世界 から 猫 が 消えた なら:世界 から 映画 が 消えた なら:1
せかい||ねこ||きえた||せかい||えいが||きえた|
|||||||||soggetto||
Wenn die Katze aus der Welt verschwindet: Wenn der Film aus der Welt verschwindet: 1
If the cat disappeared from the world: If the movie disappeared from the world: 1
Si el gato desapareciera del mundo: si la película desapareciera del mundo: 1
Si le chat disparaissait du monde : si le film disparaissait du monde : 1
Se il gatto scomparisse dal mondo: se il film scomparisse dal mondo: 1
세상에서 고양이가 사라졌다면: 세상에서 영화가 사라졌다면: <세상에서 고양이가 사라졌다면>.
Se o gato desaparecesse do mundo: se o filme desaparecesse do mundo: 1
Om katten försvann från världen: om filmen försvann från världen: 1
如果猫从世界上消失: 如果电影从世界上消失: 1
如果貓從世界上消失: 如果電影從世界上消失: 1
世界 から 映画 が 消えた なら
せかい||えいが||きえた|
||||disappeared|if
If the movie disappears from the world
「 人生 は 近く で 見る と 悲劇 だ けれど 、 遠く から 見れば 喜劇 だ 」
じんせい||ちかく||みる||ひげき|||とおく||みれば|きげき|
||||||tragédie||||||comedy|
life||||||tragedy|||far||if you look|comedy|
||||||悲劇||||||comedy|
||||||tragedia|||||guardare|commedia|
"Life is a tragedy when you look closely, but it is a comedy if you look from a distance."
"A vida é uma tragédia de perto, mas uma comédia de longe."
その 男 は 僕 に 言う 。
|おとこ||ぼく||いう
The man tells me.
Quell'uomo mi dice.
シルクハット に 大きめ の タキシード 姿 で 、 スティック を 振り回し ながら 。
||おおき め|||すがた||||ふりまわし|
||||smoking|||bâton||agitant la canne|
silk hat||on the larger side||tuxedo|figure|in|cane||swinging|while
シルクハット||a bit larger||tuxedo|||stick||to swing|
||un po' più grande||tuxedo|||bastone||agitando|
While wielding the stick with a large tuxedo in silk hat.
Con un grande smoking e un cappello a cilindro, mentre brandisce un bastone.
他戴着高礼帽,穿着一件大礼服,挥舞着一根棍子。
沁みる 。
しみる
pénétrer
sink
to seep
soak
sentire
I see.
Penetra.
Afundamento .
真是暖心啊。
いま の 僕 に は 、 その 言葉 が とても 沁みる よ 。
||ぼく||||ことば|||しん みる|
|||||||||striking|
To me now, that word is very fond of me.
Ora, per me, quelle parole colpiscono davvero nel segno.
Estas palavras são muito pungentes para mim neste momento.
僕 は 想い を 彼 に 伝えたい が 、 言葉 に なら ない 。
ぼく||おもい||かれ||つたえたい||ことば|||
||||||vorrei comunicare|||||
I want to tell him my feelings, but it does not make a word.
Voglio trasmettere i miei sentimenti a lui, ma non riesco a trovare le parole.
続けて 男 は 言う 。
つづけて|おとこ||いう
continuing|||
Next the man says.
L'uomo continua a parlare.
「 死 と 同じ ように 避けられない もの が ある 。
し||おなじ||さけられ ない|||
||||inevitabile|||
"There is something inevitable like death.
Ci sono cose che non si possono evitare, proprio come la morte.
それ は 生きる こと だ 」
||いきる||
It's to live. "
Questa è la vita.
To znaczy żyć ”.
その 通り だ よ 。
|とおり||
That's right .
È proprio così.
自分 が 死ぬ かもしれない と 思った とき に はじめて 分かった んだ 。
じぶん||しぬ|かも しれ ない||おもった||||わかった|
I knew it for the first time when I thought that I might die.
Quando ho pensato che potrei morire, ho capito per la prima volta.
To był pierwszy raz, kiedy wiedziałem, że mogę umrzeć.
死 と 生 は 等価 である こと を 。
し||せい||とう か|||
||||équivalent|||
death||life||equivalent|||
||||equivalent|||
||||equivalent|||
||||equivalente|||
Death and life are equivalent.
Che la morte e la vita sono equivalenti.
A morte e a vida são equivalentes.
いま の 僕 は あまりに も その バランス が 悪すぎる 。
||ぼく|||||ばらんす||わる すぎる
|||||||||è troppo cattivo
I am too balanced for it now.
Io, ora, ho un equilibrio troppo sbagliato.
我现在的平衡性太差了。
いま まで 、 僕 だって それなり に がんばって 生きて きた つもりだ 。
||ぼく|||||いきて||
||I|even I|somewhat||worked hard|||I thought
||||in un certo modo|||||
Up to the present, I am going to do my best and living.
Fino ad ora, ho sempre pensato di aver fatto del mio meglio per vivere.
Do tej pory zamierzam żyć po swojemu.
到现在为止,我一直以为我已经尽了最大的努力来生存。
でも 、 いま の 僕 に 残る の は 後悔 だらけ 。
|||ぼく||のこる|||こうかい|
|||||remains|||regret|full of
|||||||||ばかり
|||||||||pieno di
But regrettable to remain in me now is full of regret.
Ma ora, quello che mi resta sono solo rimpianti.
然而现在的我却充满了遗憾。
圧倒的な 死 の 威力 に 、 生 が 押しつぶされて しまって いる んだ 。
あっとう てきな|し||いりょく||せい||おしつぶされて|||
schiacciante|||potere||||schiacciato|||
Life is crushed by the power of overwhelming death.
La potenza schiacciante della morte sta schiacciando la vita.
我的生命正在被死亡的压倒性力量压垮。
我的生命正在被死亡的壓倒性力量壓垮。
僕 の 想い を 察した の か 、 タキシード の 男 は その チョビ髭 を 触り ながら 近付いて くる 。
ぼく||おもい||さっした|||||おとこ|||チョビ ひげ||さわり||ちかづいて|
||||soupçonné|||smoking|||||la moustache de trois jours|||||
||thought||sensed||||||||stubble||touched||approaching|
|possessive particle|思い||||||||||goatee|||||
||||ha capito||||||||baffetto||tocca|||
Did you guess my feelings, a man in a tuxedo comes close by touching its choki beard.
Forse ha intuito i miei pensieri, l'uomo in smoking si avvicina toccandosi il pizzetto.
彷彿察覺到了我的想法,燕尾服男人靠近了我,摸了摸他的長鬍子。
「 意味 を 考えて いた って 始まらない よ 。
いみ||かんがえて|||はじまら ない|
|||||non inizia|
"I will not start thinking about the meaning.
Non ha senso pensare al significato.
“我什至无法开始思考这意味着什么。”
意味 なんて どうでも いい じゃ ない か 。
いみ||||||
||not important||||
||non importa||||
I do not care about the meaning.
Non importa affatto il significato, giusto?
意义并不重要,不是吗?
生きて いく こと は 美しく すばらしい 。
いきて||||うつくしく|
||||beautifully|wonderful
|||||meraviglioso
To live is beautiful and wonderful.
生活是美丽而精彩的。
くらげ に だって 生きて いる 意味 が ある 」
|||いきて||いみ||
méduse|||||||
jellyfish||even|||||
jellyfish|||||||
medusa|||||||
Even jellyfish has a meaning to live. "
Anche le meduse hanno un significato nel vivere.
"해파리에게도 살아 있는 의미가 있다"
Até uma alforreca tem uma razão para estar viva".
即使是水母也有活著的意義。”
きっと そう な のだ 。
Surely that is so.
Sicuramente è così.
どんな もの でも 、 そこ に 存在 する こと に は 意味 が ある のだろう 。
|||||そんざい|||||いみ|||
Whatever it is, it will make sense to exist there.
Qualsiasi cosa, esistere lì deve avere un significato.
くらげ だって 、 道ばた の 小石 だって 、 盲腸 に だって 意味 が ある んだ 。
||みちばた||こいし||もうちょう|||いみ|||
||||||appendice||||||
jellyfish||roadside||small stone|also|appendix||||||
||||小石||appendix||||||
||||sasso||appendice||||||
Even jellyfish, a stone petite, has meaning in the cecum.
Mesmo uma medusa, mesmo uma pedra na berma da estrada, mesmo uma apendicectomia tem um significado.
きっと ね 。
surely .
だ としたら 、 僕 が 世界 から 何 か を 消して いこう と する 、 その 行為 は 重罪 な ので は ない か 。
|と したら|ぼく||せかい||なん|||けして|||||こうい||じゅうざい|||||
||||||||||||||||reato grave|||||
If so, isn't this an act of felony that tries to erase something from the world?
如果是这样,我试图从世界上抹去某些东西的行为岂不是严重犯罪吗?
くらげ に だって 生きて いる 意味 が ある 。
|||いきて||いみ||
jellyfish|||||||
|in|even|||||
Even jellyfish has a meaning to live.
でも 、 生きて いく こと が 意味 不明に なって いる いま の 僕 は くらげ 以下 な の かもしれない 。
|いきて||||いみ|ふめいに|||||ぼく|||いか|||かも しれ ない
But, I can not believe what I am going to be meaning Currently I can be less than jellyfish.
Ma ora, mentre la vita sta diventando priva di significato, potrei essere inferiore a una medusa.
Mas talvez eu não seja melhor do que uma medusa, agora que não sei o que fazer com a minha vida.
男 は 近付いて くる 。
おとこ||ちかづいて|
||approaching|
||approaching|
The man is approaching.
L'uomo si avvicina.
そう 。
Esatto.
その 男 は 紛れもなく チャーリー ・ チャップリン だ 。
|おとこ||まぎれ も なく|||
||||Charlie|Chaplin|
The man is undoubtedly Charlie Chaplin.
Quell'uomo è senza dubbio Charlie Chaplin.
O homem é inconfundivelmente Charlie Chaplin.
这个人无疑就是查理·卓别林。
這個人無疑就是查理卓別林。
チャップリン は 僕 の 目の前 に 立ち 、 シルクハット を 自分 の 顔 に かぶせる 。
||ぼく||めのまえ||たち|||じぶん||かお||
|||||||haut-de-forme||||||met sur
Chaplin||||in front of||stood|silk hat||||||put on
Chaplin|||||||silk hat||||||put on
|||||||||||||mette
Chaplin stands in front of me and puts a top hat over his face.
Chaplin si è fermato davanti a me, indossando un cilindro sulla sua faccia.
卓别林站在我面前,把他的大礼帽戴在脸上。
「 みゃあ 」
み ゃあ
meow
"Miaow"
と いう 声 と ともに 、 シルクハット を 取る と 、 その 顔 は 猫 に なって いる 。
||こえ|||||とる|||かお||ねこ|||
||||together with|silk hat||took||||||||
When the top hat is taken with the voice saying, the face is a cat.
「 」
""
声 に ならない 声 を 上げ ながら 僕 は 跳ね起きた 。
こえ||なら ない|こえ||あげ||ぼく||はね おきた
|||||||||si è alzato di scatto
I jumped up as I raised a voice that was not voice.
나는 소리 없는 소리를 지르며 자리에서 벌떡 일어났다.
Saltei para cima e para baixo, a minha voz elevou-se num sussurro inarticulado.
我跳了起来,惊醒了,尖叫得无声无息。
我跳了起來,無聲地尖叫。
腕 時計 を 見る 。
うで|とけい||みる
arm|watch||
|orologio||
Watch the arm watch.
Observar o relógio de pulso .
朝 の 九時 。
あさ||ここの じ
||nove
9 o'clock in the morning.
キャベツ が 心配 そうに 、 みゃあ みゃあ と 泣き ながら 僕 の 枕元 に うずくまる 。
きゃべつ||しんぱい|そう に|み ゃあ|み ゃあ||なき||ぼく||まくらもと||
|||||||piangere||||a lato del letto||
I'm worried about the cabbage, and I'm crouching at my bedside while crying.
僕 は キャベツ を ゆっくり と 撫でる 。
ぼく||きゃべつ||||なでる
||||||caresser
||cabbage|||quotation particle|caress
||||||accarezzare
I stroke the cabbage slowly.
柔らかくて 、 温かい 。
やわらかくて|あたたかい
morbido|
Soft and warm.
柔软又温暖。
フーカフーカ した 感触 。
||かんしょく
breathing sound||sensation
It's a squishy feel.
Sensazione di fuka fuka.
生きて いる 感覚 。
いきて||かんかく
||feeling
A sense of being alive.
Sensazione di essere vivo.
ようやく 頭 が 回りだした 僕 は 、 昨夜 の こと を 少しずつ 思い出して いた 。
|あたま||まわり だした|ぼく||さくや||||すこしずつ|おもいだして|
|||è cominciato a girare|||||||||
At last my head started to turn, and I remembered little by little last night.
Finalmente la mia testa ha cominciato a girare e stavo ricordando poco a poco ciò che era successo ieri notte.
我的头终于开始转动,我慢慢回忆起昨晚发生的事情。
映画館 の 前 で 寒気 と めまい で 倒れた 。
えいが かん||ぜん||さむけ||||たおれた
||||||vertigini||
I fell down in front of a movie theater because of chills and dizziness.
その後 の こと は さっぱり 覚えて いない 。
そのご|||||おぼえて|
I don't remember anything after that.
Potem już nic nie pamiętam.
いま は 少し の 頭痛 と 、 熱っぽさ だけ が 体 に 残って いる 。
||すこし||ずつう||ねつっぽ さ|||からだ||のこって|
||||||febbre||||||
Now only a few headaches and fever are left in my body.
Adesso ho solo un leggero mal di testa e un po' di febbre.
现在,我的身体只剩下轻微的头痛和发烧的感觉。
「 ちょっと ちょっと ー !
||-
"Hey, hey, hey!
Ehi, ehi -!
「等一下!
なん なん す か ー 、 もう 大げさに ー !
||||-||おおげさに|-
||||||exaggeratedly|
what||||||exaggeratedly|
||||||exaggeratedly|
||||||esagerato|
What is it, exaggerated already!
Che cosa c'è -? Stai esagerando -!
O que é isto? - Está a exagerar!
」
台所 から 僕 が 叫ぶ 。
だいどころ||ぼく||さけぶ
kitchen||||shout
||||chiamo
I scream from the kitchen.
“我在厨房里喊道。
いや 僕 で は ない 。
|ぼく|||
No, not me.
僕 の 姿 を して いる 、 悪魔 が 。
ぼく||すがた||||あくま|
||||||démon|
||appearance||||devil|
The devil is in my figure.
Un demonio che ha la mia forma.
「 もう 単なる 風邪 と かって …… まじ 勘弁 して ください よ !
|たんなる|かぜ||||かんべん|||
|simple|||||pitié|||
already|just|cold||like before|seriously|please stop|||
|just||||||||
|semplice||||||||
"Already a cold ... ...... Please take it for granted!
« È solo un semplice raffreddore... ti prego, risparmiami! »
“只是感冒而已……请让我休息一下!”
」 「 風邪 …… と いいます と ?
かぜ|||
What does the ...... say about a cold?
» « Raffreddore... cosa significa? »
」
赤い アロハシャツ が 派手 すぎて 、 目 が チカチカ する 。
あかい|||はで||め|||
|chemise hawaïenne||trop flashy|||||
red|||flashy||||sparkle|
|アロハシャツ||||目||sparkle|
|||||||brillare|
The red Aloha shirt is too flashy and my eyes are flickering.
La camicia hawaiana rossa è così vistosa che mi fa male agli occhi.
」 紅色的阿羅哈襯衫非常華麗,讓我眨眼睛。
「 だから 単なる 風邪 だった んです よ 、 あなた 。
|たんなる|かぜ||||
It was just a cold, you know.
Quindi era solo un normale raffreddore, capisci?
ここ まで 連れて くる の 、 結構 大変だった んです よ 。
||つれて|||けっこう|たいへんだった||
||brought||||tough||
It was quite difficult to bring you here.
È stato piuttosto difficile portarti fin qui.
把他带到这里来是相当困难的。
いくら 悪魔 だ から って 大変な もの は 大変な ん す から ね !
|あくま||||たいへんな|||たいへんな||||
|||||a lot|||||||
いくら||||||||||||
No matter how much of a devil you are, difficult things are still difficult!
Non importa quanto sia difficile, è comunque una cosa difficile, giusto?!
」
アロハ は 、 僕 の カップ に 湯 を 注ぎ 、 そこ に ハチミツ を 溶いて レモン を 絞り 、 スプーン で からから と かき混ぜる 。
あろは||ぼく||かっぷ||ゆ||そそぎ|||||といて|れもん||しぼり|すぷーん||||かきまぜる
||||||||verser|||honey|||||presser|||||
||||cup||hot water||poured|||honey||dissolving|lemon||squeeze|spoon||vigorously||stir
|||||||||||honey||dissolve|||to squeeze|||to mix||stir
|||||||||||||dissolvere|||spremere|||からから significa "bene" o "a dovere" in questo contesto.||mescolare
Aloha poured hot water into my cup, mixed in honey, squeezed lemon, and stirred it with a spoon until it was thoroughly mixed.
Aroha versa l'acqua calda nella mia tazza, scioglie il miele lì dentro e aggiunge del limone, mescolando con un cucchiaino.
「 ずいぶん 苦しんでる から 、 もう 死んじゃう の か と 思った じゃ ない す か ー 、 もう 」
|くるしんで る|||しんじゃ う||||おもった|||||-|
|sta soffrendo|||||||||||||
"You've been suffering so much, I thought you were going to die.
Hai sofferto così tanto che pensavo che stessi per morire, non è vero?
“我非常痛苦,我以为我快要死了。”
アロハ は 呆れ ながら カップ を 僕 の 枕元 に 置く 。
あろは||あきれ||かっぷ||ぼく||まくらもと||おく
||étonné||||||table de nuit||
||amazed||||||bedside||puts
||in amazement||||||||
||sorpreso||||||||
Aloha puts a cup on my bed while being afraid.
當阿羅哈把杯子放在我的床邊時,她驚呆了。
「 すみません ……」
"Excuse me. ......"
僕 は その 甘ずっぱくて 美味しい 飲み物 を ゆっくり と すする 。
ぼく|||あま ずっぱ く て|おいしい|のみもの||||
|||agrodolce||||||sorseggiare
I slowly drink that sweet and delicious drink.
我慢慢地喝著酸甜可口的飲料。
「 いま まで 延命 ミス した こと 一度 も ない んです から ね !
||えんめい|みす|||ひと ど|||||
"I never once made a life-prolonging mistake!
« Non ho mai commesso errori di prolungamento finora! »
"지금까지 단 한 번도 연명 실수를 한 적이 없으니까요!
“我在延长生命方面从来没有犯过错误!”
ミス なんか したら 神様 に 怒られちゃう んです から !
みす|||かみさま||いから れちゃ う|ん です|
|||||si arrabbierà||
If you make a mistake God will get angry!
« Se faccio un errore, il mio Dio si arrabbierà con me! »
」 「 以後 気 を つけます ……」
いご|き||
" I'll be careful in future ……"
» « D'ora in poi farò attenzione... »
「 もう 以後 と か 言って らんない 身 な んです から 。
|いご|||いって|らん ない|み|||
|after|||saying|to say|situation||it's|because
|||||can't say||||
|||||non posso||||
I don't have time to talk about what I'm going to do afterwards.
Non posso più dire 'dopo' e simili, perché è così che mi sento.
"이제 더 이상 이후라는 말을 할 수 없는 몸이니까요 .
Não tenho tempo para falar sobre o que vem a seguir.
“我现在已经不能再说什么了。”
“我現在已經不能再說什麼了。”
自覚 して もらわない と 困ります !
じかく||もらわ ない||こまります
||ricevere||
I will be in trouble if I do not have awareness!
Se non te ne rendi conto, sarà un problema per me!
Mam kłopoty, jeśli nie zdajesz sobie z tego sprawy!
如果你不让我知道的话我就有麻烦了!
」
なんか 理不尽な アロハ の 理屈 。
|りふじんな|あろは||りくつ
|absurde|||raisonnement
|unreasonable|||logic
|unreasonable|||reason
|absurdo|Aloha|possessivo|lógica
||||ragione
Somehow unreasonable Aloha's theory.
È una logica dell'Aloha che sembra irragionevole.
阿羅哈的邏輯似乎不合理。
でも 仕方 が ない 。
|しかた||
|方法||
いま は こいつ が 僕 の 命綱 な のだ 。
||||ぼく||いのちづな||
||||||ligne de vie||
||this guy||||lifeline||
||questo||||salvagente||
||||||corda de segurança||
||||||lifeline||
This guy is my life line now.
這個人現在就是我的救命稻草了。
みゃあ …… と 鳴いて 僕 の 枕元 から 去って いく キャベツ 。
み ゃあ||ないて|ぼく||まくらもと||さって||きゃべつ
|||||||s'en va||
||meowed|||pillow||departing||
||fa|||||se ne va||
Miya ... crying and cabbage leaving from my bedside.
Mya ...... e sai da minha cabeceira com uma couve .
なんだか キャベツ まで 呆れて いる ようだ 。
|きゃべつ||あきれて||
|||astonished||
|||amazed||
It looks like cabbage is afraid somehow.
Até as couves parecem estar chocadas.
就连白菜似乎也很失望。
「 で 、 どう します ?
« E quindi, cosa facciamo? »
」
僕 が 飲み 終わる の を 待って 、 アロハ は 尋ねる 。
ぼく||のみ|おわる|||まって|あろは||たずねる
|||||||||ask
I|||||||||
Wait for me to finish drinking, Aloha ask.
Aloha aspetta che io finisca di bere e chiede:
「 何 が ?」
なん|
What?
« Cosa? »
「 や だ な ー もう 。
|||-|
particle|copula|||
"Yeah, it is already.
« No, dai. »
“噢,不,不再这样了。
この 世界 から 消す もの です よ 」
|せかい||けす|||
It will be erased from this world."
« È qualcosa che deve scomparire da questo mondo. »
「 ああ 」
ah
« Ah. »
「 次 は 映画 です よ 」
つぎ||えいが||
"Next is the movie."
「 そう でした 」
"Yes."
「 消します ?
けします
" I'll erase it ?
やめときます ?」
やめ ときます
decido di fermarmi
Do you quit?
Posso fermarmi?
世界 から 映画 が 消えた なら 。
せかい||えいが||きえた|
If the movie disappeared from the world.
Se i film scomparissero dal mondo.
僕 は 想像 する 。
ぼく||そうぞう|
I imagine.
Io immagino.
困った 。
こまった
troubled
preoccupato
I'm in trouble.
趣味 が なくなって しまう で は ない か 。
しゅみ|||||||
hobby||lost|||||
Isn't my hobby gone?
你不会失去你的爱好吗?
今さら 趣味 なんて 騒いで も 仕方 が ない の は 分かって いる 。
いまさら|しゅみ||さわいで||しかた|||||わかって|
|||faire du bruit||||||||
now|||making a fuss||||||||
now|||make a fuss||||||||
ormai|||fare rumore|||||||capisco|
I know that it can not be helped to make a fuss even now as a hobby.
이제 와서 취미라고 떠들어봐야 소용없다는 것을 알고 있다 .
我知道现在把它当作一种爱好大惊小怪是没有用的。
でも かなり の 数 、 買い ためた DVD 、 もったいない な 。
|||すう|かい||dvd||
but|quite a bit||number|purchase|stocked|DVD|wasteful|
|||||accumulated|||
|||||accumulati|DVD||
But quite a few, I bought a DVD, I do not want it.
Ma ho accumulato un numero considerevole di DVD, che peccato.
但買了這麼多DVD實在太浪費了。
スタンリー ・ キューブリック と スター ・ ウォーズ の ブルーレイ BOX も 買った ばかりな のに 。
|||すたー||||box||かった||
Stanley|Kubrick||star|Wars||Blu-ray|box|||just bought|
Stanley|Kubrick||Star|Wars||Blu-ray|BOX|||solo|
||||||Blu-ray|||||
I just bought Stanley Kubrick and Star Wars Blu-ray BOX.
Ho appena comprato anche il cofanetto Blu-ray di Stanley Kubrick e Star Wars.
我刚买了一盒斯坦利·库布里克和《星球大战》的蓝光盒。
我剛買了一盒史丹利庫柏力克和《星際大戰》的藍光盒。
うーん …… でも それ くらい か ?
||||about
Hmm... but that much?
Ehm... ma sarà tutto qui?
そんな もん な の か ?
Is that such a thing?
È tutto qui?
本当に 。
ほんとうに
Really .
Davvero.
アロハ は 「 早く っ 早く っ 」 と せかして くる が 、 これ は 重要な 問題 だ 。
あろは||はやく||はやく|||せか して|||||じゅうような|もんだい|
|||||||hurriedly|||||important|issue|
|||||||急かして|||||||
|||||||affrettare|||||||
Aloha says it's faster and faster, but this is an important issue.
Aloha ci sta spingendo dicendo 'veloce, veloce', ma questo è un problema importante.
阿羅哈敦促我們快點、快點,但這是一個重要的問題。
ちょっと 一 度 立ち止まって 考えて みよう 。
|ひと|たび|たちどまって|かんがえて|
|||Stop and||
|||stop for a moment||let's try
|||stop||
|||fermiamoci||
Let's halt a moment and think about it.
让我们停下来想一想。
「 やっぱり …… 映画 じゃ ない と ダメです か ?」
|えいが||||だめです|
after all|||||no|
|||||è inutile|
"After all ... ... is it not good to be a movie?
「 ダメです 」
だめです
no
No."
「 どうしても ?」
no matter what
why
"Anyway?
« Perché no? »
「 じゃあ …… 何なら 消して も いい んです か ?」
|なんなら|けして||||
|si c'est le cas|||||
|if|||||
|if possible|||||
|se vuoi|||||
"So ... what can I erase?
« Allora... cosa posso cancellare? »
“那……我删掉可以吗?”
例えば 音楽 なら どう だろう 。
たとえば|おんがく|||
|music|if it's||
How about music, for example?
« Per esempio, che ne dici della musica? »
NO MUSIC , NO LIFE .
no|music|no|life
number|soundtrack||life
|musica||
NO MUSIC , NO LIFE .
生命中不可缺少音乐。
音楽 が なければ 、 生きて いけない !
おんがく|||いきて|
||||cannot live
Without music, I could not live!
Non posso vivere senza musica!
か の レコード ショップ は 謳う 。
||れこーど|しょっぷ||うたう
||disque|||
||record|shop||singing
||record|shop||to sing
||disco|||canta
That record shop sings.
Il negozio di dischi canta.
A loja de discos afirma .
唱片店里有歌声。
唱片店裡有歌聲。
果たして 、 音楽 なし の 世界 で 僕ら は 生きて いける のだろう か 。
はたして|おんがく|||せかい||ぼくら||いきて|||
indeed|||||||||||
really|||||||||able to go||
Could it be, in a world without music, we can live.
Chissà se possiamo vivere in un mondo senza musica.
生きて いける だろう 。
いきて||
|can live|
I will be able to live.
Dovrebbe essere in grado di vivere.
きっと 。
surely .
Sicuramente.
雨 の 日 に ひとり 部屋 に こもり 、 大好きな ショパン を 聴けなくて も 、 いま まで 通り それなり に 心地 よく 過ごせる だろう 。
あめ||ひ|||へや|||だいすきな|||きけ なくて||||とおり|||ここち||すごせる|
|||||||||||non potendo ascoltare|||||||comodo||passare|
I will stay in the room one day on a rainy day and I will make it as comfortable as it is, even if I can not listen to my favorite Chopin.
Anche se in una giornata di pioggia, rinchiuso nella mia stanza, non posso ascoltare il mio amato Chopin, dovrei essere in grado di trascorrere il tempo in modo piuttosto confortevole come ho sempre fatto.
即使下雨天你一个人待在房间里,无法聆听你最喜欢的肖邦的音乐,你仍然会像以前一样舒服。
晴れた 日 の ボブ ・ マーリー が なくなったら 、 それ は ゆるやかな 幸せ は 感じない の かもしれない けれども 、 まあ 問題 ない だろう 。
はれた|ひ|||||||||しあわせ||かんじ ない||かも しれ ない|||もんだい||
||||||||||||感じない si traduce in italiano come "non sentirà".|||||||
If Bob Marley disappears on a sunny day, it may not feel loose happiness, but it should be fine.
Quando Bob Marley è scomparso in una giornata di sole, potrebbe non sembrare una felicità sottile, ma beh, non è un problema.
自転車 で 疾走 して いる とき に 聴く ビートルズ は たまらなく 爽快な のだ が ( 僕 が 郵便配達 を して いる とき の BGM な のだ ) なんとか 仕事 は できる だろう 。
じてんしゃ||しっそう|||||きく|びーとるず|||そうかいな|||ぼく||ゆうびん はいたつ||||||bgm||||しごと|||
||||||||||||||||posta||||||BGM|||||||
The Beatles are exhilarating to listen to when I'm riding my bike (it's my background music when I'm delivering mail), but I guess I'll be able to get some work done.
Ascoltare i Beatles mentre si corre in bicicletta è incredibilmente rinfrescante (è la musica di sottofondo mentre consegno posta), ma in qualche modo riesco a fare il mio lavoro.
暗い 夜道 を ひとり 歩いて 帰り ながら 聴く ビル ・ エヴァンス は 、 たまらなく 切なく 、 胸 が ぎゅっと する のだ けれども 、 別に それ が なくて も 問題 ない 。
くらい|よみち|||あるいて|かえり||きく|びる||||せつなく|むね||||||べつに|||||もんだい|
|||||||||||unbearably|triste|||||||||||||
dark|dark street|||walking||||Bill|Evans||unbearably|painfully|||tightly|to do|||||||||
|night road|||||||Bill|Evans||||||||||||||||
|strada notturna|||||||Bill|Evans|||triste|||fortemente||||||||||
Bill Evans who listens while walking down the dark streets alone is irresistibly painful and the chest tightens, but no problem even if it does not exist separately.
Ascoltare Bill Evans mentre cammino da solo su una strada buia è profondamente toccante e mi stringe il cuore, ma non è un problema nemmeno senza di esso.
Bill Evans, który słucha w drodze powrotnej do domu w ciemną noc, jest nie do odparcia i bolesny, i mocno ściska w klatce piersiowej, ale nie ma znaczenia, czy nie.
当我在漆黑的夜晚街道上独自走回家时,听比尔·埃文斯(Bill Evans)讲话时,我发现它令人难以抗拒地心碎,它让我的心紧绷,但即使我没有这些也没关系。
結論 1。
けつろん
conclusion
conclusion
Conclusion (1)
NO MUSIC , YES MY LIFE .
no|music|yes|my|life
||my life|possessive particle|
||SÌ||
音楽 が なくて も 、 僕 は 生きて いける 。
おんがく||||ぼく||いきて|
|||||||can live
I can live without music.
少し の 寂しさ が 、 たくさん できる のだろう けれど 。
すこし||さびし さ|||||
||tristezza|||||
A little loneliness can be done a lot.
我想一点点孤独可以带来很大的不同。
NO COFFEE , NO LIFE ! NO COMIC , NO LIFE !
no|coffee|no|life|no|comic|no|life
|coffee||||manga||
|caffè||||fumetto||
NO COFFEE , NO LIFE ! NO COMIC , NO LIFE !
叫んで みた もの の 、 別に コーヒー や コミック が なくなって も 人生 は 続いて いく 。
さけんで||||べつに|こーひー||こみっく||||じんせい||つづいて|
calling||||||such as|comic|||||||
|||||||comics|||||||
|||||||fumetto|||||||
Although I tried to scream, my life would continue even if I lost coffee and comics.
我试图尖叫,但即使我不再喝咖啡或看漫画,生活仍要继续。
大好きな コーヒー ゼリー や スターバックス の カフェラテ が なくて も 、 きっと 生きて いける 。
だいすきな|こーひー|ぜりー|||||||||いきて|
|coffee|jelly||Starbucks||cafe latte||||||can live
||jelly||Starbucks||café latte||||||
||gelatina||||caffè latte||||||
I can survive without my favorite coffee jelly or Starbucks latte.
AKIRA も ドラえもん も スラムダンク も 、 お 別れ する の は 辛い けれども 命 の ため なら なんとか 別れて みせる 。
akira||どら え もん|||||わかれ||||からい||いのち|||||わかれて|
AKIRA||||Slam Dunk|||||||||||||||mostrerò
It's hard to say goodbye to AKIRA, Doraemon, and Slam Dunk, but I'll do it for my life.
僕 の 大好きな フィギュア だって 、 スニーカー だって 、 帽子 だって 、 ペプシコーラ も 、 ハーゲンダッツ も 、 なく なったら それ は もちろん 嫌だ けれど 、 別に 死に は しない 。
ぼく||だいすきな|ふぃぎゅあ||すにーかー||ぼうし|||||||||||いやだ||べつに|しに||し ない
Even my favorite figures, sneakers, hats, Pepsi Cola, Haagen Dazs, if you do not want it, of course I do not want to die.
当然,如果我最喜欢的人物、运动鞋、帽子、百事可乐和哈根达斯消失了,我当然会讨厌,但我不会死。
命 優先 。
いのち|ゆうせん
life|priority
Life comes first.
Prioridade de vida .
と いう こと で 僕 は 想像 上 の 世界 で 全部 捨てて みた 。
||||ぼく||そうぞう|うえ||せかい||ぜんぶ|すてて|
||||||imagination||||||threw away|
So in my imaginary world I threw it all away.
結論 2。
けつろん
conclusion
人 は 水 と 食べ物 と 寝床 が あれば 死に は しない 。
じん||すい||たべもの||ねどこ|||しに||し ない
A person will not die if he has water, food and a bed.
如果一个人有水、食物和床,他就不会死。
つまり は 、 この 世界 に ある ほとんど の もの は 、 あって も なくて も よい もの な のだ 。
|||せかい||||||||||||||
||||||almost all|||||||||||
In other words, most things in this world are something you do not need.
In altre parole, quasi tutto ciò che esiste in questo mondo è qualcosa di cui si può fare a meno.
换句话说,这个世界上的大部分东西都是你可以拥有或没有的。
僕 の 人生 に 最も 寄り添って きた と も いえる 大事な 映画 たち 。
ぼく||じんせい||もっとも|よりそって|||||だいじな|えいが|
|||||près de|||||||
||||most|been there||||said|||
|||||寄り添って|||||||
Important movies that can be said to have come closest to my life.
I film che si possono dire essere stati più vicini alla mia vita.
我可以说这些是最重要的电影,也是最贴近我的生活的。
果たして それ が 消えた とき に 、 まるで 僕 そのもの が 消えた ような 気 が する のだろう か 。
はたして|||きえた||||ぼく|その もの||きえた||き||||
really||||||||||||||||
When it disappears, does it seems that I seem to have disappeared like myself?
Quando in effetti esso svanirà, mi sentirò come se fossi svanito anch'io?
当它消失的时候,我会不会感觉自己也消失了?
「 道 を 知っている こと と 、 実際 に 歩く こと は 違う 」
どう||しっている|||じっさい||あるく|||ちがう
way|||||actually||walking|||
"Knowing the way is different from actually walking"
Conoscere la strada e camminare effettivamente sono due cose diverse.
“知道这条路和真正走在这条路上是有区别的。”
『 マトリックス 』 で 語られる その 言葉 。
||かたら れる||ことば
||parlato||
The words used in The Matrix.
Queste parole sono raccontate in 'The Matrix'.
世界 から 何 か が 消える と いう 事象 と 、 そこ に 関連 する リアリティ は まったく 別物 な のだ と 思う 。
せかい||なん|||きえる|||じしょう||||かんれん|||||べつもの||||おもう
|||||disappears|||event||||related||reality|||completely different||||
||||||||phenomenon||||related||現実|||別のもの||||
||||||||evento||||||realtà|||cosa diversa||||
I think that the event that something disappears from the world and the reality related there are completely different things.
Penso che l'evento in cui qualcosa scompare dal mondo e la realtà correlata siano completamente due cose distinte.
物理的に 失われる こと の 直接的 影響 より も 、 何 か 数値 で は 測れない 大きな 欠落 が そこ に 起きて いる 。
ぶつり てきに|うしなわ れる|||ちょくせつ てき|えいきょう|||なん||すうち|||はかれ ない|おおきな|けつらく||||おきて|
|perdere|||diretto||||||valore|||misurabile||mancanza|||||
There is a big missing that can not be measured by any number than there is a direct effect of being physically lost.
Piuttosto che l'impatto diretto della perdita fisica, c'è una grande mancanza che non può essere misurata numericamente e che si verifica lì.
Há algo mais do que o impacto direto da perda física, mas uma perda maior que não pode ser medida em números.
那裡有一個很大的遺漏,無法用數字來衡量,而不是物理丟失的直接影響。
それ は 一見 分からない 。
||いっけん|わから ない
I don't know that.
Questo è apparentemente invisibile.
Nie wiem na pierwszy rzut oka.
乍看之下並不明顯。
だが それ は 、 誰 の 目 に もつ か ない まま 、 確かに 状況 を 大きく 変えて いく のだろう 。
|||だれ||め||||||たしかに|じょうきょう||おおきく|かえて||
|||who||eye||possesses|possibility||without||situation||greatly|changed||
|||||目||||ない|まま|||||||
But it certainly will change the situation significantly without anyone's eyes.
Tuttavia, nonostante non sia visibile agli occhi di nessuno, sta sicuramente cambiando significativamente la situazione.
但它肯定会在没有人看到的情况下显着改变情况。
何より 心 が 痛んだ 。
なにより|こころ||いたんだ
|||blessé
above|||hurt
più di ogni altra cosa|||ha sofferto
|||hurt
My heart hurt above all.
Foi mais desolador do que qualquer outra coisa.
最重要的是,我的心很痛。
映画 を 愛して いた 彼女 、 全世界 の 映画 を 愛する 人々 。
えいが||あいして||かのじょ|ぜん せかい||えいが||あいする|ひとびと
|||||tutto il mondo||||ama|
She loved movies, people all over the world love movies.
Amava il cinema, e amava le persone che amavano il cinema in tutto il mondo.
その すべて から 映画 を 奪う のだ 。
|||えいが||うばう|
that|||||take|nominalizer
Take the movie from all of it.
Le si sottrae il cinema da tutto questo.
罪 は 重い 。
ざい||おもい
sin||heavy
peccato||
Sin is heavy.
Il peccato è grave.
とはいえ 僕 と いう 存在 が あって 、 はじめて 相対的に 映画 が 存在 する わけで 、 まず 僕 の 命 が ない こと に は どう しよう も ない のだ 。
|ぼく|||そんざい||||そうたい てきに|えいが||そんざい||||ぼく||いのち||||||||||
||||||||relativamente|||||||||||||||||||
However, there is a thing called me, there is a relative movie for the first time, there is nothing I can do about my life first.
Tuttavia, la mia esistenza è ciò che fa sì che i film esistano in modo relativo; non posso fare nulla riguardo al fatto che la mia vita non ci sia.
하지만 나라는 존재가 있기에 비로소 영화가 존재할 수 있는 것이지, 우선 내 목숨이 없는 것은 어쩔 수 없는 일이다.
然而,只有我存在的时候,电影才存在,而对于我已经不在人世的事实,我却无能为力。
生きて い なければ 、 映画 を 楽しむ こと は できない わけだ し 、 彼女 や 映画 を 愛する 人々 と その 素晴しさ を 分かち合う こと も できない のだ から 。
いきて|||えいが||たのしむ|||でき ない|||かのじょ||えいが||あいする|ひとびと|||すばらし さ||わかちあう|||でき ない||
|||||||||||||||||||bellezza||condividere|||||
If you are not alive, you can not enjoy the movie and you can not share it with her or love movie lovers.
Se non sono vivo, non posso godere dei film e non posso condividere la loro bellezza con lei e con le persone che amano i film.
僕 は 決意 する 。
ぼく||けつい|
||determination|
I am determined.
Io prendo una decisione.
Já tomei a minha decisão.
我打定主意了。
映画 を 消そう と 。
えいが||けそう|
||turn off|
||cancellare|
I tried to make the movie disappear.
かつて 観た 映画 で 主人公 が 言って いた 。
|みた|えいが||しゅじんこう||いって|
once|||||||
once|saw|||main character|||
The hero was saying the movie we saw before.
我曾经看过的一部电影里,主角说过这句话。
「 世の中 に は 悪魔 に 魂 を 売りたがって いる 人間 が たくさん いる 。
よのなか|||あくま||たましい||うり た がって||にんげん|||
|||||||vendere|||||
"There are a lot of people who want to sell the soul to the devil in the world.
問題 は 買って くれる 悪魔 が なかなか いない と いう こと だ 」
もんだい||かって||あくま|||||||
problem 1||will buy||devil|||||||
The problem is that there are not many demons to buy. "
Il problema è che non ci sono molti diavoli che comprano.
문제는 사줄 악마가 마땅치 않다는 것이다."
この セリフ は 間違って いた 。
|せりふ||まちがって|
|line||incorrectly|
|frase||sbagliato|
This line was wrong.
Questa frase era sbagliata.
이 대사는 틀렸다 .
なぜなら 僕 の 前 に は 、 魂 を 買って くれる 悪魔 が 現れた わけ な のだ から 。
|ぼく||ぜん|||たましい||かって||あくま||あらわれた||||
Because the devil who buys the soul appeared in front of me.
Perché, davanti a me, era apparso un diavolo che comprava anime.
まさか 文字通り 本物 の 悪魔 が 登場 する と は 、 夢にも 思って いなかった のだ けれど 。
|もじどおり|ほんもの||あくま||とうじょう||||ゆめにも|おもって|い なかった||
I wasn't really dreaming that a real devil would appear.
我在最疯狂的梦中也从未想过,真正的魔鬼会出现。
「 決めた ようです ね 」
きめた||
|it seems|
|sembra|
"You seem to have decided."
ずいぶん 陽気 で は ある が 、 一応 本物 の 悪魔 であろう アロハ が にやけ ながら 言う 。
|ようき|||||いちおう|ほんもの||あくま||あろは||に やけ||いう
|joyeux||||||||||||smirk||
|cheerful|||||for now|||devil|probably|||grinning||
||||||in a way|||||||smirk||
|||||||||||||sorridere||
Although it is quite cheerful, Aloha, which would be a genuine devil, talks to a while.
È piuttosto allegro, ma Aloha, che dovrebbe essere un vero demonio, dice sorridendo.
Aloha, który jest dość wesoły, ale wstępnie prawdziwy diabeł, mówi z uśmiechem.
阿罗哈虽然性格开朗,但很可能是真正的恶魔,笑着说道。
阿羅哈雖然個性開朗,但很可能是真正的惡魔,笑著說。
「 はい ……」
"Sì ..."
「 じゃあ 、 ルール 通り 、 最後に 一本 だけ 、 好きな 映画 を どうぞ 」
|るーる|とおり|さいごに|ひと ほん||すきな|えいが||
"Now, according to the rules, please have a favorite movie at the end."
"Allora, secondo le regole, per finire, dimmi un film che ti piace."
そう か 。
真的 。
一本 選べる の か 。
ひと ほん|えらべる||
考え 始める と 、 頭 を 抱えて しまう 。
かんがえ|はじめる||あたま||かかえて|
|||||holding|
When I start thinking, I hold my head.
到底 選べない 。
とうてい|えらべ ない
alla fine|non posso scegliere
I can't possibly choose.
我實在無法選擇。
「 最後に あなた の 好きな 映画 を ここ で かけて あげる 。
さいごに|||すきな|えいが|||||
||||||||play|will play
"Finally I will take your favorite movie here.
一緒に 観よう 」
いっしょに|みよう
|guardare
昨夜 の 彼女 の 言葉 が よみがえって くる 。
さくや||かのじょ||ことば|||
last night||||||came back|
Her words last night are rising.
我又想起了她昨晚说的话。
あの 言葉 は 予言 だった の かもしれない 。
|ことば||よげん|||かも しれ ない
That word may have been a prophecy.
Quella parola potrebbe essere stata una profezia.
Talvez essas palavras fossem uma profecia.
いずれにせよ 、 僕 が 愛する あまた の 映画 の なか から 、 人生 最後に 何 を 観る の か 。
いずれ に せよ|ぼく||あいする|||えいが||||じんせい|さいごに|なん||みる||
de toute façon||||nombreux||||||||||||
at any rate|||love|many||||||||||to watch||
in any case||||many||||||||||||
In any case, what do you see at the end of your life in a movie that I love?
In ogni caso, cosa guarderò alla fine della mia vita tra i tanti film che amo.
无论如何,在我喜欢的所有电影中,我在生命的最后会看什么?
それ は 大きな 問題 だ 。
||おおきな|もんだい|
Questo è un grande problema.
いま まで 観た こと の ある 映画 な の か 、 それとも 見逃して いた 映画 な の か 。
||みた||||えいが|||||みのがして||えいが|||
|||||||||||raté|||||
||watched|||||||||missed|||||
|||||||||||perso|||||
Is it a movie you've ever seen, or a movie you've missed?
最後 の 晩餐 や 、 無人 島 に 持って いきたい もの など 、 究極 の 選択 と いう の は 雑誌 や テレビ で は 見て いた が 、 いざ 自分 が その 立場 に なる と これほど 苦しい こと は ない 。
さいご||ばんさん||むじん|しま||もって||||きゅうきょく||せんたく|||||ざっし||てれび|||みて||||じぶん|||たちば|||||くるしい|||
|||||||||||ultimativa||scelta|||||||||||||||||posizione||||||||
Although I saw it on magazines and television, the ultimate choice, such as the last supper or what I would like to bring to an uninhabited island, it is not so painful when I become that position.
我們在雜誌和電視上看到我們必須做出的最終選擇,例如最後的晚餐或我們想帶什麼去荒島,但當你發現自己處於這種境地時,沒有什麼比這更痛苦的了。
でも いま の 僕 に は 、 この アロハ の 提案 を 断る と いう 選択肢 は ない 。
|||ぼく||||あろは||ていあん||ことわる|||せんたくし||
|||||||||||refuser|||||
|||||||||proposal||to refuse|||option||
But for now, I have no option to decline this Aloha proposal.
だって 死んじゃう んだ もの 。
|しんじゃ う||
|je vais mourir||
but|going to die||
|I'm going to die||
Because it's a dead one.
毕竟,你会死的。
「 決められ なさそうです ねえ …… 分かります よ ー 、 もちろん そう だ と は 思います 。
きめられ|な さ そう です||わかります||-||||||おもいます
decidere|non sembra di poter||||||||||
"I do not seem to be able to decide ... ... I understand - I certainly think so.
« Sembra che non possa decidere... Capisco, certo che lo penso. »
あなた 映画 大好きです もん ね 」
|えいが|だいすきです||
You love movies, don't you?
« Ti piacciono molto i film, vero? »
「 はい ……」
« Sì... »
「 でしたら 、 いま から あなた に 半日 だけ あげます 。
|||||はんにち||
"Then I'll give you half a day from now on.
その 間 に 決めちゃって ください !
|あいだ||きめちゃって|
|||decidi|
Please decide in the meantime!
人生 最後 の 一本 を 」
じんせい|さいご||ひと ほん|
The last bottle of my life."
困り果てた 僕 は ツタヤ を 訪ねる こと に した 。
こまりはてた|ぼく||||たずねる|||
despaired|||Tsutaya|||||
at my wits' end|||Tsutaya||visit|decision||
desperate|||Tsutaya|||||
disperato|||Tsutaya||visitare|||
I have decided not to visit Tsutaya.
Esasperato, ho deciso di visitare Tsutaya.
Fiquei tão angustiado que decidi visitar Tsutaya ...
無奈之下,我決定去蔦屋看看。
ツタヤ と は 店 で は なく 、 人 である 。
|||てん||||じん|
Tsutaya|||store|at||||
Tsutaya is not a shop but a man.
Tsutaya non è un negozio, ma una persona.
え 、 ちょっと 日本語 が おかしい って ?
||にっぽん ご|||
||||strano|
Well, I guess the Japanese language is a little strange?
Eh, ti sembra che il giapponese sia un po' strano?
言い 直そう 。
いい|なおそう
|reformuler
to say|let's correct
|correggere
Let's rephrase.
Permitam-me que reformule.