妻 と の 仲 が ギクシャク して います
つま|||なか||ぎくしゃく||
My wife and I are having a falling out.
J'ai des relations tendues avec ma femme.
我和妻子的关系很紧张。
我和妻子的关系很紧张。
トピ 主 :
結婚 3 年 目 の 20 代 男性 です 。
I am a 20's man who has been married for 3 years.
子供 は いま せ ん 。
No children.
今年 の 初め から 妻 に 避けられて います 。
My wife has been avoiding me since the beginning of this year.
挨拶 や 家事 は 普通に して くれます が 、 前 の よう に イチャイチャ 、 スキンシップ を しよう と して も スッ と 避けられます 。
Greetings and housework are normal, but attempts at flirting and skinship are quickly avoided.
会話 も 素っ気ない です 。
Conversations are also very casual.
※ ちなみに 今 まで も 付き合って いる 時 から ずっと 喧嘩 は した こと あり せ ん 。
By the way, we have never had a fight since we have been together.
心当たり と して は 、 先月 、 この先 子供 を 作る か どう か で 妻 と 意見 が 合いません でした 。
As an example, last month my wife and I had a disagreement about whether or not we would have children in the future.
妻 は 子供 が 欲しい 、 僕 は 欲しい と 思わない 。
My wife wants children, I don't want children.
話し合い は 平行 線 だった ので 、 その 時 は 一旦 子供 の こと は もう 少し 考えよう 、 と いう こと で 終わりました 。
The discussion was parallel, so we agreed to think about the child for a while longer.
その こと を 引きずって いる のでしょう か ?
Is it still with you?
どうした の ?
元気な いね と いって も 、 そんな 事ない よ 、 と 言い ながら 目 を 合わせて も くれません 。
When I tell them they are not doing well, they say, "That's not true," and won't even look me in the eye.
どう したら 妻 と 前 の よう に 仲良し 夫婦 に 戻れます か ?
How can my wife and I get back together again?
アドバイス お 願い します 。
I would appreciate your advice.
レス :
みかん : 極論 を 言えば
Tangerine: In the extreme
「 こども を 作る より道 は ない か と 。
I thought, "What better way than to have a child?
原因 が わかって いる のに 、
Even though the cause is known,
どうした の ?
元気な いね
Cheerful baby.
なんて 白々しい よ 。
What a whitewash.
こども が 欲しい と 思わない あなた を 責め は しません 。
I don't blame you for not wanting to have children.
ただ 、 こども が 欲しい 奥さん を 縛り付けて いい 理由 に は ならないって こと 。
But that's no reason to hold up a wife who wants a baby.
最悪 、 行き着く 先 は 離婚って こと です よ 。
Worst-case scenario is that you end up divorced.
よく 考えて 行動 しましょう 。」
We must think carefully before we act."
ーーーー
aaa : 奥様
「 奥様 は 、 今 、 子供 が いらない あなた と の 将来 を ずっと 考えて いる ので は 」
ーーーー
井 : ウヤムヤ に せず に
「 なるほど .....
重要な 局面 です ね 。
This is an important aspect.
まだ 20 代 です から 、 どうしても 子供 が 欲しい の なら 、 再 出発 を して 子供 を もうける 家庭 を 考えて いる のだ と 思います 。
She is still in her 20s, so if she really wants to have children, I think she is thinking of starting over and having a family with children.
要は 、 あなた と の 離婚 と 、 同じ 未来 を みる 方 と の 再婚 です ね 。
厳しい 言い 方 です が 、 これ 以上 トピ 主 さん と スキンシップ など して 、 仲 を 深める 理由 が 彼女 に は ない のだ と 思います 。
婚 前 は 、 子供 の 話 は し なかった の です か ?
Did you never talk about children before your marriage?
もしも トピ 主 さん が 子供 に 対して 前向きな 発言 を して いた と したら 、 詐欺 だ と 思われて も 仕方ない でしょう 。
If the owner of the topic had made positive comments about the child, it would be no wonder that people would think it was a scam.
裏切られた と 感じる の は 無理 も ありません 。
子供 の 話 を して い なかったら 。
奥さん は 初めて ここ で 夫婦 の 壁 に ぶち当たった と 感じて いる のでしょう ね 。
She must feel that she has hit a marital wall for the first time.
トピ 主 さん も 、 無理 して 合わせる 必要 は ない と 思います 。
I don't think you need to force yourself to fit in either.
子供 を 持つ と いう こと は 、 後戻り は 出来ません から 慎重に 考える べき です 。
Having a child is a decision that cannot be reversed, and should be considered carefully.
奥さん と して も 、 子供 が い なくて も トピ 主 さん と いう 唯一無二 の 存在 と 共に いたい の か 、 それとも 違う の か 。
Does your wife want to be with the one and only Mr. Topi even if you don't have children, or not?
夫婦 の 一 番 大事な 局面 です ので 、 どうか 話 を ウヤムヤ に せず 、 とことん 話し合う しか ない と 思います 。」
This is the most important aspect of our marriage, so please, let's talk about it thoroughly and not just bury the issue under a bushel."