Naruto Episode 5
naruto|episode
Naruto Episode 5
Naruto Episode 5
火影忍者 第 5 集
♪ ( オ ー プニングテ ー マ )
♪ (Opening theme)
♪ ~
♪ ( Come On ! )
come|on
♪ ~
♪ 追わ れる よう に
おわ|||
♪ To be chased
♪ 急 い で いる
きゅう|||
♪ I'm in a hurry
♪ 渇 い た 胸 が
かわ|||むね|
♪ かり たてる の さ
♪ 誰 の ため で なく
だれ||||
||for||
♪ 誰 の もの で なく
だれ||||
# No one's property
♪ 俺 たち の いま が
おれ||||
♪ Our present is
♪ ~
♪ 痛み ほどき 心 ほどき
いたみ||こころ|
♪ Pain unwinding Heart unwinding
♪ 影 を ほどき
かげ||
||unraveling
♪ 息 を つめ て 走りぬけろ
いき||||はしりぬけろ
♪ Hold your breath and run through
♪ 闇 を 裂 い て
やみ||さ||
♪ ~
♪ 闘う こと も
たたかう||
♪ 愛し あう こと も
あいし|||
♪ 終わり は し ない
おわり|||
♪ On The Way
on|the|way
♪ ~
♪ I Wanna ROCKS
i|wanna|rocks
♪ 胸 に ROCKS
むね||rocks
chest||
( カカシ ) 術 は よく 考え て 使え 。
|じゅつ|||かんがえ||つかえ
(Scarecrow) Think carefully before you use magic.
だから 逆 に 利用 さ れる ん だ よ 。 ( ナルト ) くっ … 。
|ぎゃく||りよう|||||||
That's why it's used in reverse. (Naruto) Kuu ...
( カカシ ) それ と … 。
バレバレ の わな に 引っ掛かる な ば ~ か 。
||||ひっかかる|||
I have to get caught in the trap of the barre barre.
ムッキ ~ !
( カカシ ) 忍者 は 裏 の 裏 を 読め 。
|にんじゃ||うら||うら||よめ
( Scarecrow ) Ninja, read the other side of the coin.
(Los ninjas leen el reverso del reverso.
ん な の 分かって る って ば よ !
|||わかって||||
¡Sé de lo que estás hablando!
( カカシ ) あの ね 分かって ない から 言って ん の 。
|||わかって|||いって||
(Kakashi) Escucha, te lo digo porque no lo entiendes.
いい か ?
お前 の 動き って むだ だらけ な ん だ よ 。
おまえ||うごき|||||||
|||||waste||||
Tus movimientos son desechos.
( サスケ ) 《 ここ だ ! 》
(¡Aquí!
《 やっと 隙 見 せ や がった 》
|すき|み|||
( カカシ ) った く お前 は … 。
|||おまえ|
(No soy una buena persona...
( サクラ ) あっ 。
う わ ~ ! モロ だ モロ だ !
||もろ||もろ|
¡Wow!
サスケ の 野郎 やり 過ぎ だ ろ !
さすけ||やろう||すぎ||
Sasuke no Noro, ¡estás exagerando!
あっ 。
《 くそ ! また 変わり 身 か 。
||かわり|み|
Otro cambio de carácter.
今 の 手 裏 剣 で こっち の 場所 が バレ たな 。
いま||て|うら|けん||||ばしょ|||
||||||||||exposed|
Now the shuriken has revealed our location.
El shuriken acaba de revelar nuestra ubicación.
わざと 隙 見 せ や が って 。
|すき|み||||
Nos está mostrando deliberadamente una apertura.
ザマ ~ ねえ わな に かか っち まっ た 》
situation|||||||
I'm trapped...
Estás en problemas...
( カカシ ) 《 あそこ か フッ 》
《 サスケ 君 どこ に いる の か な ?
さすけ|きみ||||||
《Sasuke-kun, where are you?
まさか もう 先生 に … !
||せんせい|
¡Ni hablar, ya eres profesor...!
いや サスケ 君 に 限って そんな こと ない わ よ ね 。
|さすけ|きみ||かぎって||||||
||||only||||||
No, that's not true only for Sasuke, is it?
No, eso no es cierto sólo para ti, Sasuke.
あっ !
セーフ 気付か れ て ない ! 》
せーふ|きづか|||
|noticed|||
¡Seguro, no saben que estamos aquí!
( カカシ ) サクラ 後ろ 。
|さくら|うしろ
( Espantapájaros ) Sakura, detrás de ti.
えっ ?
う わ ~ !
何 が 裏 の 裏 を 読め だ !
なん||うら||うら||よめ|
||back|||||
¿Qué quieres decir con "leer la otra parte de la historia"?
チクショ ~ ! 先生 の わな に は もう 二 度 と 引っ掛から ねえ ぞ !
|せんせい||||||ふた|たび||ひっかから||
||||||||||caught||
¡No volveré a caer en tu trampa!
ヒヒ … だ ぁ ~ !
hee||
引っ掛かった ~ って ば よ ~ !
ひっかかった|||
got caught|||
¡Estoy atascado!
え ? 今 の 何 ?
|いま||なん
¿Qué ha sido eso?
えっ ちょっと … 先生 は ? え ? え ? どう なって ん の ?
||せんせい|||||||
¿Qué... qué pasa, Sensei?
え ~ ! 何 が 何 ! ?
|なん||なん
¿Qué es qué?
サクラ … 。 サスケ 君 !
さくら|さすけ|きみ
サ … サクラ … 。
|さくら
た … 助け て くれ … 。
|たすけ||
Necesito tu ayuda...
あぁ … 。
う わ ~ !
( カカシ ) 少し やり 過ぎ た か 。
|すこし||すぎ||
(¿Me he pasado un poco?
気 が 付い て も よ さ そう な もん だ が な 。
き||つけい||||||||||
It would have been nice to have been aware of this.
Habría estado bien ser consciente de ello.
《 今 の 声 サクラ か 》
いま||こえ|さくら|
"¿Es eso un cerezo en flor?
( 鈴 の 音 ) ( カカシ ) 忍 戦術 の 心得 その 2
すず||おと||おし|せんじゅつ||こころえ|
|||||||knowledge|
(Sound of a bell) (Kakashi) Mastery of Ninja Warfare Part 2
(El arte del guerrero, 2ª parte)
幻 術 … サクラ の ヤツ 簡単 に 引っ掛かっちゃ っ た な 。
まぼろし|じゅつ|さくら||やつ|かんたん||ひっかかっちゃ|||
illusion|||||||got caught|||
La ilusión... ese tipo con el cerezo en flor cayó en ella tan fácilmente.
《 幻 術 か … 一種 の 幻覚 催眠 法 。
まぼろし|じゅつ||いっしゅ||げんかく|さいみん|ほう
|||a kind||hallucination|hypnosis|method
Ilusiones o ... una forma de hipnosis alucinógena.
あいつ なら 引っ掛かる の も 無理 ねえ な 。
||ひっかかる|||むり||
||would get caught|||||
It's no wonder he fell for it.
No me extraña que cayera en la trampa.
しかし … 》
俺 は あいつ ら と は 違う ぜ 。
おれ||||||ちがう|
Yo no soy como ellos.
( カカシ ) そう いう の は
(No me refiero a eso.
鈴 を 取って から に しろ 。
すず||とって|||
Saca primero la campana.
サスケ 君 。
さすけ|きみ
♪ ~
♪ ~
( カカシ ) ばか正直 に 攻撃 し て も ダメ だ よ 。
|ばかしょうじき||こうげき||||だめ||
|too honest||attack||||||
( Espantapájaros ) No puedes atacarme con estúpida honestidad.
( カカシ ) 《 トラップ か ! ? 》
( カカシ ) 《 何 ! ? 》 ハッ !
|なん|
ヤァ !
yay
( 鈴 の 音 ) フッ 。
すず||おと|
( カカシ ) 《 あっ こいつ ! 》
(¡Ah, este tipo!
( 鈴 の 音 )
すず||おと
( カカシ ) 《 何て ヤツ だ 。
|なんて|やつ|
(Vaya tío.
「 イチャイチャ パラダイス 」 を 読む 暇 が ない 》
|ぱらだいす||よむ|いとま||
cuddling||||||
No tengo tiempo para leer "Lovey-Dovey Paradise".
あれ ? 私 … 。
|わたくし
あっ !
《 そう だ わ ! サスケ 君 が 死に かけ て て
|||さすけ|きみ||しに|||
¡Así es! Sasuke se estaba muriendo.
それ を 見 て 私 … 》
||み||わたくし
Cuando vi eso, yo...
サスケ 君 ! 私 を 置 い て 死な ない で !
さすけ|きみ|わたくし||お|||しな||
Sasuke! Don't die without me!
¡Sasuke, no mueras sin mí!
どこ な の ~ ?
¿Dónde está?
ん ~ … ん ~ … ん ~ … 。
ん ? 丸太 の 後ろ って あんな に なって た の か 。
|まるた||うしろ|||||||
|log|||||||||
Hmm? I didn't know that the back of the log was like that.
あ ~ ! 石 の 上 に 弁当 が 置 い て ある !
|いし||うえ||べんとう||お|||
¡Hay una fiambrera en una piedra!
あ ~ … 忍者 は 裏 の 裏 を 読む べし か 。
|にんじゃ||うら||うら||よむ||
||||||||should|
Ahhh ... los ninjas deben leer al revés.
フフ … ヘヘ ヘヘ … 。
( カカシ ) ま ぁ あの 2 人 と 違う って の は 認め て やる よ 。
||||じん||ちがう||||みとめ|||
(Kakashi) Well, I'll admit that I'm different from those two.
(Kakashi) Bueno, admito que soy diferente a esos dos.
フッ 。
《 馬 ! 虎 !
うま|とら
¡Caballo!
火 [ 外 : 99 C 09079206 BA 433 E 50523 B 592 C 8055 A ] 豪 火 球 の 術 ! 》
ひ|がい|c|ba|e|b|c|a|たけし|ひ|たま||じゅつ
||C(1)|ball|||||||ball||
Fuego [Exterior: 99 C 09079206 BA 433 E 50523 B 592 C 8055 A] ¡El arte de la gran bola de fuego!
( カカシ ) 《 何 ! ? その 術 は 下 忍 の できる よう な … 。
|なん||じゅつ||した|おし||||
(Kakashi) What! What! That technique is like something a Shinobi would be able to do...
(Esa técnica es como algo que un Shinobi sería capaz de hacer...
まだ チャクラ が 足り ない はず 》
|||たり||
|||not enough||
You still don't have enough chakra.
Aún no tienes suficiente chakra.
♪ ~
《 い ない ! 後ろ ? いや 上 か ?
||うしろ||うえ|
¿Por detrás o por encima?
どこ だ ? 》 ( カカシ ) 下 だ !
|||した|
¿Dónde está?
な っ … 。 ( カカシ ) 土 [ 外 : 99 C 09079206 BA 433 E 50523 B 592 C 8055 A ] 心中 斬 首 の 術 。
|||つち|がい|c|ba|e|b|c|a|しんじゅう|き|くび||じゅつ
|||||||||||suicide|execution|||
う わ ~ !
( 鈴 の 音 )
すず||おと
( カカシ ) 忍 戦術 の 心得 その 3 忍術 だ 。
|おし|せんじゅつ||こころえ||にんじゅつ|
||||knowledge||ninjutsu|
(Las artes ninja: Parte 3.
どう だ ? 動 け まい 。 フン 。
||どう|||ふん
||will move|will||
¿Cómo va? No puedo moverme.
( カカシ ) に し て も お前 は
|||||おまえ|
(Even for a scarecrow, you're...
(Incluso para ser un espantapájaros...
や っぱ 早く も 頭角 を 現し て き た か 。
||はやく||とうかく||あらわし||||
||quickly||prominence||emerged||||
So they've started to stand out early, huh?
¿Ya está dejando huella?
でも まっ
But well,
出る くい は 打た れる って 言う し な 。
でる|||うた|||いう||
|stake||will be hit|||||
They say the nail that sticks out gets hammered down.
Se dice que un buen jugador de póquer será vencido.
くそ !
デッヘヘヘ … !
ばっ か 正直 に 鈴 なんか 取ら なく て も
||しょうじき||すず||とら|||
You honestly don't have to take the bell.
No tienes que coger la campana para eso.
今 隠れ て 食 っち まえ ば いい ん だって ば よ アハハ 。
いま|かくれ||しょく|||||||||
Ahora debería esconderme y comérmelos, ja, ja, ja.
いった だ っき ま ~ す !
≪ ( カカシ ) おい 。
って の は 冗談 で … 。 ( カカシ ) 遅い !
|||じょうだん|||おそい
Sólo bromeaba cuando dije eso... ¡Llegas tarde!
《 チクショ ~ ここ まで 差 が ある もん な の か 》
|||さ||||||
|||difference||||||
No sé cómo puedes marcar una diferencia tan grande.
( 物音 )
ものおと
う っ !
サクラ … 。 あ ~ !
さくら|
今度 は 生 首 ~ !
こんど||せい|くび
||fresh|
This time, it's a raw head!
¡Esta vez, una cabeza nueva!
何 な ん だ … 。
なん|||
あ … 。
サスケ 君 ?
さすけ|きみ
無事 だった の ね ~ ! おい やめろ ! くっつく な !
ぶじ|||||||
||||||don't stick|
¡Oye, basta! ¡No te encariñes!
昼 まで に 時間 が ない 俺 は 行く ぞ 。
ひる|||じかん|||おれ||いく|
No tengo tiempo para comer, así que me voy.
サスケ 君 まだ 鈴 を 狙う 気 な の ?
さすけ|きみ||すず||ねらう|き||
|||||aiming at|||
Sasuke, ¿aún vas tras Suzu?
さっき は 触れ た 次 なら 取れる 。
||ふれ||つぎ||とれる
||touched||||can be taken
La próxima vez que lo toques, puedes cogerlo.
え ? あっ そう な ん だ 。
やっぱり すごい もん ね サスケ 君 って 。
||||さすけ|きみ|
Sasuke es un monstruo increíble, ¿verdad?
《 ヤバ ~ い ! 私 あんな 先生 から 鈴 取れ っこ ない !
||わたくし||せんせい||すず|とれ||
¡Nunca conseguiré un timbre de un profesor así!
このまま だ と サスケ 君 と 離れ離れ に ~ ! 》
|||さすけ|きみ||はなればなれ|
¡Si no hacemos esto, Sasuke y yo estaremos separados!
あ … あの さ もう 残り の 時間 も 少ない こと だ し
||||のこり||じかん||すくない|||
El tiempo se acaba.
今回 は 無理 し なく て も 次回 頑張る って こと で … 。
こんかい||むり|||||じかい|がんばる|||
No tengo que forzarme esta vez, pero lo haré lo mejor que pueda la próxima...
あっ 。
♪ ~
俺 に しか あの 男 は 殺 せ ない 。
おれ||||おとこ||ころ||
||||||can kill||
Sólo yo puedo matar a ese hombre.
え ?
何 ? 先生 の こと ?
なん|せんせい||
¿Te refieres al profesor?
あの 時 泣 い て た 。
|じ|なき|||
Estaba llorando en ese momento.
泣 い て た ?
なき|||
俺 の … 。
おれ|
何 ? 何 の こと ?
なん|なん||
¿De qué estás hablando?
俺 は 復しゅう 者 だ 。
おれ||ふくしゅう|もの|
||revenge||
Soy resurreccionista.
あの 男 より 強く なら なきゃ なら ねえ 。
|おとこ||つよく||||
Tienes que ser más fuerte que ese hombre.
こんな 所 で つま ずい てる 暇 は ない 。
|しょ|||||いとま||
||||stumbling||time||
I don't have time to stumble in such places。
No tengo tiempo que perder aquí.
あっ 。
< ある 男 を 必ず 殺す こと だ >
|おとこ||かならず|ころす||
< Siempre debes matar a un hombre.
( 時計 の ベル の 音 )
とけい||||おと
||bell||
(sonido de la campana del reloj).
くそ ! むだ 話 が 過ぎ た 。
||はなし||すぎ|
Ha habido demasiados despilfarros.
《 サスケ 君 … 》
さすけ|きみ
( サスケ ・ ナルト ・ サクラ の おなか が 鳴る 音 )
||||||なる|おと
( カカシ ) お ~ お ~ 腹 の 虫 が 鳴 っと る ね 君 たち 。
|||はら||ちゅう||な||||きみ|
|||||||making noise|||||
(Scarecrow) Oh, oh, oh, my stomach is growling, aren't it?
(Oh, oh, oh, mi estómago está gruñendo, ¿verdad?
ところで この 演習 に つい て だ が
||えんしゅう|||||
||exercise|||||
By the way, about this exercise.
Por cierto, sobre estos ejercicios.
まっ お前 ら は 忍者 アカデミー に 戻る 必要 も ない な 。
|おまえ|||にんじゃ|あかでみー||もどる|ひつよう|||
Well, you guys don't have to go back to the ninja academy.
Ni siquiera tienes que volver a la academia ninja.
あ ~ !
えっ でも 私 気絶 し て い た だけ な ん だ けど … 。
||わたくし|きぜつ|||||||||
|||fainted|||||||||
What? But I was just passed out...
Pero estaba desmayado...
いい の か な ? あれ で 。
¿Te parece bien?
《 愛 は 勝つ ! しゃ ~ ん な ろ ~ ! 》
あい||かつ||||
¡El amor gana!
フッ 。
や っほ ~ ! ハハッ ! じゃあ さ じゃ あさ
|hey|||||
Entonces, veamos.
って こと は 3 人 と も … 。 ( カカシ ) そう 3 人 と も …
|||じん|||||じん||
Así que eso significa que los tres...
忍者 を やめろ !
にんじゃ||
¡Alto ninja!
えっ … 。
( イルカ ) そ … そんな … 今 まで
|||いま|
(Eso es... eso es... eso no es... eso no es... eso no es...
一 人 も 合格 者 を 出し て ない なんて … 。
ひと|じん||ごうかく|もの||だし|||
|||passing|||produced|||
No puedo creer que ni una sola persona haya aprobado el examen...
( 猿 飛 ) イルカ よ あの 子 ら に とって
さる|と|いるか|||こ|||
(Dolphins... for them.
(Delfines. Para ellos.
今 すぐ 忍 に なる こと が よい こと な の か は
いま||おし||||||||||
Whether or not it is a good thing to become a shinobi right now is not clear.
No está claro si es bueno o no convertirse en shinobi en estos momentos.
わし に すら 分から ん しかし
|||わから||
||even|||
Ni siquiera sé lo que es, pero...
カカシ の 判断 は 確か じゃ よ 。
||はんだん||たしか||
Kakashi 's decision isn't for sure.
El espantapájaros tiene razón.
忍者 やめろ って どう いう こと だ よ ! ?
にんじゃ|||||||
¿Qué quieres decir con "deja de ser un ninja"?
そりゃ さ そりゃ さ 確か に 鈴 取れ なかった けど
||||たしか||すず|とれ||
Sure, that wasn't true I couldn't take the bell
何で やめろ まで 言わ れ なく ちゃ なん ねえ ん だ よ ! ?
なんで|||いわ||||||||
Why do you have to tell me to stop? What the hell is wrong with you?
¿Por qué tienes que decirme que pare?
( カカシ ) ど いつ も こいつ も 忍者 に なる 資格 も ねえ
||||||にんじゃ|||しかく||
|||||||||qualification||
(カ カ) He doesn't always qualify to be a ninja
(Ni ellos ni este tipo están cualificados para ser ninjas.
ガキ だって こと だ よ 。
がき||||
That's what it means to be a kid.
Significa que son niños.
あっ ! サスケ 君 !
|さすけ|きみ
( カカシ ) だ から ガキ だって ん だ 。
|||がき|||
||||because||
(Por eso soy un niño.
サスケ 君 を 踏む なんて ダメ ~ !
さすけ|きみ||ふむ||だめ
|||step on|such|
¡Sasuke, no puedes pisarlo!
( カカシ ) お前 ら 忍者 を ナメ てん の か ? あぁ ?
|おまえ||にんじゃ||||||
|||||to underestimate||||
(Kakashi) Are you taking ninjas for fools? Yeah?
(¿Crees que los ninjas son estúpidos?
( カカシ ) 何 の ため に 班 ごと の チーム に 分けて
|なん||||はん|||ちーむ||わけて
(Why did you divide us into teams?
(¿Por qué nos has dividido en equipos?
演習 を やって る と 思って る ?
えんしゅう|||||おもって|
¿Crees que estás haciendo el ejercicio?
え ? どう いう こと ?
What? What do you mean?
¿A qué te refieres?
( カカシ ) つまり
お前 ら は この 試験 の 答え を まるで 理解 し て い ない 。
おまえ||||しけん||こたえ|||りかい||||
No entiendes para nada las respuestas de esta prueba.
答え ?
こたえ
( カカシ ) そう だ この 試験 の 合否 を 判断 する 答え だ 。
||||しけん||ごうひ||はんだん||こたえ|
||||||pass or fail||judgment|||
( Scarecrow ) That's right, this is the answer that will determine whether you pass or fail this exam.
(Sí, es la respuesta que determinará si apruebas o suspendes este examen.
だから さっき から それ を 聞き たい ん です 。
|||||きき|||
That's why I want to hear it from a while ago.
Por eso quería preguntártelo.
( カカシ ) った く お前 ら の 脳みそ は おから か ? あぁ ?
|||おまえ|||のうみそ||||
||||||brain||soy pulp||
(Oh) Is your brain really okara? Ahh ?
(¿Tus sesos son de requesón?
スリー マンセル の 意味 分かって ん の か ?
|||いみ|わかって|||
¿Sabes lo que significan tres Mansell?
あぁ もう ! 3 人 1 組 が 何 だって ば よ !
||じん|くみ||なん|||
Oh, no! What's up with the threesomes?
¿Qué pasa con los tríos?
( カカシ ) それ は チームワーク だ 。
|||teamwork|
( Espantapájaros ) Es trabajo en equipo.
ん ? 協力 し 合え って こと ?
|きょうりょく||あえ||
|||can meet||
¿Quiere decir que debemos cooperar entre nosotros?
( カカシ ) その とおり だ が 今頃 気付 い て も 手遅れ だ 。
|||||いまごろ|きづ||||ておくれ|
|||||now|realized||||too late|
(Oshi) That 's right, but it' s too late to notice this time.
(Así es, pero aunque te des cuenta ahora, ya es demasiado tarde.
3 人 で 来 れ ば 鈴 を 取れ た かも な 。
じん||らい|||すず||とれ|||
Si nos hubiéramos juntado los tres, habríamos podido conseguir la campana.
まっ 残念 だった な 。
|ざんねん||
Pues es una pena.
《 って ちょっと 待って 》
||まって
Espera un momento.
何 で 2 つ しか ない のに チームワーク な わけ ?
なん||||||||
Why teamwork when there are only two?
¿Por qué trabajar en equipo cuando sólo hay dos?
3 人 で 必死 に 鈴 取った と し て
じん||ひっし||すず|とった|||
||desperately||||||
The three of us were trying desperately to get the bell.
Los tres intentábamos desesperadamente conseguir la campana.
1 人 我慢 し なきゃ なん ない なんて
じん|がまん|||||
I can't believe I have to put up with one person.
No puedo creer que haya tenido que aguantar eso.
チームワーク どころ か 仲間割れ よ !
|||なかまわれ|
|||disagreement|
It's not so much teamwork as it is a split in the group!
No se trata sólo de trabajar en equipo, sino también de romper filas.
( カカシ ) 当たり 前 だ 。
|あたり|ぜん|
(Por supuesto.
これ は わざと 仲間割れ する よう に 仕組 ん だ 試験 だ 。
|||なかまわれ||||しく|||しけん|
||on purpose|falling out||||designed||||
This was a test designed to intentionally divide the group.
Se trataba de una prueba deliberadamente diseñada para dividir al grupo.
え ?
( カカシ ) この 状況 下 でも なお 自分 の 利害 に 関係なく
||じょうきょう|した|||じぶん||りがい||かんけいなく
||||||||interests||regardless of
(E) Even in this situation, regardless of your own interests
(Incluso en estas circunstancias, no podrá hacerlo sin tener en cuenta sus propios intereses.
チームワーク を 優先 できる 者 を 選抜 する 。
||ゆうせん||もの||せんばつ|
||prioritize||||selection|
Select those who can give priority to teamwork。
Seleccione a quienes puedan dar prioridad al trabajo en equipo.
それ が 目的 だった 。
||もくてき|
Ese era el objetivo.
それなのに お前 ら と き たら
|おまえ||||
despite|||||
Y ustedes...
サクラ !
さくら
お前 は 目 の 前 に いる ナルト じゃ なく
おまえ||め||ぜん|||||
You're not the Naruto in front of me.
No eres el Naruto que tengo delante.
どこ に いる の かも 分から ない サスケ の こと ばかり 気 に かけ て た 。
|||||わから||||||き||||
|||||||||||||worried||
I was always concerned about Sasuke, who I didn't even know where he was.
Siempre estaba preocupada por Sasuke, que ni siquiera sabía dónde estaba.
ナルト !
お前 は 1 人 独走 する だけ 。
おまえ||じん|どくそう||
|||running alone||
You are alone in the race.
Sólo corres solo.
お前 は 2 人 を 足手まとい だ と 決めつけ
おまえ||じん||あしでまとい|||きめつけ
||||burden|||to assume
You're the one who decided they were holding us back.
Has decidido que te están frenando.
個人 プレー 。
こじん|ぷれー
individual|play
任務 は 班 で 行う 。
にんむ||はん||おこなう
||||perform
The mission is done by the group.
La tarea la lleva a cabo el equipo.
確か に 忍者 に とって 卓越 し た 技能 は 必要 だ 。
たしか||にんじゃ|||たくえつ|||ぎのう||ひつよう|
|||||superior|||skill|||
Ciertamente, los ninjas deben ser excepcionalmente hábiles.
が それ 以上 に 重要 視 さ れる の は チームワーク 。
||いじょう||じゅうよう|し|||||
||||important|considered|||||
But even more important is teamwork.
Pero aún más importante es el trabajo en equipo.
チームワーク を 乱す 個人 プレー は
||みだす|こじん|ぷれー|
||disrupt|||
Individual play that disrupts teamwork is
El juego individual que perturba el trabajo en equipo es
仲間 を 危機 に 陥れ 殺す こと に なる 。
なかま||きき||おちいれ|ころす|||
||crisis||to bring down||||
It will endanger your friends and kill them.
Podría poner en peligro a sus compatriotas y matarlos.
例えば だ … 。
たとえば|
サクラ ! ナルト を 殺せ ! さ も ない と サスケ が 死ぬ ぞ !
さくら|||ころせ|||||さすけ||しぬ|
|||kill||||||||
Sakura! Kill Naruto! Or Sasuke will die!
¡No voy a dejar que te salgas con la tuya!
う っ ! あっ !
( カカシ ) と こう なる 。
(Esto es lo que ocurre con el Espantapájaros.
何 だ びっくり し ちゃ った 。 は ぁ … 。
なん|||||||
Estoy muy sorprendido.
( カカシ ) 人質 を 取ら れ た あげく 無理 な 2 択 を 迫ら れ 殺さ れる 。
|ひとじち||とら||||むり||たく||せまら||ころさ|
|hostage||taken|||after|||choice||pressed|||
(Scarecrow: He was taken hostage and forced to make a choice between two options, which led to his death.
( カカシ ) 任務 は 命懸け の 仕事 ばかり だ 。
|にんむ||いのちがけ||しごと||
|mission||with all one's might||||
( Kakashi ) Missions are all life-or-death jobs.
(Las misiones del Espantapájaros consisten en arriesgar la vida.
( カカシ ) これ を 見ろ この 石 に 刻 ん で ある
|||みろ||いし||きざ|||
|||||||carved|||
( Kakashi ) Look at this, it's engraved on this stone.
(Mira esto. Está tallado en piedra.
数 多く の 名前 。
すう|おおく||なまえ
A multitude of names.
Numerosos nombres.
これ は すべて 里 で 英雄 と 呼ば れ て いる 忍者 たち だ 。
|||さと||えいゆう||よば||||にんじゃ||
|||||hero||||||||
These are all the ninjas who are called heroes in the village.
Todos estos son ninjas llamados héroes en las aldeas.
それ それ それ それ ! それ いい !
That's it! That's good!
俺 も そこ に 名 を 刻む って こと を
おれ||||な||きざむ|||
||||||carve|||
I also want to have my name engraved there.
今 決め た ! 英雄 英雄 !
いま|きめ||えいゆう|えいゆう
|||hero|
I just decided now! Hero hero!
犬死に なんて する か って ば よ !
いぬじに||||||
meaningless death||||||
There's no way I'm going to die for nothing!
¡No voy a morir como un perro!
( カカシ ) が ただ の 英雄 じゃ ない 。
||||えいゆう||
(Scarecrow) is not just any hero.
へ ぇ ~ じゃあ どんな 英雄 たち な ん だって ば よ ?
||||えいゆう||||||
Entonces, ¿qué clase de héroes son?
ねぇ ねぇ !
( カカシ ) 殉職 し た 英雄 たち だ 。
|じゅんしょく|||えいゆう||
|died in the line of duty|||||
(カ カ だ) These are the heroes who were martyred.
(Estos son los héroes que murieron en acto de servicio.
殉職 ?
じゅんしょく
Martyrs?
任務 遂行 の ため に 死 ん だ って こと よ 。
にんむ|すいこう||||し|||||
|execution|||||||||
It means that I died to carry out my mission.
Murieron en acto de servicio.
( カカシ ) これ は 慰霊 碑 だ 。
|||いれい|ひ|
|||memorial|monument|
(Kakashi) This is a memorial monument.
(Esto es un cenotafio.
この 中 に は 俺 の 親友 の 名 も 刻ま れ て いる 。
|なか|||おれ||しんゆう||な||きざま|||
||||||||||carved|||
Among these, the name of my close friend is also inscribed.
El nombre de mi mejor amigo está grabado en él.
♪ ~
( カカシ ) お前 ら 最後 に もう 一 度 だけ チャンス を やる 。
|おまえ||さいご|||ひと|たび||ちゃんす||
(Kakashi) Te daré una última oportunidad.
ただし 昼 から は もっと 過酷 な 鈴 取り 合戦 だ 。
|ひる||||かこく||すず|とり|かっせん|
|||||more severe||bell||battle|
However, from noon onward, it will be an even tougher battle for the bell.
Sin embargo, a partir del mediodía, la batalla por las campanas es mucho más dura.
挑戦 し たい ヤツ だけ 弁当 を 食え た だし
ちょうせん|||やつ||べんとう||くえ||
challenge|||||||||
Only the guys who want to try can have lunch.
Sólo pueden almorzar los que quieran probar.
ナルト に は 食わせる な 。 え ! ?
|||くわせる||
|||to feed||
Don't let Naruto eat it. What?
No dejes que Naruto se lo coma.
( カカシ ) ルール を 破って 1 人 昼 飯 を 食 お う と し た 罰 だ 。
|るーる||やぶって|じん|ひる|めし||しょく||||||ばち|
|||broke||||||お|||||punishment|
( Scarecrow ) This is your punishment for breaking the rules and eating lunch alone.
もし 食わせ たり し たら そ いつ を その 時点 で 失格 に する 。
|くわせ||||||||じてん||しっかく||
|to make eat||||||||point||disqualified||
If he feeds, he will be disqualified from that point on.
Si se alimenta, queda descalificado a partir de ese momento.
( カカシ ) ここ で は 俺 が ルール だ 分かった な 。
||||おれ||るーる||わかった|
(Scarecrow) I'm the rule here, you understand?
(Yo soy la regla aquí, ¿entiendes?
( イルカ ) で は 。
(En.
( 猿 飛 ) よい か ? イルカ 。 ( イルカ ) は ?
さる|と|||いるか||
どんな 結果 で あれ カカシ を 恨む で ない ぞ 。
|けっか|||||うらむ|||
||||||to hate|||
Whatever the outcome, do not begrudge the scarecrow.
Pase lo que pase, no odies al Espantapájaros.
( イルカ ) はい 。
( おなか が 鳴る 音 )
||なる|おと
俺 って ば 別 に 飯 なんか 食わ なく たって 平気 だ !
おれ|||べつ||めし||くわ|||へいき|
|||||||||not||
I'm fine without eating or anything!
¡Estoy bien sin comida!
全然 へっちゃら だって ば よ ! ( おなか が 鳴る 音 )
ぜんぜん|||||||なる|おと
|no problem|||||||
I'm totally okay with it! (sound of stomach growling)
¡Porque está totalmente bien!
平気 … 。
へいき
I'm okay...
Plano ...
ん ?
ほら よ 。 ん ?
Aquí tienes.
ちょ … ちょっと サスケ 君
||さすけ|きみ
さっき 先生 が … 。
|せんせい|
El profesor acaba de...
大丈夫 だ 今 は あいつ の 気配 は ない 。
だいじょうぶ||いま||||けはい||
||||||presence||
It's okay, there is no sign of him now.
Está bien, ya no hay rastro de él.
昼 から は 3 人 で 鈴 を 取り に 行く 。
ひる|||じん||すず||とり||いく
A partir del mediodía, los tres fuimos a buscar la campana.
足手まとい に なら れ ちゃ こっち が 困る から な 。
あしでまとい|||||||こまる||
burden|||||||||
If you are a hindrance to us, we will be in trouble.
Si eres un estorbo, será un problema para nosotros.
《 サスケ 君 … 》
さすけ|きみ
♪ ~
♪ ~ 《 サクラ ちゃん … 》
さくら|
♪ ~
ありがとう … 。
お 礼 は いい から 早く 食べ な さ いよ 。
|れい||||はやく|たべ|||
No me des las gracias, come rápido.
あの さ でも … 。 私 ダイエット … じゃ なく て
|||わたくし|だいえっと|||
Well, um... I'm not on a diet.
Pero... pero no estoy a dieta.
サスケ 君 より 小 食 だ し 気 に し なく て いい から 。
さすけ|きみ||しょう|しょく|||き||||||
I eat less than Sasuke, so you don't have to worry about it.
Sasuke, yo como menos que tú, así que no tienes que preocuparte.
だけど …
But...
Pero...
ほら 。 な っ ! ?
¿Lo veis?
急げ ! あいつ いつ 戻る か … 。
いそげ|||もどる|
hurry||||
¿Cuándo volverá...
今回 だけ だ から ね 。
こんかい||||
It's just for this one time.
Es sólo por esta vez.
いい ? 分かって る ん でしょ う ね ! ?
|わかって|||||
Sabes de lo que hablo, ¿verdad?
分かった って ば よ 。
わかった|||
Entiendo.
あ ~ ん 。
( カカシ ) お前 ら ~ !
|おまえ|
あ ~ ! あ ~ !
( カカシ ) ルール に 逆らう と は
|るーる||さからう||
|||to go against||
(Vas en contra de las normas.
覚悟 は でき てん だ ろ う な ?
かくご|||||||
preparedness|||||||
Are you ready for this?
¿Estás preparado?
( カカシ ) 何 か 言う こと は ある か ?
|なん||いう||||
(Scarecrow) Do you have anything to say?
(¿Tienes algo que decir?
だ … だって … 。 ( カカシ ) あ ?
だって だって だって ! 先生 言った って ば よ !
|||せんせい|いった|||
But, but, but! The teacher said so!
¡Porque sí, porque no!
だから こいつ は … 。
So this guy is …
Así que este tipo ...
俺 たち は スリー マンセル な ん だ ろ ?
おれ||||||||
We are a three-man cell, right?
Somos tres Mansell, ¿no?
そう よ 私 たち 3 人 で 1 つ な ん だ から !
||わたくし||じん||||||
¡Sí, porque somos los tres!
そう … そう そう そう !
そう だって ば よ ~ !
( カカシ ) 3 人 で 1 つ か 。
|じん|||
(¿Tres por uno?
( カカシ ) 合格 !
|ごうかく
( Espantapájaros ) ¡Aprobado!
え ? あぁ ?
( カカシ ) 合格 。
|ごうかく
( Espantapájaros ) Aprobado.
合格 ? 何で ?
ごうかく|なんで
( カカシ ) お前 ら が 初めて だ 。
|おまえ|||はじめて|
(Usted es el primero.
今 まで の ヤツ は 素直 に 俺 の 言う こと を 聞く だけ の
いま|||やつ||すなお||おれ||いう|||きく||
|||||honest|||||||||
Up until now, he's just listened to what I've said.
Hasta ahora, sólo me ha escuchado.
ボンクラ ばかり だった から な 。
fool||||
They were all idiots.
Eran todos idiotas.
忍者 は 裏 の 裏 を 読む べし 。
にんじゃ||うら||うら||よむ|
||||||should read|should
Ninjas must read between the lines.
Los ninjas deben leer entre bastidores.
忍者 の 世界 で ルール や おきて を 破る ヤツ は
にんじゃ||せかい||るーる||||やぶる|やつ|
||||||rule||break||
Those who break the rules and regulations in the world of ninjas
En el mundo de los ninjas, cualquiera que rompa las reglas o las...
クズ 呼ばわり さ れる 。
くず|よばわり||
trash|calling||
are called trash.
Llamado escoria.
けど な
仲間 を 大切 に し ない ヤツ は それ 以上 の クズ だ 。
なかま||たいせつ||||やつ|||いじょう||くず|
Anyone who doesn't cherish their friends is a pile of trash.
Quien no valora a sus semejantes es aún peor que eso.
ハハッ ! う ぅ … 。
Haha! Uhh...
何 か … 何 か
なん||なん|
Something... something
Algo... algo.
カッコいい 。
かっこいい
( カカシ ) これ にて 演習 終わり 全員 合格 !
|||えんしゅう|おわり|ぜんいん|ごうかく
||by|exercise|||
( Espantapájaros ) ¡Ahora que el ejercicio ha terminado, todos han aprobado!
第 七 班 は あした より 任務 開始 だ !
だい|なな|はん||||にんむ|かいし|
||||||mission|start|
¡El Séptimo Escuadrón comienza su misión mañana!
は ~ い !
フッ 。
やった って ば よ !
俺 忍者 ! 忍者 ! 忍者 !
おれ|にんじゃ|にんじゃ|にんじゃ
( カカシ ) 帰る ぞ 。
|かえる|
( Espantapájaros ) Vamos a casa.
フフフ ! 《 しゃ ~ ん な ろ ~ ! 》
フッ フッ … !
どうせ こんな オチ だ と 思った って ば よ !
||おち|||おもった|||
anyway||ending||||||
I thought it was going to end like this anyway!
¡Pensaba que iba a acabar así de todas formas!
ふん ぬ ~ !
縄 ほど けって ば よ ~ !
なわ||||
rope||knot||
Untie me!
¡Desátame!
♪ ( エンディングテ ー マ )
♪ ~
♪ Cultivate your hunger
cultivate||
♪ before you idealize
♪ Motivate your anger to
motivate|||
♪ make them realize
♪ Climbing the mountain .
climbing||
♪ Never coming down ?
never||
♪ Break in to the contents .
break||||
♪ Never falling down
never||
♪ ~
♪ My knee is still shakinglike I was twelve
my|||||i||
♪ Sneaking out the class roomby the back door
sneaking|||||||
♪ A man railed at me twicebut I didn ' t care
a||||||i|||
♪ Waiting is wasting
waiting||
♪ for people like me
♪ Don ' t try to live so wise .
don||||||
♪ Don ' t cry
don||
♪ coz you ' re so right .
♪ Don ' t dry with
don|||
♪ fakes or fears .
♪ Coz you will hate yourselfin the end .
coz||||||
♪ ~
♪ Don ' t try to live so wise .
don||||||
♪ Don ' t crycoz you ' re so right .
don||||||
♪ Don ' t dry withfakes or fears .
don|||||
♪ Coz you will hate yourselfin the end .
coz||||||
♪ Don ' t try to live so wise .
don||||||
♪ Don ' t cry coz
don|||
♪ you ' re so right .
♪ Don ' t dry
don||
〈 な ~ んだ って ば よ 今 まで ショッボ ~ い 任務 ばっかり で
|||||いま||||にんむ||
|||||||shobbo||||
ようやく す っげ ぇ 任務 か と 思ったら
||||にんむ|||おもったら
finally||great||mission|||
こんな じ じい の 護衛 と は 。
||||ごえい||
|time|||guard||
俺 の こと ガキ と か アホ 面 と か さんざん ばか に し や が って 。
おれ|||がき||||おもて|||||||||
||||||||||a lot||||||
ここ は 一 発 ビシ っと 言って や ん ねえ と !
||ひと|はつ|||いって||||
||||with force||||||
やい じ じい よ ~ く 聞け ! 俺 って ば 将来 …
|||||きけ|おれ|||しょうらい
だ ぁ ! 聞い て ん の か ! ? こら ~ ! 〉
||ききい|||||
〈 俺 の 活躍 見逃す なって ば よ ! 〉
おれ||かつやく|みのがす|||