創世 記 (口語 訳 ) - 第 三四 章
そうせい|き|こうご|やく|だい|さんし|しょう
Genesis (Oral Translation) - Chapter 34
第 三四 章
だい|さんし|しょう
|three|
34:1 レア が ヤコブ に 産んだ 娘 デナ は その 地 の 女 たち に 会おう と 出かけて 行った が 、 34:2 その 地 の つか さ 、 ヒビ び と ハモル の 子 シケム が 彼女 を 見て 、 引き入れ 、 これ と 寝て はずかしめた 。
||||うんだ|むすめ||||ち||おんな|||あおう||でかけて|おこなった|||ち||||ひび|||||こ|||かのじょ||みて|ひきいれ|||ねて|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||humiliated
34: 1 Dena, the daughter of Leah, who gave birth to Jacob, went out to meet the women of the land, but 34: 2 the landlord, Shechem, the son of Hib and Hamor, saw her and brought her in. , I slept with this and shook it.
34:3 彼 は 深く ヤコブ の 娘 デナ を 慕い 、 この 娘 を 愛して 、 ねんごろに 娘 に 語った 。
かれ||ふかく|||むすめ|||したい||むすめ||あいして||むすめ||かたった
|||||||||||||affectionately|||
34: 3 He deeply longed for Jacob's daughter, Dena, and loved her, and spoke to her at all.
34:4 シケム は 父 ハモル に 言った 、「 この 娘 を わたし の 妻 に めとって ください 」。
||ちち|||いった||むすめ||||つま|||
34:5 さ て ヤコブ は シケム が 、 娘 デナ を 汚した こと を 聞いた けれども 、 その子 ら が 家畜 を 連れて 野 に いた ので 、 彼ら の 帰る まで 黙って いた 。
||||||むすめ|||けがした|||きいた||その こ|||かちく||つれて|の||||かれら||かえる||だまって|
34: 5 Now Jacob heard that Shechem had defiled his daughter Dena, but because the children were in the field with their livestock, they remained silent until their return.
34:6 シケム の 父 ハモル は ヤコブ と 話し合おう と 、 ヤコブ の 所 に 出て きた 。
||ちち|||||はなしあおう||||しょ||でて|
34: 6 Hamor, Shechem's father, came out to Jacob to talk with Jacob.
34:7 ヤコブ の 子 ら は 野 から 帰り 、 この 事 を 聞いて 、 悲しみ 、 かつ 非常に 怒った 。
||こ|||の||かえり||こと||きいて|かなしみ||ひじょうに|いかった
シケム が ヤコブ の 娘 と 寝て 、 イスラエル に 愚かな こと を した ため で 、 こんな こと は 、 して は なら ぬ 事 だ から である 。
||||むすめ||ねて|いすらえる||おろかな|||||||||||||こと|||
Because Shechem slept with Jacob's daughter and did stupid things to Israel, and this should not be the case.
34:8 ハモル は 彼ら と 語って 言った 、「 わたし の 子 シケム は あなた が たの 娘 を 心 に 慕って います 。
||かれら||かたって|いった|||こ||||||むすめ||こころ||したって|い ます
||||||||||||||||||longing for|
どうか 彼女 を 彼 の 妻 に ください 。
|かのじょ||かれ||つま||
34:9 あなた が た は わたし たち と 婚姻 し 、 あなた が たの 娘 を わたし たち に 与え 、 わたし たち の 娘 を あなた が たに めとって ください 。
|||||||こんいん|||||むすめ|||||あたえ||||むすめ||||||
|||||||marriage||||||||||||||||||||
34: 9 Marry us, give your daughter to us, and take our daughter to you.
34:10 こうして あなた が た と わたし たち と は 一緒に 住みましょう 。
|||||||||いっしょに|すみ ましょう
||||||||||let's live
34:10 So let us live with you and us.
地 は あなた が たの 前 に あります 。
ち|||||ぜん||あり ます
ここ に 住んで 取引 し 、 ここ で 財産 を 獲 なさい 」。
||すんで|とりひき||||ざいさん||え|
|||||||||acquire|
Live and trade here and get your fortune here. "
34:11 シケム は また デナ の 父 と 兄弟 たち と に 言った 、「 あなた が たの 前 に 恵み を 得さ せて ください 。
|||||ちち||きょうだい||||いった||||ぜん||めぐみ||とく さ||
あなた が たが わたし に 言わ れる もの は 、 なんでも さしあげましょう 。
|||||いわ|||||さしあげ ましょう
I will give you whatever you say to me.
34:12 たく さん の 結納 金 と 贈り物 と を お 求め に なって も 、 あなた が たの 言わ れる とおり さしあげます 。
|||ゆいのう|きむ||おくりもの||||もとめ|||||||いわ|||さしあげ ます
|||betrothal gifts|||||||||||||||||
ただ この 娘 は わたし の 妻 に ください 」。
||むすめ||||つま||
34:13 しか し 、 ヤコブ の 子 ら は シケム が 彼ら の 妹 デナ を 汚した ので 、 シケム と その 父 ハモル に 偽って 答え 、 34:14 彼ら に 言った 、「 われわれ は 割 礼 を 受け ない 者 に 妹 を やる 事 は できません 。
||||こ|||||かれら||いもうと|||けがした|||||ちち|||いつわって|こたえ|かれら||いった|||わり|れい||うけ||もの||いもうと|||こと||でき ませ ん
34:13 But Jacob's sons falsely answered Shechem and his father Hamor, because Shechem had defiled their sister Dena, 34:14 and said to them, "We will not be rewarded. I can't do my sister.
それ は われわれ の 恥 と する ところ です から 。
||||はじ|||||
That is our shame.
34:15 ただ 、 こう なされば われわれ は あなた が たに 同意 します 。
||||||||どうい|し ます
||if done|||||||
34:15 But if this is done, we agree with you.
もし あなた が たの うち 男子 が みな 割 礼 を 受けて 、 われわれ の ように なる なら 、 34:16 われわれ の 娘 を あなた が た に 与え 、 あなた が たの 娘 を われわれ に めとりましょう 。
|||||だんし|||わり|れい||うけて||||||||むすめ||||||あたえ||||むすめ||||めとり ましょう
|||||||||||||||||||||||||||||||||let's marry
If all of you boys are rewarded and become like us, 34:16 give us our daughter, and take your daughter to us.
そして われわれ は あなた が た と 一緒に 住んで 一 つ の 民 と なりましょう 。
|||||||いっしょに|すんで|ひと|||たみ||なり ましょう
34:17 けれども 、 もし あなた が たが われわれ に 聞か ず 、 割 礼 を 受け ない なら 、 われわれ は 娘 を 連れて 行きます 」。
|||||||きか||わり|れい||うけ|||||むすめ||つれて|いき ます
34:17 But if you do not ask us and receive a reward, we will take your daughter. "
34:18 彼ら の 言葉 が ハモル と ハモル の 子 シケム と の 心 に かなった ので 、 34:19 若者 は 、 ためらわ ず に この 事 を した 。
かれら||ことば||||||こ||||こころ||||わかもの||||||こと||
||||||||||||||||||without hesitation||||||
34:18 For the words of them were in the heart of Hamor and Shechem the son of Hamor, 34:19 the young man did this without hesitation.
彼 が ヤコブ の 娘 を 愛した から である 。
かれ||||むすめ||あいした||
また 彼 は 父 の 家 の うち で 一 番 重んじられた 者 であった 。
|かれ||ちち||いえ||||ひと|ばん|おもんじ られた|もの|
|||||||||||valued||
34:20 そこ で ハモル と その 子 シケム と は 町 の 門 に 行き 、 町 の 人々 に 語って 言った 、 34:21「 この 人々 は われわれ と 親しい から 、 この 地 に 住まわ せて 、 ここ で 取引 を さ せよう 。
|||||こ||||まち||もん||いき|まち||ひとびと||かたって|いった||ひとびと||||したしい|||ち||すまわ||||とりひき|||
34:20 Then Hamor and his son Shechem went to the gates of the town and spoke to the people of the town, 34:21 "Because these people are close to us, let them live here and make a deal here. Let's go.
地 は 広く 、 彼ら を いれる に じゅうぶんである 。
ち||ひろく|かれら||い れる||
|||||||sufficient
そして われわれ は 彼ら の 娘 を 妻 に めとり 、 われわれ の 娘 を 彼ら に 与えよう 。
|||かれら||むすめ||つま|||||むすめ||かれら||あたえよう
34:22 彼ら が 割 礼 を 受けて いる ように 、 もし われわれ の うち の 男子 が 皆 、 割 礼 を 受ける なら 、 ただ この 事 だけ で 、 この 人々 は われわれ に 同意 し 、 われわれ と 一緒に 住んで 一 つ の 民 と なる のだ 。
かれら||わり|れい||うけて||||||||だんし||みな|わり|れい||うける||||こと||||ひとびと||||どうい||||いっしょに|すんで|ひと|||たみ|||
34:23 そう すれば 彼ら の 家畜 と 財産 と すべて の 獣 と は 、 われわれ の もの と なる で は ない か 。
||かれら||かちく||ざいさん||||けだもの|||||||||||
ただ われわれ が 彼ら に 同意 すれば 、 彼ら は われわれ と 一緒に 住む であろう 」。
|||かれら||どうい||かれら||||いっしょに|すむ|
34:24 そこ で 町 の 門 に 出入り する 者 は みな ハモル と その 子 シケム と に 聞き 従って 、 町 の 門 に 出入り する すべて の 男子 は 割 礼 を 受けた 。
||まち||もん||でいり||もの||||||こ||||きき|したがって|まち||もん||でいり||||だんし||わり|れい||うけた
34:25三 日 目 に なって 彼ら が 痛 み を 覚えて いる 時 、 ヤコブ の ふた り の 子 、 すなわち デナ の 兄弟 シメオン と レビ と は 、 おのおの つる ぎ を 取って 、 不意に 町 を 襲い 、 男子 を ことごとく 殺し 、 34:26 また つる ぎ の 刃 に かけて ハモル と その 子 シケム と を 殺し 、 シケム の 家 から デナ を 連れ出した 。
みっ|ひ|め|||かれら||つう|||おぼえて||じ||||||こ||||きょうだい||||||||||とって|ふいに|まち||おそい|だんし|||ころし|||||は||||||こ||||ころし|||いえ||||つれだした
34:27 そして ヤコブ の 子 ら は 殺さ れた 人々 を はぎ 、 町 を かすめた 。
|||こ|||ころさ||ひとびと|||まち||
34:27 And the sons of Jacob stripped off the murdered people and grazed the city.
彼ら が 妹 を 汚した から である 。
かれら||いもうと||けがした||
34:28 すなわち 羊 、 牛 、 ろば 及び 町 に ある もの と 、 野 に ある もの 、 34:29 並びに すべて の 貨財 を 奪い 、 その 子女 と 妻 たち を 皆 とりこ に し 、 家 の 中 に ある 物 を ことごとく かすめた 。
|ひつじ|うし||および|まち|||||の||||ならびに|||かざい||うばい||しじょ||つま|||みな||||いえ||なか|||ぶつ|||
|||||||||||||||||goods||||children|||||||||||||||||
34:30 そこ で ヤコブ は シメオン と レビ と に 言った 、「 あなた が た は わたし を この 地 の 住民 、 カナン び と と ペリジ び と に 忌み きらわ せ 、 わたし に 迷惑 を かけた 。
|||||||||いった||||||||ち||じゅうみん|||||||||いみ|||||めいわく||
34:30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have abhorred me to the inhabitants of this land, the Canaanites and the Perisites, and have caused me trouble.
わたし は 、 人数 が 少ない から 、 彼ら が 集まって わたし を 攻め 撃つ ならば 、 わたし も 家族 も 滅ぼさ れる であろう 」。
||にんずう||すくない||かれら||あつまって|||せめ|うつ||||かぞく||ほろぼさ||
I am so small that if they gather and attack me, I and my family will be destroyed. "
34:31 彼ら は 言った 、「 わたし たち の 妹 を 遊女 の ように 彼 が 扱って よい のです か 」。
かれら||いった||||いもうと||ゆうじょ|||かれ||あつかって|||
||||||||prostitute||||||||