お国は火事
おくに は かじ
your country is on fire
il vostro paese è in fiamme
Ваша страна в огне
お国 は 火事
おくに||かじ
The country is a fire
Ваша страна в огне.
ある 店 で 、 田舎 から 出て 来た ばかりの 男 を やとい ました 。
|てん||いなか||でて|きた||おとこ|||
At a store, I killed a man who had just come out of the countryside.
В одном из магазинов я встретил мужчину, который только что приехал из деревни.
主人 は 仕事 を 色々 と 教え 、 特に 客 へ の 挨拶 は 丁寧に する 様 に 言い ました 。
あるじ||しごと||いろいろ||おしえ|とくに|きゃく|||あいさつ||ていねいに||さま||いい|
My husband taught me many things about his job, especially how to greet customers politely.
Мой муж научил меня многим вещам, связанным с его работой, особенно тому, как вежливо приветствовать клиентов.
ある 時 、 越前 の 国 ( え ち ぜん の くに → 福井 県 ) から 客 が やって まいり ました 。
|じ|えちぜん||くに||||||ふくい|けん||きゃく||||
One day, a guest from Echizen no Kuni (Echizen Province, Fukui Prefecture) arrived.
Однажды к ним приехал гость из Эчидзэн-но куни (Земля Эчидзэн) (префектура Фукуи).
男 は さっそく 、 客 の 前 へ 出る と 、 「 これ は これ は 。
おとこ|||きゃく||ぜん||でる|||||
The man immediately went out in front of the customer and said, "Well, well, well....
Тот сразу же вышел перед гостями и сказал: "Так, так, так.
お 寒い 時分 ( じぶん ) に 、 よう おい で な さ い ました 。
|さむい|じぶん|||||||||
Welcome back on this cold day.
Добро пожаловать в холодное время года.
今年 は こちら も 雪 が 多く 、 お国 も この 分 で は 、 さぞかし 大雪 で ございましょう 」 と 、 挨拶 を する と 、 「 よし よし 。
ことし||||ゆき||おおく|おくに|||ぶん||||おおゆき||||あいさつ|||||
This year we have a lot of snow here, and your country must have a lot of snow this time of year," I greeted him, "Good, good, good.
В этом году здесь выпало много снега, и в вашей стране, должно быть, в это время года выпадает много снега. И когда я поприветствовал его, он сказал: "Хорошо, хорошо, хорошо.
よい 挨拶 が 出来た な 。
|あいさつ||できた|
You've got a nice greeting.
Вы произнесли хорошую речь.
これ から も その 調子 で な 」 と 、 主人 に たいそう 褒め られ ました 。
||||ちょうし||||あるじ|||ほめ||
My husband complimented me very highly, saying, "Keep up the good work.
それ から 半年 たった 夏 に 、 また 越前 から この前 の 客 が やって まいり ました 。
||はんとし||なつ|||えちぜん||この まえ||きゃく||||
Half a year later, in the summer, another customer from Echizen arrived.
Через полгода, летом, прибыл еще один клиент из Эчидзена.
男 は さっそく 、 「 これ は これ は 。
おとこ||||||
The man immediately said, "Well, well, well .
お 暑い 時分 に 、 よう おい で なされ ました 。
|あつい|じぶん||||||
Добро пожаловать в жаркую погоду.
今年 は こちら も ひどい 暑 さ で ございます 。
ことし|||||あつ|||
It is very hot here this year.
お国 も この 分 で は 、 さぞかし 大 火事 で ございましょう 」 と 、 答えた そうです 。
おくに|||ぶん||||だい|かじ||||こたえた|そう です
He replied, "Your country must be in a big fire.
Ваша страна, должно быть, горит в огне от такой скорости. Он ответил.
♪ ちゃん ちゃん ( おしまい )
Chan ( The end )