×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Japanization, Solving Problems with Hotel Room 【Japanese Conversation Lesson】

Solving Problems with Hotel Room 【Japanese Conversation Lesson】

すみませ ー ん

申し訳 ございませ ん 。 少々 お 待ち 下さい 。

はい 。

お 待た せ いたし ました 。

いかが なさ い ました か ?

501 号 室 の アルベルト です 。

お 伝え し たい こと が あり ます 。

まず 、 エアコン が 動か ない ようです 。

次に 、 煙草 の 臭い に 耐え られ ませ ん 。

最後に 電話 が かかり ませ ん でした 。

大変 申し訳 ございませ ん 。

よろしければ 、 他の お 部屋 に 代え られ ます が 。

そう したい です 。

では 、 新しい お 部屋 の 鍵 を お 渡し し ます 。

ありがとう ございます 。

何 か ございましたら 、 我々 に お 伝え 下さい ませ 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Solving Problems with Hotel Room 【Japanese Conversation Lesson】 solving|problems||hotel|room|japanese|conversation|lesson resolving|issues||lodging|hotel room||| Probleme mit dem Hotelzimmer lösen [Konversationslektion Japanisch]. Solving Problems with Hotel Room [Japanese Conversation Lesson Resolver problemas con la habitación del hotel [Lección de conversación en japonés]. Résoudre des problèmes avec une chambre d'hôtel [leçon de conversation japonaise]. 호텔 객실에서의 문제 해결 【일본어 회화 레슨】일본어 회화 수업 Rozwiązywanie problemów z pokojem hotelowym [lekcja konwersacji po japońsku]. Resolver problemas com o quarto de hotel [Lição de Conversação em Japonês]. Решение проблем с гостиничным номером [Урок японской разговорной речи]. 解决酒店房间的问题【日语会话课】 解決飯店房間的問題【日文會話課】

すみませ ー ん すみ ませ|-| excuse me||sorry Excuse me?

申し訳 ございませ ん 。 少々 お 待ち 下さい 。 もうしわけ|||しょうしょう||まち|ください apologies|ございません - sorry||a little||wait|please wait Excuse me. Just a moment, please. Eu sinto Muito . Por favor, espere .

はい 。 yes Sure.

お 待た せ いたし ました 。 |また||| |waited|to wait|I caused|しました Thank you for waiting.

いかが なさ い ました か ? |な さ||| how about|to do|how|| can I help you ? posso ajudar ? 你好嗎?

501 号 室 の アルベルト です 。 ごう|しつ||| number|room||Albert| I'm Albert, room 501.

お 伝え し たい こと が あり ます 。 |つたえ|||||| |to convey|to|want|||exists|to exist There are a few things I gotta tell you. 我想告訴你一件事。

まず 、 エアコン が 動か ない ようです 。 |えあこん||うごか|| first|air conditioner||does not work|does not work|it seems Firstly, the air conditioner doesn't seem to work.

次に 、 煙草 の 臭い に 耐え られ ませ ん 。 つぎに|たばこ||におい||たえ||| next|tobacco||smell||cannot stand||| Secondly, I can't stand the smell of cigarettes. Em seguida, não pude tolerar o cheiro de cigarro.

最後に 電話 が かかり ませ ん でした 。 さいごに|でんわ||||| finally|||came||| I did not answer the call last.

大変 申し訳 ございませ ん 。 たいへん|もうしわけ|| I'm very sorry.

よろしければ 、 他の お 部屋 に 代え られ ます が 。 |たの||へや||かえ||| if you don't mind|||||changed||| If you like, I could move you to a different room.

そう したい です 。 |し たい| like that|want to|is I'd like to .

では 、 新しい お 部屋 の 鍵 を お 渡し し ます 。 |あたらしい||へや||かぎ|||わたし|| |new||||key|||will hand over|| Then, I'll give you the new room key.

ありがとう ございます 。 Thank you.

何 か ございましたら 、 我々 に お 伝え 下さい ませ 。 なん|||われわれ|||つたえ|ください| |something|ございましたら||||please let us know|| If you need anything, would you let us know.