×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

キッズボンボン TV, 人魚姫(日本語版)/ THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE) アニメ世界の名作童話/日本語学習

人魚 姫 (日本 語 版 )/ THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習

うみ の 水 は 、 とうめいで 、

たくさんの うつくしい お さかな が すんで いる

とても すばらしい パラダイス です 。

そこ に にんぎょ の 王さま の お しろ が あり ました 。

お きさき さま は 、6 人 の おひめさま を うんで すぐ に 、 しんで しまい ました 。

おばあ さま が 、 おひめさま たち 6 人 を お せわ して い ました 。

おばあ さま は 、 おひめさま たち に いろいろな せかい の お はなし 、

うみ の そと の いろいろな 国 の お はなし など 、

よのなか の こと を くわしく おしえて くださ い ました 。

王さま の おし ろ は 、 いろどり ご り の さんご と

きらきら ひかる しんじゅ の は いった かい で できて い ました

6 人 の おひめさま たち は 、 すくすく せいちょう して いき ました 。

とくに 、 すえ の おひめさま にんぎょ ひめ は 、6 人 の 中 で かくべつに うつくしく 、

アクアマリン の ような 目 を して 、

バラ の 花びら の ような うつくしい はだ を して い ました 。

にんぎょ ひめ は 、 みしらぬ ふね が 、 てんぷく した とき 、

うみ に しずんだ うつくしい 少年 の ぞう を たいせつに もって い ました 。

上 の おねえ さま たち に くらべる と 、

にんぎょ ひめ は 、 ものおもい に ふける こと が すきで 、

ちじょう の にんげん の せかい の お はなし を きく の が だいすきでした 。

15 才 に なったら うみ の 上 に うかび あがる こと を ゆるして あげ ましょう !

ふね に のって いる 人 を 見たり 、 うみべ の 町 を 見たり 、 みどり の 森 や

空 とぶ とり 、 まぶしい たいよう 、

とても いい かおり の うつくしい 花 たち も 見 られる わ 。

まず 、 一 番 上 の おねえ さま が 15 才 に なり ました 。

いろいろな もの を 見て 、 かえって き ました 。

お しろ や 、 ぶどう えん の お はなし など 、 山ほど お みやげばなし が あり ました 。

おんがく に 耳 を かたむけ 、 ことり の さえずり を きき 、

バラ いろ に ひかり かがやく あさ 日 や 、

おうごん いろ の 夕日 を 見たり した お はなし です 。

にんぎょ ひめ が 15 才 に なる まで 、 あと 5 年 の 年月 が ひつようでした 。

じぶん も はやく うみ の 上 の せかい が み たくて たまり ませ ん 。

やがて 、 まちどおしかった 15 才 の たんじょう 日 の 日 、

にんぎょ ひめ は 、 うみ の 上 に あがって いき ました 。

いま まで の お はなし で きいた こと も ない すばらしい もの 、

それ は 、 ふね の 上 の 王子 さま でした 。

ふね の 上 で は 、 王子 さま の たんじょう 日 を いわう パーティー が おこなわ れて い ました 。

とても すばらしい 王子 さま ! なんて すてきな かた な んでしょう !

その とき です 。

きゅうに 空 が まっくらに なり 、 大 あらし が きて 、

王子 さま の のって いる ふね が 、 しずんで しまい ました 。

にんぎょ ひめ は 、 ひっしで 、 王子 さま を さがし ました 。

気 を うしなって いた 王子 が 目 を さました とき ・・・・

にんぎょ ひめ は 、 いわ は の かげ に かくれて い ました 。

そこ へ 、 一 人 の かわいい にんげん の むすめ が あらわれ ました 。

たすけて くれて ありがとう ! きみ は いのち の おんじん だ 。

王子 さま は 、 その むすめ の 目 を 見て ほほえみ かけ ました 。

わたし が 、 王子 さま を たすけた のに ・・・・

王子 さま は 、 わたし に 、 気づき も し なかった !! なんて こと でしょう ・・・・。

にんぎょ ひめ は 、 なき ながら

うみ の そこ の 王さま の おし ろ に かえって いき ました が ・・・・・・

いつも おもって いま した ・・・・。

また 、 王子 さま に お あいし たいわ ・・・・

にんぎょ ひめ は 、 ついに がまん でき なく なり 、

上 の おねえ さま に こと を うちあけ ました 。

さ ぁ 、 王子 さま の 国 へ つれて って あげ ましょう ・・・・。

上 の おねえ さま たち は 、 王子 さま の すむ おし ろ の ある

うみべ へ にんぎょ ひめ を つれて いって やり ました 。

いとし の 王子 さま ・・・・。 わたし も にんげん に なり たい ・・。

上 の せかい に すむ にんげん と

うみ の そこ に すむ わたくし たち の ち がい を はなして あげ ましょう 。

にんげん は いのち が つきる と えいえんの たましい を さずかる のです 。

にんぎょ は 、300 年 も 生きて いら れる けど 、

いのち が つきる と うみ の 中 で あわ と きえて しまう うんめい な の ・・・。

にんぎょ ひめ は 、 まいにち の ように 王子 さま を 見る ため に 、

しろ の バルコニー の 下 まで いき ました 。

おばあ さま から おしえて いただいた にんげん に なり 、

えいえんの たましい を える ほうほう は 、 王子 さま と えいえんの あい を ちかう こと だ わ !!

にんぎょ ひめ は 、 にんげん に なる けっしん を して 、

うみ の まじょ の いえ に むかい ました 。

おまえ の そうだん ごと は 、 すべて お 見とおし だ 。

さ ぁ 、 この くすり を お のみ ! のめば 、 ひれ が 二 本 の 足 に なる よ 。

にんげん の ように あるく と 、 ガラス が ささった ように いたい の さ 。

それ と 、 おまえ の その きれいな こえ を もらう よ !

王子 さま の あい を かくとく でき なかったら 、

おまえ は 、 つぎの 日 、 あわ と なって きえる の さ !

これ で ・・・ 王子 さま の お そば に いら れる ・・・・

にんぎょ ひめ は 、 はまべ で くすり を のみ にんげん に なる と 、

ガラス が つきささる ような いたみ を こらえて

王子 さま の おし ろ へ と いき ました 。

なんて うつくしい 人 だ !

きょう から この しろ に すんで ハープ を かなでて くれ ない か ?

王子 さま の お そば に いら れて 王子 さま の お せわ が できて 、 とても しあわせ !!

・・・ と 、 にんぎょ ひめ は 、 ここ ろ の 中 で さけび ました 。

王子 さま は 、 にんぎょ ひめ を とても たいせつに して かわいがり ました

きんし ぎん し で おら れた すてきな ドレス ・・・。

ひかり かがやく ネックレス ・・・・。

王子 さま が バイオリン を ひき 、 にんぎょ ひめ の ハープ と がっそう です 。

月日 が たち 王子 さま は 、

となり の 国 の おひめさま と けっこん する ことに なり ました 。

こえ を うしなって ほんとうの きもち を つたえ られ なかった せい ね !

おもい を つたえ なければ 、 こんれい の つぎの 日 ・・・・

わたし は 、 うみ の あわ と なって きえて しまう ・・・。

うみ の まじょ に わたし たち の かみ を うって 、

この ナイフ を 手 に いれた わ !

これ で 王子 さま の むね を さし なさい !

おねえ さま から ナイフ を うけとり ました が 、 にんぎょ ひめ は 、 どうしても 、

王子 さま を さす こと が でき ませ ん でした 。

わたし は ・・・、 王子 さま と いっしょに いら れる だけ で 、 しあわせだった ・・・。

あいする かぞく を すて 、 うつくしい こえ を すて 、

その くるしみ と ひきかえ に

おうじ さま と の しあわせな じかん を える こと が でき ました 。

王子 さま の あい は 、 もう あたらしい 花よめ の もの ・・・・。

さようなら ! 王子 さま !

あなた の しあわせ を いつまでも いのって ます !

にんぎょ ひめ は 、 あさ 日 が のぼる ころ 、 うみ の あわ と なって きえ ました 。

なにも しら ない 王子 さま は 、 けっこん して 、 とても しあわせでした 。

はなよめ は 、 にんぎょ ひめ 、 そっくりの かわいい おひめさま を 生み ました 。

にんぎょ ひめ は 、 うみ の あわ と きえ ました が 、

えいえんの たましい を さずかり 、

ふたたび 、 おひめさま と して 、 この よに たんじょう できた のでした 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

人魚 姫 (日本 語 版 )/ THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習 にんぎょ|ひめ|にっぽん|ご|はん|the|mermaid|princess|japanese|あにめ|せかい||めいさく|どうわ|にっぽん|ご|がくしゅう mermaid|princess|Japan|language|version||mermaid|princess|mermaid princess|animation|world|possessive particle|masterpiece|fairy tale|Japan|language|learning DIE MERMAIDENPRINZESSIN (JAPANISCH) Animierte weltberühmte Märchen / Japanische Sprachstudie THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE) Animation World Famous Fairy Tales / Japanese Language Study THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE) Cuentos de hadas animados famosos en el mundo entero / Estudio de la lengua japonesa A PRINCESA SEREIA (JAPONÊS) Contos de fadas animados mundialmente famosos / Estudo da língua japonesa THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE) Animerade världsberömda sagor / japanska språkstudier 人鱼公主》(日语) 世界著名童话动画 / 日语学习 人鱼公主》(日语) 世界著名童话动画 / 日语学习

うみ の 水 は 、 とうめいで 、 ||すい|| sea|possessive particle|water|(topic marker)|transparent Many beautiful fish swim in clear water of this wonderful paradise.

たくさんの   うつくしい   お さかな が   すんで   いる a lot of|beautiful|honorific prefix|fish|(subject marker)|live|living Lots of beautiful fish live

とても   すばらしい   パラダイス です 。 ||ぱらだいす| ||天堂| very|wonderful|paradise|is It's a wonderful paradise.

そこ に   にんぎょ の 王さま の   お しろ が   あり ました 。 ||||おうさま|||||| ||人鱼|||||||| there|locative particle|mermaid|possessive particle|king|possessive particle|honorific|castle|(subject marker)|there was|existed There at the bottom of the sea stands the palace of the merman king.

お きさき さま は 、6 人 の   おひめさま を うんで   すぐ に 、 しんで   しまい ました 。 ||||じん||||||||| 尊敬的|妃|様||||||生了|马上||死|| honorific prefix|princess|honorable lady|(topic marker)|person|possessive particle|princess|(object marker)|gave birth to|immediately|locative particle|died|unfortunately|passed away Okisaki-sama immediately died after having six princesses. 皇后大人於是生下六位公主,隨即便去世了。

おばあ さま が 、 おひめさま たち  6 人 を お せわ して   い ました 。 |||||じん|||||| grandmother|honorable person|(subject marker)|princess|pluralizing suffix|person|(object marker)|honorific prefix|taking care of|taking care of|was|was The aunt was welcoming six princesses. 奶奶在照顧六位公主。

おばあ さま は 、 おひめさま たち に いろいろな   せかい の   お はなし 、 grandmother|grandmother|(topic marker)|princess|pluralizing suffix|locative particle|various|world|possessive particle|honorific prefix|story She taught them about many different lands, including those outside the ocean, and about the ways of the world. 奶奶給公主們講述各種世界的故事,

うみ の   そと の   いろいろな   国 の   お はなし など 、 |||||くに|||| sea|possessive particle|outside|possessive particle|various|country|possessive particle|honorific prefix|story|など The stories of various countries in the sea, etc.

よのなか の   こと を くわしく   おしえて   くださ い ました 。 the world|possessive particle|matter|(object marker)|in detail|taught me|please|possessive particle|did He told me in detail about Yonaka.

王さま の   おし ろ は 、 いろどり ご り の   さんご と おうさま|||||||||| king|possessive particle|push|color|topic marker|coloring|honorable|color|possessive particle|coral|quotation particle The palace was made of colorful coral and shells filled with shining pearls. The six princesses grew up quickly.

きらきら ひかる   しんじゅ の   は いった かい で   できて い ました ||||||貝|||| sparkling|sparkling|pearl|possessive particle|topic marker|went|shell|at|was made|was|was Kirakira Hikaru Shinju was made of a lot of things.

6 人 の   おひめさま たち は 、 すくすく   せいちょう して   いき ました 。 じん||||||||| people|possessive particle|princesses|pluralsuffix|(topic marker)|quickly|growth|grew|grew|grew up The six princesses went on and on.

とくに 、 すえ の   おひめさま   にんぎょ ひめ は 、6 人 の   中 で   かくべつに   うつくしく 、 |||||||じん||なか||| especially|especially|possessive particle|princess|mermaid|princess|(topic marker)|person|possessive particle|among|at|especially|beautifully In particular, the installation's princess and princess princess princess were the most outstanding of the six,

アクアマリン の ような   目 を   して 、 |||め|| aquamarine|possessive particle|like|eyes|(object marker)|having Her eyes were aquamarine, and her skin was the color of rose petals.

バラ の   花びら の   ような うつくしい   はだ を   して   い ました 。 ばら||はなびら|||||||| rose|possessive particle|petal|possessive particle|like|beautiful|skin|(object marker)|having|was|was It had a beautiful rose petal-like appearance.

にんぎょ ひめ は 、 みしらぬ   ふね が 、 てんぷく した とき 、 mermaid|princess|(topic marker)|unknown|boat|(subject marker)|capsized|capsized|when The Mermaid Princess had a special treasure that she loved very much:

うみ に しずんだ   うつくしい   少年 の ぞう を たいせつに   もって   い ました 。 ||||しょうねん||||||| sea|locative particle|sank|beautiful|boy|possessive particle|statue|(object marker)|preciously|possessed|possessed|had I had a beautiful boy's elephant in Zunda.

上 の おねえ さま たち に   くらべる と 、 うえ||お ねえ||||| above|possessive particle|older sisters|honorable lady|pluralsuffix|locative particle|compared to|quotation particle Compared to her oldest sisters, the Mermaid Princess liked to be by herself and to dream.

にんぎょ ひめ は 、 ものおもい に   ふける   こと が   すきで 、 mermaid|princess|(topic marker)|melancholy|locative particle|to indulge|fact|(subject marker)|likes Ningyo Hime likes to indulge in things,

ちじょう の   にんげん の   せかい の お はなし を   きく の が   だいすきでした 。 earth|possessive particle|human|possessive particle|world|possessive particle|honorific prefix|story|(object marker)|to listen|possessive particle|(subject marker)|loved I really liked listening to the story of the human beings.

15 才 に   なったら   うみ の 上 に うかび   あがる   こと を   ゆるして   あげ ましょう ! さい|||||うえ|||||||| years|locative particle|became|sea|possessive particle|above|locative particle|float up|float up|fact|(object marker)|forgive|for you|let's Let's forgive the rise on the sea when we turn 15!

ふね に   のって いる 人 を   見たり 、 うみべ の 町 を   見たり 、 みどり の 森 や ||||じん||みたり|||まち||みたり|||しげる| boat|locative particle|boarding|present|person|(object marker)|saw|seaside|possessive particle|town|(object marker)|saw|green|possessive particle|forest|and You'll be able to see people on boats, the town near the shore, the green forests...

空 とぶ とり 、 まぶしい   たいよう 、 から|||| sky|flies|bird|dazzling|sun Flying in the sky, dazzling,

とても   いい かおり の うつくしい   花 たち も   見 られる わ 。 |||||か|||み|| very|good|fragrance|possessive particle|beautiful|flower|pluralsuffix|also|can be seen|can be seen|you know You can also see beautiful flowers with very nice Kaori.

まず 、 一 番 上 の   おねえ さま が 15 才 に   なり ました 。 |ひと|ばん|うえ||お ねえ|||さい||| first|first|number|top|possessive particle|older sister|older sister|(subject marker)|years old|locative particle|became|became Time passed, and the older sister turned 15.

いろいろな   もの を   見て 、 かえって   き ました 。 |||みて||| various|things|(object marker)|saw|returned|came|returned She saw many things, and then returned home.

お しろ や 、 ぶどう えん の   お はなし など 、 山ほど   お みやげばなし が   あり ました 。 |||||||||やまほど||||| honorific prefix|castle|and|grapes|garden|possessive particle|honorific prefix|story|such as|a mountain of|honorific prefix|souvenir story|subject marker|existed|existed She had so much to tell her sisters!

おんがく に   耳 を かたむけ 、 ことり の   さえずり を   きき 、 ||みみ||||||| music|locative particle|ear|(object marker)|leaning towards|little bird|possessive particle|chirping|(object marker)|listen to She talked about the music she had heard , the chirping of the birds,

バラ いろ に   ひかり   かがやく   あさ 日 や 、 ばら||||||ひ| rose|color|locative particle|light|shines|morning||quotation particle the mornings sun shining like a red rose, and the golden sunset.

おうごん いろ の   夕日 を 見たり   した   お はなし です 。 |||ゆうひ||みたり|||| golden|color|possessive particle|setting sun|(object marker)|saw|did|honorific prefix|story|it is It is a story of watching the sunset of Ogoniro.

にんぎょ ひめ が  15 才 に   なる まで 、 あと  5 年 の   年月 が   ひつようでした 。 |||さい|||||とし||ねんげつ|| mermaid|princess|(subject marker)|years|locative particle|will become|until|after|year|possessive particle|years|(subject marker)|was needed It seemed like five more years had passed before Ningyo Hime was 15 years old.

じぶん も   はやく   うみ の   上 の   せかい が み たくて   たまり ませ ん 。 |||||うえ|||||||| I|also|quickly|sea|possessive particle|above|possessive particle|world|(subject marker)|want to see|want to|can't stand|cannot|well I really want to see the world above the sea.

やがて 、 まちどおしかった 15 才 の   たんじょう 日 の 日 、 ||さい|||ひ||ひ eventually|couldn't wait|years|possessive particle|birthday|day|possessive particle|day

にんぎょ ひめ は 、 うみ の 上 に   あがって   いき ました 。 |||||うえ|||| mermaid|princess|(topic marker)|sea|possessive particle|above|locative particle|rose|breath|went The Mermaid Princess swam up to the surface.

いま まで の   お はなし で   きいた こと も ない すばらしい もの 、 now|until|possessive particle|honorific prefix|story|at|heard|fact|also|not|wonderful|object There, she saw something more wonderful than anything she had ever heard about.

それ は 、 ふね の   上 の   王子 さま でした 。 ||||うえ||おうじ|| it|(topic marker)|boat|possessive particle|on|possessive particle|prince|Mr|was It was the prince on the boat.

ふね の   上 で は 、 王子 さま の   たんじょう 日 を いわう   パーティー が   おこなわ れて   い ました 。 ||うえ|||おうじ||||ひ|||ぱーてぃー||||| boat|possessive particle|on|at|topic marker|prince|honorable person|possessive particle|birthday|birthday|(object marker)|celebrate|party|(subject marker)|held|was held|taking place|was held They were having a party on the ship in honor of his birthday.

とても   すばらしい   王子 さま ! なんて   すてきな   かた   な んでしょう ! ||おうじ|||||| very|wonderful|prince|prince|what a|wonderful|person|copula|I wonder What a handsome prince! What a fine person he must be!

その とき です 。 that|that time|it is

きゅうに   空 が   まっくらに   なり 、 大 あらし が   きて 、 |から||||だい||| suddenly|sky|subject marker|pitch dark|became|big|storm|subject marker|came Suddenly, the sky grew black.

王子 さま の   のって いる   ふね が 、 しずんで   しまい ました 。 おうじ||||||||| prince|Mr|possessive particle|riding|sitting on|boat|(subject marker)|sank|unfortunately|sank

にんぎょ ひめ は 、 ひっしで 、 王子 さま を   さがし ました 。 ||||おうじ|||| mermaid|princess|(topic marker)|desperately|prince|prince|(object marker)|searched for|searched Ningyo Hime was looking for the prince.

気 を   うしなって   いた   王子 が 目 を   さました   とき ・・・・ き||||おうじ||め||| spirit|(object marker)|losing consciousness|had been|prince|(subject marker)|eye|(object marker)|woke up|at the time When the prince opened his eyes...

にんぎょ ひめ は 、 いわ は の   かげ に かくれて   い ました 。 mermaid|princess|(topic marker)|rock|(topic marker)|possessive particle|shadow|locative particle|hidden|was|was The Mermaid Princess was hidden behind the rocks on the shore.

そこ へ 、 一 人 の   かわいい にんげん の   むすめ が   あらわれ ました 。 ||ひと|じん|||||||| there|locative particle|one|person|possessive particle|cute|human|possessive particle|daughter|(subject marker)|appeared|appeared There, a cute human daughter appeared.

たすけて   くれて   ありがとう ! きみ は   いのち の   おんじん だ 。 help me|gave|thank you|you|(topic marker)|life|possessive particle|savior|copula Thank you for saving me! I owe you my life!

王子 さま は 、 その   むすめ の   目 を 見て ほほえみ   かけ ました 。 おうじ||||||め||みて||| prince|Mr|(topic marker)|that|daughter|possessive particle|eye|(object marker)|looked at|smiled|began to|smiled The prince looked into the girl's eyes and smiled.

わたし が 、 王子 さま を   たすけた のに ・・・・ ||おうじ|||| I|(subject marker)|prince|Mr|(object marker)|saved|despite I saved the prince, but he doesn't even notice me!

王子 さま は 、 わたし に 、 気づき も し なかった !! なんて   こと でしょう ・・・・。 おうじ|||||きづき|||||| prince|prince|(topic marker)|I|locative particle|realization|also|also|did not|what a|what|what a thing The prince didn't even notice me !! What a hell ...

にんぎょ ひめ は 、 なき ながら mermaid|princess|(topic marker)|crying|while crying

うみ の そこ の   王さま の   おし ろ に かえって   いき ました が ・・・・・・ ||||おうさま|||||||| sea|possessive particle|bottom|possessive particle|king|possessive particle|castle|locative particle|locative particle|returned|returned|returned|(subject marker) the Mermaid Princess swam back to the palace under the sea.

いつも   おもって   いま した ・・・・。 always|thinking|now|did But she just couldn't forget the prince.

また 、 王子 さま に   お あいし たいわ ・・・・ |おうじ||||| again|prince|prince|locative particle|honorific|want to see|want to meet Also, I would like to meet the prince ...

にんぎょ ひめ は 、 ついに   がまん   でき なく なり 、 mermaid|princess|(topic marker)|finally|patience|could not|could not|became Unable to bear it any longer, she told her sisters everything.

上 の   おねえ さま に   こと を   うちあけ ました 。 うえ||お ねえ|||||| upper|possessive particle|older sister|older sister|locative particle|fact|(object marker)|confessed|confessed

さ ぁ 、 王子 さま の   国 へ つれて って   あげ ましょう ・・・・。 ||おうじ|||くに||||| quotation particle|well|prince|prince|possessive particle|country|to|will take|quotation particle||let's All right, we'll take you to him!

上 の   おねえ さま たち は 、 王子 さま の   すむ   おし ろ の   ある うえ||お ねえ||||おうじ||||||| above|possessive particle|older sisters|honorable person|sisters|(topic marker)|prince|honorable person|possessive particle|lives|mansion|possessive particle|possessive particle|exists

うみべ へ   にんぎょ ひめ を つれて   いって   やり ました 。 seashore|locative particle|mermaid|princess|(object marker)|brought|to take|did|did I took Ningyo Hime to Umibe.

いとし の   王子 さま ・・・・。 わたし も   にんげん に   なり たい ・・。 ||おうじ||||||| beloved|possessive particle|prince|prince|I|also|human|locative particle|want to be|want to My dear prince! If I could only be human.

上 の   せかい に すむ   にんげん と うえ|||||| upper|possessive particle|world|locative particle|lives|human|quotation particle

うみ の そこ に   すむ   わたくし たち の ち がい を   はなして   あげ ましょう 。 sea|possessive particle|bottom|locative particle|live|I|we||blood|let|(object marker)|talking about|for you|let's talk Let's make a difference between us living there.

にんげん は   いのち が   つきる と えいえんの   たましい を   さずかる のです 。 human|(topic marker)|life|(subject marker)|dies|quotation particle|eternal|soul|(object marker)|bestowed upon|it is When a human being has a life, he / she takes care of the soul of the human being.

にんぎょ は 、300 年 も   生きて   いら れる けど 、 ||とし||いきて||| mermaid|(topic marker)|years|also|live|can live|can live|but Mermaids can live 300 years, but when we die, we disappear like foam into the sea.

いのち が つきる と   うみ の 中 で あわ と   きえて しまう   うんめい な の ・・・。 ||||||なか|||||||| life|(subject marker)|will end|quotation particle|sea|possessive particle|within|at|bubble|quotation particle|disappears|will disappear|fate|possessive particle|possessive particle When life comes, it's a foxtail millet.

にんぎょ ひめ は 、 まいにち の   ように   王子 さま を   見る   ため に 、 ||||||おうじ|||みる|| mermaid|princess|(topic marker)|every day|possessive particle|like|prince|prince|(object marker)|to see|in order to|locative particle Ningyo Hime, to see the prince like every day,

しろ の   バルコニー の   下 まで   いき ました 。 ||ばるこにー||した||| white|possessive particle|balcony|possessive particle|under|until|went|went I went to the bottom of the white balcony.

おばあ さま から おしえて   いただいた   にんげん に   なり 、 grandmother|honorable person|from||received|human|locative particle|became There's only one way for me to get the eternal soul

えいえんの   たましい を   える   ほうほう は 、 王子 さま と   えいえんの   あい を   ちかう こと だ わ !! ||||||おうじ||||||||| eternal|soul|(object marker)|to obtain|way|topic marker|prince|prince|quotation particle|eternal|love|(object marker)|swear allegiance|fact|is|sentence-ending particle that the old mermaid told me about: the prince and I must promise our eternal love!

にんぎょ ひめ は 、 にんげん に   なる けっしん を   して 、 mermaid|princess|(topic marker)|human|locative particle|to become|decision|(object marker)|made Making up her mind to become human.

うみ の   まじょ の   いえ に   むかい ました 。 sea|possessive particle|witch|possessive particle|house|locative particle|faced|arrived she went to visit the Witch of the Sea.

おまえ の   そうだん ごと は 、 すべて   お 見とおし だ 。 |||||||みとおし| you|possessive particle|consultation|matter|topic marker|all|honorific prefix|foreseen|copula I know exactly why you have come.

さ ぁ 、 この くすり を   お のみ ! のめば 、 ひれ が   二 本 の   足 に   なる よ 。 ||||||||ひ れ||ふた|ほん||あし||| well|well|this|medicine|(object marker)|honorific prefix|by mouth|if you drink|fin|(subject marker)|two|two|possessive particle|legs|locative particle|will become|you know Take this potion.

にんげん の   ように   あるく と 、 ガラス が   ささった   ように   いたい の さ 。 |||||がらす||||い たい|| human|possessive particle|like|to walk|quotation particle|glass|(subject marker)|stuck|like|it hurts|possessive particle|like When you walk like a human, it will hurt you like you're walking on glass.

それ と 、 おまえ の   その   きれいな   こえ を   もらう よ ! that|quotation particle|you|possessive particle|that|beautiful|voice|(object marker)|receive|you know Also, I'll get your beautiful voice!

王子 さま の   あい を   かくとく   でき なかったら 、 おうじ||||||| prince|prince|possessive particle|love|(object marker)|could not obtain|could not|if not If you fail to win the prince's love,

おまえ は 、 つぎの 日 、 あわ と   なって   きえる の さ ! |||ひ|||||| you|(topic marker)|next|day|foam|quotation particle|will become|will disappear|possessive particle|you know You can be rushed the next day!

これ で ・・・ 王子 さま の   お そば に   いら れる ・・・・ ||おうじ||||||| this|with|prince|prince|possessive particle|honorific|beside|locative particle|can be|can be With this, I can be by the prince's side.

にんぎょ ひめ は 、 はまべ で   くすり を のみ にんげん に   なる と 、 mermaid|princess|(topic marker)|beach|at|medicine|(object marker)|drinks|human|locative particle|become|quotation particle

ガラス が   つきささる ような   いたみ を   こらえて がらす|||||| glass|(subject marker)|pierce|like|pain|(object marker)|enduring

王子 さま の   おし ろ へ と   いき ました 。 おうじ|||||||| prince|Mr|possessive particle|shrine|locative particle|to|quotation particle|went|ました He went to the prince's back.

なんて   うつくしい 人 だ ! ||じん| what a|beautiful|person|is What a beautiful person!

きょう から   この   しろ に   すんで ハープ を   かなでて   くれ ない か ? ||||||はーぷ||||| |from|this|castle|locative particle|living|harp|(object marker)|playing|please|not|question marker Please stay here in the castle and play the harp for us.

王子 さま の   お そば に   いら れて 王子 さま の   お せわ が   できて 、 とても   しあわせ !! おうじ||||||||おうじ|||||||| prince|prince|possessive particle|honorific prefix|beside|locative particle|can|could be|prince|prince|possessive particle|honorific prefix|care|(subject marker)|can serve|very|very happy I am so happy to be by the prince's side and to be in his service.

・・・ と 、 にんぎょ ひめ は 、 ここ ろ の   中 で   さけび ました 。 |||||||なか||| quotation particle|mermaid|princess||here|inside|possessive particle|inside|at|screamed|screamed ... and Ningyo Hime sank in her heart.

王子 さま は 、 にんぎょ ひめ を とても   たいせつに   して   かわいがり ました おうじ|||||||||| prince|prince|(topic marker)|mermaid||(object marker)|very|preciously|treated|cherished|took care of The prince loved to make her a very nice girl.

きんし   ぎん し で   おら れた すてきな   ドレス ・・・。 |||||||どれす forbidden|silver|and|at|was worn|was worn|wonderful|dress He gave her a beautiful dress made of silver and gold thread, and a sparkling necklace.

ひかり   かがやく   ネックレス ・・・・。 ||ねっくれす light|sparkling|necklace Hikari Shining necklace ...

王子 さま が   バイオリン を   ひき 、 にんぎょ ひめ の   ハープ と   がっそう です 。 おうじ|||ばいおりん||||||はーぷ||| prince|Mr|(subject marker)||(object marker)|plays|mermaid|princess|possessive particle|harp|quotation particle|ensemble|a duet

月日 が   たち   王子 さま は 、 つきひ|||おうじ|| days|(subject marker)|passed|prince|Mr|(topic marker) The day is when the prince is

となり の   国 の   おひめさま と けっこん する   ことに   なり ました 。 ||くに|||||||| next to|possessive particle||possessive particle|princess|quotation particle|marriage|to do|decision to|became|became I am going to have a good time with the princess of the neighboring country.

こえ を   うしなって   ほんとうの きもち を   つたえ られ なかった   せい ね ! voice|(object marker)|lost|real|feeling|(object marker)|convey||did not exist|sake|you know It's because I wasn't able to give my true feelings after hearing this!

おもい を   つたえ なければ 、 こんれい の   つぎの 日 ・・・・ |||||||ひ feelings|(object marker)|convey|if not|regret|possessive particle|next|next day unless I show him, I'll disappear like the foam the day after they marry.

わたし は 、 うみ の   あわ と なって きえて しまう ・・・。 I|(topic marker)|sea|possessive particle|foam|quotation particle|became|disappear|will disappear

うみ の   まじょ に わたし たち の   かみ を   うって 、 sea|possessive particle|witch|locative particle|I|we|possessive particle|hair|(object marker)|offering We gave the Witch of the Sea our hair in return for this Knife.

この ナイフ を   手 に いれた わ ! |ないふ||て||| this|knife|(object marker)|hand|locative particle|obtained|I I got this knife!

これ で   王子 さま の   むね を   さし なさい ! ||おうじ|||||| this|with|prince|prince|possessive particle|chest|(object marker)|stab|please刺しなさい If you stab the prince with it, you'll be a mermaid again!

おねえ さま から   ナイフ を   うけとり ました が 、 にんぎょ ひめ は 、 どうしても 、 お ねえ|||ないふ|||||||| older sister|honorable lady|from|knife|(object marker)|received|received|but|mermaid|princess|(topic marker)|by all means I received a knife from my sister, but Ningyohime, by all means,

王子 さま を   さす こと が   でき ませ ん でした 。 おうじ||||||||| prince|Mr|(object marker)|could not point|fact|(subject marker)|could not|could not|did not|was not I couldn't point to the prince.

わたし は ・・・、 王子 さま と   いっしょに いら れる   だけ で 、 しあわせだった ・・・。 ||おうじ|||||||| I|(topic marker)|prince|prince|quotation particle|together with|together|can be|just|at|was happy I was happy just to be by his side!

あいする   かぞく を   すて 、 うつくしい   こえ を   すて 、 to love|family|(object marker)|abandon|beautiful|voice|(object marker)|abandon Let's get rid of the love, get rid of the beautiful voice,

その   くるしみ と   ひきかえ に that|suffering|quotation particle|in exchange for|locative particle In exchange for that walnut

おうじ さま と の   しあわせな   じかん を える   こと が   でき ました 。 prince|honorable person|with|possessive particle|happy|time|(object marker)|to obtain|fact|(subject marker)|was able to|was able to and in return for that suffering.

王子 さま の   あい は 、 もう   あたらしい   花よめ の   もの ・・・・。 おうじ|||||||はなよめ|| prince|Mr|possessive particle|love|topic marker|already|new|bride|possessive particle|possessions Aihana-sama is a new flower-reading thing ...

さようなら !  王子 さま ! |おうじ| goodbye|prince|Mr Goodbye my prince! I hope you'll always be happy!

あなた の しあわせ を いつまでも   いのって ます ! you|possessive particle|happiness|(object marker)|forever|praying for|ます is

にんぎょ ひめ は 、 あさ 日 が   のぼる ころ 、 うみ の   あわ と   なって   きえ ました 。 ||||ひ|||||||||| mermaid|princess|(topic marker)|morning|sun|(subject marker)|rises|around|sea|possessive particle|bubbles|quotation particle|became|disappeared|disappeared

なにも しら ない   王子 さま は 、 けっこん して 、 とても   しあわせでした 。 |||おうじ|||||| nothing|nothing|not|prince|prince|(topic marker)|marriage|doing|very|very happy The prince, who knew nothing about it, married the princess and lived very happily.

はなよめ は 、 にんぎょ ひめ 、 そっくりの かわいい   おひめさま を   生み ました 。 ||||||||うみ| bride|(topic marker)|mermaid|princess|just like|cute princess|princess|(object marker)|gave birth to|gave birth to Hanayome gave birth to a cute princess that looks exactly like Ningyohime.

にんぎょ ひめ は 、 うみ の   あわ と   きえ ました が 、 mermaid|princess|(topic marker)|sea|possessive particle|bubbles|quotation particle|disappeared|disappeared|(subject marker) The Mermaid Princess had disappeared like foam.

えいえんの   たましい を   さずかり 、 eternal|soul|(object marker)|bestowed but she had been given an eternal soul.

ふたたび 、 おひめさま と して 、 この よに   たんじょう   できた のでした 。 once again|princess|quotation particle|as|this|world|birth|was born|it was She was reborn into the world as their baby princess.