×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

NHK World, ベルギー東部で、男が警察官から拳銃を奪って発砲し、警察官ら3人が死亡する事件が起き、イスラム教のラマダンの期間中のテロとみられることから、現地の日本大使館が改め

ベルギー 東部 で 、男 が 警察 官 から 拳銃 を 奪って 発砲 し 、警察 官 ら 3人 が 死亡 する 事件 が 起き 、イスラム 教 の ラマダン の 期間 中 の テロ と みられる こと から 、現地 の 日本 大使 館 が 改め

ベルギー 東部 で 、 男 が 警察 官 から 拳銃 を 奪って 発砲 し 、 警察 官 ら 3 人 が 死亡 する 事件 が 起き 、 イスラム 教 の ラマダン の 期間 中 の テロ と みられる こと から 、 現地 の 日本 大使 館 が 改めて 注意 を 呼びかけて います 。 5 月 29 日 、 ベルギー 東部 の 都市 リエージュ で 、 男 が 巡回 中 の 女性 警察 官 2 人 を ナイフ で 刺した 上 、 拳銃 を 奪って 発砲 しました 。 この 発砲 で 、 女性 警察 官 2 人 と 、 近く に いた 男性 の 合わせて 3 人 が 死亡 しました 。 男 は その後 、 近く の 学校 で 人質 を 取って 立てこもった あと 、 警察 官 と 銃撃 戦 と なって 射殺 さ れました 。 警察 官 も 4 人 が けが を しました 。 地元 メディア は 当局 者 の 話 と して 、 男 は イスラム 過激 派 と の 接触 が あり 、 窃盗 など の 罪 で 刑務所 に 服役 して 、 事件 の 前日 に 一時的に 刑務所 を 出た ばかりだった と 伝えて います 。 地元 の 司法 当局 は 、 テロ 事件 と 見て 背後 関係 を 詳しく 調べて います 。 イスラム 教 で は 、5 月 15 日 頃 から 6 月 17 日 頃 まで が 、 ラマダン 及び ラマダン 明け の 祭り の 期間 に 当たります が 、 近年 、 この 時期 に 世界中 で 多く の テロ 事件 が 起きて います 。 ことし も 5 月 12 日 に フランス の パリ で 、 また 5 月 13 日 に は インドネシア の スラバヤ で 、 イスラム 過激 派 に よる もの と みられる テロ 事件 が 起きて います 。 今回 の 事件 を 受けて 、 ベルギー の 日本 大使 館 で は 、 改めて 、 安全 の 確保 に 十分 注意 する ように 呼びかけて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ベルギー 東部 で 、男 が 警察 官 から 拳銃 を 奪って 発砲 し 、警察 官 ら 3人 が 死亡 する 事件 が 起き 、イスラム 教 の ラマダン の 期間 中 の テロ と みられる こと から 、現地 の 日本 大使 館 が 改め べるぎー|とうぶ||おとこ||けいさつ|かん||けんじゅう||うばって|はっぽう||けいさつ|かん||じん||しぼう||じけん||おき|いすらむ|きょう||||きかん|なか||てろ||み られる|||げんち||にっぽん|たいし|かん||あらため ||||||||pistolet||dérober|||||||||||||||||||||||||||||||| Belgium||||||||handgun||stole|firing shots|||||||||||||religion||||||||||||||||||again 벨기에|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Bélgica|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| In eastern Belgium, a man stole a handgun from a police officer and opened fire on him, killing three police officers. 벨기에 동부에서 한 남성이 경찰관에게 권총을 빼앗아 발포해 경찰관 등 3명이 사망하는 사건이 발생해 이슬람의 라마단 기간 중 테러로 추정되는 가운데, 현지 일본대사관은 In Oost-België pakte een man een pistool van een politieagent en opende het vuur, waarbij de agent en drie anderen omkwamen. Omdat de aanval vermoedelijk plaatsvond tijdens de islamitische maand Ramadan, heeft de Japanse ambassade daar haar No leste da Bélgica, um homem pegou numa arma de um agente da polícia e abriu fogo, matando o agente e três outras pessoas. Como o ataque terá ocorrido durante o mês islâmico do Ramadão, a embaixada japonesa no país reviu a sua 在比利时东部,一名男子从一名警察手中偷走手枪并开枪,导致三名警察死亡。该事件似乎是伊斯兰斋月期间的恐怖主义行为,因此日本驻当地大使馆已宣布: 在比利時東部,一名男子從一名警察手中偷走手槍並開槍,導致三名警察死亡。

ベルギー 東部 で 、 男 が 警察 官 から 拳銃 を 奪って 発砲 し 、 警察 官 ら 3 人 が 死亡 する 事件 が 起き 、 イスラム 教 の ラマダン の 期間 中 の テロ と みられる こと から 、 現地 の 日本 大使 館 が 改めて 注意 を 呼びかけて います 。 べるぎー|とうぶ||おとこ||けいさつ|かん||けんじゅう||うばって|はっぽう||けいさつ|かん||じん||しぼう||じけん||おき|いすらむ|きょう||||きかん|なか||てろ||み られる|||げんち||にっぽん|たいし|かん||あらためて|ちゅうい||よびかけて|い ます ||||||||||빼앗고|총격||||||||||||||||||||||로 여겨지다|||||||||다시 한 번|||| 5 月 29 日 、 ベルギー 東部 の 都市 リエージュ で 、 男 が 巡回 中 の 女性 警察 官 2 人 を ナイフ で 刺した 上 、 拳銃 を 奪って 発砲 しました 。 つき|ひ|べるぎー|とうぶ||とし|||おとこ||じゅんかい|なか||じょせい|けいさつ|かん|じん||ないふ||さした|うえ|けんじゅう||うばって|はっぽう|し ました ||||||Liège||||patrouille||||||||||a poignardé|||||| ||||||Liège||||patrolling|||||||||||||||| ||||||리예주||||순찰 중||||||||||찌른||권총|||| この 発砲 で 、 女性 警察 官 2 人 と 、 近く に いた 男性 の 合わせて 3 人 が 死亡 しました 。 |はっぽう||じょせい|けいさつ|かん|じん||ちかく|||だんせい||あわせて|じん||しぼう|し ました 男 は その後 、 近く の 学校 で 人質 を 取って 立てこもった あと 、 警察 官 と 銃撃 戦 と なって 射殺 さ れました 。 おとこ||そのご|ちかく||がっこう||ひとじち||とって|たてこもった||けいさつ|かん||じゅうげき|いくさ|||しゃさつ||れ ました |||||||otage|||barricadé|||||||||abattu|| |||||||hostage|||barricaded himself|||||||||shot dead|| |||||||인질|||농성했다||||||||||| Afterwards, the man took hostages at a nearby school and barricaded himself into a shootout with a police officer, where he was shot dead. 警察 官 も 4 人 が けが を しました 。 けいさつ|かん||じん||||し ました 地元 メディア は 当局 者 の 話 と して 、 男 は イスラム 過激 派 と の 接触 が あり 、 窃盗 など の 罪 で 刑務所 に 服役 して 、 事件 の 前日 に 一時的に 刑務所 を 出た ばかりだった と 伝えて います 。 じもと|めでぃあ||とうきょく|もの||はなし|||おとこ||いすらむ|かげき|は|||せっしょく|||せっとう|||ざい||けいむしょ||ふくえき||じけん||ぜんじつ||いちじてきに|けいむしょ||でた|||つたえて|い ます ||||||||||||||||contact|||vol|||||prison||purger||||la veille||temporarily||||||| ||||||||||||radical||||contact|||theft|||||||served time||||||temporarily||||||| |||당국|||||||||||||접촉|||절도|||||교도소||복역 중||||||일시적으로||||||| Local media, citing officials, said the man had been in contact with Islamist extremists, had served time in prison on charges of theft and other crimes, and had only briefly been released from prison the day before the incident. is . 地元 の 司法 当局 は 、 テロ 事件 と 見て 背後 関係 を 詳しく 調べて います 。 じもと||しほう|とうきょく||てろ|じけん||みて|はいご|かんけい||くわしく|しらべて|い ます ||justice||||||||||détaillé|| ||judicial authority|||||||behind||||| ||||||||||||자세히|| Local law enforcement officials are investigating the background to what they see as a terrorist incident. イスラム 教 で は 、5 月 15 日 頃 から 6 月 17 日 頃 まで が 、 ラマダン 及び ラマダン 明け の 祭り の 期間 に 当たります が 、 近年 、 この 時期 に 世界中 で 多く の テロ 事件 が 起きて います 。 いすらむ|きょう|||つき|ひ|ころ||つき|ひ|ころ||||および||あけ||まつり||きかん||あたり ます||きんねん||じき||せかいじゅう||おおく||てろ|じけん||おきて|い ます ||||||||||||||et||fête de l'Aïd||la fête||la période||||ces dernières années||période|||||||||| ||||||||||||||and||after Ramadan||||||coincides|||||||||||||| ||||||||||||||및||끝||||||해당합니다||최근|||||||||||| In Islam, the period from around May 15th to around June 17th corresponds to the period of Ramadan and the festival of the end of Ramadan, and in recent years many terrorist incidents have occurred around the world during this period. ことし も 5 月 12 日 に フランス の パリ で 、 また 5 月 13 日 に は インドネシア の スラバヤ で 、 イスラム 過激 派 に よる もの と みられる テロ 事件 が 起きて います 。 ||つき|ひ||ふらんす||ぱり|||つき|ひ|||いんどねしあ||||いすらむ|かげき|は|||||み られる|てろ|じけん||おきて|い ます |||||||파리|에서|||||||||||||||||||||| 今回 の 事件 を 受けて 、 ベルギー の 日本 大使 館 で は 、 改めて 、 安全 の 確保 に 十分 注意 する ように 呼びかけて います 。 こんかい||じけん||うけて|べるぎー||にっぽん|たいし|かん|||あらためて|あんぜん||かくほ||じゅうぶん|ちゅうい|||よびかけて|い ます ||||||||||||again|sécurité||sécurisation||||||| ||||||||||||again|||safety assurance||||||| ||||||||||||다시 한 번|||확보||||||| In response to this incident, the Japanese embassy in Belgium once again urges people to pay close attention to ensuring safety.