Gekkan Shoujo Nozaki-kun Episode 10
げっかん|しょうじょ|||エピソード
monthly|girls|||episode
Gekkan Shoujo Nozaki-kun Эпизод 10
月刊少女野崎君第10集
Monthly Girls' Nozaki-kun Episode 10
使え ば
つかえ|ば
can use|if
If you use it
な …何 よ …バカ …
な|なに|よ|バカ
adjectival particle|what|emphasis particle|stupid
What... is this... stupid...
以前 描いた 雨 の 話 の 反応 が 妙に 良く
いぜん|かいた|あめ|の|はなし|の|はんのう|が|みょうに|よく
before|painted|rain|attributive particle|story|possessive particle|reaction|subject marker|strangely|well
The reaction to the rain story I drew before was strangely good
剣 さん に サブ キャラ の 話 を 勧め られ て しまった
けん|さん|に|サブ|キャラ|の|はなし|を|すすめ|られ|て|しまった
sword|Mr/Ms|locative particle|sub|character|attributive particle|story|object marker|recommend|passive marker|and|ended up
I was recommended a side character story by Ken.
だが あの キャラ の モデル は 若松 と 瀬尾
だが|あの|キャラ|の|モデル|は|わかまつ|と|せお
but|that|character|attributive particle|model|topic marker|Wakamatsu|and|Seo
However, that character's models are Wakamatsu and Seo.
このまま 関係 を 進めて しまう の は いかが な もの か
このまま|かんけい|を|すすめて|しまう|の|は|いかが|な|もの|か
as it is|relationship|object marker|advance|to finish|nominalizer|topic marker|how|adjectival particle|thing|question marker
Is it really okay to proceed with the relationship like this?
いや 別に 話 が 思いつかない とか
いや|べつに|はなし|が|おもいつかない|とか
no|not particularly|story|subject marker|can't think of|or something like that
No, it's not that I can't think of a story or anything.
デート の 想像 が でき ない とか そういう 訳 で は ない の だ が …
デート|の|そうぞう|が|でき|ない|とか|そういう|わけ|で|は|ない|の|だ|が
date|attributive particle|imagination|subject marker|can do|not|or something like that|that kind of|reason|at|topic marker|not|explanatory particle|is|but
It's not that I can't imagine a date or anything like that...
野崎 先輩 瀬尾 先輩 に 映画 の チケット 貰った んですけど どう すれ ば …
のざき|せんぱい|せお|せんぱい|に|えいが|の|チケット|もらった|んですけど|どう|すれ|ば
Nozaki|upperclassman|Seo|upperclassman|at|movie|attributive particle|ticket|received|you see|how|do|if
I received movie tickets from Nozaki-senpai and Seo-senpai, but what should I do...?
絶対 に 行く べき だ と 思う
ぜったい|に|いく|べき|だ|と|おもう
absolutely|particle indicating direction or target|to go|should|is|quotation particle|think
I definitely think you should go.
後 で 感想 教え て
あと|で|かんそう|おしえ|て
after|at|impressions|tell|and
Let me know your thoughts later.
野崎 先輩 なら 止め て くれる か と 思った けど
のざき|せんぱい|なら|やめ|て|くれる|か|と|おもった|けど
Nozaki|senior|if|stop|and|will give (to me)|or|quotation particle|thought|but
I thought Senpai Nozaki would stop me.
やっぱり 敵 前 逃亡 は カッコ悪い って こと かな さすが 先輩
やっぱり|てき|まえ|とうぼう|は|カッコわるい|って|こと|かな|さすが|せんぱい
after all|enemy|in front|escape|topic marker|uncool|quotation particle|thing|I wonder|as expected|senior
But I guess fleeing in front of the enemy is just uncool, as expected of Senpai.
でも こういう 場合 どう すれ ば 勝った って ことに …
でも|こういう|ばあい|どう|すれ|ば|かった|って|ことに
but|this kind of|case|how|if you do|conditional particle|won|quotation particle|as a matter of
But in a situation like this, how can I make it seem like I won...?
あー ら 何 その 庶民 の 格好
あー|ら|なに|その|しょみん|の|かっこう
ah|you|what|that|common people|possessive particle|appearance
Ah, what is that outfit, looking so common?
私服 に なる と ますます イモ 臭い わ ね
しふく|に|なる|と|ますます|イモ|くさい|わ|ね
casual clothes|locative particle|to become|and|more and more|potato|smelly|sentence-ending particle (female)|right
When it becomes casual wear, it smells even more like a potato.
悔しい …これ じゃ 私 引き立て 役 じゃ ない
くやしい|これ|じゃ|わたし|ひきたて|やく|じゃ|ない
frustrating|this|is not|I|supporting|role|is not|not
It's frustrating... At this rate, I'm just a supporting character.
この 負け 犬 が
この|まけ|いぬ|が
this|losing|dog|subject marker
This loser...
これ だ !
これ|だ
this|is
This is it!
おいおい 若 今日 は 気張って ん なぁ
おいおい|わか|きょう|は|きばって|ん|なぁ
hey hey|young|today|topic marker|do your best|informal sentence-ending particle|right
Hey, hey, Waka, you're really pumped today, huh?
そんなに 楽しみ だった の か
そんなに|たのしみ|だった|の|か
that much|looking forward|was|you know|question marker
Were you looking forward to it that much?
違っ…
ちがっ
No, that's not it...
これ これ なんか 最後 めっちゃ 感動 する らしい
|||さいご||かんどう||
I heard that the ending is supposed to be really emotional.
どう 見て も B級 です けど
どう|みて|も|ビーきゅう|です|けど
how|looking|even|B-class|is|but
No matter how you look at it, it's B-grade.
そういう の が 意外 と おもしれん じゃねぇ か
そういう|の|が|いがい|と|おもしれん|じゃねぇ|か
that kind of|attributive particle|subject marker|unexpected|and|interesting (informal)|isn't it|question marker
But those kinds of things are surprisingly interesting, aren't they?
ま ぁ 付き合い ます よ
ま|ぁ|つきあい|ます|よ
well|ah|dating|polite suffix for verbs|emphasis marker
Well, I'll go along with it.
もう 開場 し てる
もう|かいじょう|し|てる
already|opening|doing|is
The venue is already open.
瀬尾 先輩 でも 映画 と か 見る ん です ね
せお|せんぱい|でも|えいが|と|か|みる|ん|です|ね
Seo|upperclassman|but|movie|and|or|watch|you see|is|right
Saeo-senpai, you do watch movies and stuff, huh?
ま ぁ たまに なぁ
ま|ぁ|たまに|なぁ
well|ah|sometimes|right
Well, occasionally.
そう いえ ば 映画館 って どっち の 肘置き を 使え ば いい の か
そう|いえ|ば|えいがかん|って|どっち|の|ひじおき|を|つかえ|ば|いい|の|か
well|house|if|movie theater|quotation particle|which|attributive particle|armrest|object marker|can use|if|good|question marker|question marker
By the way, when you're in a movie theater, which armrest should you use?
ちょっと 考え ちゃ ったり し ませ ん
ちょっと|かんがえ|ちゃ|ったり|し|ませ|ん
a little|thinking|(informal contraction of てしまう te shimau indicating completion or regret)|and so on|and|do not|informal negation marker
Doesn't it make you think a little?
右手 か 左手 か
みぎて||ひだりて|
Right hand or left hand?
そう か そんな こと 考え た こと ねぇ なぁ
そう|か|そんな|こと|かんがえ|た|こと|ねぇ|なぁ
that's right|question marker|such|thing|thinking|past tense marker|experience|right|huh
I see, I haven't thought about such things.
こっち は 俺 の 肘 置き です って
こっち|は|おれ|の|ひじ|おき|です|って
this way|topic marker|I (informal masculine)|possessive particle|elbow|rest|is|quotation marker
This is my elbow rest.
そっか 悪い な うっかり うっかり
そっか|わるい|な|うっかり|うっかり
I see|bad|adjectival particle|carelessly|carelessly
Oh, I see. Sorry, I was careless.
そう だ ジュース を 置い て 自分 の 位置 を 主張 しよう
そう|だ|ジュース|を|おい|て|じぶん|の|いち|を|しゅちょう|しよう
that's right|is|juice|object marker|put|and|myself|possessive particle|position|object marker|assert|let's do
That's right, let's put down the juice and assert our position.
先輩 の 分 まで 買っちゃ ダメ だった
せんぱい|の|ぶん|まで|かっちゃ|ダメ|だった
senior|possessive particle|portion|until|bought (informal with a nuance of regret)|no good|was
I shouldn't have bought one for my senpai.
今度 は ポップコーン を 一 個 だけ 買って きた ぞ
こんど|は|ポップコーン|を|いち|こ|だけ|かって|きた|ぞ
this time|topic marker|popcorn|object marker|one|counter for small objects|only|bought|came|emphasis marker
This time, I only bought one popcorn.
そろそろ 始まる ぞ 若 左右 空席 で 良かった な
そろそろ|はじまる|ぞ|わか|さゆう|くうせき|で|よかった|な
soon|will start|emphasis particle|young|left and right|empty seat|at|it was good|sentence-ending particle
It's about to start, good thing there are empty seats, Wakazayuu.
ま ぁ 映画 が 始まっちゃ えば 隣 に 誰 が いよ う が 気 に ならない か
ま|ぁ|えいが|が|はじまっちゃ|えば|となり|に|だれ|が|いよ|う|が|き|に|ならない|か
well|ah|movie|subject marker|starts|if|next|locative particle|who|subject marker|is|you|subject marker|feeling|locative particle|don't care|question marker
Well, once the movie starts, I don't care who is sitting next to me.
待て よ ボブ
まて|よ|ボブ
wait|emphasis particle|Bob
Wait a minute, Bob.
おせ ぇ よ ジョン
おせ|ぇ|よ|ジョン
annoying|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis|John
You're slow, John.
俺 って 超 格好いい だ ろう
おれ|って|ちょう|かっこいい|だ|ろう
I|you know|super|cool|is|right
I'm super cool, right?
ああ 俺 の 次 に な
ああ|おれ|の|つぎ|に|な
ah|I (informal masculine)|possessive particle|next|locative particle|is
Ah, it's my turn next.
冗談 言って ん じゃ ねぇ よ 行く ぜ
じょうだん|いって|ん|じゃ|ねぇ|よ|いく|ぜ
joke|saying|you know|well|right|emphasis particle|going|emphasis particle
I'm not joking, I'm going!
キャシー しっかり !
キャシー|しっかり
Cathy|firmly
Cathy, hang in there!
今 助ける 頑張れ
いま|たすける|がんばれ
now|to help|do your best
I'm coming to help, hang in there!
レーチェル 貴方 だけ でも 逃げる の よ …
レーチェル|あなた|だけ|でも|にげる|の|よ
Rachel|you|only|even if|run away|a sentence-ending particle indicating emphasis|a sentence-ending particle for emphasis
Rachel, even if it's just you, run away...
そんな …っ キャシー
そんな|っ|キャシー
such|a small pause marker|Cathy
No way... Cathy.
やめろ ーっ
|-っ
Stop it!
い や ーっ
||-っ
No!
なんで そこ まで ズレ てる ん だ
なんで|そこ|まで|ズレ|てる|ん|だ
why|there|until|misalignment|is|you see|is
Why are you so off?
もし かして 悪役 に 感情 移入 する タイプ か
もし|かして|あくやく|に|かんじょう|いにゅう|する|タイプ|か
if|maybe|villain|to|emotions|empathy|to do|type|question marker
Could it be that you're the type to empathize with the villain?
おまえ …っ 裏切った な …
おまえ|っ|うらぎった|な
you|emphasis particle|betrayed|right
You... you betrayed me...
信じる おまえ が バカ な ん だ よ
しんじる|おまえ|が|バカ|な|ん|だ|よ
believe|you|subject marker|stupid|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker
It's stupid of you to believe.
まさか 新た な 敵 が …
まさか|あらた|な|てき|が
no way|new|adjectival particle|enemy|subject marker
Could it be that a new enemy has appeared...?
まさか この 人 …誰 が やられ て も 楽しい の か
まさか|この|ひと|だれ|が|やられ|て|も|たのしい|の|か
no way|this|person|who|subject marker|get killed|and|even|fun|explanatory particle|question marker
Could it be this person... Is it fun no matter who gets defeated?
お 別れ の 時 が 来た ようだ な
お|わかれ|の|とき|が|きた|ようだ|な
honorific prefix|farewell|attributive particle|time|subject marker|has come|it seems|sentence-ending particle
It seems the time for farewell has come.
私 たち は 良く 頑張った わ よ ね
わたし|たち|は|よく|がんばった|わ|よ|ね
I|plural marker|topic marker|well|did our best|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)|right
We really did our best, didn't we?
まさか ボブ が この 星 の 人間 じゃ なかった なんて …
まさか|ボブ|が|この|ほし|の|にんげん|じゃ|なかった|なんて
no way|Bob|subject marker|this|star|attributive particle|human|is not|was not|things like
I can't believe Bob wasn't a human from this planet...
見 て 私たち の ホーム が 見え てきた わ
み|て|わたしたち|の|ホーム|が|みえ|てきた|わ
see|and|we|possessive particle|home|subject marker|can see|has come|sentence-ending particle for emphasis
Look, our home is coming into view.
ちょ っ 瀬尾 先輩
ちょ|っ|せお|せんぱい
a little|small pause|Seo (a name)|senior
Hey, Seou-senpai.
待て よ …この 状況 から 起きる と かなり 恥ずかしい の で は
まて|よ|この|じょうきょう|から|おきる|と|かなり|はずかしい|の|で|は
wait|emphasis particle|this|situation|from|happens|quotation particle|quite|embarrassing|explanatory particle|because|topic marker
Wait... this situation is going to be quite embarrassing, isn't it?
いや …や っち まっ た ぜ
いや|や|っち|まっ|た|ぜ
no|and|you know|well|did|emphasis marker
No... I messed up.
ちょっと 見 て みたい
ちょっと|み|て|みたい
a little|see|and|want to see
I want to take a look.
くつろぎ 始め た
くつろぎ|はじめ|た
relaxation|start|did
I started to relax.
い ー や ー 面白かった な ー
|-||-|おもしろかった||-
Wow, that was interesting!
そう です ね 特に ラスト の キャシー の セリフ が もう 格好良く て …
そう|です|ね|とくに|ラスト|の|キャシー|の|セリフ|が|もう|かっこよく|て
that's right|is|right|especially|last|attributive particle|Cassie|possessive particle|lines|subject marker|already|cool|and
That's right, especially Kathy's line at the end was just so cool...
キャシー って 誰 だっけ 着ぶくれ てた おっさん
キャシー|って|だれ|だっけ|きぶくれ|てた|おっさん
Cathy|topic marker|who|right|bundled up|was wearing|old man
Who was Kathy again? The old man who was dressed up?
ヒロイン です よ
ヒロイン|です|よ
heroine|is|emphasis marker
She's the heroine.
それ より アレ 凄かった よ な 宇宙人 の モナルッポ
それ|より|アレ|すごかった|よ|な|うちゅうじん|の|モナルッポ
that|than|that one|was amazing|emphasis particle|adjectival particle|alien|possessive particle|Monaruppo
But that was even more amazing, the alien Monaruppo.
あいつ マジ で 輝き まくって た けど 次回 作 出て くん ねぇ か な ー
あいつ|マジ|で|かがやき|まくって|た|けど|じかい|つく|でて|くん|ねぇ|か|な|ー
that guy|seriously|and|shine|shining a lot|was|but|next time|make|coming out|will come|right|question marker|right|prolongation marker
That guy was seriously shining, but I wonder if the next work will come out?
モナルッポ なんて い まし た っけ
モナルッポ|なんて|い|まし|た|っけ
Monaruppo|like|is|was|past tense marker|right
Was there really something like Monaruppo?
おまえ ちゃん と 見 て た の か ?
おまえ|ちゃん|と|み|て|た|の|か
you|a diminutive suffix|and|see|and|past tense|question marker|question marker
Were you actually watching properly?
納得 いか ない
なっとく|いか|ない
understanding|not|not
I can't accept this.
先輩 …俺 達 同じ 映画 見 て たん です よね …
せんぱい|おれ|たち|おなじ|えいが|み|て|たん|です|よね
upperclassman|I (masculine)|plural marker|same|movie|see|and|you know|is|right
Senpai... we were watching the same movie, weren't we?
やっぱ 見て すぐ 感想 言い合え る って の は いい よ な
やっぱ|みて|すぐ|かんそう|いいあえ|る|って|の|は|いい|よ|な
after all|watching|right away|impressions|can tell each other|(verb suffix)|quotation particle|attributive particle|topic marker|good|emphasis particle|sentence-ending particle
It's nice to be able to share our thoughts right after watching it.
なぁ 少し 話し てこ う ぜ いい だ ろ
なぁ|すこし|はなし|てこ|う|ぜ|いい|だ|ろ
hey|a little|talk|let's|you|right|good|is|right
Hey, let's talk a bit, it's fine, right?
俺 で 良けれ ば 付き合い ます けど …
おれ|で|よけれ|ば|つきあい|ます|けど
I|as for|if it's good|conditional particle|dating|will|but
If it's okay with you, I'd be happy to join in...
で さ あの 時 ドロー って いって ドバドバー って 血 で て さ
で|さ|あの|とき|ドロー|って|いって|ドバドバー|って|ち|で|て|さ
at|you know|that|time|draw|quotation particle|saying|splashing|quotation particle|blood|with|and|you know
So, at that time, I said 'draw' and blood was gushing out.
みんな ぐちゃぐちゃ に なった ろ
みんな|ぐちゃぐちゃ|に|なった|ろ
everyone|messy|locative particle|became|right
Everyone got all messed up.
それ から でろ でろ ー と なって バン って 吹き飛んだ ところ とか さ
それ|から|でろ|でろ|ー|と|なって|バン|って|ふきとんだ|ところ|とか|さ
that|from|slippery|slippery|prolonging sound|and|became|bang|quotation particle|blew away|place|and so on|emphasis particle
After that, it became all gooey and then it blew away with a bang.
って 落ち た の が ベッチャアって ほんと ベッチャアって
|おち||||||
And what fell was really splattered everywhere.
マジ お もし れーもん な
マジ|お|もし|れーもん|な
seriously|honorific prefix|if|really|adjective marker
Seriously, it's so interesting.
もう 先輩 黙って て !
もう|せんぱい|だまって|て
already|senior|be quiet|and
Just be quiet, senpai!
もう 今日 来る ん じゃ なかった
もう|きょう|くる|ん|じゃ|なかった
already|today|come|explanatory particle|is not|was not
I shouldn't have come today.
なん だ よ わかった よ 次 は 別 の ヤツ 誘う から よ
なん|だ|よ|わかった|よ|つぎ|は|べつ|の|ヤツ|さそう|から|よ
what|is|emphasis particle|I understood|emphasis particle|next|topic marker|different|attributive particle|guy|will invite|because|emphasis particle
I get it, next time I'll invite someone else.
それ は それ で なんとなく …微妙 に 気に入らない ような …
それ|は|それ|で|なんとなく|びみょう|に|きにいらない|ような
that|topic marker|that|at|somehow|subtle|adverbial particle|don't like|like
Well, somehow... it feels a bit off...
実は 女 友達 全員 に 断られた 絶叫 遊園地 の チケット が ある んだ けど よ
じつは|おんな|ともだち|ぜんいん|に|ことわられた|ぜっきょう|ゆうえんち|の|チケット|が|ある|んだ|けど|よ
actually|female|friends|all|to|was rejected|scream|amusement park|attributive particle|ticket|subject marker|there is|you see|but|emphasis marker
Actually, I have a ticket for a scream park that all my female friends turned down.
おまえ の 代わり に バスケ 部 の 田中 か 山村 誘う わ
おまえ|の|かわり|に|バスケ|ぶ|の|たなか|か|やまむら|さそう|わ
you|possessive particle|instead|locative particle|basketball|club|attributive particle|Tanaka|or|Yamamura|invite|sentence-ending particle (female)
I'll invite either Tanaka or Yamamura from the basketball club instead.
待て 田中 は 酔い やすい し 山村 は 彼女 持ち な ん です けど
まて|たなか|は|よい|やすい|し|やまむら|は|かのじょ|もち|な|ん|です|けど
wait|Tanaka|topic marker|drunk|easy to|and|Yamamura|topic marker|girlfriend|has|adjectival particle|explanatory particle|is|but
Wait, Tanaka gets motion sickness and Yamamura has a girlfriend.
ベスト チョイス だ ろ スリル 2 倍
ベスト|チョイス|だ|ろ|スリル|ばい
best|choice|is|right|thrill|times
It's the best choice, double the thrill.
俺 俺 が 代わり に 付き合い ます から やめて あげて
おれ|おれ|が|かわり|に|つきあい|ます|から|やめて|あげて
I|I|subject marker|instead|locative particle|will date|polite suffix|because|stop|please do it
I'll go out with you instead, so please stop.
アンタ なんか に 付き合う ん じゃなかった もう 散々 よ
あんた|なんか|に|つきあう|ん|じゃなかった|もう|さんざん|よ
you|like|at|to date|you see|wasn't|already|thoroughly|emphasis marker
I shouldn't have gone out with someone like you, I've had enough.
わかった よ じゃあ 次 は 他の ヤツ 誘う こと に する
わかった|よ|じゃあ|つぎ|は|ほかの|ヤツ|さそう|こと|に|する
I understood|emphasis particle|well|next|topic marker|other|guys|to invite|thing|locative particle|to do
Got it, then I'll invite someone else next time.
な っ 何 それ …だったら 私 が 付き合う わ よ
な|っ|なに|それ|だったら|わたし|が|つきあう|わ|よ
adjectival particle|emphasis particle|what|that|if that's the case|I|subject marker|will date|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
W-What is that... If that's the case, then I'll go out with you.
あれ …?私 何 言って る の …?
あれ|わたし|なに|いって|る|の
that|I|what|saying|is|question marker
Huh...? What am I saying...?
こいつ の こと なんか 大 ッ 嫌い な ハズ な のに …
こいつ|の|こと|なんか|おお|ッ|きらい|な|ハズ|な|のに
this guy|attributive particle|thing|like|very|emphasis marker|dislike|adjectival particle|supposed|adjectival particle|even though
I should really hate this guy...
嫌って る はず な のに 焦っちゃう
きらって|る|はず|な|のに|あせっちゃう
hating|is|supposed to|adjectival particle|even though|will get flustered
Even though I should hate him, I'm getting flustered.
これ は もう 恋 が 始まってる って こと です か 夢野 先生
これ|は|もう|こい|が|はじまってる|って|こと|です|か|ゆめの|せんせい
this|topic marker|already|love|subject marker|has started|quotation particle|thing|is|question marker|Yumeno (a name)|teacher
Does this mean that love has already started, Dr. Yumeno?
多分 勘違い だ と 思う
たぶん|かんちがい|だ|と|おもう
probably|misunderstanding|is|quotation particle|think
I think it's probably a misunderstanding.
その 場 の 空気 に のまれた だけ だろう きっと
その|ば|の|くうき|に|のまれた|だけ|だろう|きっと
that|place|attributive particle|air|locative particle|was overwhelmed|just|probably|surely
They were just caught up in the atmosphere of the moment, I'm sure.
なんで この 二人 に は 常に ネガティブ な の 野崎 くん
なんで|この|ふたり|に|は|つねに|ネガティブ|な|の|のざき|くん
why|this|two people|locative particle|topic marker|always|negative|adjectival particle|explanatory particle|Nozaki|suffix for boys
Why are these two always so negative, Nozaki-kun?
私 は 応援 し てる けど な
わたし|は|おうえん|し|てる|けど|な
I|topic marker|support|doing|am doing|but|right
I am cheering for you.
頑張って
がんばって
Do your best!
いつも 電話 で 励まし て くれる あなた は …一体 誰 な の …
いつも|でんわ|で|はげまし|て|くれる|あなた|は|いったい|だれ|な|の
always|phone|at|encouragement|and|gives|you|topic marker|what on earth|who|attributive particle|question marker
You always encourage me over the phone... Who on earth are you?
若松
わかまつ
Wakamatsu
何 してん だ
なに|してん|だ
what|doing|is
What are you doing?
堀 先輩 実は 今 声楽 部 を 調べ て まし て
ほり|せんぱい|じつは|いま|せいがく|ぶ|を|しらべ|て|まし|て
Hori|senior|actually|now|vocal music|club|object marker|researching|and|am|and
Senpai Hori, actually I'm looking into the vocal music club right now.
声楽 部 ?なんで また
せいがく|ぶ|なんで|また
vocal music|club|why|again
Vocal music club? Why again?
知って ます 声楽 部 の ローレライ って
しって|ます|せいがく|ぶ|の|ローレライ|って
know|polite suffix|vocal music|club|possessive particle|Lorelei|quotation particle
Do you know about the Lorelei of the vocal music club?
いや ローレライ か
いや|ローレライ|か
no|Lorelei|or
No, it's Lorelei.
いえ ちょっと 聞い て み た だけ な の で 先輩 に まで 手伝って いただく 訳 に は …
いえ|ちょっと|きい|て|み|た|だけ|な|の|で|せんぱい|に|まで|てつだって|いただく|わけ|に|は
no|a little|heard|and|try|past tense|only|adjectival particle|explanatory particle|because|senior|locative particle|even|help|receive|reason|locative particle|topic marker
No, I just wanted to ask a little, so there's no need for you to help me, senpai...
どれ が 格好いい と 思う
どれ|が|かっこいい|と|おもう
which|subject marker|cool|quotation particle|think
Which one do you think is cool?
何 対抗 し てる ん です か
なに|たいこう|し|てる|ん|です|か
what|competition|doing|is doing|you know|is|question marker
What are you competing against?
正体 確かめたい なら 直接 行って みりゃ い い ん じゃ ねぇ の
しょうたい|たしかめたい||ちょくせつ|おこなって|||||||
If you want to confirm their identity, why not just go directly?
い や ー 俺 声楽 部 に なんて 知り合い いません し 女 の人 ばっかり だ し
||-|おれ|せいがく|ぶ|||しりあい|いま せ ん||おんな|の じん|||
No way— I don't know anyone in the vocal music club, and it's all girls.
ちょっと 行って くる
ちょっと|いって|くる
a little|going|coming
I'll go for a bit.
すいません
Excuse me.
凄い なんて 頼り に なる ん だ 先輩
すごい|なんて|たり|に|なる|ん|だ|せんぱい
amazing|such as|reliable|at|become|you know|is|senior
Wow, how reliable you are, senpai.
邪魔 して 悪かった な
じゃま|して|わるかった|な
hindrance|doing|was bad|right
Sorry for interrupting.
ど …どう で し た
ど|どう|で|し|た
how|how|at|and|was
W-What did you think?
次 の 劇 ミュージカル も いい な
つぎ|の|げき,geki|ミュージカル|も|いい|な
next|attributive particle|play|musical|also|good|sentence-ending particle
The next play, a musical, sounds good too.
この 人 目的 忘れ てる
この|ひと|もくてき|わすれ|てる
this|person|purpose|forget|is forgetting
This person has forgotten their purpose.
鹿島 くん どう し た の
かしま|くん|どう|し|た|の
Kashima|a suffix used for boys|how|did|past tense marker|question marker
What's wrong, Kashima?
千 代 ちゃん
せん|だい|ちゃん
thousand|generation|a diminutive suffix used for children or close friends
Chiyo-chan.
実は さっき 部長 に さ …
じつは|さっき|ぶちょう|に|さ
actually|a little while ago|department manager|to|um
Actually, just now, I... told the manager that...
鹿島 次 の 劇 は ミュージカル に 挑戦 し て みよ う ぜ
かしま|つぎ|の|げき,geki|は|ミュージカル|に|ちょうせん|し|て|みよ|う|ぜ
Kashima|next|attributive particle|play|topic marker|musical|locative particle|challenge|do|and|let's try|volitional particle|emphasis particle
Kashima, let's try challenging ourselves with a musical next.
おまえ 歌って 踊って 綱 渡って バク 転し て 火 の 輪 くぐり も できる よ な
おまえ|うたって|おどって|つな|わたって|バク|ころし|て|ひ|の|わ|くぐり|も|できる|よ|な
you|singing|dancing|rope|crossing|back|rolling|and|fire|attributive particle|ring|jumping through|also|can do|emphasis particle|right
You can sing, dance, walk a tightrope, do a backflip, and jump through fire rings, right?
…って 言わ れ て
って|いわ|れ|て
quotation particle|say|passive marker|and
...I was told.
それ は 本当 に ミュージカル な の
それ|は|ほんとう|に|ミュージカル|な|の
that|topic marker|really|adverbial particle|musical|adjectival particle|explanatory particle
Is that really a musical?
歌 以外 なら どうにか なる と 思う ん だけど …
うた|いがい|なら|どうにか|なる|と|おもう|ん|だけど
song|other than|if|somehow|will be|quotation particle|think|you see|but
I think I can manage as long as it's not singing...
どうにか なる の か
どうにか|なる|の|か
somehow|will be|explanatory particle|question marker
Can I really manage?
もし かして 鹿島 くん って
もし|かして|かしま|くん|って
if|maybe|Kashima|kun|quotation marker
Could it be that Kashima-kun...
は ぁ 私 が 音痴 ?
は|ぁ|わたし|が|おんち
topic marker|ah|I|subject marker|tone-deaf
Huh, am I tone-deaf?
そんな こと ない よ 嫌 だ な もう 千代 ちゃん は
そんな|こと|ない|よ|いや|だ|な|もう|ちよ|ちゃん|は
such|thing|not|emphasis particle|dislike|is|sentence-ending particle|already|Chiyo|affectionate suffix|topic marker
That's not true, I don't like it, Chiyo-chan.
鹿島 くん それ 野崎 くん …
かしま|くん|それ|のざき|くん
Kashima|a suffix used for boys|that|Nozaki|a suffix used for boys
Kashima-kun, that's Nozaki-kun...
そう だ よ 私 は 音痴 です よ
そう|だ|よ|わたし|は|おんち|です|よ
that's right|is|emphasis particle|I|topic marker|tone-deaf|is (polite)|emphasis particle
That's right, I'm tone-deaf.
がっかり した がっかり してる よね
がっかり|した|がっかり|してる|よね
disappointed|did|disappointed|is disappointed|right
You're disappointed, aren't you?
いや 別に …
いや|べつに
no|not particularly
Well, not really...
じゃ 誰 か 歌 の 上手い 人 に
じゃ|だれ|か|うた|の|じょうずい|ひと|に
well|who|or|song|attributive particle|good at|person|locative particle
Then, ask someone who is good at singing.
歌 を 教え て 欲しい
うた|を|おしえ|て|ほしい
song|object marker|teach|and|want
I want them to teach me how to sing.
じゃ 「どうか 教え て ください 瀬尾 様 」って 頭 を 下げて 教え を 乞え よ
じゃ|どうか|おしえ|て|ください|せお|さま|って|あたま|を|さげて|おしえ|を|こえ|よ
well|please|teach|and|please|Seo|honorific title|quotation particle|head|object marker|lower|teach|object marker|beg|emphasis particle
Then, bow your head and say, 'Please teach me, Mr. Seo.'
結 月 もう …
けつ|つき|もう
conclusion|moon|already
Ketsuki, come on...
わるい わるい よく 似た ような こと 頼まれっから よ
わるい|わるい|よく|にた|ような|こと|たのまれっから|よ
bad|bad|well|similar|like|thing|because I was asked|emphasis marker
It's bad, it's bad. I get asked for similar things often.
こう 言え ば 大体 諦める
こう|いえ|ば|だいたい|あきらめる
like this|can say|if|mostly|give up
If I say it like this, they usually give up.
いや な 慣れ だ な
いや|な|なれ|だ|な
no|adjectival particle|accustomed|is|adjectival particle
It's a habit I don't like.
土下座 すれ ば いい の か な
どげざ|すれ|ば|いい|の|か|な
prostration|if you do|conditional particle|good|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle expressing emotion
Should I just do a dogeza?
こっち も いや な 慣れ だ な
こっち|も|いや|な|なれ|だ|な
this way|also|no|adjectival particle|accustomed|is|adjectival particle
This is also an unpleasant habit for me.
とりあえず 歌って 見ろ 聞い て 判断 すっ から
とりあえず|うたって|みろ|きい|て|はんだん|すっ|から
for now|sing|look|listen|and|judge|will|because
For now, just try singing, I'll listen and judge.
じゃ …
Well then...
春 ~の ~小 ~川 ~は ~さ ~…
はる|の|ちい|かわ|は|さ
spring|attributive particle|small|river|topic marker|emphasis marker
The small river in spring is...
だいたい 分かった
だいたい|わかった
roughly|understood
I roughly understood.
マジ や ベー なぁ
マジ|や|ベー|なぁ
seriously|and|no way|right
Seriously, that's amazing.
お前 も 聞け よ
おまえ|も|きけ|よ
you|also|listen (imperative form)|emphasis marker
You should listen too.
今 すぐ 諦める の と
いま|すぐ|あきらめる|の|と
now|right away|to give up|nominalizer|and
Giving up right now or
一 年 びっしり 練習 し た 後 諦める の どっち が いい
いち|ねん|びっしり|れんしゅう|し|た|あと|あきらめる|の|どっち|が|いい
one|year|tightly|practice|do|did|after|give up|nominalizer|which|subject marker|good
giving up after practicing hard for a year, which is better?
もっと 希望 の ある 選択肢 くれよ
もっと|きぼう|の|ある|せんたくし|くれよ
more|hope|attributive particle|there is|options|give me
Give me a more hopeful option.
別に 物 凄く 上手 に なり たい って わけ じゃ なくて さ
べつに|もの|すごく|じょうず|に|なり|たい|って|わけ|じゃ|なくて|さ
not particularly|thing|really|good at|at|become|want to|quotation particle|reason|is not|and not|you know
It's not that I really want to become extremely good at it.
堀 先輩 が ちょっと 下手 だ なって 笑える レベル に なれれば いい ん だ けど
ほり|せんぱい|が|ちょっと|へた|だ|なって|わらえる|レベル|に|なれれば|いい|ん|だ|けど
Hori|senior|subject marker|a little|bad at|is|becomes|can laugh|level|locative particle|if can become|good|informal sentence-ending particle|is|but
I hope that Senpai can reach a level where it's just laughably bad.
先輩 が ミュージカル 大嫌い に なる ように 仕向ける の と
せんぱい|が|ミュージカル|だいきらい|に|なる|ように|しむける|の|と
upperclassman|subject marker|musical|really hate|locative particle|become|so that|make (someone) do|nominalizer|and
It's about making Senpai absolutely hate musicals.
そんな 記憶 なかった こと に する の
そんな|きおく|なかった|こと|に|する|の
such|memory|didn't have|thing|to|do|question marker
Or making it so that they have no memory of it.
どっち が いい
どっち|が|いい
which|subject marker|good
Which one is better?
どっち が いい
どっち|が|いい
which|subject marker|good
Which one is better?
先輩 を どうにか し た ほうが 早い の
せんぱい|を|どうにか|し|た|ほうが|はやい|の
senior|object marker|somehow|did|past tense marker|better|faster|you know
It would be quicker to deal with the senior.
瀬尾 先輩 だ
せお|せんぱい|だ
Seo|senior|is
It's Senior Seo.
そう いえ ば あの 人 も 声楽 部 だった な
そう|いえ|ば|あの|ひと|も|せいがく|ぶ|だった|な
that's right|house|if|that|person|also|vocal music|club|was|right
Speaking of which, that person was also in the vocal music club.
ローレライ さん ほど じゃ ない に し て も
ローレライ|さん|ほど|じゃ|ない|に|し|て|も
Lorelei|Mr/Ms|as|is not|not|at|and|and|also
It's not like Lorelei, but...
もしかしたら あの 人 も 歌 だけ は 上手かったり する の か な
もしかしたら|あの|ひと|も|うた|だけ|は|じょうずかったり|する|の|か|な
maybe|that|person|also|singing|only|topic marker|was good|to do|explanatory particle|question marker|right
Maybe that person was good at singing after all?
それ じゃ 行く ぞ せ ー の ー
||いく|||-||-
Alright, here we go!
ど …どう し た 若松
ど|どう|し|た|わかまつ
what|how|do|did|Wakamatsu
W-What's wrong, Wakamatsu?
あまり に も あの 人 可哀想 すぎ ます
あまり|に|も|あの|ひと|かわいそう|すぎ|ます
not very|particle indicating location or time|also|that|person|poor|too|polite ending
That person is just too pitiful.
部活 でも あんな なんて …
ぶかつ|でも|あんな|なんて
club activities|but|like that|things like
Even in club activities, it's like that...
月刊 少女 野崎 君
がっかん|しょうじょ|のざき|きみ
monthly|girl|Nozaki|you
Monthly Girls' Nozaki-kun
月刊 少女 野崎 君
がっかん|しょうじょ|のざき|きみ
monthly|girl|Nozaki|you
Monthly Girls' Nozaki-kun
明日 から 芝居 の 稽古 な ん だ が
あした|から|しばい|の|けいこ|な|ん|だ|が
tomorrow|from|play|attributive particle|rehearsal|adjectival particle|explanatory particle|is|but
Rehearsals for the play start tomorrow.
ミュージカル です か
ミュージカル|です|か
musical|is|question marker
Is it a musical?
いや 今回 は 何時も 通り だ けど
いや|こんかい|は|いつも|とおり|だ|けど
no|this time|topic marker|always|as usual|is|but
No, this time it's the same as usual.
役者 の 一人 が 骨折 し ちまって な そい つ の 変わり に 俺 が 出る こと に なった
やくしゃ|の|ひとり|が|こっせつ|し|ちまって|な|そい|つ|の|かわり|に|おれ|が|でる|こと|に|なった
actor|attributive particle|one person|subject marker|fracture|and|has ended up|emphasis particle|that|that|attributive particle|instead|locative particle|I (informal)|subject marker|will appear|thing|locative particle|became
One of the actors broke a bone, so I've been asked to fill in for him.
珍しい です ね
めずらしい|です|ね
rare|is|right
It's rare, isn't it?
見 に 行って も いい です か
み|に|いって|も|いい|です|か
see|to|go|also|good|is|question marker
Is it okay if I go see it?
別に いい ぞ
べつに|いい|ぞ
not particularly|good|emphasis marker
It's fine, really.
よし じゃ はじめる ぞ
よし|じゃ|はじめる|ぞ
okay|well|to start|emphasis marker
Alright, then let's get started.
鹿島 君 ご機嫌 だ ね
かしま|きみ|ごきげん|だ|ね
Kashima|you|good mood|is|right
Kashima, you seem to be in a good mood.
部長 の 演技 久しぶり に 見 られる から ね
ぶちょう|の|えんぎ|ひさしぶり|に|み|られる|から|ね
department head|attributive particle|acting|long time no see|locative particle|see|can see|because|right
It's been a while since I've seen the manager's performance.
鹿島 君 すごく 嬉し そう
かしま|きみ|すごく|うれし|そう
Kashima|you|very|happy|looks like
Kashima, you look really happy.
なんだか こっち まで 嬉しく なって きちゃう な
なんだか|こっち|まで|うれしく|なって|きちゃう|な
somehow|this way|even|happy|becoming|will end up|sentence-ending particle
Somehow, I'm starting to feel happy too.
父 の 仇 ~
ちち|の|かたき
father|possessive particle|enemy
Father's Revenge ~
姫 よ 泣か ない で ~
ひめ|よ|なか|ない|で
princess|emphasis particle|cry|don't|at
Princess, don't cry ~
心 は 何時まで も 共に あなた と ~
こころ|は|なんじまで|も|ともに|あなた|と
heart|topic marker|until what time|also|together|you|and
My heart will always be with you ~
真面目 に やれ
まじめ|に|やれ
serious|particle indicating direction or target|do it
Do it seriously
じゃ 次 王子 の 友人 だった ルドルフ が 襲って くる 場面 から
じゃ|つぎ|おうじ|の|ゆうじん|だった|ルドルフ|が|おそって|くる|ばめん|から
well|next|prince|possessive particle|friend|was|Rudolf|subject marker|attacking|coming|scene|from
Now, let's start from the scene where Rudolf, the prince's friend, attacks.
き た ー
||-
Here he comes!
待ち な 王子 私 が 相手 だ
まち|な|おうじ|わたし|が|あいて|だ
waiting|adjectival particle|prince|I|subject marker|partner|is
Wait, prince! I'm your opponent.
君 の 彼女 へ の 愛 と やら を ここ で 見せて もらおう か
きみ|の|かのじょ|へ|の|あい|と|やら|を|ここ|で|みせて|もらおう|か
you|possessive particle|girlfriend|direction particle|possessive particle|love|and|or something like that|object marker|here|at|show|let's get|question marker
Shall I show you your love for your girlfriend here?
悪い 顔 し てる な 先輩
わるい|かお|し|てる|な|せんぱい
bad|face|doing|is doing|attributive particle|senior
You're making a bad face, senpai.
ダメ だ 顔 ニヤ けた ら 怒ら れる
だめ|だ|かお|ニヤ|けた|ら|おこら|れる
no good|is|face|smirk|you laughed|if|get angry|will be
No good, if you smirk, you'll get scolded.
抑え なきゃ 睨んで 睨んで
おさえ|なきゃ|にらんで|にらんで
suppress|if you don't|glaring|glaring
I have to hold it back, glare and glare.
君 と は 戦い たく なかった よ ルドルフ
きみ|と|は|たたかい|たく|なかった|よ|ルドルフ
you|and|topic marker|fight|want to|didn't want|emphasis particle|Rudolf
I didn't want to fight with you, Rudolf.
おい 王子 悪人 面 してん ぞ
おい|おうじ|あくにん|めん|してん|ぞ
hey|prince|villain|face|doing|emphasis marker
Hey, Prince, you're putting on a villain's face.
いざ 尋常 に
いざ|じんじょう|に
now|ordinary|at
Now, let's have a fair fight.
勝負
しょうぶ
Let's do this.
さすが 劇 が 始まる と 鹿島 くん 完璧 に 王子 様 だ ね
さすが|げき,geki|が|はじまる|と|かしま|くん|かんぺき|に|おうじ|さま|だ|ね
as expected|play|subject marker|starts|and|Kashima|suffix for boys|perfect|adverbial particle|prince|honorific title|is|right
As expected, when the play starts, Kashima-kun is perfectly the Prince.
きっと 毎日 の 練習 で 動き が 体 に 染み付い て いる ん だろう な
きっと|まいにち|の|れんしゅう|で|うごき|が|からだ|に|しみつい|て|いる|ん|だろう|な
surely|every day|attributive particle|practice|at|movement|subject marker|body|locative particle|has soaked in|and|is|you see|probably|sentence-ending particle
Surely, the movements have become ingrained in the body through daily practice.
何で だ ろう ここ で 倒さ なきゃ いけない のに
なんで|だ|ろう|ここ|で|たおさ|なきゃ|いけない|のに
why|is|right|here|at|defeat|have to|not be able to|even though
I wonder why I have to take them down here.
どうして も 先輩 に とどめ が させ ない
どうして|も|せんぱい|に|とどめ|が|させ|ない
why|also|senior|locative particle|finishing blow|subject marker|make (causative form of する suru)|not
No matter what, I can't deliver the finishing blow to my senior.
くそ 何で だ やら れ なきゃ いけない って 分かって ん の に
くそ|なんで|だ|やら|れ|なきゃ|いけない|って|わかって|ん|の|に
damn|why|is|or something like that|passive marker|if you don't|must|quotation particle|understand|you know|emphasis particle|at
Damn it, why is it that I know I have to be the one to take the hit?
こいつ の 足 掴んで ぶん 投げて ぇ
こいつ|の|あし|つかんで|ぶん|なげて|ぇ
this guy|possessive particle|foot|grab|forcefully|throw|eh
I want to grab this guy's leg and throw him.
はい そこ まで
はい|そこ|まで
yes|there|until
Alright, that's enough.
堀 ちゃん と 王子 相性 悪 すぎる よ
ほり|ちゃん|と|おうじ|あいしょう|わる|すぎる|よ
Hori|suffix for children or close friends|and|prince|compatibility|bad|too|emphasis marker
Hori-chan and the prince have terrible chemistry.
ほか に 代 役立てた ほうが いい ん じゃない ですか
ほか|に|だい|やくだてた|ほうが|いい|ん|じゃない|ですか
other|at|substitute|was useful|better|good|you know|isn't it|isn't it
Wouldn't it be better to use someone else as a substitute?
代役 っ つ って も なぁ そう 簡単 に …
だいやく|っ|つ|って|も|なぁ|そう|かんたん|に
substitute|a small pause|a small pause|quotation particle|also|right|so|easy|at
Even if it's a substitute, it's not that easy...
野崎 野崎 は どう だ ルドルフ
のさき|のさき||||
How about Nozaki, Rudolf?
俺 です か
おれ|です|か
I|am|question marker
Is it me?
何といっても こいつ こそ この シナリオ を 書い た 張本人
なんといっても|こいつ|こそ|この|シナリオ|を|かい|た|ちょうほんにん
after all|this guy|emphasis particle|this|scenario|object marker|wrote|past tense|the culprit
After all, this guy is the one who wrote this scenario.
誰 より も この 話 を 理解 し
だれ||||はなし||りかい|
I understand this story better than anyone.
誰 より も 全 キャラクター へ の 愛情 が 深い はず
だれ|より|も|ぜん|キャラクター|へ|の|あいじょう|が|ふかい|はず
who|than|also|all|characters|to|possessive particle|affection|subject marker|deep|should
I should have deeper affection for all the characters than anyone.
こんな モブ い まし た っけ
こんな|モブ|い|まし|た|っけ
this kind of|mob|there is|was|past tense marker|right
Was there a mob like this?
私 の 剣 を 受け て みろ ー
わたくし||けん||うけ|||-
Try to take my sword!
めちゃくちゃ 棒読み だ
めちゃくちゃ|ぼうよみ|だ
very|monotone reading|is
It's extremely monotone.
やら れ た ー
|||-
I got played!
物 凄く 下手 だ
もの|すごく|へた|だ
thing|very|bad at|is
It's really bad.
私 ルドルフ に は 故郷 に 残し て き た 妹 が い た の だ が
わたし|ルドルフ|に|は|ふるさと|に|のこし|て|き|た|いもうと|が|い|た|の|だ|が
I|Rudolf|at|topic marker|hometown|locative particle|left|and|came|past tense|younger sister|subject marker|there is|past tense|explanatory particle|is|but
I had a younger sister whom I left back in my hometown.
あいつ に 何 と 言え ば いい の か
あいつ|に|なに|と|いえ|ば|いい|の|か
that guy|to|what|quotation particle|can say|if|good|explanatory particle|question marker
What should I say to that guy?
新しい 設定 作 ん な
あたらしい|せってい|つく|ん|な
new|settings|make|informal sentence-ending particle|informal sentence-ending particle
Don't create a new setting.
次回 妹 ルーシー が 兄 の 仇 を 討つ ため 王子 に 挑む
じかい|いもうと|ルーシー|が|あに|の|かたき|を|うつ|ため|おうじ|に|いどむ
next time|younger sister|Lucy|subject marker|older brother|possessive particle|enemy|object marker|to take revenge|in order to|prince|locative particle|to challenge
Next time, sister Lucy challenges the prince to avenge her brother.
スピン オフ さ せん な
スピン|オフ|さ|せん|な
spin|off|emphasis particle|will not do|informal sentence-ending particle
Don't make it a spin-off.
ちょっと 待って ください 制服 の まま な の が 悪い ん だ と 思い ます
ちょっと|まって|ください|せいふく|の|まま|な|の|が|わるい|ん|だ|と|おもい|ます
a little|wait|please|uniform|attributive particle|as it is|adjectival particle|nominalizer|subject marker|bad|explanatory particle|is|quotation particle|think|polite ending
I think it's wrong to be in uniform like this, so please wait a moment.
衣装 を 着れ ば 俺 も 役 に 入り込める と 思う ん です
いしょう|を|きれ|ば|おれ|も|やく|に|はいりこめる|と|おもう|ん|です
costume|object marker|can wear|if|I (casual male)|also|role|locative particle|can immerse|quotation particle|think|informal sentence-ending particle|is
I think if I wear the costume, I can get into character too.
しょうが ねぇ な 着替え て こい よ
しょうが|ねぇ|な|きがえ|て|こい|よ
ginger|right|sentence-ending particle|change of clothes|and|come|emphasis marker
Well, I guess there's no helping it. Go change.
野崎 君 の 衣装 姿
のざき|くん|の|いしょう|すがた
Nozaki|kun|possessive particle|costume|appearance
Nozaki-kun in his costume.
着 られる サイズ これ しか なかった
き|られる|サイズ|これ|しか|なかった
wear|can wear|size|this|only|didn't have
This was the only size I could wear.
より に よって あんな 格好 に なる なんて …
より|に|よって|あんな|かっこう|に|なる|なんて
than|at|by|that kind of|appearance|at|become|like
I can't believe it turned out like that because of you...
期待 し て た のに 残念 だった よ ね
きたい|し|て|た|のに|ざんねん|だった|よ|ね
expectation|and|participle|past tense|even though|disappointing|was|emphasis particle|right
I was expecting something, but it was disappointing, wasn't it?
あれ じゃ 顔 が 見え ない
あれ|じゃ|かお|が|みえ|ない
that|is not|face|subject marker|can see|not
With that, you can't see the face.
見 たい か
み|たい|か
see|want|question marker
Do you want to see?
こんな ん だ よ
こんな|ん|だ|よ
this kind of|you see|is|emphasis marker
This is how it is.
先輩 これ どう やって 構え れ ば いい ん です か
せんぱい|これ|どう|やって|かまえ|れ|ば|いい|ん|です|か
senior|this|how|to do|stance|you can|if|good|right|is|question marker
Senpai, how should I pose for this?
選択 体育 で やった こと ある だろ そんな 感じ で
せんたく|たいいく|で|やった|こと|ある|だろ|そんな|かんじ|で
selection|physical education|at|did|thing|there is|right|such|feeling|with
You've done this in elective PE, right? It's like that.
さぁ 構えろ ルドルフ
さぁ|かまえろ|ルドルフ
well|get ready|Rudolf
Alright, get ready Rudolf.
野崎 君 の 選択 体育 は 柔道 です よ
のざき|くん|の|せんたく|たいいく|は|じゅうどう|です|よ
Nozaki|kun|possessive particle|choice|physical education|topic marker|judo|is|emphasis marker
Nozaki-kun's choice for physical education is judo.
すげ ー 熊っぽい なぁ
|-|くまっぽい|
Wow, you really look like a bear.
なんか お前 ら の 知り合い に い ない か
なんか|おまえ|ら|の|しりあい|に|い|ない|か
like|you|plural marker|possessive particle|acquaintance|locative particle|to be|not|question marker
Don't you have any acquaintances among you?
目立つ こと が 好き で 度胸 が ある やつ とか
めだつ|こと|が|すき|で|どきょう|が|ある|やつ|とか
to stand out|thing|subject marker|like|and|guts|subject marker|there is|guy|and so on
I like to stand out and I'm the type who has guts.
思いつき ませ ん ね
おもいつき|ませ|ん|ね
idea|polite negative form of to be|informal contraction of ない (nai)|right
I can't think of anything.
い て も 今 すぐ って 頼み にくい です よね
い|て|も|いま|すぐ|って|たのみ|にくい|です|よね
you|and|also|now|right away|quotation particle|request|hard to|is|right
Even if they're here, it's hard to ask them right away.
むこう の 都合 も あり ます し
むこう|の|つごう|も|あり|ます|し
the other side|attributive particle|convenience|also|there is|polite present tense verb ending|and
There are also their circumstances.
そう か …
そう|か
I see|question marker
I see...
こういう 時 調子 いい こと 言ったら すぐ ノ って くれ そう な
こういう|とき|ちょうし|いい|こと|いったら|すぐ|ノ|って|くれ|そう|な
this kind of|when|condition|good|thing|if (you) say|soon|a particle used for emphasis|quotation particle|give (imperative form)|it seems|sentence-ending particle for emphasis
At times like this, it seems like if I say something good, they'll immediately go along with it.
騙し やすく て ちょ ろ そう な や つが い れ ば いい のに なぁ
だまし||||||||||||||
I wish there were some easy-to-deceive, gullible ones around.
ち ょ … ち ょ え …
Uh... um...
それ は いる の か
それ|は|いる|の|か
that|topic marker|is (for animate objects)|explanatory particle|question marker
Is that necessary?
俺 が 劇 !?無理 に 決まって ん だろ ふざけん な
おれ|が|げき,geki|むり|に|きまって|ん|だろ|ふざけん|な
I|subject marker|play|impossible|adverbial particle|decided|informal emphasis|right|don't mess with|emphasis marker
Me in a play?! Of course that's impossible, don't joke around!
みこ りん すごく 似合って る よ
みこ|りん|すごく|にあって|る|よ
Miko|Rin|very|looks good|is|emphasis marker
Mikorin, you look really good!
写真 撮って も いい か
しゃしん|とって|も|いい|か
photo|take|also|good|question marker
Is it okay if I take a picture?
さすが 私 の 認めた ライバル だ ね
さすが|わたし|の|みとめた|ライバル|だ|ね
as expected|I|possessive particle|recognized|rival|is|right
As expected of my acknowledged rival.
おいおい やめろ よ
おいおい|やめろ|よ
hey hey|stop|emphasis marker
Hey, hey, stop it.
って のせ られ て たまる か お前 ら バカ じゃ ねぇ の
って|のせ|られ|て|たまる|か|おまえ|ら|バカ|じゃ|ねぇ|の
quotation particle|to put|passive form|and|can't stand|question marker|you|plural marker|stupid|is not|right|emphasis marker
You think I'm going to fall for that? Are you guys stupid?
こんな 見え見え の 手 に ノ る やつ が どこ に いん だよ
こんな|みえみえ|の|て|に|ノ|る|やつ|が|どこ|に|いん|だよ
this kind of|obvious|attributive particle|hand|locative particle|emphasis particle|to be|guy|subject marker|where|locative particle|is|you know
Where is there anyone who would fall for such an obvious trick?
みこ りん そっち の 構え の ほう が かっこいい よ
みこ|りん|そっち|の|かまえ|の|ほう|が|かっこいい|よ
shrine maiden|rin|that way|attributive particle|stance|possessive particle|side|subject marker|cool|sentence-ending particle
Miko, that pose of yours is cooler.
こう か
こう|か
this way|or
Is that so?
王子 も 霞 む ポーズ だ よ 御子柴
おうじ|も|かすみ|む|ポーズ|だ|よ|みこしば
prince|also|Kasumi|mu|pose|is|emphasis particle|Mikoshiba
It's a pose that even the prince would envy, Mikoshiba.
さすが よう みこ りん
さすが|よう|みこ|りん
as expected|like|shrine maiden|Rin
As expected of you, Miko.
かっこいい かっこいい
Cool, cool.
御子柴 いい よ その 調子
みこしば|いい|よ|その|ちょうし
Mikoshiba|good|emphasis particle|that|condition
Mikoshiba, that's good, keep it up.
堀 ちゃん 何 見てる の
ほり|ちゃん|なに|みてる|の
Hori|suffix for children or close friends|what|watching|question marker
Hori-chan, what are you looking at?
いや なんか あいつ どっか で 見 た なって
いや|なんか|あいつ|どっか|で|み|た|なって
no|like|that guy|somewhere|at|saw|past tense marker|right
No, it's just that I feel like I've seen that guy somewhere.
鹿島 君 の 友達 だ から じゃ ない の 僕 も よく 見る よ
かしま|きみ|の|ともだち|だ|から|じゃ|ない|の|ぼく|も|よく|みる|よ
Kashima|you|possessive particle|friend|is|because|is not|not|explanatory particle|I|also|often|watch|emphasis particle
It's because I'm a friend of Kashima, so I see him often too.
それ は 知って ん だ けど
それ|は|しって|ん|だ|けど
that|topic marker|know|informal emphasis|is|but
I know that, but...
もっと こ う よく 知って る やつ に 似てる って いう か
もっと|こ|う|よく|しって|る|やつ|に|にてる|って|いう|か
more|this|u|well|know|(continuing form of the verb)|guy|locative particle|is similar|quotative particle|to say|or
It's more like he resembles someone I know really well.
妙に 努力 家 で
みょうに|どりょく|いえ|で
strangely|effort|house|at
He's strangely hardworking.
すぐ 恥ずかし がって
すぐ|はずかし|がって
soon|embarrassing|acting
Quickly gets embarrassed.
すぐ へ こん で よく 悩む
すぐ|へ|こん|で|よく|なやむ
right away|to|this|at|often|worry
Quickly gets down and often worries.
マミコ だ
マミコ|だ
Mamiko|is
It's Mamiko.
大体 覚え た みたい だ し ちょっと 通し て やって みよう か
だいたい|おぼえ|た|みたい|だ|し|ちょっと|とおし|て|やって|みよう|か
roughly|remember|past tense marker|seems like|is|and|a little|through|and|do|let's try|question marker
It seems like I've mostly memorized it, so should I try to go through it a bit?
王子 が 勝つ って 分かって て も 思わず 応援 し ちゃ い ます ね
おうじ|が|かつ|って|わかって|て|も|おもわず|おうえん|し|ちゃ|い|ます|ね
prince|subject marker|wins|quotative particle|understand|and|even|involuntarily|support|do|contraction of てしまう (te shimau) indicating completion|is|polite suffix|right
Even though I know the prince will win, I can't help but cheer for him.
王子 頑張れ
おうじ|がんばれ
prince|do your best
Go for it, prince!
そう だ よ な あれ は マミコ じゃ なく て 御子柴 だ
そう|だ|よ|な|あれ|は|マミコ|じゃ|なく|て|御子柴|だ
that's right|is|emphasis particle|emphasis particle|that|topic marker|Mamiko|is not|not|and|Mikoshiba|is
That's right, that's not Mamiko, it's Mikoshiba.
危なっかしい な
あぶなっかしい|
That's dangerous.
そう じゃ ねぇ だ ろ もっと 腰 入れ て
そう|じゃ|ねぇ|だ|ろ|もっと|こし|いれ|て
that's right|well|right|is|you know|more|hips|put|and
That's not it, put more effort into it.
よし そこ で 一 歩 踏み込んで
よし|そこ|で|いち|あるき|ふみこんで
okay|there|at|one|step|step in
Alright, step in there.
そこ だ 王子 なんか ぶっ 潰せ
そこ|だ|おうじ|なんか|ぶっ|つぶせ
there|is|prince|like|really|crush
There you go, crush that prince.
何 言って ん す か 部長
なに|いって|ん|す|か|ぶちょう
what|are you saying|you know|is|question marker|manager
What are you talking about, boss?
はい そこ は い
はい|そこ|は|い
yes|there|topic marker|is
Yes, there.
これ つけ ない
これ|つけ|ない
this|attach|not
I won't put this on.
こっち だ よ ね
こっち|だ|よ|ね
this way|is|emphasis particle|right
It's this way, right?
そっち も いい ね
そっち|も|いい|ね
that way|also|good|right
That way is good too.
でしょう こっち の ほう が …
でしょう|こっち|の|ほう|が
right|this way|attributive particle|side|subject marker
I guess this is better...
いや 一 時 は どう なる こと か と 思った けど
いや|いち|とき|は|どう|なる|こと|か|と|おもった|けど
no|one|time|topic marker|how|will become|thing|question marker|quotation particle|thought|but
No, there was a time when I thought it would turn out badly.
いい 人 が 手伝って くれ て よかった です ね
いい|ひと|が|てつだって|くれ|て|よかった|です|ね
good|person|subject marker|helping|give|and|was good|is|right
It's good that nice people helped you.
で お前 は 何 で 拗ねて ん だ 鹿島
で|おまえ|は|なに|で|すねて|ん|だ|かしま
at|you|topic marker|what|at|sulking|you know|is|Kashima
So why are you sulking, Kashima?
別に
べつに
Not really.
先輩 が 私 より 御子柴 を 応援 する なんて
せんぱい|が|わたし|より|みこしば|を|おうえん|する|なんて
upperclassman|subject marker|I|than|Mikoshiba|object marker|support|to do|such as
It's not like my senpai supports Mikoshiba more than me.
もし かして すごく 気 に 入って たり
もし|かして|すごく|き|に|はいって|たり
if|maybe|very|feeling|locative particle|like|and so on
Maybe they really like him.
いや そんな こと は ない はず だ
いや|そんな|こと|は|ない|はず|だ
no|such|thing|topic marker|not|should|is
No, that can't be the case.
やる じゃ ねぇ か マミ …子 柴
やる|じゃ|ねぇ|か|マミ|こ|しば
do|isn't it|right|question marker|Mami|child|Shiba
You did well, Mami... Shiba.
あの 台詞 と か よかった ぜ マミ …子 柴
あの|せりふ|と|か|よかった|ぜ|マミ|こ|しば
that|lines|and|or|was good|emphasis particle|Mami|child|Shiba
That line was great, Mami... Shiba.
なんか 名前 何度 も 間違え てる し
なんか|なまえ|なんど|も|まちがえ|てる|し
like|name|how many times|also|mistake|is doing|and
You keep getting the name wrong.
ありがとう な マミ …子 柴
ありがとう|な|マミ|こ|しば
thank you|adjectival particle|Mami|child|Shiba
Thank you, Mami... Shiba.
今日 も 御子柴 と 稽古 する ん です か
きょう|も|みこしば|と|けいこ|する|ん|です|か
today|also|Mikoshiba|and|practice|to do|you see|is|question marker
Are you going to practice with Mikoshiba today as well?
昨日 約束 取り付け とい た
きのう|やくそく|とりつけ|とい|た
yesterday|promise|installation|and|past tense marker
I made an appointment yesterday.
明日 も 頼め る か
あした|も|たのめ|る|か
tomorrow|also|can order|(verb ending)|question marker
Can I ask you to do it tomorrow as well?
いい です よ
いい|です|よ
good|is|emphasis marker
That's fine.
慣れる と 話し やすい な あいつ
なれる|と|はなし|やすい|な|あいつ
to get used to|and|talking|easy|adjectival particle|that guy
Once you get used to it, that guy is easy to talk to.
すみません 御子柴 は …
すみません|みこしば|は
excuse me|Mikoshiba|topic marker
Excuse me, Mikoshiba is...
一 日 経ったら 元 に 戻った ので
いち|にち|たったら|もと|に|もどった|ので
one|day|if (it) has passed|original|locative particle|returned|because
After a day, it returned to normal.
もう 一 度 最初 から 慣らし て ください
もう|いち|ど|さいしょ|から|ならし|て|ください
already|one|time|the beginning|from|getting used to|and|please
Please get it used to it from the beginning once again.
鹿島 やっぱ 俺 出る わ 練習 する ぞ
かしま|やっぱ|おれ|でる|わ|れんしゅう|する|ぞ
Kashima|after all|I (male)|will go out|sentence-ending particle (female)|practice|to do|emphasis particle (male)
Kashima, I'm definitely going to practice.
彼 氏 が 超 怒って さ
かれ|し|が|ちょう|おこって|さ
he|Mr|subject marker|super|angry|sentence-ending particle
That guy is super angry.
つ ー か その 携帯 見 てる お前 も どう か と 思う ぞ
|-|||けいたい|み||おまえ|||||おもう|
I mean, I think it's questionable that you're looking at that phone too.
だって 疚しい こと ある から ロック かけてん じゃん
だって|やましい|こと|ある|から|ロック|かけてん|じゃん
because|guilty|things|there is|because|lock|putting on|right
It's locked because there's something suspicious going on.
二股 とか その 根性 を 評価 する べき
にまた|とか|その|こんじょう|を|ひょうか|する|べき
love triangle|or something like that|that|guts|object marker|evaluation|to do|should
We should evaluate the duality and that spirit.
マジ な いわ
マジ|な|いわ
seriously|adjectival particle|no way
Seriously, no way.
先輩 に も きっと どこ か いい ところ が ある はず だ
せんぱい|に|も|きっと|どこ|か|いい|ところ|が|ある|はず|だ
senior|locative particle|also|surely|somewhere|question marker|good|place|subject marker|there is|should|is
I'm sure there must be some good points about my senior.
昨日 帰り に 仲直り し た ん だ
きのう|かえり|に|なかなおり|し|た|ん|だ
yesterday|on the way home|at|making up|did|past tense marker|you see|is
We made up on the way back yesterday.
よかった じゃ ん
よかった|じゃ|ん
it was good|well|you know
That's good, isn't it?
けど 今朝 彼 氏 が 手 繋いで 先輩 と 歩いてる とこ 見た よ
けど|けさ|かれ|し|が|て|つないで|せんぱい|と|あるいてる|とこ|みた|よ
but|this morning|he|Mr|subject marker|hand|holding|senior|and|walking|place|saw|emphasis marker
But this morning, I saw him walking hand in hand with a senior.
なんで そういう こと 言う の どこ で 見た の それ
なんで|そういう|こと|いう|の|どこ|で|みた|の|それ
why|like that|thing|say|question marker|where|at|saw|question marker|that
Why do you say that? Where did you see that?
どこ だ どこ に ある ん だ
どこ|だ|どこ|に|ある|ん|だ
where|is|where|at|is (for inanimate objects)|you see|is
Where? Where is it?
最近 若松 が 瀬尾 先輩 に 熱い 視線 送って る ん だ けど
さいきん|わかまつ|が|せお|せんぱい|に|あつい|しせん|おくって|る|ん|だ|けど
recently|Wakamatsu|subject marker|Seo|senior|locative particle|hot|gaze|sending|present continuous|informal sentence-ending particle|is|but
Recently, Wakamatsu has been sending hot glances to Senpai Seo.
マジ か よ あの 人 の いったい どこ に 惚れた ん だ
マジ|か|よ|あの|ひと|の|いったい|どこ|に|ほれた|ん|だ
seriously|question marker|emphasis particle|that|person|possessive particle|on earth|where|locative particle|fell in love|explanatory particle|is
Seriously? What on earth does she see in that guy?
今度 聞い て みよ う ぜ
こんど|きい|て|みよ|う|ぜ
next time|listen|and|let's try|emphasis|emphasis marker
Let's ask her about it next time.
だから 一 人 の つまんねぇ 男 取り合って も 仕方ねぇ だろ
だから|いち|にん|の|つまんねぇ|おとこ|とりあって|も|しかたねぇ|だろ
so|one|person|possessive particle|boring|guy|competing for|also|it can't be helped|right
So there's no point in competing over a boring guy.
もっと いい 男 捜せ よ
もっと|いい|おとこ|さがせ|よ
more|good|man|search (imperative form)|emphasis marker
Find a better man.
瀬尾 先生 歌 の 指導 宜しく お 願い し ます
せお|せんせい|うた|の|しどう|よろしく|お|ねがい|し|ます
Seo|teacher|song|attributive particle|guidance|please|honorific prefix|request|do|polite suffix
Mr. Seo, please provide guidance on singing.
って ちょっと 先生 聞い てる の
って|ちょっと|せんせい|きい|てる|の
quotation particle|a little|teacher|listening|is|you know
Hey, are you listening, teacher?
耳栓 取る の 忘れ て た わ
みみせん|とる|の|わすれ|て|た|わ
earplugs|to take|attributive particle|forget|and|past tense marker|sentence-ending particle for emphasis
I forgot to take out my earplugs.
わかん ない けど お楽しみ に
わかん|ない|けど|おたのしみ|に
don't understand|not|but|fun|at
I don't know, but look forward to it.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=412 err=0.00%) translation(all=329 err=0.00%) cwt(all=2394 err=6.18%)