×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

NWE with Audio 2019, 学校や病院の中でたばこを吸うことが禁止になる

学校や病院の中でたばこを吸うことが禁止になる

学校 や 病院 の 中 で たばこ を 吸う こと が 禁止 に なる

たばこ の 煙 が 原因 で 、 たばこ を 吸って い ない 人 も 病気 に なる こと が ある ため 、 去年 法律 が でき ました 。

7 月 1 日 から 日本 の 全部 の 学校 、 病院 、 役所 など の 中 で 、 たばこ を 吸う こと が 禁止 に なり ました 。

このような 建物 の 中 に 、 たばこ を 吸う こと が できる 「 喫煙所 」 を 作る こと が でき なく なり ました 。 建物 の 外 でも 、 喫煙所 以外 で は 吸う こと が できません 。 吸って は いけない 場所 で たばこ を 吸って 、 注意 さ れて も やめ ない 人 は 、 最も 多い 場合 、 罰 で 30万 円 払わ なければ なりません 。 この ほか に 、 来年 4 月 1 日 から 大きな レストラン や 会社 の 事務 所 など で は 、 喫煙所 以外 で たばこ を 吸う こと が 禁止 に なります 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

学校や病院の中でたばこを吸うことが禁止になる がっこう や びょういん の なか で たばこ を すう こと が きんし に なる smoking becomes prohibited Das Rauchen von Zigaretten ist in Schulen und Krankenhäusern verboten. Smoking is prohibited in schools and hospitals Il est interdit de fumer des cigarettes dans les écoles et les hôpitaux. 학교나 병원 내에서 담배를 피우는 것이 금지된다. É proibido fumar cigarros nas escolas e nos hospitais. Okullarda ve hastanelerde sigara içmek yasaklanmıştır. 学校和医院将禁止吸烟。

学校 や 病院 の 中 で たばこ を 吸う こと が 禁止 に なる がっこう||びょういん||なか||||すう|||きんし|| school|and|hospital||||cigarette||smoke|||prohibited|| Smoking is prohibited in schools and hospitals Palenie jest zabronione w szkołach i szpitalach

たばこ の 煙 が 原因 で 、 たばこ を 吸って い ない 人 も 病気 に なる こと が ある ため 、 去年 法律 が でき ました 。 ||けむり||げんいん||||すって|||じん||びょうき|||||||きょねん|ほうりつ||| ||||||||||||||||||||last year|law||| ||smoke||cause||||smoking|||||illness||become|thing||exists||last year|law|(subject marker)||was Last year's law came into effect because tobacco smoke can cause people who don't smoke to become ill. Zeszłoroczne prawo weszło w życie, ponieważ dym tytoniowy może spowodować zachorowanie osób, które nie palą. No ano passado, uma lei foi promulgada porque a fumaça do tabaco pode causar doenças em pessoas que não fumam.

7 月 1 日 から 日本 の 全部 の 学校 、 病院 、 役所 など の 中 で 、 たばこ を 吸う こと が 禁止 に なり ました 。 つき|ひ||にっぽん||ぜんぶ||がっこう|びょういん|やくしょ|||なか||||すう|||きんし||| |||||||||office||||||||||||| |||Japan||all||school|hospital|government office|and so on||||cigarettes||smoke|||prohibited||became|was From July 1, smoking in all schools, hospitals and public offices in Japan has been banned.

このような 建物 の 中 に 、 たばこ を 吸う こと が できる 「 喫煙所 」 を 作る こと が でき なく なり ました 。 |たてもの||なか||||すう||||きつえん しょ||つくる|||||| |||||||||||smoking area||make|||||| like|building||inside||cigarettes||smoke||||smoking area||to make|thing||able||| Es ist nicht mehr möglich, in solchen Gebäuden "Raucherbereiche" einzurichten, in denen Zigaretten geraucht werden können. In such a building, I can no longer create a "smoking area" where I can smoke. W takim budynku nie mogę dłużej tworzyć „strefy palenia”, w której mogę palić. Nesse edifício, não é mais possível criar uma "área para fumantes" onde você pode fumar. 再也不可能在這樣的建築物中建立一個可以吸煙的“吸煙區”。 建物 の 外 でも 、 喫煙所 以外 で は 吸う こと が できません 。 たてもの||がい||きつえん しょ|いがい|||すう|||でき ませ ん ||||smoking area||||||| building||outside|also|smoking area|except|||smoke|thing||cannot Outside the building, you can not smoke outside the smoking area. Na zewnątrz budynku nie można palić poza strefą dla palących. Você não pode fumar fora do prédio, exceto na área de fumantes. Du kan inte röka utanför byggnaden utom i ett rökområde. 吸って は いけない 場所 で たばこ を 吸って 、 注意 さ れて も やめ ない 人 は 、 最も 多い 場合 、 罰 で 30万 円 払わ なければ なりません 。 すって|||ばしょ||||すって|ちゅうい||||||じん||もっとも|おおい|ばあい|ばち||よろず|えん|はらわ||なり ませ ん smoking||not allowed|place||cigarette||smoking|attention||being||||||most|common|case|penalty||10,000||to pay|if not|must Menschen, die rauchen und nicht aufhören, an Orten zu rauchen, an denen sie nicht rauchen sollten, müssen für die Bestrafung am meisten 300.000 Yen bezahlen. If you smoke at a place you don't smoke and you stop paying attention, you have to pay 300,000 yen for the most frequent cases. Jeśli palisz w miejscu, w którym nie palisz i przestajesz zwracać uwagę, musisz płacić 300 000 jenów za najczęstsze przypadki. As pessoas que fumam e não param de fumar em locais onde não deveriam fumar devem pagar 300.000 ienes por punição. Människor som röker i områden där de inte bör röka och som inte kan sluta vara försiktiga bör betala 300 000 yen i straff. 大多數人在不應該吸煙的地方吸煙並且不能停止小心,將不得不支付300,000日元作為懲罰。 この ほか に 、 来年 4 月 1 日 から 大きな レストラン や 会社 の 事務 所 など で は 、 喫煙所 以外 で たばこ を 吸う こと が 禁止 に なります 。 |||らいねん|つき|ひ||おおきな|れすとらん||かいしゃ||じむ|しょ||||きつえん しょ|いがい||||すう|||きんし||なり ます |||||||||||||||||smoking area|||||||||| this|other||next year||||big|restaurant||company||office|place||||smoking area|except||cigarette||smoke|thing||prohibited||will become In addition, from April 1 next year, it will be banned from smoking in places other than smoking areas at large restaurants and office offices. Ponadto od 1 kwietnia przyszłego roku zabronione będzie palenie w miejscach innych niż miejsca dla palących w dużych restauracjach i biurach. Além disso, a partir de 1º de abril do próximo ano, é proibido fumar em grandes restaurantes e escritórios de empresas, exceto nas áreas de fumantes.