ドライフラワー / 優 里 【 日本 の 歌 で 日本語 を 勉強 しよう #05】 - YouTube
|すぐる|さと|にっぽん||うた||にっぽん ご||べんきょう||
Getrocknete Blume / Yuri [Lernen wir Japanisch mit japanischen Liedern #05] - YouTube
Dried Flower / Yuri [Let's study Japanese with Japanese songs #05] - YouTube
Dried Flower / Yuri [Aprendamos japonés con canciones japonesas #05] - YouTube
Dried Flower / Yuri [Let's learn Japanese with Japanese songs #05] - YouTube
드라이플라워 / 유우리【일본 노래로 일본어를 공부하자 #05】 - YouTube
Dried Flower / Yuri [Vamos aprender japonês com canções japonesas #05] - YouTube
Засушенный цветок / Юрий [Учим японский с японскими песнями #05] - YouTube
Dried Flower / Yuri [Lär dig japanska genom japanska sånger #05] - YouTube
Kurutulmuş Çiçek / Yuri [Japonca şarkılarla Japonca öğrenmek #05] - YouTube
Сухоцвіт / Юрій [Вивчаємо японську з японськими піснями #05] - YouTube
干花 / Yuri [让我们用日语歌曲学习日语#05]-YouTube
干花 / 优里 【 用日本歌学习日语 #05】 - YouTube
みなさん こんにちは !
みなさん|こんにちは
大家|你好
Hallo zusammen!
Hello everyone !
Chào mọi người!
大家好!
日本語 の 森 の ゆか です 。
にほんご|の|もり|の|ゆか|です
Japanese|attributive particle|forest|attributive particle|floor|is
Ich bin Yuka Mori auf Japanisch.
My name is Yuka Mori and I speak Japanese.
Mình là Yuka đến từ Nihongonomori.
我是日本语森林的优佳。
みなさん 、お ひさしぶり です ね 。お 元気 です か ?
みなさん|お|ひさしぶり|です|ね|お|げんき|です|か
everyone|honorific prefix|long time no see|is|right|honorific prefix|well|is|question marker
||longtemps||||||
||faz tempo||||||
Hello everyone, long time no see. How are you?
Lâu lắm rồi không gặp. Các bạn khỏe không?
大家,好久不见呢。你们还好吗?
私 は 日本 に もどって きました ー !
わたし|は|にほん|に|もどって|きました|ー
I|topic marker|Japan|locative particle|returned|have come|prolongation marker
||||returned||
I came back to Japan!
Minh đã quay lại Nhật Bản rồi!
我回到日本了!
はい !そして ひさしぶりに 、今日 は 日本 の 曲 を
はい|そして|ひさしぶりに|きょう|は|にほん|の|きょく|を
yes|and|for the first time in a while|today|topic marker|Japan|attributive particle|songs|object marker
||faz tempo|||||música|
Yes, I'm here! And for the first time in a while, I'm going to sing a Japanese song today.
好的!然后很久没见,今天要介绍一首日本的歌曲。
1曲 、しょうかい したい と 思います 。
きょく|しょうかい|したい|と|おもいます
song|introduction|want to do|quotation particle|think
|présentation|||
|apresentar|||
I would like to write a song.
J'aimerais écrire une chanson.
我想介绍一首歌曲。
今日 しょうかい する の は この 曲 です !
きょう|しょうかい|する|の|は|この|きょく|です
today|introduction|to do|attributive particle|topic marker|this|song|is
Today I will be presenting this song!
今天要介绍的就是这首歌!
優 里 ( ゆうり ) の ドライフラワー と いう 曲 を
すぐる|さと||||||きょく|
是优里(Yūri)的《干花》这首歌。
紹介 したい と 思います 。みなさん この 曲
しょうかい|したい|と|おもいます|みなさん|この|きょく
introduction|want to do|quotation particle|think|everyone|this|song
I'd like to introduce you, ladies and gentlemen, to this song.
大家,这首歌
きいた こと が あります か ?
きいた|こと|が|あります|か
heard|experience|subject marker|there is|question marker
ouviu||||
Have you ever heard of it?
你听说过吗?
この 曲 は 恋愛 の 曲 です 。
この|きょく|は|れんあい|の|きょく|です
this|song|topic marker|love|attributive particle|song|is
This song is about love.
这首歌是关于恋爱的歌曲。
男性 と 女性 が 付き合って いる ん だけど
だんせい|と|じょせい|が|つきあって|いる|ん|だけど
male|and|female|subject marker|dating|is|you see|but
man|||||||
A man and a woman are going out.
男生和女生在交往,但
別れて しまう と いう 悲しい 曲 な んです ね 。
わかれて|しまう|と|いう|かなしい|きょく|な|んです|ね
parting|to finish|quotation particle|to say|sad|song|adjectival particle|you see|right
separated||||||||
se separar||||||||
It's a sad song about a breakup.
C'est une chanson triste qui parle d'une rupture.
却是首关于分手的悲伤歌曲呢。
別れる 時 の 女性 から 見た 気持ち を 歌った の が
わかれる|とき|の|じょせい|から|みた|きもち|を|うたった|の|が
to part|time|attributive particle|woman|from|saw|feelings|object marker|sang|nominalizer|subject marker
The song is about how a woman feels when she breaks up with someone.
这首歌唱的是从女性的角度看分手时的心情。
この 「ドライフラワー 」という 曲 です 。
この|ドライフラワー|という|きょく|です
this|dried flower|called|song|is
The song is called "Dried Flower".
这首叫做 "干花" 的歌。
相手 の こと が すごく きらい に なって 別れる わけじゃ なくて
あいて|の|こと|が|すごく|きらい|に|なって|わかれる|わけじゃ|なくて
partner|attributive particle|thing|subject marker|very|dislike|adverbial particle|has become|to break up|it's not that|and not
|||||não gosto|||||
It's not that I hate him so much that I'm breaking up with him.
分手并不是因为你太讨厌对方了。
并不是因为非常讨厌对方而分手,
まだ ちょっと 好きだ な 、大切だ な 、と
まだ|ちょっと|すきだ|な|たいせつだ|な|と
still|a little|like|sentence-ending particle for emphasis|important|sentence-ending particle for emphasis|and
I still kind of like it, I still think it's important.
而是还有一点喜欢,觉得很重要,
思っい てる ん だけど 別れる しか ない と いう 悲しい 曲 です ね 。
おもい|てる|ん|だけど|わかれる|しか|ない|と|いう|かなしい|きょく|です|ね
sad|is|you see|but|to break up|only|not|quotation particle|called|sad|song|is|right
pensando||||separar||não||||||
It's a sad song about how we can't do anything but break up even though we're in love with each other.
nhưng không có lựa chọn nào khác ngoài chia tay.
但却只能选择分手的悲伤歌曲呢。
では 、この 曲 を 一緒に みて いきたい と 思います 。
では|この|きょく|を|いっしょに|みて|いきたい|と|おもいます
well|this|song|object marker|together|watch|want to go|quotation particle|think
Cùng xem bài hát này nhé.
那么,我想和大家一起看看这首歌。
いきましょう !
Đi nào!
我们出发吧!
最初 です 。
さいしょ|です
first|is
First .
Đầu tiên
这是第一次。
さっそく 悲しい です ね 。
さっそく|かなしい|です|ね
immediately|sad|is|right
imediatamente|||
It's sad to see it go.
Mới mở đầu đã thấy buồn rồi nhỉ
真是令人悲伤呢。
たぶん 私 じゃ なくて いい ね 。
たぶん|わたし|じゃ|なくて|いい|ね
probably|I|is not|and not|good|right
Probably not me, right?
"Có lẽ không phải là em thì sẽ tốt hơn nhỉ"
也许不需要我。
私 じゃ なくて いい ね 、と いう の は
わたし|じゃ|なくて|いい|ね|と|いう|の|は
I|isn't|not|good|right|and|say|nominalizer|topic marker
I'm glad you're not me.
(Romaji) Watashi janakute ī ne có nghĩa là
不需要我,的意思是
付き合う 相手 が 私 じゃ なくて も いい よね 、と いう 意味 です ね 。
つきあう|あいて|が|わたし|じゃ|なくて|も|いい|よね|と|いう|いみ|です|ね
to date|partner|subject marker|I|is not|and not|also|good|right|quotation particle|to say|meaning|is|right
It means that you don't have to go out with someone other than me.
Người anh hẹn hò không phải là em thì sẽ tốt hơn nhỉ.
交往的对象不一定是我,对吧?
私 と あなた は 今 、付き合って いる 。
わたし|と|あなた|は|いま|つきあって|いる
I|and|you|topic marker|now|dating|are
You and I are dating now.
Hiện tại anh và em đang hẹn hò.
我和你现在在交往。
恋人 どうし だけど 、あなた の 彼女 に なる 人 は
こいびと|どうし|だけど|あなた|の|かのじょ|に|なる|ひと|は
lover|each other|but|you|possessive particle|girlfriend|locative particle|will become|person|topic marker
|entre namorados||||||||
But your girlfriend-to-be is...
虽然是恋人关系,但你未来的女朋友可以是
私 じゃ なくて いい ね 、他の人 でも いい よ ね 、と 言って います 。
わたし|じゃ|なくて|いい|ね|ほかのひと|でも|いい|よ|ね|と|いって|います
I|isn't|not|good|right|other people|even|good|emphasis particle|right|quotation particle|saying|is
I say, "It's okay if it's not me, it's okay if it's someone else.
不一定是我,其他人也可以,对吧?
つぎ 「余裕 の ない 二人 だった し 」
つぎ|よゆう|の|ない|ふたり|だった|し
next|leeway|attributive particle|not|two people|was|and
próximo|sem margem|||||
"And they couldn't afford it."
"Chúng ta quả thực là không thuộc về nhau."
接下来是 "我们曾经是没有余裕的两个人"
余裕 と いう の は 、物 とか 力 、時間 が あまっている こと です よね 。
よゆう|と|いう|の|は|もの|とか|ちから|じかん|が|あまっている|こと|です|よね
余裕|quotative particle|to say|attributive particle|topic marker|things|and so on|power|time|subject marker|is left over|thing|is|right
|||||||||||sobrando||
Spare time means having enough material, power, and time.
"Yoyū" có nghĩa là thừa thời gian, thừa sức khỏe, thừa vật chất,vv
余裕是指物品、力量和时间的富余,对吧?
時間 に 余裕 が ある 、と 言ったら
じかん|に|よゆう|が|ある|と|いったら
time|at|leeway|subject marker|there is|quotation particle|if you say
When I say I have time to spare, I mean it.
Khi nói "Jikan ni yoyu garu"
如果说时间有余裕,
時間 が たくさん あって 急が なくて も いい と いう 意味 だし
じかん|が|たくさん|あって|いそが|なくて|も|いい|と|いう|いみ|だし
time|subject marker|a lot|and there is|hurry|not having to|also|good|quotation particle|to say|meaning|and
||||apressar|||||||
It means there's plenty of time, and you don't have to rush.
có nghĩa là bạn có nhiều thời gian và bạn không cần phải vội vàng.
那就是有很多时间,不用着急的意思;
お 金 に 余裕 が ある 、だったら
お|きん|に|よゆう|が|ある|だったら
honorific prefix|money|locative particle|surplus|subject marker|there is|if (you) have
|||sobra|||
If you have money to spare, then...
Và nếu bạn "Okane ni yoyu garu"
如果说金钱有余裕,
お 金 に 困って いない 、お 金 が たくさん ある と いう 意味 です 。
お|きん|に|こまって|いない|お|きん|が|たくさん|ある|と|いう|いみ|です
honorific prefix|money|locative particle|in trouble|not|honorific prefix|money|subject marker|a lot|there is|quotation particle|to say|meaning|is
thì bạn không găp khó khăn về tiền bạc và đang có rất nhiều tiền
那就是不缺钱,有很多钱的意思。
余裕 の ない 二人 だった 、と いう の は
よゆう|の|ない|ふたり|だった|と|いう|の|は
leeway|attributive particle|not|two people|was|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker
The two of them had no time to spare.
"Yoyū no nai futaridatta" là
两个人都没有余裕,
何の 余裕 が なかった の か はっきり 書いて いない ん です が
なんの|よゆう|が|なかった|の|か|はっきり|かいて|いない|ん|です|が
what|leeway|subject marker|did not have|explanatory particle|question marker|clearly|writing|not writing|informal explanatory particle|is|but
||||||claramente|||||
I didn't say exactly what they couldn't afford, but I'm sure it's not clear.
không viết rõ ra dư thừa cái gì
并没有明确写出是什么余裕缺失,
たぶん 、気持ち に 余裕 が なかった だ と 思います 。
たぶん|きもち|に|よゆう|が|なかった|だ|と|おもいます
probably|feelings|locative particle|余裕|subject marker|did not have|is|quotation particle|think
I think I was not comfortable with the situation.
mình nghĩ chắc là không còn cảm xúc gì với nhau nữa.
但我想,可能是心情上没有余裕。
気持ち に 余裕 が ない とき は
きもち|に|よゆう|が|ない|とき|は
feeling|locative particle|leeway|subject marker|not|when|topic marker
When you don't have the luxury of time
Khi không còn cảm xúc nữa thì
当心情没有余裕的时候,
人 に 優しく する こと が できません ね 。
じん||やさしく|||||
You can't be nice to people.
thì sẽ không thể dịu dàng với đối phương được đúng không.
是无法对他人表现出善意的呢。
たとえば 、仕事 で いそがしくて
たとえば|しごと|で|いそがしくて
for example|work|at|busy and
|||ocupado
Ví dụ, công việc quá bận rộn
例如,工作忙碌时
相手 の こと を 考える 時間 が ない 。
あいて|の|こと|を|かんがえる|じかん|が|ない
partner|attributive particle|things|object marker|to think|time|subject marker|not there
I don't have time to think about them.
không có thời gian nghĩ về đối phương.
没有时间考虑对方的事情。
相手 の こと を おもって 、やさしく する 時間 が
あいて|の|こと|を|おもって|やさしく|する|じかん|が
partner|attributive particle|things|object marker|thinking|kindly|to do|time|subject marker
||||pensando||||
Bạn không nghĩ về người kia
想着对方,温柔对待的时间
なくなって しまいます よ ね 。
なくなって|しまいます|よ|ね
losing|will end up|emphasis particle|right
It's gone, isn't it?
và không thể đối xử tốt với họ .
也会消失不见。
だから 、余裕 の ない 2人 だった 。
だから|よゆう|の|ない|ふたり|だった
so|leeway|attributive particle|not|two people|was
That's why we were two people who couldn't afford it.
Đó là lý do tại sao "hai người không thuộc về nhau"
所以,两个人都没有余裕。
気持ち に 余裕 が ない 2人 だった から
きもち|に|よゆう|が|ない|ふたり|だった|から
feeling|locative particle|leeway|subject marker|not|two people|was|because
Because we were two people who were not comfortable with the situation.
Khi 2 người yêu nhau không còn cảm xúc
因为两个人都没有余裕
おたがいに 、やさしく する こと が できなかった という ことです 。
おたがいに|やさしく|する|こと|が|できなかった|という|ことです
each other|kindly|to do|thing|subject marker|could not|that|it is the thing
um ao outro|||||||
It means that we could not be kind to each other.
thì không thể cùng đối xử tốt với nhau được
所以彼此都无法温柔对待。
次 「気づけば 喧嘩 ばっかり して さ ごめん ね 」
つぎ|きづけば|けんか|ばっかり|して|さ|ごめん|ね
next|if you realize|fights|only|doing|you know|sorry|right
|quando percebi|briga|||||
Next "I'm sorry we've been fighting so much."
Suivant "Nous nous sommes retrouvés à nous disputer tout le temps. Je suis désolé."
Tiếp theo, "Nếu để ý thì chúng ta chỉ toàn cãi vã,. Xin lỗi nhé"
下次「不知不觉中总是在吵架,抱歉。」
気持ち に 余裕 が ない から 、相手 に やさしく できません 。
きもち|に|よゆう|が|ない|から|あいて|に|やさしく|できません
feeling|locative particle|余裕|subject marker|not|because|partner|locative particle|kindly|cannot do
Because I don't have enough room in my heart, I can't be kind to others.
Khi 2 người yêu nhau không còn cảm xúc thì không thể dịu dàng với đối phương được
因为没有余裕,所以无法对对方温柔。
だから 、けんか ばかり して いた ん です ね 。
だから|けんか|ばかり|して|いた|ん|です|ね
so|fight|just|doing|was|you see|is|right
|briga||||||
That's why we were always fighting.
Đó là lý do tại sao "chỉ toàn cãi vã".
所以才总是在吵架呢。
けんか 「ばっかり 」という の は
けんか|ばっかり|という|の|は
fight|only|called|attributive particle|topic marker
Fighting all the time" means
"kenka bakkari" là giống với "kenka bakari"
打架 "光" 是
けんか 「ばかり 」と 同じ 意味 です 。
けんか|ばかり|と|おなじ|いみ|です
fight|just|and|same|meaning|is
It has the same meaning as "all quarrels".
打架 "光" 的意思是一样的。
話す とき は 「ばっかり 」と いう 言い方 を よく 使います ね 。
はなす|とき|は|ばっかり|と|いう|いいかた|を|よく|つかいます|ね
speak|when|topic marker|only|quotation particle|to say|way of speaking|object marker|often|use|right
We often say "all the time" when we speak.
说话的时候常常使用 "光" 这个说法呢。
気づけば 、けんか ばっかり して いた と いう の は
きづけば|けんか|ばっかり|して|いた|と|いう|の|は
when I realized|fights|only|doing|was|that|say|nominalizer|topic marker
If you find yourself fighting all the time, it's because
一旦意识到,原来一直在打架
けんか を しよう と 思っている わけじゃない のに
けんか|を|しよう|と|おもっている|わけじゃない|のに
fight|object marker|will fight|quotation particle|thinking|it's not that|although
||||||não é que
并不是说我想要打架
あ 、また 今日 も けんか した 。
あ|また|きょう|も|けんか|した
ah|again|today|also|fight|did
Oh, we had another fight today.
啊,今天又吵架了。
あ 、また 今日 も けんか した 。また 今日 も けんか して しまった …。
あ|また|きょう|も|けんか|した|また|きょう|も|けんか|して|しまった
ah|again|today|also|fight|did|again|today|also|fight|did|ended up
Oh, we had another fight today... and we had another fight today. ....
啊,今天又吵架了。今天又吵架了……。
こんな 風 に 気 が ついたら けんか を していた と いう こと です 。
こんな|ふう|に|き|が|ついたら|けんか|を|していた|と|いう|こと|です
this kind of|way|at|mood|subject marker|if you notice|fight|object marker|was fighting|quotation particle|to say|thing|is
|||||quando percebi|||||||
This is how I found myself in the middle of a fight.
就是这样,意识到的时候已经在吵架了。
だから 「ごめん ね 」と あやまって います ね 。
だから|ごめん|ね|と|あやまって|います|ね
因为|对不起|对吧|和|道歉|在|对吧
||||pedindo desculpas||
所以我在说“对不起”。
この 、けんか ばっかり して 「さ 」
この|けんか|ばっかり|して|さ
this|fight|just|doing|emphasis marker
这个,总是吵架的“
この 「さ 」は 特に 意味 が ない で す 。
この|さ|は|とくに|いみ|が|ない|で|す
this|sentence-final particle|topic marker|especially|meaning|subject marker|does not exist|and|is
这个「さ」特别没有意义。
あって も なくて も 意味 は 変わらない んです が
あって|も|なくて|も|いみ|は|かわらない|んです|が
and|even if|without|even if|meaning|topic marker|does not change|you see|but
The meaning is the same whether it is there or not.
有也好,没有也好,意思都不会改变。
話す とき に 入れる と ちょっと リズム が できて いい です よね 。
はなす|とき|に|いれる|と|ちょっと|リズム|が|できて|いい|です|よね
speak|when|at|put|and|a little|rhythm|subject marker|can make|good|is|right
It's good to add a little rhythm to your speech.
在说话的时候加上去,会有一点节奏,感觉不错呢。
ばっかり して さ 、ごめん ね 。
ばっかり|して|さ|ごめん|ね
only|doing|you know|sorry|right
I'm sorry I've been doing that all the time.
总是这样,抱歉哦。
意味 は ない けど 、話す とき に よく 使われます 。
いみ|は|ない|けど|はなす|とき|に|よく|つかわれます
meaning|topic marker|not|but|to speak|when|at|often|is used
||||||||é usado
It has no meaning, but is often used in speech.
虽然没有意义,但在说话时经常使用。
では 、次 です 。
では|つぎ|です
well|next|is
Now, let's move on.
那么,接下来。
また 、悲しい です ね 。
また|かなしい|です|ね
也 (yě)|悲伤 (pēnshāng)|是 (shì)|对吧 (duì ba)
It's sad, isn't it?
Lại buồn nữa rồi nhỉ!
又是悲伤呢。
ずっと 話そう と 思って た 。
ずっと|はなそう|と|おもって|た
always|want to talk|quotation particle|thinking|was
I've been meaning to tell you.
"Luôn nghĩ đến việc nói ra chuyện đó từ rất lâu rồi"
我一直想要谈这个。
思って た は 、思って いた です ね 。
おもって|た|は|おもって|いた|です|ね
thinking|past tense marker|topic marker|thinking|was thinking|is|right
I thought... I thought... I thought...
"Omotteta" là "Omotteita"
我想的是,一直想要谈。
ずっと これ を 話そう と 思って いました 。
ずっと|これ|を|はなそう|と|おもって|いました
always|this|object marker|to talk|quotation particle|thinking|was
sempre||||||
I've been meaning to tell you this for a long time.
"Luôn nghĩ đến việc nói ra chuyện đó từ rất lâu rồi"
我一直想要谈这个。
何 を 話そう と 思って いた の か 次に 書かれて います 。
なに|を|はなそう|と|おもって|いた|の|か|つぎに|かかれて|います
what|object marker|will talk|quotation particle|thinking|was|explanatory particle|question marker|next|is written|is
|||||||||escrito|
It tells us what he was thinking of saying.
cô ấy đang nghĩ đến sẽ được viết tiếp theo.
我想说的是什么,接下来会写到。
きっと 私 たち 合わない ね 合わない ね 。
きっと|わたし|たち|あわない|ね|あわない|ね
surely|I|plural marker|don't match|right|don't match|right
"Rằng chúng ta thật sự không hợp nhau"
我们肯定不合适,不合适。
合わない ね と いう の は 、性格 が 合わない と いう こと です 。
あわない|ね|と|いう|の|は|せいかく|が|あわない|と|いう|こと|です
not compatible|right|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|personality|subject marker|not compatible|quotation particle|to say|thing|is
||||||personalidade||||||
Khi nói "Awanai ne" có nghĩa không hợp về tính cách
不合适是指性格不合。
ずっと 「私 たち 性格 合わない な 」
ずっと|わたし|たち|せいかく|あわない|な
always|I|plural marker|personality|don't get along|adjectival particle
I kept thinking, "We're not compatible."
cô ấy luôn nghĩ "tính cách của chúng ta không hợp nhau
一直在想‘我们性格不合’。
「付き合わない 方が いい な 」と 思っていた ん だけど
つきあわない|ほうが|いい|な|と|おもっていた|ん|だけど
not dating|better|good|sentence-ending particle|quotation particle|was thinking|explanatory particle|but
não namorar|||||||
I thought it would be better if we didn't go out, but...
và sẽ tốt hơn nếu chúng ta không yêu nhau nữa
‘不如不交往’的想法一直在心里。
今 まで 言え なかった ん です ね 。
いま|まで|いえ|なかった|ん|です|ね
now|until|can say|could not|you see|is|right
You couldn't tell us until now.
đến tận bây giờ vẫn không thể nói điều đó.
我一直没能说出来呢。
そして 今 、それ を 言って います 。
そして|いま|それ|を|いって|います
and|now|that|object marker|saying|is
Và bây giờ cô ấy đang nói ra điều đó.
而现在,我正在说这件事。
「私 たち 合わない よ ね 」と 今 言って いる ん です ね 。
わたし|たち|あわない|よ|ね|と|いま|いって|いる|ん|です|ね
I|plural marker|don't match|emphasis particle|confirmation seeker|quotation particle|now|saying|is|explanatory particle|is|confirmation seeker
|não nos encontramos||||||||||
You are saying now, "We don't fit together, do we?
cô ấy đang nói, "Chúng ta không hợp nhau, phải không?"
我现在在说“我们不合适呢”。
次 「二人 きり しか いない 部屋 で さ あなた ばかり 話して いた よ ね 」
つぎ|ふたり|きり|しか|いない|へや|で|さ|あなた|ばかり|はなして|いた|よ|ね
next|two people|only|only|not there|room|at|you know|you|just|talking|was|emphasis particle|right
|duas pessoas||||||||||||
Next, "It was only the two of us in the room, and you were the only one talking."
Próximo: ``Em uma sala onde éramos só nós dois, estávamos conversando apenas sobre você.''
Tiếp theo, "Trong một căn phòng chỉ có hai chúng ta chỉ mình anh lên tiếng"
接下来,“在只有我们两个人的房间里,你一直在说话呢。”
二人きり と いう の は 、2人 だけ と いう 意味 です 。
ににんきり|と|いう|の|は|にん|だけ|と|いう|いみ|です
just the two of us|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|two people|only|quotation particle|to say|meaning|is
só nós dois||||||||||
“Só nós dois” significa só nós dois.
"Futarikiri " là "Futaridake" (chỉ 2 người)
“两个人”是指只有两个人的意思。
あなた ばかり 話して いた よ ね 。
あなた|ばかり|はなして|いた|よ|ね
you|only|talking|were|emphasis particle|right
You've been talking a lot, haven't you?
Eu só estava falando de você.
"Chỉ mình anh lên tiếng"
你一直在说话呢。
あなた ばかり は 、あなた だけ ずーっと
あなた|ばかり|は|あなた|だけ|ずーっと
you|only|topic marker|you|only|all the time
|||||sempre
You're the only one, you're the only one, all the time.
"Anata bakari" là "anata dake" (chỉ bạn, chỉ mình anh)
你一直都是,只有你一个人。
話して いた と いう こと です 。
はなして|いた|と|いう|こと|です
speaking|was|quotation particle|to say|thing|is
He was talking to her.
"Chỉ mình anh lên tiếng"
就是说你一直在说话。
楽しい 会話 が なかった ん だ なぁ 、と いう の が
たのしい|かいわ|が|なかった|ん|だ|なぁ|と|いう|の|が
fun|conversation|subject marker|did not have|you see|is|right|and|called|attributive particle|subject marker
I don't know why we didn't have a pleasant conversation.
Chúng ta cùng hiểu là ở đây giữa 2 người không có cuộc trò chuyện vui vẻ nào.
在这里可以明白,原来没有有趣的对话呢。
ここ で わかります ね 。ここ でも 2人きり しか いない 部屋 で 「さ 」
ここ|で|わかります|ね|ここ|でも|ふたりきり|しか|いない|へや|で|さ
here|at|understand|right|here|even|just the two of us|only|not there|room|at|emphasis marker
"trong căn phòng chỉ có hai người" Một lần nữa, có "sa"
在这里也是只有两个人的房间,"所以"
「さ 」が 入って います が 、これ も 特に 意味 は ないです 。
さ|が|はいって|います|が|これ|も|とくに|いみ|は|ないです
sa|but|is included|there is|but|this|also|especially|meaning|topic marker|there is not
The "さ" in the name has no particular meaning, either.
Từ "sa" trong câu cũng không có ý nghĩa gì đặc biệt cả
「 さ 」 包含在内,但这并没有特别的意义。
あって も なくて も 意味 は 変わら ない で すね 。
あって|も|なくて|も|いみ|は|かわら|ない|で|すね
and|even|without|even|meaning|topic marker|does not change|not|and|right
The meaning is the same whether it is there or not.
dù có hay không thì ý nghĩa câu văn cũng không thay đổi.
有与没有,意义是一样的呢。
では 、次 に 行きましょう 。
では|つぎ|に|いきましょう
well|next|to|let's go
Okay, let's move on.
Tiếp tục nào.
那么,接下来我们继续吧。
もし 、いつか どこか で 。
もし|いつか|どこか|で
if|someday|somewhere|at
"Moshi, itsuka doko ka de."
如果,有一天在某个地方。
「 いつか どこ か で 」 は セット で よく 使います ね 。
|||||せっと|||つかいます|
You often use "someday, somewhere" as a set phrase.
" itsuka doko ka de." thường được sử dụng như cùng nhau.
「有一天在某个地方」是常用的搭配呢。
今 、別れる と いう 話 を して います よね 。
いま|わかれる|と|いう|はなし|を|して|います|よね
now|to part|quotation particle|to say|story|object marker|doing|is|right
Bây giờ bạn nói về việc chia tay đúng không nào.
现在,我们在谈论分手的事情,对吧?
だから 、これ から は もう 会わない ん だけど
だから|これ|から|は|もう|あわない|ん|だけど
so|this|from|topic marker|already|will not meet|you see|but
|||||não vou me encontrar||
So, I won't be seeing you anymore.
Vì vậy, từ nay 2 ngày họ sẽ không còn gặp lại nhau nữa
所以,从今往后就不再见面了。
もし 、いつか わからない し どこ で か わからない けど
もし|いつか|わからない|し|どこ|で|か|わからない|けど
if|someday|don't know|and|where|at|or|don't know|but
I don't know if, when, or where.
Nếu có thể gặp nhau vào 1 khoảnh khắc nào đó, vào 1 địa điểm nào đó.
如果有一天,不知道什么时候,也不知道在哪里,
もし 会う こと が できたら 、と いう 意味 です 。
もし|あう|こと|が|できたら|と|いう|いみ|です
if|meet|thing|subject marker|if can|quotation particle|say|meaning|is
I mean if we could meet.
如果能够见面的话,这就是我的意思。
もし いつか どこか で 会う こと が できたら
もし|いつか|どこか|で|あう|こと|が|できたら
if|someday|somewhere|at|meet|thing|subject marker|if can
||||nos encontrarmos|||
如果有一天能在某个地方见面的话。
今日 の こと を 笑って くれる かな ?
きょう|の|こと|を|わらって|くれる|かな
today|attributive particle|thing|object marker|laughing|will give|I wonder
|||||vai rir|
Do you think they'll laugh about today?
Você vai rir hoje?
你会笑着回忆今天的事吗?
今日 の こと と いう の は 、2人 が 別れた 日 の こと です ね 。
きょう|の|こと|と|いう|の|は|ふたり|が|わかれた|ひ|の|こと|です|ね
today|attributive particle|thing|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|two people|subject marker|broke up|day|attributive particle|thing|is|right
By today, you mean the day we broke up.
Quando digo hoje, quero dizer o dia em que nós dois terminamos.
今天的事,就是两个人分开的那一天。
この 曲 は 今 、まさに 別れよう と している 歌 です 。
この|きょく|は|いま|まさに|わかれよう|と|している|うた|です
this|song|topic marker|now|exactly|about to part|quotation particle|is doing|song|is
|||||vamos nos separar||||
This is the very song I'm breaking up with right now.
Essa música está prestes a terminar comigo agora.
这首歌正是关于即将分开的歌。
だから 今日 別れた こと 、今 は すごく 悲しい ん だけど
だから|きょう|わかれた|こと|いま|は|すごく|かなしい|ん|だけど
so|today|broke up|thing|now|topic marker|very|sad|you see|but
So I'm really sad about our breakup today, but...
所以今天分开的事,现在让我感到非常悲伤。
また いつか どこ か で 会った 時 に
また|いつか|どこ|か|で|あった|とき|に
again|someday|where|or|at|met|time|at
When we meet again someday, somewhere...
但愿有一天在某个地方再见面时
「そんな こと も あった よ ねぇ 」と 笑って くれる かな ?
そんな|こと|も|あった|よ|ねぇ|と|わらって|くれる|かな
such|thing|also|there was|emphasis particle|right|quotation particle|laughing|will give (me)|I wonder
I wonder if they will laugh and say, "That happened to me once, too."
「那样的事情也发生过呢」会笑着说吗?
と 言って います 。次 。
と|いって|います|つぎ
and|saying|is|next
Next .
这样说着。接下来。
理由 も ちゃんと 話せない けれど
りゆう|も|ちゃんと|はなせない|けれど
reason|also|properly|cannot speak|but
||certamente|não consigo falar|
I can't even tell you why.
"Tuy thật sự không thể nói lý do tại sao"
虽然不能好好说出理由,但
理由 と いう の は 、別れる 理由 と いう こと です ね 。
りゆう|と|いう|の|は|わかれる|りゆう|と|いう|こと|です|ね
reason|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|to break up|reason|quotation particle|called|thing|is|right
By reasons, you mean reasons for the breakup.
Lý do ở đây là lý di chia tay.
所谓的理由,就是分开的理由呢。
別れる 理由 を ちゃんと 話す こと が できない と 言って います 。
わかれる|りゆう|を|ちゃんと|はなす|こと|が|できない|と|いって|います
to break up|reason|object marker|properly|to talk|thing|subject marker|cannot|quotation particle|saying|is
She says she can't talk about the reasons for the breakup.
Thực sự không thể nói về lý do tại sao chia tay.
说着不能好好说出分开的理由。
ここ で 、別れよう と 言って いる の が
ここ|で|わかれよう|と|いって|いる|の|が
here|at|let's break up|quotation particle|saying|is|explanatory particle|subject marker
Ở đây các bạn có thể thấy rằng cô ấy là người đang nói lời chia tay
在这里,说要分手的是
彼女 の 方 だ と いう の が わかります ね 。
かのじ|の|ほう|だ|と|いう|の|が|わかります|ね
she|attributive particle|direction|is|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|understand|right
You can tell it's her.
她这一方是可以理解的。
彼女 が 、どうして あなた と 別れたい と 思っている の か
かのじ|が|どうして|あなた|と|わかれたい|と|おもっている|の|か
she|subject marker|why|you|and|wants to break up|quotation particle|is thinking|explanatory particle|question marker
|||||quer terminar||||
Why does she want to leave you?
她为什么想和你分开,
その 理由 を ちゃんと 話す こと は できない 。
その|りゆう|を|ちゃんと|はなす|こと|は|できない
that|reason|object marker|properly|to talk|thing|topic marker|cannot
I can't really tell you why.
却无法好好地说出理由。
自分 でも わからない ん だけど 、でも
じぶん|でも|わからない|ん|だけど|でも
myself|but|don't understand|you see|but|but
I don't know, but...
虽然自己也不明白,但还是
あなた が ねむった 後 に 、泣く の は いや 、です 。
あなた|が|ねむった|あと|に|なく|の|は|いや|です
you|subject marker|slept|after|locative particle|cry|attributive particle|topic marker|no|is
||dormiu|||||||
I don't want to cry after you fall asleep.
我不想在你睡后哭泣。
彼女 は 彼 が 寝た 後 に 、いつも 泣いて いた んです ね 。
かのじょ|は|かれ|が|ねた|あと|に|いつも|ないて|いた|んです|ね
she|topic marker|he|subject marker|slept|after|at|always|crying|was|you see|right
||||dormiu|||||||
She always cried after he went to bed.
她总是在他睡后哭泣。
何 か 嫌な こと が あった とか 、苦しい こと が ある から
なに|か|いやな|こと|が|あった|とか|くるしい|こと|が|ある|から
what|or something|unpleasant|things|subject marker|there was|and so on|painful|things|subject marker|there is|because
||||||||difícil|||
Because I have had a bad day or am in pain.
因为发生了什么不愉快的事情,或者有痛苦的事情。
別れたい と いう 、はっきり した 理由 は ない ん だけど
わかれたい|と|いう|はっきり|した|りゆう|は|ない|ん|だけど
want to break up|quotation particle|to say|clearly|did|reason|topic marker|there is not|explanatory particle|but
|||clara||||||
I don't have a clear reason for wanting to break up, but...
虽然没有明确的理由想要分开。
でも あなた が 寝た 後 に 泣いて しまう ような
でも|あなた|が|ねた|あと|に|ないて|しまう|ような
but|you|subject marker|slept|after|locative particle|crying|to end up|like
But I can't help but cry after you go to bed.
但是我会在你睡后哭泣。
さびしい 思い を して いる と いう の が ここ で わかります 。
さびしい|おもい|を|して|いる|と|いう|の|が|ここ|で|わかります
lonely|feeling|object marker|doing|is|quotation particle|say|nominalizer|subject marker|here|at|understand
solitário|||||||||||
感到孤独的心情在这里可以理解。
ここ から 歌 の サビ です ね 。
ここ|から|うた|の|サビ|です|ね
here|from|song|attributive particle|chorus|is|right
||||refrão||
This is the chorus of the song.
这里是歌曲的副歌部分。
サビ という の は 曲 の 中 で 一番 盛り上がる ところ です 。
サビ|という|の|は|きょく|の|なか|で|いちばん|もりあがる|ところ|です
chorus|called|attributive particle|topic marker|song|possessive particle|inside|at|the most|exciting|place|is
|||||||||||clímax
The chorus is the most exciting part of the song.
副歌是曲子中最高潮的部分。
いきましょう !
我们出发吧!
この人 は さっき 、別れる 理由 が
このひと|は|さっき|わかれる|りゆう|が
this person|topic marker|a little while ago|to part|reason|subject marker
||agora há pouco|||
This guy just told me why he's breaking up with you.
Cô ấy không nói rõ
这个人刚才提到分开的理由是
はっきり 言えない と 言って いました ね 。
はっきり|いえない|と|いって|いました|ね
clearly|cannot say|quotation particle|said|was|right
|não posso dizer||||
You said you couldn't say for sure.
lý do tại sao họ chia tay
他说他不能明确地说。
そして 、声 も 顔 も 不器用な ところ も
そして|こえ|も|かお|も|ぶきような|ところ|も
and|voice|also|face|also|clumsy|places|also
|||||desajeitado|aspecto|
And his voice, his face, his clumsiness.
E a voz, o rosto, a falta de jeito...
"Giọng nói, khuôn mặt và cả sự vụng về Tất cả, tất cả không hề ghét một chút nào"
而且,他也说不讨厌他的声音和脸,以及笨拙的地方。
きらい じゃない と 言って います 。
きらい|じゃない|と|いって|います
dislike|is not|and|saying|is
não gosto||||
Eu digo que não desgosto.
他说他不讨厌这些。
まず 声 と 顔 、きらいじゃない って いう こと は
まず|こえ|と|かお|きらいじゃない|って|いう|こと|は
first|voice|and|face|not dislike|quotation particle|to say|thing|topic marker
||||não é ruim||||
Em primeiro lugar, não desgosto da sua voz ou do seu rosto.
首先,声音和脸,不讨厌的意思是。
ま ぁま ぁ 好きな ん です ね 。 そして 不器用な ところ 。
|||すきな|||||ぶきような|
Có nghĩa và vẫn thích. Rồi đến "cả sự vụng về"
嗯,算是喜欢吧。还有笨拙的地方。
不器用 と いう の は 、こまかい 作業 を する のが
ぶきよう|と|いう|の|は|こまかい|さぎょう|を|する|のが
clumsy|and|called|attributive particle|topic marker|detailed|work|object marker|to do|the thing is
desajeitado|||||detalhada|trabalho|||
"Bukiyō" là không giỏi làm những công việc mang tính chất tỉ mỉ
笨拙是指不擅长进行细致工作的人的情况。
苦手 な 人 の こと を 言います 。指 を こまかく 使う の が
にがて|な|ひと|の|こと|を|いいます|ゆび|を|こまかく|つかう|の|が
bad at|adjectival particle|person|attributive particle|thing|object marker|will say|fingers|object marker|finely|use|nominalizer|subject marker
pessoa ruim|||||||com precisão|||||
指的是不擅长灵活使用手指的人。
苦手 な 人 を 「不器用 な 人 」と 言う ん です が
にがて|な|ひと|を|ぶきよう|な|ひと|と|いう|ん|です|が
bad at|adjectival particle|person|object marker|clumsy|adjectival particle|person|quotation particle|to say|explanatory particle|is|but
||pessoa desajeitada|||||||||
我们称不擅长的人为“笨拙的人”。
人 と 関わる とき に 「不器用な 人 」と いう 風 に 言ったら
ひと|と|かかわる|とき|に|ぶきような|ひと|と|いう|ふう|に|いったら
person|and|to be involved|when|at|clumsy|person|and|to say|way|as|if you say
||relacionar-se|||||||||
Nếu các bạn nói " người vụng về" thì
当与人交往时,如果说是“笨拙的人”,
人 の 気持ち を 考える の が 苦手 な 人 と か
ひと|の|きもち|を|かんがえる|の|が|にがて|な|ひと|と|か
person|attributive particle|feelings|object marker|to think|nominalizer|subject marker|not good at|adjectival particle|person|and|or
người không giỏi suy nghĩ về cảm xúc của người khác hay là
指的是不擅长考虑他人感受的人。
恋愛 だったら 、恋人 の こと を よろこばせて あげたり
れんあい|だったら|こいびと|の|こと|を|よろこばせて|あげたり
love|if it's|boyfriend/girlfriend|possessive particle|thing|object marker|make happy|and give
||||||alegrar|
Trong tình yêu, thì người đó cũng không dịu dàng,
如果是恋爱的话,应该让恋人感到快乐
やさしく して あげる の が 苦手 な 人 と いう 意味 も あります 。
やさしく|して|あげる|の|が|にがて|な|ひと|と|いう|いみ|も|あります
kindly|do|give|nominalizer|subject marker|not good at|adjectival particle|person|and|called|meaning|also|there is
không giỏi làm cho người yêu mình hạnh phúc
这也意味着有些人不擅长温柔对待他人。
つまり 、不器用な ところ という のは 悪い 所 です よね 。
つまり|ぶきような|ところ|という|のは|わるい|ところ|です|よね
in other words|clumsy|point|called|the fact that|bad|place|is|right
Nói cách khác, "sự vụng về" cũng là 1 điểm không tốt.
也就是说,笨拙的地方确实是缺点。
声 と か 顔 、それ から 不器用な ところ
こえ|と|か|かお|それ|から|ぶきような|ところ
voice|and|or|face|that|from|clumsy|place
Cô ấy nói rằng các tất cả các điểm xấu của anh ấy không hề ghét 1 chút nào
声音、脸,还有笨拙的地方
あなた の 悪い 所 も 、全部 きらいで は ない と 言って います 。
あなた|の|わるい|ところ|も|ぜんぶ|きらいで|は|ない|と|いって|います
you|possessive particle|bad|places|also|all|not dislike|topic marker|not|quotation particle|saying|is
||||||não gosto|||||
我说你所有的缺点,我并不是全部都讨厌。
きらい じゃない と いう 言い方 は 、大好き ! と か
きらい|じゃない|と|いう|いいかた|は|だいすき|と|か
dislike|is not|and|called|way of saying|topic marker|love|and|or
不讨厌的说法是,超级喜欢!
すごく すき と ! と いう 意味 で は ないで す ね 。
|||||いみ|||||
并不是说非常喜欢的意思呢。
まあ 、そういう ところ も きらい に なった わけで は ない よ 。
まあ|そういう|ところ|も|きらい|に|なった|わけで|は|ない|よ
well|that kind of|place|also|dislike|to|became|it doesn't mean|topic marker|not|emphasis marker
嘛,并不是说因此就讨厌这样的地方了。
こういう 気持ち です ね 。
こういう|きもち|です|ね
this kind of|feeling|is|right
就是这样的心情呢。
最後 、歌 の タイトル が 出て きます ね 。
さいご|うた|の|タイトル|が|でて|きます|ね
last|song|attributive particle|title|subject marker|comes out|will come|right
最后,歌曲的标题会出现呢。
はい 、ドライフラワー が 出てきました ね 。
はい|ドライフラワー|が|でてきました|ね
yes|dried flowers|subject marker|has come out|right
Vâng, "Doraifurawā" đã xuất hiện.
是的,干花出现了呢。
みなさん 、ドライフラワー 知っています か ?
みなさん|ドライフラワー|しっています|か
everyone|dried flowers|know|question marker
Thưa các bạn, các bạn có biết "Doraifurawā" không?
大家知道干花吗?
ドライフラワー という の は 、花 を 乾燥 させた もの です 。
ドライフラワー|という|の|は|はな|を|かんそう|させた|もの|です
干花|所谓|的|主题标记|花|宾格标记|干燥|使干燥|东西|是
|||||||seco|que foi seco|
"Doraifurawā" là hoa đã được phơi khô.
干花是指将花朵干燥后的东西。
これ です ね 。花 を 乾燥 させる ので
これ|です|ね|はな|を|かんそう|させる|ので
this|is|right|flower|object marker|drying|to make|because
Đây chính là nó. Vì hoa đã được phơi khô nên
就是这个呢。因为是将花朵干燥,所以
ずーっと きれいな まま 、枯れない まま で
ずーっと|きれいな|まま|かれない|まま|で
all the time|beautiful|as it is|not withering|as it is|and
|||não murcha||
一直保持美丽,不会枯萎。
花 を 保存 する こと が できます 。
はな|を|ほぞん|する|こと|が|できます
flower|object marker|preservation|to do|thing|subject marker|can do
||salvar||||
可以保存花。
これ が ドライフラワー な ん です ね 。
これ|が|ドライフラワー|な|ん|です|ね
this|subject marker|dried flowers|adjectival particle|explanatory particle|is|right
这就是干花呢。
ドライフラワー みたいに 君 と 一緒に いた 毎日 も
ドライフラワー|みたいに|きみ|と|いっしょに|いた|まいにち|も
干花|像|你|和|一起|在|每天|也
就像干花一样,和你在一起的每一天也
きっと 色あせる と 言って います ね 。
きっと|いろあせる|と|いって|います|ね
surely|will fade|quotation particle|saying|is|right
|desbotar||||
On dit qu'il va disparaître.
一定会褪色吧。
色あせる と いう の は 、色 が うすく なって いく こと です 。
いろあせる|と|いう|の|は|いろ|が|うすく|なって|いく|こと|です
to fade|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|color|subject marker|thin|becoming|go|thing|is
|||||||clara||||
La décoloration signifie que la couleur devient plus claire.
褪色是指颜色变得淡薄的过程。
ドライフラワー も 、ずっと 枯れない ん だけど
ドライフラワー|も|ずっと|かれない|ん|だけど
dried flowers|also|all the time|not withering|you see|but
|||não murcha||
干花也不会一直枯萎,但
色 は うすく なって しまう ん です ね 。
いろ|は|うすく|なって|しまう|ん|です|ね
color|topic marker|thin|becomes|unfortunately|you see|is|right
颜色会变得淡一些。
それ を 、きみ と の 毎日
それ|を|きみ|と|の|まいにち
that|object marker|you|and|possessive particle|every day
||você|||
这句话是和你每天的
君 と の 思い出 と 一緒に 言って いる 文章 です ね 。
きみ|と|の|おもいで|と|いっしょに|いって|いる|ぶんしょう|です|ね
you|and|possessive particle|memories|and|together|saying|is|sentence|is|right
和你一起的回忆一起说的。
さっき も 言った よう に 、
さっき|も|いった|よう|に
a little while ago|also|said|like|as
Như lúc nãy mình đã nói,
就像刚才说的那样,
ドライフラワー と いう の は 枯れない 花 です 。
ドライフラワー|と|いう|の|は|かれない|はな|です
dried flowers|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|not withered|flower|is
hoa khô sẽ không héo.
干花是不会枯萎的花。
ずっと なくならない ん だけど 、でも
ずっと|なくならない|ん|だけど|でも
always|won't disappear|you see|but|but
|não vai desaparecer|||
Nó sẽ mãi không biến mất, nhưng
虽然一直不会消失,但
色 が うすく なって しまいます よ ね 。
いろ|が|うすく|なって|しまいます|よ|ね
color|subject marker|thin|becomes|will end up|emphasis particle|right
màu sắc mờ dần.
颜色会变得淡薄。
この 歌 の 中 で 、彼女 は 彼 と 別れる 事 に 決めた ん だけど
この|うた|の|なか|で|かのじょ|は|かれ|と|わかれる|こと|に|きめた|ん|だけど
this|song|attributive particle|in|at|she|topic marker|him|and|to break up|thing|locative particle|decided|you see|but
Trong bài hát này, cô ấy quyết định chia tay với anh ấy, nhưng
在这首歌中,她决定和他分开,但
でも 、声 も 顔 も 不器用な ところ も
でも|こえ|も|かお|も|ぶきような|ところ|も
but|voice|also|face|also|clumsy|places|also
|||||desajeitado||
giọng nói, khuôn mặt và cả sự vụng về của anh ấy không hề ghét 1 chút nào
但是,声音、脸以及笨拙的地方也
きらい じゃない って 言ってる し
きらい|じゃない|って|いってる|し
dislike|is not|quotation particle|is saying|and
我并不讨厌你,
理由 も ちゃんと 言えない 、どうして 別れたい の か
りゆう|も|ちゃんと|いえない|どうして|わかれたい|の|か
reason|also|properly|can't say|why|want to break up|explanatory particle|question marker
也说不出理由,为什么想分开。
はっきり 言えない と ずっと 言って います ね 。
はっきり|いえない|と|ずっと|いって|います|ね
clearly|cannot say|quotation particle|all the time|saying|is|right
一直说不清楚。
でも 、私 たち 合わない よ ね 。
でも|わたし|たち|あわない|よ|ね
but|I|plural marker|don't match|emphasis particle|right
但是,我们真的不合适。
だから 、別れる しか ない ん だ と いう 気持ち が あります 。
だから|わかれる|しか|ない|ん|だ|と|いう|きもち|が|あります
because|to part|only|not|you see|is|quotation particle|to say|feeling|subject marker|there is
所以,我有一种只能分开的感觉。
だから 、ドライフラワー みたいに
だから|ドライフラワー|みたいに
so|dried flowers|like
所以,就像干花一样
君 へ の 気持ち は なくならない 。
きみ|へ|の|きもち|は|なくならない
you|to|possessive particle|feelings|topic marker|will not disappear
|||||não desaparecerá
我对你的感情不会消失。
君 が 好き だ と いう 気持ち は まだ ある ん だけど 、でも
きみ|が|すき|だ|と|いう|きもち|は|まだ|ある|ん|だけど|でも
you|subject marker|like|is|quotation particle|to say|feelings|topic marker|still|there is|informal sentence-ending particle|but|but
我仍然喜欢你,但
君 と の 思い出 は ドライフラワー みたいに 色あせる 。
きみ|と|の|おもいで|は|ドライフラワー|みたいに|いろあせる
you|and|possessive particle|memories|topic marker|dried flowers|like|fade
|||memórias||||
和你的回忆就像干花一样褪色。
色 が うすく なって いく ん だ 、と いう 曲 です ね 。
いろ|が|うすく|なって|いく|ん|だ|と|いう|きょく|です|ね
color|subject marker|thin|becoming|go|explanatory particle|is|quotation particle|called|song|is|right
颜色在逐渐变淡,这就是这首歌的意思。
はい !みなさん この ドライフラワー という 曲 どう でした か ?
はい|みなさん|この|ドライフラワー|という|きょく|どう|でした|か
yes|everyone|this|dried flower|called|song|how|was|question marker
是的!大家,这首叫做干花的歌怎么样?
この ドライフラワー と いう 曲
この|ドライフラワー|と|いう|きょく
this|dried flower|and|called|song
这首叫做干花的歌
別れ を 女性 から 書いた 曲 だ と 言った ん です が
わかれ|を|じょせい|から|かいた|きょく|だ|と|いった|ん|です|が
farewell|object marker|woman|from|wrote|song|is|quotation particle|said|you see|is|but
我说过这是从女性的角度写的分手歌,但
実は 優里 さん の 曲 で 、もう 1 つ
じつは|ゆうり|さん|の|きょく|で|もう|つ
其实|优里|小姐|的|歌|在|已经|个
其实是优里先生的歌,还有另外一首
「かくれんぼ 」と いう 曲 が あります 。
かくれんぼ|と|いう|きょく|が|あります
hide and seek|quotation particle|called|song|subject marker|there is
esconde-esconde|||||
叫做“捉迷藏”的歌。
これ は 、別れる 時 の 男性 から 見た 気持ち を 書いた 歌 です 。
これ|は|わかれる|とき|の|だんせい|から|みた|きもち|を|かいた|うた|です
this|topic marker|to part|time|attributive particle|man|from|seen|feelings|object marker|wrote|song|is
这是一首写男性在分手时的心情的歌。
だから 、どっち も きいて みる と すごく おもしろい と 思います 。
だから|どっち|も|きいて|みる|と|すごく|おもしろい|と|おもいます
so|which|also|listen|try|quotation particle|very|interesting|quotation particle|I think
所以,我觉得如果两者都听听会非常有趣。
今日 は 優里 の ドライフラワー と いう 曲 を 紹介 しました 。
きょう|は|ゆうり|の|ドライフラワー|と|いう|きょく|を|しょうかい|しました
today|topic marker|Yūri (a name)|possessive particle|dried flowers|and|called|song|object marker|introduction|did
今天介绍的是优里的《干花》这首歌。
ほか に 紹介 して ほしい 曲 が あれば
ほか|に|しょうかい|して|ほしい|きょく|が|あれば
other|locative particle|introduction|do|want|songs|subject marker|if there is
如果还有其他想要介绍的歌曲,
ぜひ 、コメント とか instagram の メッセージ
ぜひ|コメント|とか|instagram|の|メッセージ
definitely|comment|and so on|Instagram|attributive particle|message
请务必在评论或Instagram上留言。
twitterの メッセージ でも 、なんでも いい です 。
|メッセージ|でも|なんでも|いい|です
|message|even|anything|good|is
twitter 的消息也好,什么都可以。
お 待ち し て います !
お|まち|し|て|います
お (o)|等待 (děngdài)|做 (zuò)|进行 (jìnxíng)|在 (zài)
我在等你!
では 、また 次の 動画 で お 会い しましょう 。
では|また|つぎの|どうが|で|お|あい|しましょう
well|again|next|video|at|honorific prefix|meet|let's do
那么,下个视频再见。
しゃ あね ー !
||-
太好了!
日本語 の 森 の 本 が できました ー !
にほんご|の|もり|の|ほん|が|できました|ー
Japanese|attributive particle|forest|attributive particle|book|subject marker|has been made|prolongation mark
Sách rừng Nhật Bản đã sẵn sàng!
日语森林的书完成了!
N1と N2、あと 漢字 N2が あります 。
|と||あと|かんじ||が|あります
|and||and|kanji||subject marker|there is
Có N1 và N2, và Kanji N2.
N 1 和 N 2,还有汉字 N 2。
ほしい 人 は メッセージ して ください !
ほしい|ひと|は|メッセージ|して|ください
want|person|topic marker|message|do|please
quem quiser|||||
Nhắn tin cho tôi nếu bạn muốn một cái!
想要的人请发消息!
私 も いる よ 〜 ♡
わたし|も|いる|よ
I|also|there is|emphasis particle
Tôi cũng ở đây ~ ♡
我也想要哦〜♡
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.94
zh-tw:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=226 err=0.00%) translation(all=188 err=0.00%) cwt(all=1555 err=4.44%)