 室 便り の 件 です けど
|そう だ|としょ|しつ|たより||けん||
||||通知||||
Oh, yes, about the library letter...
うん
次 号 の コラム 私 たち に 任せたいって 言われて いた じゃ ないで す か
つぎ|ごう||こらむ|わたくし|||まかせた いって|いわれて|||||
|||专栏||||想让||||||
Next issue's column: You said you wanted us to handle this.
谷崎 先生 から
たにざき|せんせい|
From Dr. Tanizaki
あの 件 相談 したい ん です けど
|けん|そうだん||||
I'd like to talk to you about this.
そう だ な
Yeah, that's right.
どう する この後 カフェ と か 行って 話す か
||このあと|かふぇ|||おこなって|はなす|
What are we going to do, go to a cafe or something after this and talk?
いいえ できれば ゆっくり 話したい で すし
|||はなしたい||
No, I'd like to talk slowly if possible.
その この 土 日 で 先輩 の 家 お邪魔 しちゃ ダメ です か
||つち|ひ||せんぱい||いえ|おじゃま||だめ||
I'm not allowed to visit my senpai's house on this Saturday and Sunday, am I?
え 俺 の 家
|おれ||いえ
My house.
ええ あの 何かと 都合 が いい か な と
||なにかと|つごう|||||
Yes, I was just wondering if it would be convenient for you.
ごめん ちょっと うち は 無理だ わ
||||むりだ|
I'm sorry. I don't think I can do this.
そう です か
Yes or no.
あの 散らかってる と か なら 大丈夫 です よ
|ちらかってる||||だいじょうぶ||
|乱七八糟||||||
If it's a mess or something, it's fine.
妹 さん と も 会って みたい です し
いもうと||||あって|||
I would also like to meet your sister.
いや 散らかって は ない けど
|ちらかって|||
No, it's not messy.
その 見られ たくない もの が ある と いう か
|みられ|たく ない||||||
|被看|||||||
There's something about it that doesn't want to be seen.
見られ たく ない
みられ||
Do not want to be seen
別に 気 に し ないで すよ
べつに|き||||
I don't mind.
そりゃ 先輩 も 男子 です し
|せんぱい||だんし||
Of course, you're a boy, too.
そういう こと じゃ ねえ よ そういう の じゃ なくて
That's not what I meant. That's not what I meant.
じゃあ どういう の です
Then what kind of
私 が 来る 間 だけ お 片付け と かも 難しい ん です か
わたくし||くる|あいだ|||かたづけ|||むずかしい|||
||||||整理||||||
Is it too difficult to clean up while I'm here?
どういう の か は 言えない 片付ける の も ちょっと は
||||いえ ない|かたづける||||
I can't tell you what it's like. It's a bit of a mess.
もし かして 私 が 家 に 行く の 嫌 です か
||わたくし||いえ||いく||いや||
If you don't want me to go to your house, please let me know.
なんか 先輩 最近 妙に 私 を 避けます よ ね
|せんぱい|さいきん|みょうに|わたくし||さけます||
||||||避开||
You've been strangely avoiding me lately.
え そんな つもり は
No, I don't think so.
でも そう じゃ ないで す か 心配 して くれない し 気 に も かけて くれない し
||||||しんぱい||||き|||||
But isn't that so? They don't worry about me, they don't care about me, they don't care about me.
本当 は 疎通 し いんじゃ ないで す か
ほんとう||そつう|||||
||沟通|||||
Maybe they really can't communicate.
そんな ことないって
|ことな いって
|不是那样
That's not true.
ほら やっぱり 男子 の 部屋 だから さ
||だんし||へや||
You see, it's a boys' room, after all.
いろいろ 汚い ん だ よ 掃除 不足 で
|きたない||||そうじ|ふそく|
|脏的||||||
They're dirty. They don't clean up well enough.
そういう の きれいに しよう と 思ったら 時間 かかるし
|||||おもったら|じかん|かかる し
|||||||要花
It takes time to clean those things up.
週 末 に は ちょっと 間に合わない か なって
しゅう|すえ||||まにあわ ない||
I just thought it would be too late for the end of the week.
そう です か わかりました
Oh, right. Okay.
そういう こと な ん です ね
That's what it means, isn't it?
うん マジ で それ だけ だから
Yeah, seriously, that's all.
あれ 帰る の 今日 は 一人 で
|かえる||きょう||ひとり|
I'm going home... alone today.
はい
Yes, sir.
そっか じゃあ まあ 気 を つけて また 来週
|||き||||らいしゅう
Okay, well, take care. See you next week.
え
(after a noun) used when calling out to someone
先輩 さよなら
せんぱい|
Senpai. Good bye.
どう した ん だ よ あいつ
What's wrong with him?
はい もしもし
Yes, hello?
あ 谷崎 先生 こんにちは
|たにざき|せんせい|
Ah, Dr. Tanizaki, hello.
あ いいえ 大丈夫 です けど
||だいじょうぶ||
Oh, no, I'm fine.
はい はい
Yes. Yes.
え ミスノ が
Eh, Misuno's.
水曜 担当 を 辞める
すいよう|たんとう||やめる
I will no longer be in charge of Wednesdays.
スタジオ こえ み
すたじお||
Studio Fumi