×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

NWE with audio 2020, 自殺した子ども 2年続けて300人以上になる

自殺 した 子ども 2年 続けて 300人 以上 に なる

自殺 した 子ども 2 年 続けて 300 人 以上 に なる 文部 科学 省 に よる と 、 今年 3 月 まで の 1 年 に 自殺 した 小学生 、 中学生 、 高校 生 は 317 人 いました 。 今 まで で いちばん 多かった 前 の 年 より 15 人 少なく なりました が 、2 番 目 に 多くて 、2 年 続けて 300 人 以上 に なりました 。 小学生 は 4 人 、 中学生 は 91 人 、 高校 生 は 222 人 いました 。 男の子 は 206 人 、 女の子 は 111 人 いました 。 自殺 した 理由 は 「 わから ない 」 と 答えた 人 が 188 人 で いちばん 多くて 、60% に なりました 。 次に 「 家庭 の 問題 」、「 卒業 した あと の こと に ついて の 問題 」、「 両親 など に 激しく 叱ら れた 」 が 約 30 人 ずつ いました 。 専門 家 は 「 理由 が よく わから ない と 答えた 人 が 多い です が 、 十分に 調べて 、 これ から 子ども が 自殺 し ない ように どうした らい いか しっかり 考える こと が 必要です 」 と 話して います 。

自殺 した 子ども 2年 続けて 300人 以上 に なる じさつ||こども|とし|つづけて|じん|いじょう|| More than 300 children commit suicide for 2 consecutive years Enfants qui se sont suicidés Plus de 300 pour la deuxième année consécutive.

自殺 した 子ども 2 年 続けて 300 人 以上 に なる じさつ||こども|とし|つづけて|じん|いじょう|| More than 300 children commit suicide for the second year in a row 文部 科学 省 に よる と 、 今年 3 月 まで の 1 年 に 自殺 した 小学生 、 中学生 、 高校 生 は 317 人 いました 。 もんぶ|かがく|しょう||||ことし|つき|||とし||じさつ||しょうがくせい|ちゅうがくせい|こうこう|せい||じん|い ました According to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, 317 elementary, junior high, and high school students committed suicide in the year up to March of this year. 今 まで で いちばん 多かった 前 の 年 より 15 人 少なく なりました が 、2 番 目 に 多くて 、2 年 続けて 300 人 以上 に なりました 。 いま||||おおかった|ぜん||とし||じん|すくなく|なり ました||ばん|め||おおくて|とし|つづけて|じん|いじょう||なり ました This is 15 fewer than the previous year, which was the highest number so far, but it is the second highest, with over 300 people for the second year in a row. Było to o 15 mniej niż w roku poprzednim, co do tej pory było najwięcej, ale było to drugie co do wielkości, z ponad 300 przez dwa kolejne lata. 小学生 は 4 人 、 中学生 は 91 人 、 高校 生 は 222 人 いました 。 しょうがくせい||じん|ちゅうがくせい||じん|こうこう|せい||じん|い ました There were 4 elementary school students, 91 junior high school students, and 222 high school students. Uczniów było 4 uczniów szkół podstawowych, 91 uczniów gimnazjów i 222 uczniów szkół ponadgimnazjalnych. 男の子 は 206 人 、 女の子 は 111 人 いました 。 おとこのこ||じん|おんなのこ||じん|い ました 自殺 した 理由 は 「 わから ない 」 と 答えた 人 が 188 人 で いちばん 多くて 、60% に なりました 。 じさつ||りゆう|||||こたえた|じん||じん|||おおくて||なり ました The most common reason for suicide was "don't know" (188 respondents, 60%). Przyczyną samobójstwa było 188 osób, przy czym 188 respondentów odpowiedziało „nie wiem”, co było najwyższym wynikiem 60%. 次に 「 家庭 の 問題 」、「 卒業 した あと の こと に ついて の 問題 」、「 両親 など に 激しく 叱ら れた 」 が 約 30 人 ずつ いました 。 つぎに|かてい||もんだい|そつぎょう||||||||もんだい|りょうしん|||はげしく|しから|||やく|じん||い ました Next, about 30 each said ``family problems'', ``problems about things after graduation'', and ``I was severely scolded by my parents, etc.''. Następnie było około 30 osób, „problemy rodzinne”, „problemy po ukończeniu szkoły” i „surowe besztanie przez rodziców”. 専門 家 は 「 理由 が よく わから ない と 答えた 人 が 多い です が 、 十分に 調べて 、 これ から 子ども が 自殺 し ない ように どうした らい いか しっかり 考える こと が 必要です 」 と 話して います 。 せんもん|いえ||りゆう||||||こたえた|じん||おおい|||じゅうぶんに|しらべて|||こども||じさつ||||||||かんがえる|||ひつようです||はなして|い ます An expert says, "Many people answered that they didn't really understand the reason, but it is necessary to thoroughly investigate and think about what to do to prevent children from committing suicide in the future." Eksperci mówią: „Wiele osób twierdzi, że nie rozumie dlaczego, ale musimy przeprowadzić dokładne dochodzenie i dokładnie przemyśleć, co możemy zrobić, aby zapobiec popełnieniu samobójstwa przez nasze dzieci”.