第7話 ユニクロ 、楽天 の 英語 公用語化 について
||ユニクロ|らくてん|の|えいご|こうようごか|について
||Uniqlo|Rakuten|attributive particle|English|making it an official language|regarding
제7화 유니클로, 라쿠텐의 영어 공용어화에 대하여
Эпизод 7: UNIQLO и переход компании Rakuten на английский язык в качестве официального языка
第 7 集 優衣庫和樂天將英語作為官方語言
Episode 7: About Uniqlo and Rakuten making English their official language.
うっとうしかった 梅雨 が やっと 終わり まして 、今度 は この くそ 暑い 夏 !
うっとうしかった|つゆ|が|やっと|おわり|まして|こんど|は|この|くそ|あつい|なつ
it was annoying|rainy season|but|finally|end|and|next|topic marker|this|damn|hot|summer
煩人的雨季終於過去了,又到了炎熱的夏天!
The annoying rainy season has finally ended, and now it's this damn hot summer!
とけちゃ うよ 〜
I'm going to melt~
日本 の 大手 企業 、ユニクロ 、楽天 が 英語 を 社内 公用語 に する と 発表 し ました 。
にほん|の|おおて|きぎょう|ユニクロ|らくてん|が|えいご|を|しゃない|こうようご|に|する|と|はっぴょう|し|ました
Japan|attributive particle|major|companies|Uniqlo|Rakuten|subject marker|English|object marker|in-house|official language|locative particle|to make|quotation particle|announcement|and|did
Die japanischen Giganten Uniqlo und Rakuten haben angekündigt, dass sie Englisch zur offiziellen Unternehmenssprache machen werden.
UNIQLO и Rakuten, крупные японские компании, объявили, что английский язык станет официальным языком компании.
Major Japanese companies, Uniqlo and Rakuten, have announced that they will make English their official language within the company.
日産 は 既に この 体制 に なって い ます が 、この ニュース に ついて は 、賛否 両論 です 。
にっさん|は|すでに|この|たいせい|に|なって|い|ます|が|この|ニュース|に|ついて|は|さんぴ|りょうろん|です
Nissan|topic marker|already|this|system|locative particle|has become|is|polite present tense|but|this|news|locative particle|about|topic marker|pros and cons|both opinions|is
Nissan hat diese Struktur bereits übernommen, aber die Nachricht ist umstritten.
Nissan уже находится в этом положении, но у этой новости есть свои плюсы и минусы.
Nissan has already adopted this system, but there are mixed opinions about this news.
反対 を 唱える 人 は 、日本 企業 に 英語 は 必要 ない 。
はんたい|を|となえる|ひと|は|にほん|きぎょう|に|えいご|は|ひつよう|ない
opposition|object marker|to advocate|person|topic marker|Japan|companies|locative particle|English|topic marker|necessary|not
Несогласным английский для японских компаний не нужен.
People who oppose say that Japanese companies do not need English.
日本 の 文化 や アイデンティリー が なくなる 、外国 かぶれ だ 、英語 コンプレックス の 裏返し だ 、そんなに 英語 が 出来る 事 が 重要 ならば 帰国 子女 だけ を 雇え !
にほん|の|ぶんか|や|アイデンティティ|が|なくなる|がいこく|かぶれ|だ|えいご|コンプレックス|の|うらがえし|だ|そんなに|えいご|が|できる|こと|が|じゅうよう|ならば|きこく|こじょ|だけ|を|やとえ
Japan|attributive particle|culture|and|identity|subject marker|will disappear|foreign|influenced|is|English|complex|possessive particle|reverse|is|that much|English|subject marker|can do|thing|subject marker|important|if|returning to one's country|returnee children|only|object marker|hire
Wenn es so wichtig ist, dass Sie Englisch sprechen, stellen Sie nur Berufsrückkehrer ein!
La culture et les identités japonaises ont disparu, la xénophilie, l'envers du complexe anglais, s'il est si important de savoir parler anglais, n'embauchez que des rapatriés !
Японская культура и идентичность ушли в прошлое, ксенофилия, наизнанку английский комплекс, если так важно уметь говорить по-английски, нанимайте только репатриантов!
日本文化和身份都沒有了,他們沉迷於外國,他們從內到外都有英語情結,如果會說英語這麼重要,那就只招海歸吧!
They claim that it will erase Japanese culture and identity, that it is foreign-influenced, and a reflection of an English complex. If being able to speak English is so important, then just hire returnees!
など と 、もう 凄い 勢い です 。
など|と|もう|すごい|いきおい|です
etc|and|already|amazing|momentum|is
等等,已經是很大的勢頭了。
And so on, the momentum is incredible.
しかし 、こういった 事 を 唱える 人 たち は 、はっきり 言って 今 の 世界 の 情勢 を 理解 出来て ない と 思います 。
しかし|こういった|こと|を|となえる|ひと|たち|は|はっきり|いって|いま|の|せかい|の|じょうせい|を|りかい|できて|ない|と|おもいます
however|such|things|object marker|to advocate|people|plural marker|topic marker|clearly|saying|now|attributive particle|world|possessive particle|situation|object marker|understanding|can do|not|quotation particle|I think
Diejenigen, die so etwas befürworten, haben die derzeitige Weltlage jedoch offensichtlich nicht verstanden.
Однако я не думаю, что те, кто выступает за эти вещи, могут ясно понимать текущую ситуацию в мире.
但是,我認為提倡這種事情的人並沒有清楚地了解世界的現狀。
However, I think those who make such claims clearly do not understand the current global situation.
危機 意識 が 薄 すぎる ので は ない でしょう か ?
きき|いしき|が|うす|すぎる|ので|は|ない|でしょう|か
crisis|awareness|subject marker|thin|too much|because|topic marker|not|isn't it|question marker
Не слишком ли слабо ощущение кризиса?
Isn't their sense of crisis too weak?
こんな こと を 言って て は 、日本 は 取り残さ れ る し 、もう 既に 始まって いる 事 です が 、中国 や 韓国 に どんどん その 地位 を 奪わ れ て 行く ので は ない でしょうか ?
こんな|こと|を|いって|て|は|にほん|は|とりのこさ|れ|る|し|もう|すでに|はじまって|いる|こと|です|が|ちゅうごく|や|かんこく|に|どんどん|その|ちい|を|うばわ|れ|て|いく|ので|は|ない|でしょうか
this kind of|thing|object marker|saying|and|topic marker|Japan|topic marker|left behind|passive marker|verb ending|and|already|already|started|is|thing|is|but|China|and|South Korea|locative particle|rapidly|that|position|object marker|taken|passive marker|and|go|because|topic marker|not|isn't it
Wenn wir weiter so reden, wird Japan ins Hintertreffen geraten und, wie es bereits begonnen hat, seine Position zunehmend an China und Südkorea verlieren?
Говоря это, Япония осталась позади, и это уже началось, но неужели Китай и Южная Корея неуклонно теряют свои позиции?
這麼一說,日本就落伍了,既然已經起步了,中韓不就穩步失去地位了嗎?
If we keep saying things like this, Japan will be left behind, and it's already starting to happen, but won't we gradually lose our position to China and South Korea?
僕 は 、英語 を しゃべる 事 が そんなに 凄い 事 な の か ?
ぼく|は|えいご|を|しゃべる|こと|が|そんなに|すごい|こと|な|の|か
I|topic marker|English|object marker|speak|thing|subject marker|that|amazing|thing|adjectival particle|explanatory particle|question marker
Ist es wirklich so toll, Englisch zu sprechen?
Это так здорово, что я говорю по-английски?
說英語對我來說有那麼好嗎?
Is speaking English really such an amazing thing?
と 言う 考え方 こそ 、古い と 思い ます 。
と|いう|かんがえかた|こそ|ふるい|と|おもい|ます
and|to say|way of thinking|emphasis particle|old|and|think|polite ending
Das ist die altmodische Art zu denken.
Я думаю, что образ мышления устарел.
我認為這種思維方式是過時的。
I think that kind of thinking is outdated.
もう そう 言った 考え方 で は 、世界 レベル に 生き残れ ない 。
もう|そう|いった|かんがえかた|で|は|せかい|レベル|に|いきのこれ|ない
already|like that|said|way of thinking|at|topic marker|world|level|locative particle|survive|not
Имея это в виду, мы не можем дожить до мирового уровня.
以這種思維方式,您無法在世界範圍內生存。
With that kind of thinking, we won't be able to survive on a global level.
どうのこうの 言って る 場合 で は ない 。
どうのこうの|いって|る|ばあい|で|は|ない
this and that|saying|is|case|at|topic marker|not
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um darüber zu sprechen, was richtig oder falsch ist.
Это не тот случай.
現在不是說這種話的時候。
This is not the time to be saying such things.
もう 世界共通語 と して 当たり前 な ので は ない でしょう か ?
もう|せかいきょうつうご|と|して|あたりまえ|な|ので|は|ない|でしょう|か
already|global language|quotation particle|as|obvious|adjectival particle|because|topic marker|not|right|question marker
Sie ist jetzt die universelle Sprache der Welt, nicht wahr?
Разве он уже не стал общепринятым в качестве универсального языка?
Isn't it already common as a global language?
僕 は 決して 英語 至上主義 で も ない し 、日本語 を 否定 している ので も ありませ ん 。
ぼく|は|けっして|えいご|しじょうしゅぎ|で|も|ない|し|にほんご|を|ひてい|している|ので|も|ありませ|ん
I|topic marker|never|English|linguistic supremacy|is|also|not|and|Japanese|object marker|deny|is denying|because|also|is not|informal sentence-ending particle
Ich bin weder ein Anhänger der englischen Sprache, noch lehne ich die japanische Sprache ab.
Я не английский высший принцип, и я отрицаю японский язык.
I am by no means an English supremacist, nor do I deny the Japanese language.
僕 は 日本 人 です し 、日本語 が 大好きです し 、美しい 言語 だ と 思います 。
ぼく|は|にほん|じん|です|し|にほんご|が|だいすきです|し|うつくしい|げんご|だ|と|おもいます
I|topic marker|Japan|person|is|and|Japanese|subject marker|love|and|beautiful|language|is|quotation particle|think
Я японец, я люблю японский, и я думаю, что это прекрасный язык.
I am Japanese, I love the Japanese language, and I think it is a beautiful language.
しかしながら 、 良い と か 悪い と か で は なく 、 どちら も 僕ら 日本人 に は 、 特に ビジネス の 上 で は 必要だ と 言う 事 です 。
|よい|||わるい||||||||ぼくら|にっぽん じん|||とくに|びじねす||うえ|||ひつようだ||いう|こと|
Впрочем, это не хорошо и не плохо, но и то, и другое необходимо нам, японцам, особенно для бизнеса.
However, it's not about whether it's good or bad; both are necessary for us Japanese people, especially in business.
そう 言う 時代 な のです 。
そう|いう|じだい|な|のです
like that|to say|era|adjectival particle|you see
Dies sind die Zeiten, in denen wir leben.
Это эпоха, которая так говорит.
This is the era we live in.
数 年 前 に 、中 高校 の 英語 の 授業 を 全部 英語 で 講義 する ように 、と 言う 話 が ありました が 、これ って 当たり前の 事 です よね ?
すう|ねん|まえ|に|ちゅう|こうこう|の|えいご|の|じゅぎょう|を|ぜんぶ|えいご|で|こうぎ|する|ように|と|いう|はなし|が|ありました|が|これ|って|あたりまえの|こと|です|よね
several|years|ago|at|middle|high school|attributive particle|English|attributive particle|classes|object marker|all|English|in|lectures|to do|so that|quotation particle|to say|story|subject marker|there was|but|this|informal quotation particle|obvious|thing|is|right
Несколько лет назад ходили разговоры о том, что все уроки английского в младших и старших классах должны вестись на английском языке, но это само собой разумеющееся, не так ли?
前幾年還說初高中英語課全部用英文授課,這不是理所當然的事嗎?
A few years ago, there was a discussion about conducting all English classes in middle and high schools entirely in English, but isn't this something that should be taken for granted?
そして それ に 対する 現場 の 教師 の 反応 は 、全部 英語 で やる 自信 が 無い と 言う 声 が 多数 あった 事 は 、本当に 恥ずかしい 話 です 。
そして|それ|に|たいする|げんば|の|きょうし|の|はんのう|は|ぜんぶ|えいご|で|やる|じしん|が|ない|と|いう|こえ|が|たすう|あった|こと|は|ほんとうに|はずかしい|はなし|です
and|that|locative particle|in response to|the scene|attributive particle|teacher|possessive particle|reaction|topic marker|all|English|in|do|confidence|subject marker|not|quotation particle|say|voices|subject marker|many|there was|fact|topic marker|really|embarrassing|story|is
Und es ist wirklich peinlich, dass die Reaktion vieler Lehrer vor Ort war, dass sie sich nicht trauten, alles auf Englisch zu machen.
И реакция учителей на местах была действительно смущающей, потому что было много голосов, говорящих, что они не уверены, что сделают все это на английском языке.
Moreover, the response from teachers on the ground, with many expressing a lack of confidence in conducting classes entirely in English, is truly embarrassing.
英語 教師 が 英語 で すべて を しゃべれ ない のに 、その 生徒 が しゃべれる なんて こと ある でしょう か ?
えいご|きょうし|が|えいご|で|すべて|を|しゃべれ|ない|のに|その|せいと|が|しゃべれる|なんて|こと|ある|でしょう|か
English|teacher|subject marker|English|in|everything|object marker|can speak|not|even though|that|student|subject marker|can speak|such as|thing|there is|right|question marker
Может ли учитель английского говорить по-английски, когда ученик не может говорить на всем?
Is it really possible for students to speak English if their English teachers cannot speak everything in English?
昔 、友人 が 英語 教室 に つとめて いた ので 、その 彼女 の 勧誘 成績 を 上げる 為 に 、初めて 英語 教室 に 行った のが 僕 の 英語 学習 の 始まり でした 。
むかし|ゆうじん|が|えいご|きょうしつ|に|つとめて|いた|ので|その|かのじょ|の|かんゆう|せいせき|を|あげる|ため|に|はじめて|えいご|きょうしつ|に|いった|のが|ぼく|の|えいご|がくしゅう|の|はじまり|でした
a long time ago|friend|subject marker|English|classroom|locative particle|was working|was|because|that|she|possessive particle|recruitment|grades|object marker|to raise|for|purpose particle|for the first time|English|classroom|locative particle|went|the thing that|I|possessive particle|English|learning|possessive particle|beginning|was
Давным-давно моя подруга работала в классе английского языка, поэтому я впервые пошел в класс английского языка, чтобы улучшить ее оценки за приглашение, что было началом моего изучения английского языка.
In the past, a friend of mine worked at an English school, and to help her improve her recruitment results, I attended an English class for the first time, which marked the beginning of my English learning.
そこ に 英文 科 の 大学生 が 多数 習い に 来て いた ので 、びっくり し ました 。
そこ|に|えいぶん|か|の|だいがくせい|が|たすう|ならい|に|きて|いた|ので|びっくり|し|ました
there|at|English sentences|department|attributive particle|university students|subject marker|many|learning|to|come|was|because|surprised|and|did
Я был удивлен, обнаружив, что многие студенты колледжей английской литературы приехали туда учиться.
I was surprised to see that many university students majoring in English were also attending classes there.
大学 で 英語 を 勉強 して いる だろう に 、なんで わざわざ 、さらに お金 を 出して 、英語 教室 に も 通って いる の か 、非常に 不思議だった ので 、聞いて みました 。
だいがく|で|えいご|を|べんきょう|して|いる|だろう|に|なんで|わざわざ|さらに|おかね|を|だして|えいご|きょうしつ|に|も|かよって|いる|の|か|ひじょうに|ふしぎだった|ので|きいて|みました
university|at|English|object marker|studying|doing|is|probably|at|why|deliberately|furthermore|money|object marker|spending|English|classroom|at|also|attending|is|question marker|question marker|very|was strange|because|asked|tried
Ich war sehr neugierig, warum sie sich die Mühe machten, mehr Geld für den Englischunterricht zu bezahlen, wenn sie doch wahrscheinlich Englisch an der Universität studierten, also fragte ich sie.
Мне было интересно, почему я изучаю английский язык в университете и почему я трачу больше денег на посещение занятий по английскому языку, поэтому я спросил его.
I was very curious as to why, even though they are studying English at university, they are also spending extra money to attend an English class.
すると 、大学 で 習って る だけ で は 、英語 は しゃべれる ように ならない 、と 言う 答え でした 。
すると|だいがく|で|ならって|る|だけ|で|は|えいご|は|しゃべれる|ように|ならない|と|いう|こたえ|でした
and then|university|at|learning|is|only|at|topic marker|English|topic marker|can speak|in order to|will not become|quotation particle|say|answer|was
Die Antwort war, dass man durch das Erlernen der englischen Sprache an der Universität nicht zu einem fließenden Sprecher wird.
Ответ был в том, что я не мог говорить по-английски, просто учась в университете.
The answer was that just learning at university is not enough to be able to speak English.
ぼく は 「え ?
ぼく|は|え
I|topic marker|eh
I thought, "Huh?
冗談 ?
じょうだん
Is this a joke?
」と 思い ました が 、どうやら 本当 だった のです 。
と|おもい|ました|が|どうやら|ほんとう|だった|のです
quotation particle|thought|did|but|apparently|true|was|you see
Я думал, но, видимо, это было правдой.
" but it seems that it was true.
根本 的な 英語 教育 の 改革 を 、真剣に 考え 直さ ない と 、日本 は 将来 泣き を 見る 事 に なる かも しれません 。
こんぽん|てきな|えいご|きょういく|の|かいかく|を|しんけんに|かんがえ|なおさ|ない|と|にほん|は|しょうらい|なき|を|みる|こと|に|なる|かも|しれません
fundamental|adjectival|English|education|attributive particle|reform|object marker|seriously|think|reconsider|not|quotation particle|Japan|topic marker|future|crying|object marker|see|thing|locative particle|become|maybe|might not
Wenn wir nicht ernsthaft über eine grundlegende Reform des Englischunterrichts nachdenken, könnte Japan in der Zukunft in Tränen ausbrechen.
Если мы серьезно не переосмыслим фундаментальную реформу английского образования, Япония может увидеть слезы в будущем.
如果我們不認真反思英語教育的根本性改革,日本可能會在未來看到眼淚。
If we don't seriously reconsider the fundamental reform of English education, Japan may face a future of regret.
今日 は ちょっくら 、まじめな 話 でした が 。
きょう|は|ちょっくら|まじめな|はなし|でした|が
today|topic marker|a little|serious|talk|was|but
Today was a bit of a serious talk.
また 、お 会い し ましょう 。
また|お|あい|し|ましょう
again|honorific prefix|meet|do|let's
Let's meet again.
Ken でした 。
けん|でした
Ken|was
This was Ken.
SENT_CWT:AfvEj5sm=12.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=501 err=6.39%)