×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Nichijou, Nichijou Episode 6

Nichijou Episode 6

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) お また せ こんな 物 しか でき ない けど

は いっ

( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) わ あ すご っ N ホイコーロー じゃ ん

超 おなか 減って たから 助かる

隠し 味 に ちょっと し た 物 を 入れ た ん だ けど 分かる かな ?

隠し 味 なんて ずいぶん 本格 的 じゃ ん

( 祐子 ) アハ ハハ ( み お ) いただき ま ー す

う わ あ

( み お ) うーん

みそ の 味 しか し ない と いう か 隠し 味 が 隠れ なさ すぎ と いう か

いや むしろ この 隠し 味 が ―

かめ ば かむ ほど 相当 まずく し て いる と いう か

これ 本格 的 に アゲインスト !

♪~

~♪

( 祐子 ) お っ

お っ おお っ こりゃ なかなか

( 祐子 ) み お ちゃん み お ちゃん

( み お ) あっ ん ?

( 祐子 ) エヘヘ

( み お ) 何 だ ? こりゃ “ KAPPA ( カッパ ) ” ?

なぜ 今 カッパ な ん だ ? しかも カッコいい でしょ って

うーん うーん でも 今度 描く の は ―

ファンタジー 色 強く て も 面白い かも しれ ない なあ

デイダラ ボッチ と カッパ と か ね

カッパ 受け かな ?

カッパ カッパ ねえ

カッパ カッパッパー

パッ パッ “ Parasite ( パラサイト ) ” っ つ っ て ね

この 流れ で 絵 しりとり で も やり ます か

( み お ) ゆ っこ

はい … と お っ ?

パラ シテ って こういう 生き物 な の ? お っ

この 矢印 が ある って こと は …

さては 絵 しりとり を 誘って る な ?

受け て あげよ う じゃ ない の

ええ パラ シテ ねえ

テ テ … ええ よ しっ

( み お ) デカッ ! しかも 天狗 ( てんぐ ) って

Parasite の “ te ( ト ) ” を “ te ( テ ) ” って 読 ん だ ろ ?

まあ いい か 天狗 ね

天狗 ぐ ぐ ぐ …

ぐ っ ! ウ … ウソ でしょ ?

“ TENGO ( テンゴ ) ! ”

テンゴ って 何 だ よ テンゴ って

い やっ 引っかけ !

こんな 稚拙 な 間違い 高校 生 が する わけ ない

だって 天狗 を 絵 で 見せ て から わざわざ 文字 を 書 い てる し

意味 が 分から ない う うん っ

何 か 腑 ( ふ ) に 落ち ない けど ―

ここ は あえて “ ゴ ” で いき ます か あ

ハアッ

はい

( 祐子 ) わ ああ 何 ? この アンニュイ な “ GOKU ( ゴクウ ) ”

あ ? あれ 悟 空 ( ご くう ) ?

さっき 私 が 描 い た の って 天狗 だった はず

まっ “ ぐ ” って 考え て ―

“ ご ” に なる の は 分かる 気 が する けど ね

こりゃ あと で ジュース だ な

じゃ さて “ う ” ね う う … よ しっ

う お っ

( み お ) う う

ウニ ? い やっ ウサ

“ USI ( ウシ ) ” か よっ !

この 牛 は ひど すぎ だ

はい

( 祐子 ) う おお “ Shita ( シタ ) ” 舌 と き た か あ

じゃあ “ タ ” だ な タ タ … タクシー と

はい

あっ な っ !

な … なんで だ よ !

これ じゃあ タクシー じゃ なく て ―

“ TAXY ( タクスィー ) ” だ よ おお !

もう 適当 に 描 い とく か

( み お ) うん

( 祐子 ) おお 業界 用語 と き た もん だ

さては ノリ ノリ だ な ? はい はい はい ー っと

しまった ! これ じゃあ 負け じゃ ん

い やっ まだ ここ を こ ー すれ ば …

はい

( み お ) え えっ

( 祐子 ) フフン フン

( 呼び出し ベル の 音 )

( 大工 健三 郞 ( だ いく けん ざ ぶ ろ う ) ) う わ あ 暇 だ なあ

ん ん ?

暇 だ なあ 関口 ( せき ぐち )

フウ

よし ! 関口 いっせ ー の せ で 勝負 だ

俺 から いく ぞ

いっせ ー の 2 ( に )

関口 暇 な ん だ し たまに は つきあえ よ

( 関口 ユリア ) 部長

あ あっ 関口

ハア

( 祐子 ) きょう び 宿題 を 忘れ た ぐらい で 廊下 に 立た さ れる と は

あ あっ

あっ

ああ う わ っ う わ っ う わ

ちょ っ み … みんな

し … 鹿 鹿

あ ああ あ あっ

( 祐子 ) ええ !

な … なんで 校長 が 鹿 を

ちょ っ ちょ っ 校長 し … 鹿

( 校長 先生 ) フンッ

あっ

( 校長 ) ど わ あ あっ ( 祐子 ) ええ

( 校長 ) だ あ ! う う っ

( 祐子 ) 校長 !

ち ょ … ちょっと みんな 校長 が ひん死

( 校長 ) う う っ

( 祐子 ) ああ … N ( 校長 ) う うん

( 祐子 ) あっ あ … N ( 校長 ) ふん

( 祐子 ) あれ は 鹿 せんべい !

( 校長 ) ど わ あ あっ

( 祐子 ) ええ

( 校長 ) あ ちゃ あ ちゃ

( 祐子 ) みんな 校長 が 死 死 …

あっ

( 校長 ) う っ う う …

( 祐子 ) 起き た

( 祐子 ) 登った !

( 校長 ) と お っ !

( 祐子 ) 飛 ん だ !

そのまま 落ち た !

また 登った ああ

あ あっ ハアッ

ハア ハア

( 祐子 ) 降り た !

ヘヘッ

( 祐子 ) 手 … 手詰まり だ う う っ

( 校長 ) う う っ

( 祐子 ) 校長 !

( 校長 ) あっ あっ ああ

( 祐子 ) 校長 …

ああ 校長

みんな DEATH ( デス ) 校長 DEATH

う う う っ あっ

( 校長 ) う うーん う っ うん

( 祐子 ) 立った あ

( 校長 ) ふん っ !

( 祐子 ) ええ えっ

( 校長 ) え いっ

う ぐ っ

( 祐子 ) ああ ち ょっ えっ と

( 校長 ) う お っ !

( 祐子 ) え えっ ( 校長 ) う おお っ !

( 校長 ) てっ !

( 祐子 ) え えっ

いや あ …

( 校長 ) は ああ …

( 祐子 ) あっ

ちょ っ みんな 聞い て

あっ ええ …

ああ え えっ と …

くっ こ … こう

( 生徒 たち ) は あ ?

あ あっ こう

( 生徒 たち ) は あ

あっ う う … は あ

フウーッ

廊下 は 異常 あり ませ ん !

( ナレーター ) それ は 心 の 奥 底 から 出 た 本当 の 言葉 だった

決して 校長 を かば お う と か ―

説明 する の が 面倒くさかった と か そういう の で は ない

もしかしたら さっき まで 死闘 を 演じ て い た 勇者 たち に ―

敬意 を 表し たかった の かも しれ ない

( 祐子 ) ああ ウフッ

フフ フッ

( 祐子 ) 意味 不明

( 祐子 ) よ ー し じゃあ み お ちゃん が 審判 ね

( み お ) ええ ?

10 円 サッカー に 審判 は いら ない じゃ ん

チッ チッ チッ

分かって ない なあ こういう の は 気分 だ よ 気分 !

さあ ! キックオフ

( ホイッスル の 音 )

♪~

しょうがない なあ

ど っ から でも かかって こ ー い

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) じゃあ

~♪

あっ い いっ

う う っ

( ホイッスル の 音 ) ( 祐子 ) う おお っ

♪~

( はかせ ・ 東雲 ( しの の め ) な の ) ♪ 最初 は グー その 次 パー

♪ グッチョパッ は なし よ じゃんけん ぽん

( はかせ ) サ … N ( な の ) ガブッ

( はかせ ) サランヘヨ

( な の の 荒い 息 )

( な の ) どう しよ う

ゴキブリ 捕まえ ちゃ った

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) ( な の ) あ あっ う う っ

( な の ) う う う …

( な の ) し … 慎重 に とにかく 慎重 に い こ う

この 気持ち の 悪い 悪 の 権化 を ―

二 度 と この 家 に はびこら せ ない よう に ―

策 を … 最善 の 策 を 練ら なきゃ

あ あっ 殺虫 スプレー !

いや ダメ

一撃 必殺 じゃ ない から そのまま 逃げ られる 可能 性 が ある し ―

それ に なにより

あれ が もがく さま を 見 たく ない

あっ そうだ 洗剤 は ?

ちゃぶ台 の 周り に 洗剤 を まき散らし て ―

動き を 封じ て から ピン ポイント で やつ を 狙う

( お わん の 中 で 暴れる 音 )

はっ と … 飛ぶ ! う っ

( お わん の 中 で 暴れる 音 )

( な の ) 逃げ場 を なく し た や つら は 必ず 飛ぶ

飛 ん だ ら 最後 人 を 目がけ て やみくも に 突っこ ん で くる

もし これ が 体 に …

い … い やっ 顔 なんか に 当たったら

いや ち ょ 待 っ …

も … もし く … 口 の 中 に …

口 の 中 に これ が 入って き たら …

ハアッ ハアッ ハアッ

( な の ) 1 発 で ロックンロール !

ぐ はっ 最高 の ギグ だ なす すべ が ない

この お わん を 上げ た 時点 で 選択肢 は 死 か 死ぬ か の ―

DEATH ( デス ) or ( オア ) DIE ( ダイ ) !

う っ

( な の ) あ … あれ を あれ を やる しか

( 阪本 ( さ かも と ) ) ん ? 何 やって ん だ ?

あっ さ … 阪本 さん 助け て ください

こ … この 中 に ―

ゴ … ゴキ ゴキ …

( 阪本 ) 何 だ ? う っ ひょっとして ゴキブリ か ?

( な の ) うん うん

( 阪本 ) しょうが ねえ なあ よ しっ 任せろ

助かり ます ふう っ

( な の ) う う

( な の ) う う う ( 阪本 ) ん ?

( な の ) う う う ( 阪本 ) うーん お いっ !

あっ はい

( 阪本 ) 何 やって る ん だ よ ?

捕って やる から お わん を 上げろ よ

はい ?

( 阪本 ) い やっ だ から ―

お わん を 持ち上げろ よ じゃ ない と 捕れ ねえ だ ろ う が

もう おい !

な … 何 言って る ん です か ?

私 が 悪 の 権化 の 封印 を 解く なんて

これ は パンドラ の 箱 な ん です よ

上げ た 時点 で NDEATH or DIE です

( 阪本 ) いや いや いや

お わん を 上げ ず に どう やって 捕れ ば いい ん だ よ

自分 で 上げ て ください

( 阪本 ) 上げ れる か !

( な の ) ど … どう しよ う 阪本 さん は ど っか へ 行っちゃ う し

( はかせ ) な の 今日 の おやつ 何 ?

あ あっ グッタイミーンッ

( な の ) はかせ も 虫 と か 平気 だ から きっと

はかせ こ … この お わん の 中 の ゴキブリ ―

し … 処理 し て もらえ る と 助かる ん です けど

いい よ

( な の ) ロロロ ロックンロール !

う っ す … すいません じゃあ お 願い し て

オーケー です じゃあ 1 発 で やっちゃ う から ねえ

メ - ン !

あっ 間違え ちゃ った

アハッ アハハ ハッ

( な の ) わ … 私 が … 私 が こんなに 真剣 に 悩 ん でる のに

この 人 って 人 は … N この 人 って 人 は …

もう はかせ なんて 大嫌い です !

あっ ああ ああ …

( な の ) あ あっ な … 泣く ?

あっ な … な ー ん て ウソ です よ イヤ です ねえ もう

私 が はかせ を 嫌い な わけ ない じゃ ない です か

はかせ 大好き です よ

( はかせ ) う う …

あ はっ

( はかせ ) う う …

な の !

もう はかせ ったら

( はかせ ) な の !

( 2 人 の 笑い声 )

( ナレーター ) さあ ロックンロール の 始まり だ

( はかせ ) ああ

ねえ 熱い から 出 て いい ?

え えっ ? 今 入った ばっかり じゃ ない です か

でも 熱く なった から

じゃあ 10 まで 言ったら 出る こと に し ま しょ う か

20 ログ ルート 10 !

へ っ ?

10 まで 言った から 出 て いい ?

えっ え えっ と

“ イーチ ニイ ” って 言わ なきゃ ダメ です

( はかせ ) ええ

な ー んだ よ みんな 塾 だ から って 帰っちゃ う し さあ

関口 だって つま ん ない よ なあ

あれ ? そう いえ ば 関口 も 塾 行って なかった っけ ?

( 関口 ) あっ ああ …

( 大工 ) ああ ?

( 大工 ) うん ( 関口 ) ああ …

( 関口 ) ああ …

( 大工 ) ウソッ

( 関口 ) ああ …

う まっ !

ゆ っこ カレー どう ?

うん もう すぐ できる よ

もう かなり グーペコ に なって き た よ

超 私 も

麻衣 ちゃん そっち は どう ?

大物 の 予感

( 祐子 ・ み お ) おお っ !

( み お ) エヘヘヘッ こりゃ ごちそう だ な

よ ー し もう いい 感じ だ ろ う

よっ と

へい お 待ち 超 美味 ( び み ) スーパー カレー 完成 の 巻 な の だ

あ ああ

う う …

くう う う …

( み お ) こっち は もう ちょっと かかる か なあ

カレー 作る 前 に 仕込 ん どけ ば よかった ね

まあ っ 赤子 泣 い て も フタ 取る な っ つ っ て ね

アハハ ハハッ

( 祐子 ) う わ ああ !

あ あっ マヨネーズ 持って くれ ば よかった よ

カレー に は マヨネーズ だ よ ね や っぱ

マ … マヨ マ …

ゆ っこ は 何 派 ?

あ ああ !

ああ …

お … おえ えっ なん つ って

あ … いや ち … 違 く て

こ … これ は そういう ん じゃ なく て

まだ ほ … ほら トコロテン も ある し

ト … トコロテン な ん つ …

はっ ああ …

( み お ) お前 の

み … み お ちゃん

( み お ) お前 の は

( 祐子 ) う あ ああ …

( み お ) お前 の 血 は 何 色 だ あ !

ああ !

う わ あっ !

えっ う う っ

イヤーッ !

( 祐子 ) う っ

イヤーッ

( み お ) え ?

( み お ) イヤーッ !

ごめん 麻衣 ちゃん

( 祐子 ) 昼食 の カレー も 米 も なくなった

( み お ) 麻衣 ちゃん ?

トコロテン なら ある けど

ああ ! 麻衣 ちゃ ー ん

( 麻衣 ) リリース

( 祐子 ) さて ここ に 1 つ の トコロテン が あり ます

1 個 だけ な の ?

これ を みんな で 回し て 食べ たい と 思い ます

… が 非 は 私 と み お ちゃん に あり ます ので ―

まずは 麻衣 ちゃん から どうぞ

( 祐子 ・ み お ) じゃんけん ぽん

( 祐子 ) よっ しゃ ! ( み お ) ぐ わ っ

一口 で 全部 食べる なんて オチ だけ は やめ て よ ね

心外 だ なあ 私 も 鬼 じゃ ない ん だ から

そんじゃ お 先 に いただき ま ー す

( 祐子 ) ブッ フハッ ゴホッ ゴホッ ゴホッ

ゲホッ ゲホッ ゲホッ ゲホッ

ハア

むせ ちゃ った

( み お ) うりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) て は あっ う う う

( み お ) おりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) ぐ ふ っ

( み お ) ええ いっ ! ( 祐子 ) ぐ は はっ

( み お ) おりゃ ああ

( 祐子 ) あ の っ あ あっ

( み お ) せい やっ ! ( 祐子 ) あ は あっ

( み お ) わ あ あっ

そう だ トランプ や ろうか ?

や ん ない !

( 祐子 ) このまま だ と 残念 キャンプ で 終わる よ

最後 の 最後 は トランプ し て ―

ハッピーエンド で シメ でしょ

そう だ !

お う っ ど った の ?

( み お ) え へ へ へ へ

すっかり 忘れ て た

大人 は こういう とき お 酒 を 飲む じゃ ん ?

そ … そ だ ね

ねえ 麻衣 ちゃん も そう 思わ ない ?

実は 私 も 持ってき て た ん だ よ ね

ま … まさか み お ちゃん

フフ フッ その まさか だ よ

悪 だ ここ に 悪 が いる

ジャーン !

ああ あっ

ああ あっ

( み お ) な … N なんぼ の も んじゃ ー い

( 祐子 ) み お ちゃん やめ な よ 死ぬ よ

( み お ) ああ

( 祐子 ) まだ 麻衣 ちゃん の が ある じゃ ん

( 3 人 ) あっ

( み お ) あ …

( 麻衣 ) これ サイダー

( 近づく 足音 )

( バディ ) ワウッ !

( 2 人 ) プハーッ

( ペソ ) ペソ で ー す

( 10 円 玉 ) 10 円 です

( 和 同 開 珎 ( わ どう かい ちん ) ) 和 同 開 珎 です

( ペソ ) ノー ノー 人 の 価値 は お カネ じゃ ない で ー す

ハハハッ ハハハオッ

次回 の 「 日常 」 は 第 7 話 お楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nichijou Episode 6 nichijou|episode everyday life|episode Nichijou Episode 6 Nichijou Episode 6 Nichijou Episode 6 Nichijou Эпизод 6

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) お また せ こんな 物 しか でき ない けど あいおい|さちこ||||||||ぶつ|||| |||||I||||thing|||| (Yuko Aioi) You can only do this kind of thing again (Yuko Aioi) Você só pode fazer esse tipo de coisa novamente

は いっ

( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) わ あ すご っ \ N ホイコーロー じゃ ん ながのはら||||||||||||n||| |||||||||||||stir-fried pork|| (Naganohara Mio) Wow amazing \ N

超 おなか 減って たから 助かる ちょう||へって||たすかる super|||because| I'm saved because I'm very hungry

隠し 味 に ちょっと し た 物 を 入れ た ん だ けど 分かる かな ? かくし|あじ|||||ぶつ||いれ|||||わかる| hidden|flavor||||||||||||| I added a little something for a hidden flavor, but can you tell what it is?

隠し 味 なんて ずいぶん 本格 的 じゃ ん かくし|あじ|||ほんかく|てき|| |||quite|authentic||| A hidden flavor, it's quite authentic, isn't it?

( 祐子 ) アハ ハハ ( み お ) いただき ま ー す さちこ|||||||-| (Yuko) Ahaha (Mio) Let's dig in!

う わ あ

( み お ) うーん

みそ の 味 しか し ない と いう か 隠し 味 が 隠れ なさ すぎ と いう か ||あじ|||||||かくし|あじ||かくれ|な さ|||| ||||||||||||hidden|not hidden|||| It only tastes like miso or the secret taste is too hidden

いや むしろ この 隠し 味 が ― |||かくし|あじ| |rather|||| No, rather this secret taste-

かめ ば かむ ほど 相当 まずく し て いる と いう か ||||そうとう||||||| turtle|if|bite|||not good|||||| If you bite it, it ’s pretty bad.

これ 本格 的 に アゲインスト ! |ほんかく|てき|| ||||against This is seriously against!

♪~

~♪

( 祐子 ) お っ さちこ||

お っ おお っ こりゃ なかなか |||||well Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

( 祐子 ) み お ちゃん み お ちゃん さちこ||||||

( み お ) あっ ん ?

( 祐子 ) エヘヘ さちこ|

( み お ) 何 だ ? こりゃ “ KAPPA ( カッパ ) ” ? ||なん|||kappa| |||||kappa| (Mio) What's this? A 'KAPPA'?

なぜ 今 カッパ な ん だ ? しかも カッコいい でしょ って |いま||||||かっこいい|| ||||||moreover||| Why a Kappa now? And it's cool too, right?

うーん うーん でも 今度 描く の は ― |||こんど|えがく|| ||||will draw|| Hmm, hmm. But next time, I'll draw something different.

ファンタジー 色 強く て も 面白い かも しれ ない なあ |いろ|つよく|||おもしろい|||| fantasy|color|||||||| Fantasy colors might be interesting even if it is strong

デイダラ ボッチ と カッパ と か ね big dango|lonely||kappa||| Deidara Bocchi and Kappa

カッパ 受け かな ? |うけ| kappa|| Is it Kappa?

カッパ カッパ ねえ

カッパ カッパッパー |splashing sound

パッ パッ “ Parasite ( パラサイト ) ” っ つ っ て ね ||parasite|||||| suddenly||parasite||||||

この 流れ で 絵 しりとり で も やり ます か |ながれ||え|||||| |flow|||word chain game||||| Do you do painting in this way?

( み お ) ゆ っこ

はい … と お っ ? Yes... and what about it?

パラ シテ って こういう 生き物 な の ? お っ |して|||いきもの|||| para|like|||creature|||| Are parasites creatures like this? Oh dear.

この 矢印 が ある って こと は … |やじるし||||| |arrow||||| So, the fact that this arrow is present means...

さては 絵 しりとり を 誘って る な ? |え|||さそって|| well||word chain||inviting|| Now, don't you invite a painter?

受け て あげよ う じゃ ない の うけ|||||| ||let's give|||| I'm not going to take it

ええ パラ シテ ねえ ||して|

テ テ … ええ よ しっ hand||||

( み お ) デカッ ! しかも 天狗 ( てんぐ ) って ||||てんぐ|| ||big|also|tengu|| (Mio) Deka! What is Tengu?

Parasite の “ te ( ト ) ” を “ te ( テ ) ” って 読 ん だ ろ ? parasite||||||||よ||| |||||te|||read||| Did you read "te (te)" of Parasite as "te (te)"?

まあ いい か 天狗 ね |||てんぐ| Well, okay... Tengu.

天狗 ぐ ぐ ぐ … てんぐ|||

ぐ っ ! ウ … ウソ でしょ ? |||うそ| ||uh|| Are you kidding me?

“ TENGO ( テンゴ ) ! ” tengo| tango|TENGO

テンゴ って 何 だ よ テンゴ って ||なん|||| What is Tengo? Tengo...

い やっ 引っかけ ! ||ひっかけ ||hook No way, just teasing!

こんな 稚拙 な 間違い 高校 生 が する わけ ない |ちせつ||まちがい|こうこう|せい|||| |clumsy||mistake|high school|student|||| A high school student wouldn't make such a naive mistake.

だって 天狗 を 絵 で 見せ て から わざわざ 文字 を 書 い てる し |てんぐ||え||みせ||||もじ||しょ||| ||||||||just to|characters||||| 'Cause after I showed you a picture of a tengu, I went out of my way to write the letters.

意味 が 分から ない う うん っ いみ||わから|||| I don't understand the meaning at all

何 か 腑 ( ふ ) に 落ち ない けど ― なん||ふ|||おち|| ||belly|||doesn't settle|| There's something that doesn't quite add up...

ここ は あえて “ ゴ ” で いき ます か あ |||five||||| Shall we intentionally go with 'Go' here?

ハアッ

はい

( 祐子 ) わ ああ 何 ? この アンニュイ な “ GOKU ( ゴクウ ) ” さちこ|||なん||||goku| |||||ennui||Goku|Goku (Yuko) Wow, what? This annuy “GOKU”

あ ? あれ 悟 空 ( ご くう ) ? ||さとし|から|| ||enlightenment||| Ah ? Is that Goku?

さっき 私 が 描 い た の って 天狗 だった はず |わたくし||えが|||||てんぐ|| |||drew|||||tengu||should be Tengu should have been the one I just drew

まっ “ ぐ ” って 考え て ― |||かんがえ| Think carefully about "upcoming" events.

“ ご ” に なる の は 分かる 気 が する けど ね |||||わかる|き|||| I can understand becoming "moody" but still...

こりゃ あと で ジュース だ な |||じゅーす|| |later||juice|| I'll get juice later.

じゃ さて “ う ” ね う う … よ しっ Well, now let's see... Oh, yes

う お っ Oh, wow

( み お ) う う (Excuse me) Hmm

ウニ ? い やっ ウサ うに||| sea urchin|||rabbit Sea urchin? Yeah

“ USI ( ウシ ) ” か よっ ! usi|うし|| cow|cow|| "USI?

この 牛 は ひど すぎ だ |うし|||| |cow||terrible|| This cow is too bad

はい

( 祐子 ) う おお “ Shita ( シタ ) ” 舌 と き た か あ さちこ|||shita||した||||| |||tongue|tongue|tongue||||| (Yuko) Uo “Shita”. Did you come with your tongue?

じゃあ “ タ ” だ な タ タ … タクシー と ||||||たくしー| |||||ta|| Okay, 'ta' is 'na ta ta ... taxi to'

はい Yes

あっ な っ ! Ah, I see!

な … なんで だ よ ! Wha... why is that!

これ じゃあ タクシー じゃ なく て ― ||たくしー||| This is not a taxi, it's a...

“ TAXY ( タクスィー ) ” だ よ おお ! taxy|||| taxi|taxi||| It's "TAXY", not taxi!

もう 適当 に 描 い とく か |てきとう||えが||| |roughly||||| Should I draw it properly now ?

( み お ) うん

( 祐子 ) おお 業界 用語 と き た もん だ さちこ||ぎょうかい|ようご||||| ||industry|industry term||||| (Yuko) Oh industry term

さては ノリ ノリ だ な ? はい はい はい ー っと |のり|のり||||||-| ||excitement||||||| So, you're a glutton, aren't you? Yes, yes, yes...

しまった ! これ じゃあ 負け じゃ ん |||まけ|| Oops ! This is why you lose

い やっ まだ ここ を こ ー すれ ば … ||||||-|| No, if you do this here...

はい Yes

( み お ) え えっ (Mio) Ehh

( 祐子 ) フフン フン さちこ||ふん Yuko||hmm

( 呼び出し ベル の 音 ) よびだし|べる||おと call||| (sound of a calling bell)

( 大工 健三 郞 ( だ いく けん ざ ぶ ろ う ) ) う わ あ 暇 だ なあ だいく|けんぞう||||||||||||いとま|| |Kenzō|son||||||||||||| (Daiku Kenzaburo) Wow, I'm so bored.

ん ん ? Huh?

暇 だ なあ 関口 ( せき ぐち ) いとま|||せきぐち|| I'm free, Sekiguchi

フウ

よし ! 関口 いっせ ー の せ で 勝負 だ |せきぐち||-||||しょうぶ| |Sekiguchi|one's own|||||decision| Alright! Sekiguchi is a match because of

俺 から いく ぞ おれ||| I'll go first.

いっせ ー の 2 ( に ) |-|| one||| One, two.

関口 暇 な ん だ し たまに は つきあえ よ せきぐち|いとま|||||||| ||||||||hang out| Kaneguchi is free, so let's hang out once in a while.

( 関口 ユリア ) 部長 せきぐち||ぶちょう ||department head (Kaneguchi Yuria) Bucho

あ あっ 関口 ||せきぐち Ah, Kaneguchi

ハア Haah

( 祐子 ) きょう び 宿題 を 忘れ た ぐらい で 廊下 に 立た さ れる と は さちこ|||しゅくだい||わすれ||||ろうか||たた|||| |today|day|homework||||about||hallway|||||| (Yuko) It is said that you will be standing in the corridor just about forgetting your homework today

あ あっ

あっ

ああ う わ っ う わ っ う わ

ちょ っ み … みんな Hey, guys ...

し … 鹿 鹿 |しか|しか ||deer Deer... deer... deer...

あ ああ あ あっ

( 祐子 ) ええ ! さちこ|

な … なんで 校長 が 鹿 を ||こうちょう||しか| What... why would the principal kill a deer?

ちょ っ ちょ っ 校長 し … 鹿 ||||こうちょう||しか

( 校長 先生 ) フンッ こうちょう|せんせい|

あっ

( 校長 ) ど わ あ あっ ( 祐子 ) ええ こうちょう|||||さちこ|

( 校長 ) だ あ ! う う っ こうちょう||||| (Principal) Oh no! Ugh

( 祐子 ) 校長 ! さちこ|こうちょう |principal (Yuko) Principal!

ち ょ … ちょっと みんな 校長 が ひん死 ||||こうちょう||ひんし ||||||about to die Wait... wait, everyone! The principal is unconscious

( 校長 ) う う っ こうちょう|||

( 祐子 ) ああ …\ N ( 校長 ) う うん さちこ||n|こうちょう||

( 祐子 ) あっ あ …\ N ( 校長 ) ふん さちこ|||n|こうちょう|

( 祐子 ) あれ は 鹿 せんべい ! さちこ|||しか| ||||rice cracker (Yuko) That's a deer cracker!

( 校長 ) ど わ あ あっ こうちょう||||

( 祐子 ) ええ さちこ|

( 校長 ) あ ちゃ あ ちゃ こうちょう||||

( 祐子 ) みんな 校長 が 死 死 … さちこ||こうちょう||し|し |||||death (Everyone, the principal is dead.

あっ

( 校長 ) う っ う う … こうちょう||||

( 祐子 ) 起き た さちこ|おき| |woke| (He woke up.

( 祐子 ) 登った ! さちこ|のぼった |climbed

( 校長 ) と お っ ! こうちょう|||

( 祐子 ) 飛 ん だ ! さちこ|と|| |flew|| Yuko flew!

そのまま 落ち た ! |おち| And then she fell!

また 登った ああ |のぼった| |climbed again| She climbed up again

あ あっ ハアッ

ハア ハア

( 祐子 ) 降り た ! さちこ|ふり| |got off| (He got off!

ヘヘッ

( 祐子 ) 手 … 手詰まり だ う う っ さちこ|て|てづまり|||| ||dead end|||| (Yuko) My hands...I'm at a loss, ugh!

( 校長 ) う う っ こうちょう||| (Principal) Ugh!

( 祐子 ) 校長 ! さちこ|こうちょう (Yuko) Principal!

( 校長 ) あっ あっ ああ こうちょう|||

( 祐子 ) 校長 … さちこ|こうちょう

ああ 校長 |こうちょう

みんな DEATH ( デス ) 校長 DEATH |death||こうちょう|death ||||death

う う う っ あっ

( 校長 ) う うーん う っ うん こうちょう|||||

( 祐子 ) 立った あ さちこ|たった|

( 校長 ) ふん っ ! こうちょう||

( 祐子 ) ええ えっ さちこ||

( 校長 ) え いっ こうちょう||

う ぐ っ

( 祐子 ) ああ ち ょっ えっ と さちこ||||| (Yuko) Ah, wait a moment.

( 校長 ) う お っ ! こうちょう||| (Principal) Whoa!

( 祐子 ) え えっ ( 校長 ) う おお っ ! さちこ|||こうちょう||| (Yuko) Oh, w-wait! (Principal) Whoa!

( 校長 ) てっ ! こうちょう|

( 祐子 ) え えっ さちこ||

いや あ …

( 校長 ) は ああ … こうちょう||

( 祐子 ) あっ さちこ|

ちょ っ みんな 聞い て |||ききい|

あっ ええ …

ああ え えっ と …

くっ こ … こう This is… this

( 生徒 たち ) は あ ? せいと||| students|||

あ あっ こう

( 生徒 たち ) は あ せいと|||

あっ う う … は あ

フウーッ phew

廊下 は 異常 あり ませ ん ! ろうか||いじょう||| hallway||abnormality||| There is nothing wrong with the corridor!

( ナレーター ) それ は 心 の 奥 底 から 出 た 本当 の 言葉 だった なれーたー|||こころ||おく|そこ||だ||ほんとう||ことば| narrator|||heart|||deep||||||words| (Narrator) Those were true words from the depths of my heart.

決して 校長 を かば お う と か ― けっして|こうちょう|||||| never|principal||protect|||| Never mind the principal-

説明 する の が 面倒くさかった と か そういう の で は ない せつめい||||めんどうくさかった||||||| ||||troublesome||||||| It's not that it was too cumbersome to explain

もしかしたら さっき まで 死闘 を 演じ て い た 勇者 たち に ― |||しとう||えんじ||||ゆうしゃ|| |||desperate battle||performed||||heroes|| Perhaps to the heroes who were just in the midst of a fierce battle until a moment ago―

敬意 を 表し たかった の かも しれ ない けいい||あらわし||||| respect||expressed|wanted|||| Maybe you wanted to show respect

( 祐子 ) ああ ウフッ さちこ||

フフ フッ

( 祐子 ) 意味 不明 さちこ|いみ|ふめい ||unknown (Meaning unknown

( 祐子 ) よ ー し じゃあ み お ちゃん が 審判 ね さちこ||-|||||||しんぱん| |||||||||judge| (Yuko) Alright, then Mio-chan will be the referee.

( み お ) ええ ? (Mio) Huh?

10 円 サッカー に 審判 は いら ない じゃ ん えん|さっかー||しんぱん||||| |soccer||||||| In a 10 yen soccer game, we don't need a referee.

チッ チッ チッ

分かって ない なあ こういう の は 気分 だ よ 気分 ! わかって||||||きぶん|||きぶん |||like this|possessive particle|||||feeling I don't know. I feel like this.

さあ ! キックオフ |きっくおふ |kickoff

( ホイッスル の 音 ) ほいっする||おと whistle|| (Whistle sound)

♪~

しょうがない なあ It can't be helped.

ど っ から でも かかって こ ー い ||||||-| ||||come at||| Come at me from any direction.

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) じゃあ すいじょう|まい|||| (Mai Minakami) Well then.

~♪

あっ い いっ

う う っ

( ホイッスル の 音 ) ( 祐子 ) う おお っ ほいっする||おと|さちこ|||

♪~

( はかせ ・ 東雲 ( しの の め ) な の ) ♪ 最初 は グー その 次 パー |しののめ||||||さいしょ||||つぎ| (PhD, Shinonome) ♪ First is rock, next is paper

♪ グッチョパッ は なし よ じゃんけん ぽん rock-paper-scissors||pear||| ♪ Gucho-ppa is not a story, it's rock-paper-scissors pon

( はかせ ) サ …\ N ( な の ) ガブッ ||n||| |quotation particle||||bite (PhD) Sa... \n (Shinonome) Gabu

( はかせ ) サランヘヨ |I love you (Hakase) Saranheyo

( な の の 荒い 息 ) |||あらい|いき (Nano's rough breath)

( な の ) どう しよ う

ゴキブリ 捕まえ ちゃ った ごきぶり|つかまえ|| cockroach||| I've caught a cockroach!

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) ( な の ) あ あっ う う っ |||なか||あばれる|おと||||||| |bowl||||to thrash|||||||| (Oh, my God!

( な の ) う う う …

( な の ) し … 慎重 に とにかく 慎重 に い こ う |||しんちょう|||しんちょう|||| |||carefully||anyway|carefully|||| (Nano)… Carefully, just be careful

この 気持ち の 悪い 悪 の 権化 を ― |きもち||わるい|あく||ごんげ| ||||evil||embodiment of evil| This disgusting personification of evil—

二 度 と この 家 に はびこら せ ない よう に ― ふた|たび|||いえ|||||| ||||||spread|||| Never let this house overflow-

策 を … 最善 の 策 を 練ら なきゃ さく||さいぜん||さく||ねら| plan||best||||devised| Plan... I have to come up with the best plan

あ あっ 殺虫 スプレー ! ||さっちゅう|すぷれー ||insecticide|insect spray Ah, bug spray!

いや ダメ |だめ No, that's no good.

一撃 必殺 じゃ ない から そのまま 逃げ られる 可能 性 が ある し ― いちげき|ひっさつ|||||にげ||かのう|せい||| one blow|certain|||||||possibility|possibility||| It's not a sure kill, so there's a possibility they can escape as is—

それ に なにより ||more than anything above all

あれ が もがく さま を 見 たく ない |||||み|| ||struggle||||| I don't want to see that struggle

あっ そうだ 洗剤 は ? |そう だ|せんざい| ||detergent| Ah yes, what about detergent?

ちゃぶ台 の 周り に 洗剤 を まき散らし て ― ちゃぶだい||まわり||せんざい||まきちらし| low table||||||scattering| Sprinkle detergent around the dining table—

動き を 封じ て から ピン ポイント で やつ を 狙う うごき||ほうじ|||ぴん|ぽいんと||||ねらう ||sealing|||pin|point||||aiming Aim at him with a pinpoint after closing the movement

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) |||なか||あばれる|おと (Sound of commotion inside the bowl)

はっ と … 飛ぶ ! う っ ||とぶ|| ||will fly|| Suddenly...leaping! Ugh

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) |||なか||あばれる|おと |||||to thrash| (Sound of commotion inside the bowl)

( な の ) 逃げ場 を なく し た や つら は 必ず 飛ぶ ||にげば||||||||かならず|とぶ ||escape route||||||they||definitely| (Nano) Those who have lost their escape have to fly

飛 ん だ ら 最後 人 を 目がけ て やみくも に 突っこ ん で くる と||||さいご|じん||めがけ||||つっこ||| ||||end|||at||recklessly||charged||| If you fly, look for the last person and come blindly

もし これ が 体 に … |||からだ| If this is on your body...

い … い やっ 顔 なんか に 当たったら |||かお|||あたったら |||face|like||hit No ... no, if you hit your face

いや ち ょ 待 っ … |||ま| |||wait| No, wait a moment...

も … もし く … 口 の 中 に … |||くち||なか| W-what if...this were to go into my mouth...

口 の 中 に これ が 入って き たら … くち||なか||||はいって|| If this were to go into my mouth...

ハアッ ハアッ ハアッ ||huff

( な の ) 1 発 で ロックンロール ! ||はつ|| ||one||rock and roll (Nano) Rock and roll in one shot!

ぐ はっ 最高 の ギグ だ なす すべ が ない ||さいこう||||||| ||||gig|is|not|all|| It's the best gig, there's nothing to do

この お わん を 上げ た 時点 で 選択肢 は 死 か 死ぬ か の ― ||||あげ||じてん||せんたくし||し||しぬ|| ||||raised||point||choice||||will die|| At the time of raising this bowl, the choice is to die or die.

DEATH ( デス ) or ( オア ) DIE ( ダイ ) ! death||||die|だい ||or|or|die|die DEATH or DIE!

う っ

( な の ) あ … あれ を あれ を やる しか (Oh, I'll just do that.

( 阪本 ( さ かも と ) ) ん ? 何 やって ん だ ? さかもと|||||なん||| (Sakamoto) Hmm? What are you doing?

あっ さ … 阪本 さん 助け て ください ||さかもと||たすけ|| Sasa... please help me, Mr. Sakamoto.

こ … この 中 に ― ||なか|

ゴ … ゴキ ゴキ … |cockroach|cockroach Goki ... goki ... goki ... goki ...

( 阪本 ) 何 だ ? う っ ひょっとして ゴキブリ か ? さかもと|なん|||||ごきぶり| (Sakamoto) What is it? Would it be a cockroach?

( な の ) うん うん

( 阪本 ) しょうが ねえ なあ よ しっ 任せろ さかもと||||||まかせろ |well|||||Leave it to me (Sakamoto) Showga, I can't do it. Just leave it to me.

助かり ます ふう っ たすかり||| help||| I'm glad! Whew.

( な の ) う う (What's that) Ugh.

( な の ) う う う ( 阪本 ) ん ? |||||さかもと|

( な の ) う う う ( 阪本 ) うーん お いっ ! |||||さかもと|||

あっ はい

( 阪本 ) 何 やって る ん だ よ ? さかもと|なん|||||

捕って やる から お わん を 上げろ よ とって||||||あげろ| catch||||||raise| I'll catch you so raise your bowl

はい ?

( 阪本 ) い やっ だ から ― さかもと|||| (Sakamoto) No, I don't want to!

お わん を 持ち上げろ よ じゃ ない と 捕れ ねえ だ ろ う が |||もちあげろ|||||とれ||||| |||lift|||||won't catch||||| Pick up the bowl, otherwise we won't be able to catch it, right?

もう おい ! Hey, enough!

な … 何 言って る ん です か ? |なん|いって|||| What...what are you talking about?

私 が 悪 の 権化 の 封印 を 解く なんて わたくし||あく||ごんげ||ふういん||とく| ||||incarnation||seal||release| Is it that I am going to unseal the embodiment of evil?

これ は パンドラ の 箱 な ん です よ ||ぱんどら||はこ|||| ||Pandora|||||| This is like opening Pandora's Box.

上げ た 時点 で \ NDEATH or DIE です あげ||じてん||ndeath||die| ||||not alive||| The moment when raised is death or die!

( 阪本 ) いや いや いや さかもと||| (Sakamoto) No, no, no

お わん を 上げ ず に どう やって 捕れ ば いい ん だ よ |||あげ|||||とれ||||| How am I supposed to catch it without raising the bowl?

自分 で 上げ て ください じぶん||あげ|| Please raise it yourself

( 阪本 ) 上げ れる か ! さかもと|あげ|| (Sakamoto) Can you raise it!

( な の ) ど … どう しよ う 阪本 さん は ど っか へ 行っちゃ う し ||||||さかもと||||||おこなっちゃ|| Oh no... what should I do, Hanamoto-san has gone somewhere.

( はかせ ) な の 今日 の おやつ 何 ? |||きょう|||なん (Professor) What's today's snack?

あ あっ グッタイミーンッ ||good timing Ah, good timing!

( な の ) はかせ も 虫 と か 平気 だ から きっと ||||ちゅう|||へいき||| ||||bug|||fine||| I'm sure the professor is ok with bugs and things like that.

はかせ こ … この お わん の 中 の ゴキブリ ― ||||||なか||ごきぶり Master Ko... the cockroach inside this bowl...

し … 処理 し て もらえ る と 助かる ん です けど |しょり||||||たすかる||| |processing||||||would help||| I would appreciate it if you could take care of it.

いい よ Alright.

( な の ) ロロロ ロックンロール ! ||rock|rock and roll

う っ す … すいません じゃあ お 願い し て ||||||ねがい|| Sure... Sorry, then please.

オーケー です じゃあ 1 発 で やっちゃ う から ねえ おーけー|||はつ||||| okay|||||||| Okay. Then I'll do it in one shot.

メ - ン ! eye|sound of approval Sorry!

あっ 間違え ちゃ った |まちがえ|| I made a mistake

アハッ アハハ ハッ aha||

( な の ) わ … 私 が … 私 が こんなに 真剣 に 悩 ん でる のに |||わたくし||わたくし|||しんけん||なや||| ||||||||||troubled||| I'm ... I'm so worried I'm so serious

この 人 って 人 は …\ N この 人 って 人 は … |じん||じん||n||じん||じん| This person is...\ N This person is...

もう はかせ なんて 大嫌い です ! |||だいきらい| |||hate very much| I hate professors so much!

あっ ああ ああ … Oh no...

( な の ) あ あっ な … 泣く ? |||||なく |||||cry (Why) Oh no... are you going to cry?

あっ な … な ー ん て ウソ です よ イヤ です ねえ もう |||-|||うそ|||いや||| Oh no... That's a lie. I can't stand it anymore.

私 が はかせ を 嫌い な わけ ない じゃ ない です か わたくし||||きらい||||||| ||||dislike||reason||||| It's not like I don't dislike professor, right?

はかせ 大好き です よ |だいすき|| I really like the professor.

( はかせ ) う う …

あ はっ

( はかせ ) う う …

な の !

もう はかせ ったら ||already

( はかせ ) な の !

( 2 人 の 笑い声 ) じん||わらいごえ (Sound of two people laughing)

( ナレーター ) さあ ロックンロール の 始まり だ なれーたー||||はじまり| (Narrator) And so begins the start of rock and roll.

( はかせ ) ああ (Professor) Ahhh

ねえ 熱い から 出 て いい ? |あつい||だ|| Hey, it's hot so can I get out?

え えっ ? 今 入った ばっかり じゃ ない です か ||いま|はいった||||| Huh? Isn't he just entering now?

でも 熱く なった から |あつく|| But it got hot.

じゃあ 10 まで 言ったら 出る こと に し ま しょ う か ||いったら|でる||||||| So let's get out if we say 10

20 ログ ルート 10 ! |るーと log|root 20 log route 10!

へ っ ?

10 まで 言った から 出 て いい ? |いった||だ|| I've already said up to ten. Can I go now?

えっ え えっ と Um, er, um

“ イーチ ニイ ” って 言わ なきゃ ダメ です |||いわ||だめ| one|two||||| "One, two" must be said

( はかせ ) ええ (Professor) Yes

な ー んだ よ みんな 塾 だ から って 帰っちゃ う し さあ |-||||じゅく||||かえっちゃ||| |||||cram school||||going home||| I'm gonna go home because everyone is a cram school

関口 だって つま ん ない よ なあ せきぐち|||||| Sekiguchi is not so boring.

あれ ? そう いえ ば 関口 も 塾 行って なかった っけ ? ||||せきぐち||じゅく|おこなって|| that ? Speaking of which, Sekiguchi did not go to cram school?

( 関口 ) あっ ああ … せきぐち||

( 大工 ) ああ ? だいく|

( 大工 ) うん ( 関口 ) ああ … だいく||せきぐち|

( 関口 ) ああ … せきぐち|

( 大工 ) ウソッ だいく| |No way

( 関口 ) ああ … せきぐち|

う まっ ! Uma!

ゆ っこ カレー どう ? ||かれー| ||curry| Yukko curry how?

うん もう すぐ できる よ Yeah, we can do it soon

もう かなり グーペコ に なって き た よ ||very hungry||||| I've already become quite goofy and hungry.

超 私 も ちょう|わたくし| Super me too

麻衣 ちゃん そっち は どう ? まい|||| Mai-chan, how about you?

大物 の 予感 おおもの||よかん big shot||premonition Foreboding of big game

( 祐子 ・ み お ) おお っ ! さちこ||||

( み お ) エヘヘヘッ こりゃ ごちそう だ な ||giggle||feast|| (Mio) Heh heh heh this is a feast

よ ー し もう いい 感じ だ ろ う |-||||かんじ|||

よっ と

へい お 待ち 超 美味 ( び み ) スーパー カレー 完成 の 巻 な の だ ||まち|ちょう|びみ|||すーぱー|かれー|かんせい||かん||| hey||||super delicious|||||completion||volume||| It is the volume of completion of super delicious curry.

あ ああ

う う …

くう う う …

( み お ) こっち は もう ちょっと かかる か なあ ||||||will take|| (Mio) I guess this will take a little longer

カレー 作る 前 に 仕込 ん どけ ば よかった ね かれー|つくる|ぜん||しこ||||| ||||prepared||prepared|if|| I wish I had to prepare the curry before making it

まあ っ 赤子 泣 い て も フタ 取る な っ つ っ て ね ||あかご|なき||||ふた|とる|||||| ||baby|crying||||lid||||||| Well, even if you're crying, don't take off the lid

アハハ ハハッ

( 祐子 ) う わ ああ ! さちこ|||

あ あっ マヨネーズ 持って くれ ば よかった よ ||まよねーず|もって|||| ||mayonnaise||||| Oh, I wish I had my mayonnaise

カレー に は マヨネーズ だ よ ね や っぱ かれー|||まよねーず||||| ||||||||after all Curry definitely needs mayonnaise, right?

マ … マヨ マ … |mayonnaise| Ma... mayo ma...

ゆ っこ は 何 派 ? |||なん|は ||||group What side are you on, Yukko?

あ ああ !

ああ …

お … おえ えっ なん つ って |oh|||| Oh ... what the hell?

あ … いや ち … 違 く て |||ちが|| |||not|| Ah ... no ... no.

こ … これ は そういう ん じゃ なく て Ko ... This isn't that

まだ ほ … ほら トコロテン も ある し |||tokoroten||| And there's also, you know, some tokoroten.

ト … トコロテン な ん つ … to...

はっ ああ …

( み お ) お前 の ||おまえ| (Mio) Yours

み … み お ちゃん Mi... Mio-chan

( み お ) お前 の は ||おまえ|| (Mio) Yours is

( 祐子 ) う あ ああ … さちこ|||

( み お ) お前 の 血 は 何 色 だ あ ! ||おまえ||ち||なん|いろ|| (Mio) What color is your blood!

ああ !

う わ あっ !

えっ う う っ

イヤーッ !

( 祐子 ) う っ さちこ||

イヤーッ

( み お ) え ?

( み お ) イヤーッ !

ごめん 麻衣 ちゃん |まい|

( 祐子 ) 昼食 の カレー も 米 も なくなった さちこ|ちゅうしょく||かれー||べい|| |lunch||||rice|| (Yuko) Lunch curry and rice are gone

( み お ) 麻衣 ちゃん ? ||まい|

トコロテン なら ある けど There is Tokoroten, but

ああ ! 麻衣 ちゃ ー ん |まい||-|

( 麻衣 ) リリース まい| |release (Mai) Release

( 祐子 ) さて ここ に 1 つ の トコロテン が あり ます さちこ||||||||| (Yuko) Now, here is a place with just one tokoroten.

1 個 だけ な の ? こ||| Just one?

これ を みんな で 回し て 食べ たい と 思い ます ||||まわし||たべ|||おもい| ||||pass|||||| I want to pass this around and eat it with everyone.

… が 非 は 私 と み お ちゃん に あり ます ので ― |ひ||わたくし|||||||| |not|||||||||| … but the blame is on me and Mio-chan.

まずは 麻衣 ちゃん から どうぞ |まい||| Please start with Mai-chan

( 祐子 ・ み お ) じゃんけん ぽん さちこ|||| Yuko and Mio: Rock-paper-scissors

( 祐子 ) よっ しゃ ! ( み お ) ぐ わ っ さちこ||||||| Yuko: Alright! Mio: Guwa!

一口 で 全部 食べる なんて オチ だけ は やめ て よ ね ひとくち||ぜんぶ|たべる||おち|||||| one bite|||||punchline|||||| Don't finish everything in one bite, that's the only part of the story you should stop

心外 だ なあ 私 も 鬼 じゃ ない ん だ から しんがい|||わたくし||おに||||| unexpected|||||ogre||||| That's a shame, because I'm not an ogre either.

そんじゃ お 先 に いただき ま ー す ||さき||||-| well||||||| I'll have you first

( 祐子 ) ブッ フハッ ゴホッ ゴホッ ゴホッ さちこ||||| |snort|laughing sound|cough||coughing (Yuko) Boo-hu-ha-go-ho-go-ho-go-ho

ゲホッ ゲホッ ゲホッ ゲホッ |||coughing Gobble, gobble, gobble, gobble, gobble.

ハア

むせ ちゃ った choked|| Choked

( み お ) うりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) て は あっ う う う |||||さちこ|||||| ||let's go||||||||| (Mio) Uryaa! (Yuko) Te-haauuu

( み お ) おりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) ぐ ふ っ |||||さちこ||| ||here I come|||||| (Mio) Oryaa! (Yuko) Guufu

( み お ) ええ いっ ! ( 祐子 ) ぐ は はっ ||||さちこ||| (Mio) Eeii! (Yuko) Guhahha

( み お ) おりゃ ああ ||I| (Mio) Oryaa aa

( 祐子 ) あ の っ あ あっ さちこ||||| (Yuko) Ano aa aa

( み お ) せい やっ ! ( 祐子 ) あ は あっ ||||さちこ||| (Mio) Sei yaa! (Yuko) Ahaa

( み お ) わ あ あっ

そう だ トランプ や ろうか ? ||とらんぷ|| ||playing cards||hall Shall we play cards?

や ん ない ! I don't want to!

( 祐子 ) このまま だ と 残念 キャンプ で 終わる よ さちこ||||ざんねん|きゃんぷ||おわる| (Yuko) If we continue like this, the disappointing camp will come to an end.

最後 の 最後 は トランプ し て ― さいご||さいご||とらんぷ|| Play cards at the end of the last-

ハッピーエンド で シメ でしょ ||しめ| happy ending||conclude|right Happy ending

そう だ !

お う っ ど った の ? What did you do?

( み お ) え へ へ へ へ

すっかり 忘れ て た |わすれ|| I completely forgot.

大人 は こういう とき お 酒 を 飲む じゃ ん ? おとな|||||さけ||のむ|| Do adults drink alcohol at times like this?

そ … そ だ ね T-That's right.

ねえ 麻衣 ちゃん も そう 思わ ない ? |まい||||おもわ| Hey, Mai doesn't think so too?

実は 私 も 持ってき て た ん だ よ ね じつは|わたくし||もってき|||||| Actually, I also brought it with me.

ま … まさか み お ちゃん Wha... No way, Mio-chan?

フフ フッ その まさか だ よ Haha, that's the unexpected part.

悪 だ ここ に 悪 が いる あく||||あく|| ||||evil|| There is evil here

ジャーン ! Boom!

ああ あっ Ah ah

ああ あっ

( み お ) な …\ N なんぼ の も んじゃ ー い |||n|||||-| ||||how much|||then|| (Mio) na...\ N what a thing

( 祐子 ) み お ちゃん やめ な よ 死ぬ よ さちこ|||||||しぬ| (Yuko) Mio-chan, don't stop, you'll die.

( み お ) ああ (Mio) Okay.

( 祐子 ) まだ 麻衣 ちゃん の が ある じゃ ん さちこ||まい|||||| ||Mai|||||| (Yuko) There's still Mai-chan's left, right?

( 3 人 ) あっ じん|

( み お ) あ …

( 麻衣 ) これ サイダー まい||さいだー ||cider (Mai) Here's the cider.

( 近づく 足音 ) ちかづく|あしおと (Approaching footsteps)

( バディ ) ワウッ ! buddy|Wow (Buddy)Wow!

( 2 人 ) プハーッ じん| (2 people)

( ペソ ) ペソ で ー す ぺそ|ぺそ||-| peso|peso||| (Peso) It's in pesos.

( 10 円 玉 ) 10 円 です えん|たま|えん| (10 yen coin) It's 10 yen.

( 和 同 開 珎 ( わ どう かい ちん ) ) 和 同 開 珎 です わ|どう|ひらき|ちん|||||わ|どう|ひらき|ちん| |||珍||||newspaper|harmony||opening|treasure| (Japanese-style chinkin) It's a Japanese-style chinkin.

( ペソ ) ノー ノー 人 の 価値 は お カネ じゃ ない で ー す ぺそ|のー|のー|じん||かち|||かね||||-| |no|no|||value|||||||| (peso) no no people's value is not money

ハハハッ ハハハオッ |laughing sound

次回 の 「 日常 」 は 第 7 話 お楽しみ に じかい||にちじょう||だい|はなし|おたのしみ|