×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

響け! ユーフォニアム, Hibike! Euphonium Episode 9

Hibike ! Euphonium Episode 9

ユーフォ は 全員 行け そうだ よ な

人 少ない し ね

でも 滝 先生 って 実力 なかったら 平気 で 落とし そう な 気 が する し

気 は 抜け ない よ

叶え たい 事 が 溢れ てる から

は ばやし

立ち止まって る 暇 なんて な いよ ね

刹 那

爪 爪

日 听

日 校

胸 に 秘めた あこがれ を フル ボリューム で 届けよう

随 便

Naga

行 こ う クレシェンド の 向こう へ

つまずいて も いい は みだして も いい

は ばやし

翻 校

Coolkid

君 の 音色 を 僕たち は 待って いる

響け 生まれ たて の 夢 つめ込ん で

大きな 空 へ 今 旅立 と う

拓 け 笑顔 を 味方 に つけて

離さ ない 諦め たく ない

限界 さえ も 跳ね返す 勇気 で

DREAM SOLISTER

あ がた 祭り も 終わり

一 面白 に なった 練習 風景 に も 慣れ て きた ころ

オーディション が 近づい た 部 の 空気 は より 緊張感 を 増し て い た

C の 頭 タンバリン の ロール に アクセント を くださ い

はい

今 注意 し た 点 を 重点的に パート 練習 を 進めて ください

はい

先生 クラ なん です けど

はい この 後 来て ください

フルート も お 願い し ます

はい

各 パート は 自分 達 の パート が 足 を 引っ張ら ない ように と 練習 に 熱 が こもり

個人 練 で は 楽譜 と 睨めっこ し て いる 時間 が 次第に 増え

それぞれ が 自分 の 目指す ところ だけ を 見つめ

不安 に 追い立てられる ように 練習 を 続けていく

そんな 中 …

コン バス 弱い

あ …はい

さっき から どう し た の 緑 輝 川島

川島 緑 です …

緑 ちゃん は 落ち込んで い た

夏 紀 注意 さ れ た ところ まだ 弱い よ

怖 がって 吹か ない で 一発 で 強く 音 を 狙って

はい

葉月 ちゃん は 鳴らす こと に ばかり 意識 が いってて 音 が 雑 に なってる よ

はい

黄 前 さん 音 良く なった よ な

確かに ね 真面目 で 面白み に かけて た の が

味わい 染み 出 て きた

何 か あった の

よく わから ない です けど

まあ それ に 私 は 濃く と 円やか さ 加わった 料亭 の 味 だ けど ね

何 の 話 です か

それ より 緑 輝 川島

はい

今 の 気 の 抜けた 演奏 は 何 よ

罰 として これ ガタガタ だ から 新しい 譜面 台 持って くる

はい

そんなに ガタガタ です か それ

ん な わけ ない でしょ

黄 前 ちゃん 緑 輝 川島 何 か あった の

いや …その …

あった っぽい ね

あった って いう か …

あの …実は 私 が 祭り の 時 に 失恋 し まし て

葉月 ちゃん

いい の いい の もう 終わった こと だ し

何 相手 は 部内 ?

それ は 勘弁 し て ください よ

で 緑 その 時 私 の 背中 を 押し て くれ てた から

失恋 の 責任 感じ ちゃってる の か

気 に しなくて いい って 言った ん です けど ね

どうでも いい 正直 超 どう で も いい

超 超 超 超 どう で も いい

正直 過ぎ ます …

個人 練 行って くる

いって らっきゃ いませ

私情 で 練習 でき なく なってる ような やつ に 構ってる 暇 ない

怒って た な

あすか 先輩 です か

怖かった

あすか 先輩 は 練習 時間 削られる の が 一番 嫌い だ から ね

久美子 帰り な ん だけど さ 時間 いい かな

チョップ

痛 っ

チョップ

痛 っ

痛っ痛っ痛っ…

チョップ チョップ チョップ …

葉月 ちゃん

いつ まで うじうじ し てる の

もう いい って 言った でしょ

ですが 緑 が あんな こと 言わ なけれ ば …

あの 時 を 止め たい

愛 と 死 以外 に も 歌 は ある の です

何 の 話 とにかく 私 こう なって よかった って 思って る から さ

でも …

ほら ああいう の って 1 人 だ と どうしても 勇気 が なくて

ずっと 悩んじゃう でしょ

だから 背中 押さ れ て よかった よ

時間 かけ て も 結果 は 同じ だった 気 が する し

久美子 も そう 思う でしょ

それ は なんと …

ほら だ から もう 気 に し ない で

私 本心 で そう 思って る から

緑 ちゃん

俺 ジョージ くん 元気 出し て

葉月 ちゃん

元気 出し て 緑 ちゃん

これ も 好き な ん でしょ

もちろん です 死ぬ ほど 集めて ます

さっ 行 こ

あり が と ね

協力 し て くれ て

う うん 緑 ちゃん 落ち込んでいる と 私 も なんか 辛い し

でも ちょっと 複雑 だった でしょ

微妙 に 当事者 って いう か そういう ところ あった し

いや むしろ 私 が 悪かった か なって …

なんとなく だ けど

てい うか なんか ごめん

だから …

悪い って 言ったら 私 の 方 が 悪い よ

ない よ

ある

だって 私 緑 に 話し たら きっと 緑 が 背中 押し て くれる かもって 思って た し

それ に 久美子 も 気 弱い とこ ある から

私 が 先 に 話し たら 引いて くれる かも って

ごめん ね 私 最悪 な 女 だ よ ね

そんな こと …

ちょっと 待って

引く って 私 が 秀一 から って こと ?

うん

それ って 私 が 秀一 を 好き って こと ?

そう でしょ

だって 私 が 学校 で 塚本 に 声 掛けた 時 嫌そう な 顔 し てた よ

いやいや いやいや

あれ は 好き って より 友達 が 取ら れ ちゃう かも 的 な やつ だ よ

こっち も 無自覚 か

本当 本当 だって

まっその時になったら言ってよ協力してあげるから

じゃ ね

ありがとう ござい ました

う まっ

私 と 秀一 は そう な ん じゃ ない んです

秀一 は ただ の 幼馴染み で って いう か そういう …

それ なん なの 怖い ん だけど

だから 勝手 に 開け ない で よ

顧問 変わった って 聞い た よ

なんで お 姉ちゃん が 知ってる の ?

吹 部 だった 友達 が 言って た

強い と この 顧問 やって た 人 の 息子 らしい じゃん

知って る 人 の 間 じゃ 結構 噂 に なって る って さ

そう な の

今 に その 先生 目当て で 入部 し て くる こと が 出てきたり して ね

そんなに ?

いや 知ら ない けど

て か いつまで い いんの

は いはい もう 帰り ます よっ と

滝 先生 すごい な こう

ま 確かに

北 宇治 って 言え ば ほら 高坂 麗 奈

あの 子 って さ 立 華 の 推薦 蹴って 北 宇治 行った って 聞い た よ

言 っと く けど 滝 先生 すごい 人 だ から

バカ に し たら 許さ ない から

緑 ちゃん

夜分 遅く に すみません

う うん どう した の

葉月 ちゃん あの 後 は どう だった の か なって 思い まし て

やっぱり 落ち込んで まし た よ ね

明るく 振舞って いる けど

きっと 落ち込んでいる ん じゃ ないか って

そう だ と 思う

でも 葉月 ちゃん 無理 に でも 元気 で 話して い たい ん じゃない か な

葉月 ちゃん 元気 で いたい ん だ よ いつも 通り で いたい ん だ と 思う

だから 緑 ちゃん も 私 も いつも 通り が いい よ

あれ もしも ー し

久美子 ちゃん ちょっと 変わり まし た よ ね

そう かな

はい ちょっと 大人っぽく なった 気 が し ます

何 それ

緑 は そんな 久美子 ちゃん 好き です よ

あり が と

なんか 照れる ね

多分 それ は あの 麗奈 と の 夜 が あった から で

自分 でも 処理 し きれ ない よう な 意味 不明 な 気持ち と 戦い ながら

どんどん 前 に 進も うとする 麗奈 の 姿 に

私 は 感動 し た ん だ

秀一 と は まだ 話せ ない まま だ けど

何 これ

チュパカブラ だ よ

チュパカブラ じゃ なくて チューバ くん じゃ ん

ダメ だ よ これ ずっと 緑 が 欲しがって た やつ でしょ

違い ます これ は チュパカブラ です

緑 って ホント 頑固 だ よ ね もう

もう ダメ だ よ これ チュパカブラ だ から

そう です その 子 は チュパカブラ です

すごい

高い ところ の 音 は 安定 し てる 難し い ん でしょ う

あすか に この 前 言わ れ たから かな

神頼み して も 意味 ない って

そ っか

私 ね 去年 の こと が あった から 揉め事 とか が ない ように って

それ だけ ちゃん と できれば いい って 思ってた

でも 私 3 年生 な ん だ よ ね

これ で 最後 な ん だ よ ね

3 年間 やって きた んだ もん 最後 は 吹きたい

自分 の 吹き たい ところ を 思いっきり

じゃあ ダメ だった 時 は お芋 買って あげる

夏 だ よ

だから 私 が 探し回ら なく て も 済む ように し て

変 な 励まし 方

降って き た

さすが 部長

私 ?

みんな 言って る よ

部長 の 雨女 っぷり 半端 ない って

言い掛かり だ よ

高坂 さん

おはよう ございます

練習 ?

はい

頑張って ね

ありがとう ございます

ずいぶん 早い の ね

今日 オーディション だ から ちょっと 早め に 行く

そう

行って き ます

朝 ごはん は

おはよう

おはよう

久美子 も 朝 練 ?

ちょっと でも やっと き たい し ね

だ よ ね 私 も

おはよう ございます

おはよう

いい 音 あすか 先輩 ?

夏 紀 先輩 だ

中川 は 全然 でき ない

そう です か

じゃ 今年 で 7 年 か

そりゃ 差 も つく か

持って 帰る ん です か

たまに は ね

みんな 吹き たい ん だ

コンクール に 出 たい ん だ

そんな 当たり前 の こと を 私 は やっと 理解 し た

同時に 先輩 たち と 競い合わ なけれ ば いけない こと を 怖い と 思った

おはよう

麗 奈

どう した の

麗 奈 私 …

私 も 頑張る

だから 頑張って

麗 奈

私 も 頑張る から 頑張って

約束

頑張る

では これ より オーディション を 始め ます

私 たち が 参加 する A 編成 で の コンクール は 1 チーム に つき

最大 55名までしか参加することができません

つまり ここ に いる 何 名 か は 必ず 落選 し て しまう こと に なり ます

皆さん 緊張 し て い ます か

し て ます

です よ ね

ですが ここ に いる 全員 コンクール に 出場 する のに 恥じ ない 努力 を し て きた と

私 は 思って い ます

胸 を 張って 皆さん の 今 まで の 努力 の 成果 を 見せて ください

では 始め ます

よろしく お 願い し ます

や ばい よ や ばい よ や ばい よ や ばい よ …

葉月 ちゃん

もう いい

なんでも いい から 早く 終わって

ほんと 待ち 時間 って 心臓 に 悪い ね

だ な

危ない

痛 っ

ごめん

大丈夫 です か

うん 大丈夫

久美子 ちゃん が 痛い と 感じる の は

久美子 ちゃん の 魂 が ジャック に 届いている 証拠 です よね

この 子 ?

はい ジャック です

緑 ちゃん その 指

コン バス って 練習 し 過ぎ ちゃう と よく ある ん です よ

痛 そう

この くらい 全然 平気 です

中学 の 頃 は 演奏 中 に 切れ ちゃって 譜面 血まみれ とか ありました から

血まみれ

嫌 に なら ない

いいえ 緑 コン バス 大好き です から

さすが の 緑 だ ね

命懸け て ます んで

お 待たせ し まし た

次 低音 だ そう です

ユーフォ から です

はい

よし

さっ 行 こ う か

はい

あすか 先輩 の オーディション は 思った より も あっさり と 終わった

お 先

よろしく お 願い し ます

反し て 夏紀 先輩 の オーディション は 思った より も じっくり と 行わ れ た

そして 私 の 番 が 来た

黄 前 さん は 経験者 だ と お 聞き し て い ます

何 年 くらい 演奏 さ れ て いる の です か

小 4 から な ので 今年 で 7 年 目 です

ずっと ユーフォ で ?

はい

それ は なかなか すごい です ね

しまった ハードル 上がった か も

チューニング は 大丈夫 です か

はい

椅子 の 向き は そのまま で ?

大丈夫 です

では 始め ましょう か

ユーフォ は 23 小 節目 から です ね

はい

はい 結構 です

では 次に そう です ね

61 小 節目 から 70 小 節目 まで 吹い て いただけます か

はい

どう しよ う あんまり 練習 し て ない ところ だ

大丈夫 です か

はい

行き ます

自分 の 番 が 長かった の か 短かった の か は よく わからなかった

緊張 から の 高揚感 で 破裂 し そう な 心臓 を 抱えた まま

私 は 音楽 室 を 後 に し た

それ から 数 日 が 過ぎ 結果 発表 の 時 が 来 た

オーディション の 緊張 が また 蘇り

音楽 室 の 空気 は ぴんと 張り詰め た

それでは 合格 者 を 読み上げる

呼ばれ た 者 は 返事 を する よう に

はい

まず パーカッション

田辺 奈良井

はい

加山 咲

はい

高久 千 絵里

はい

クラリネット は 以上 の 11 名

滝川 周 夫

はい

サックス は 以上 の 7 名

続 い て ユーフォニアム

田中 あすか

はい

黄 前 久美子

はい

以上 2 名

続 い て チューバ

後藤 卓也

はい

長瀬 梨 子

はい

以上 2 名

続 い て コン バス

川島 緑 輝

はい

持って 帰る ん です か

たまに は ね

馬鹿 に してん の

塚本 秀一

はい

トロンボーン 以上 5 名

私 落ち ちゃった

では 最後 に トランペット

中世 古 香織

はい

笠 野 紗奈

はい

滝野 純一

はい

吉川 優子

はい

高坂 麗 奈

はい

以上 5 名

ソロ パート は 高坂 麗奈 に 担当 し て もらう

どうして

そして

はい

次 の 曲 が 始まる の です

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う

マウスピース と 今日 の リード を 選び ながら

汚れ た クロス が 匂う

書き込んだ スコア たち が 試し てる の

青春 の 価値

奏でる 教室 の 窓 から

繋げ る フレーズ から フレーズ へ

ひとり でも 欠け たら ダメ な ん だ

音 に 伝わる 感動 みんな で 響け !

体 が 歌ってる 煌めき の パッセージ

チューナー の 揺らぎ は きっと 舞い上がる 高揚 感

想い を 乗せて ゆく 楽器 って 赤い 糸

息 を 合わせて …

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hibike ! Euphonium Episode 9 ヒビキ|ユーフォニアム|エピソード som alto|eufônio|episódio Hibike! Euphonium Episode 9 Хибике! Эуфониум Эпизод 9 Hibike ! Euphonium Episódio 9

ユーフォ は 全員 行け そうだ よ な ユーフォ|は|ぜんいん|いけ|そうだ|よ|な Eupho|partícula de tópico|todos|pode ir|parece que|partícula enfática|partícula de confirmação Parece que todos do Eupho vão conseguir, né?

人 少ない し ね ひと|すくない|し|ね pessoa|poucos|e|né Tem poucas pessoas, né?

でも 滝 先生 って 実力 なかったら 平気 で 落とし そう な 気 が する し でも|たき|せんせい|って|じつりょく|なかったら|へいき|で|おとし|そう|な|き|が|する|し mas|Taki|professor|que|habilidade|se não tiver|tranquilo|e|reprová-lo|parece|partícula adjetiva|sensação|partícula de sujeito|fazer|e Mas eu sinto que o professor Taki pode facilmente reprová-los se não tiverem talento.

気 は 抜け ない よ き|は|ぬけ|ない|よ energia|partícula de tópico|sair|não|ênfase Não dá para relaxar.

叶え たい 事 が 溢れ てる から かなえ|たい|こと|が|あふれ|てる|から realizar|querer|coisas|partícula de sujeito|transbordando|está|porque Porque há tantas coisas que quero realizar.

は ばやし は|ばやし partícula de tópico|floresta É um clamor.

立ち止まって る 暇 なんて な いよ ね たちどまって|る|ひま|なんて|な|いよ|ね parando|partícula de verbo|tempo livre|como|partícula de ênfase|não é|não é Não há tempo para parar.

刹 那 さつ|な Instantaneamente.

爪 爪 つめ|つめ Unhas e unhas.

日 听 にち|tīng dia|ouvir Dia Ouvir

日 校 にち|こう dia|escola Dia Escola

胸 に 秘めた あこがれ を フル ボリューム で 届けよう むね|に|ひめた|あこがれ|を|フル|ボリューム|で|とどけよう peito|partícula de localização|guardado|anseio|partícula de objeto direto|total|volume|com|vamos entregar Entregue o desejo guardado no coração em todo o seu volume.

随 便 ずい|びん À vontade

Naga longa Naga

行 こ う クレシェンド の 向こう へ ぎょう|||||むこう| Vamos em direção ao crescendo

つまずいて も いい は みだして も いい つまずいて|も|いい|は|みだして|も|いい tropeçar|também|bom|partícula de tópico|bagunçar|também|bom Pode tropeçar, pode sair do caminho

は ばやし は|ばやし partícula de tópico|bosque Aplausos

翻 校 はん|こう tradução|escola Revisão

Coolkid Coolkid

君 の 音色 を 僕たち は 待って いる きみ|の|ねいろ|を|ぼくたち|は|まって|いる você|partícula possessiva|timbre|partícula de objeto direto|nós|partícula de tópico|esperando|estar Estamos esperando o seu som

響け 生まれ たて の 夢 つめ込ん で ひびけ|うまれ|たて|の|ゆめ|つめこん|で faça ecoar|nascimento|recém|partícula atributiva|sonho|encher|com Ressoar, cheio de sonhos recém-nascidos

大きな 空 へ 今 旅立 と う おおきな|そら|へ|いま|たびだち|と|う grande|céu|para|agora|partida|e|vamos Vamos partir agora para o grande céu

拓 け 笑顔 を 味方 に つけて たく|け|えがお|を|みかた|に|つけて Taku|partícula de ênfase|sorriso|partícula de objeto direto|aliado|partícula de direção|coloque Abrindo, com sorrisos como aliados

離さ ない 諦め たく ない はなさ|ない|あきらめ|たく|ない não soltar|não|desistir|querer|não Não vou soltar, não quero desistir

限界 さえ も 跳ね返す 勇気 で げんかい|さえ|も|はねかえす|ゆうき|で limite|até|também|rebater|coragem|com Coragem que até mesmo supera os limites

DREAM SOLISTER 夢|ソリスト sonho|solista DREAM SOLISTER

あ がた 祭り も 終わり あ|がた|まつり|も|おわり ah|tipo|festival|também|fim O festival de Agata também terminou

一 面白 に なった 練習 風景 に も 慣れ て きた ころ いち|おもしろ|に|なった|れんしゅう|ふうけい|に|も|なれ|て|きた|ころ um|interessante|partícula de lugar|se tornou|prática|paisagem|partícula de lugar|também|acostumado|partícula que conecta verbos|veio|por volta Já estava me acostumando com a cena de ensaio que se tornou interessante

オーディション が 近づい た 部 の 空気 は より 緊張感 を 増し て い た オーディション|が|ちかづい|た|ぶ|の|くうき|は|より|きんちょうかん|を|まし|て|い|た audição|partícula de sujeito|se aproximou|passado|clube|partícula possessiva|ar|partícula de tópico|mais|sensação de tensão|partícula de objeto direto|aumentou|e|está|passado O clima do departamento, com a audição se aproximando, estava se tornando mais tenso

C の 頭 タンバリン の ロール に アクセント を くださ い シー|の|あたま|タンバリン|の|ロール|に|アクセント|を|くださ|い C|possessive particle|head|tambourine|attributive particle|roll|locative particle|accent|object marker|please give|(part of the verb not translated) Por favor, coloque um acento na parte do tambor de cabeça C.

はい Sim.

今 注意 し た 点 を 重点的に パート 練習 を 進めて ください いま|ちゅうい|し|た|てん|を|じゅうてんてきに|パート|れんしゅう|を|すすめて|ください agora|atenção|fazer|passado|pontos|partícula de objeto direto|de forma prioritária|parte|prática|partícula de objeto direto|avance|por favor Por favor, concentre-se na prática da parte com os pontos que acabei de mencionar.

はい Sim.

先生 クラ なん です けど せんせい|クラ|なん|です|けど professor|armazém|o que|é|mas Professor, é sobre a Clara.

はい この 後 来て ください はい|この|あと|きて|ください sim|este|depois|venha|por favor Sim, por favor, venha depois.

フルート も お 願い し ます フルート|も|お|ねがい|し|ます flauta|também|partícula honorífica|pedido|fazer|forma polida do verbo Por favor, também o flauta.

はい Sim.

各 パート は 自分 達 の パート が 足 を 引っ張ら ない ように と 練習 に 熱 が こもり かく|パート|は|じぶん|たち|の|パート|が|あし|を|ひっぱら|ない|ように|と|れんしゅう|に|ねつ|が|こもり cada|parte|partícula de tópico|eu mesmo|pluralizador|partícula possessiva|parte|partícula de sujeito|pé|partícula de objeto direto|puxar|não|para que|e|prática|partícula de lugar ou tempo|calor|partícula de sujeito|está concentrado Cada parte está se dedicando para que suas partes não atrapalhem.

個人 練 で は 楽譜 と 睨めっこ し て いる 時間 が 次第に 増え こじん|れん|で|は|がくふ|と|にらめっこ|し|て|いる|じかん|が|しだいに|ふえ individual|practice|at|topic marker|sheet music|and|staring contest|doing|and|is|time|subject marker|gradually|increasing O tempo que passamos olhando para a partitura durante os ensaios individuais está aumentando gradualmente.

それぞれ が 自分 の 目指す ところ だけ を 見つめ それぞれ|が|じぶん|の|めざす|ところ|だけ|を|みつめ cada um|partícula de sujeito|eu mesmo|partícula possessiva|almejar|lugar|apenas|partícula de objeto direto|olhar fixamente Cada um foca apenas no que deseja alcançar.

不安 に 追い立てられる ように 練習 を 続けていく ふあん|に|おいたてられる|ように|れんしゅう|を|つづけていく ansiedade|partícula de direção|ser pressionado|como se|prática|partícula de objeto direto|continuar Continuam a praticar como se fossem pressionados pela ansiedade.

そんな 中 … そんな|なか assim|dentro Nesse meio tempo ...

コン バス 弱い コン|バス|よわい con|ônibus|fraco O contrabaixo é fraco.

あ …はい あ|はい ah|sim Ah ... sim.

さっき から どう し た の 緑 輝 川島 さっき|から|どう|し|た|の|みどり|かがやき|かわしま há pouco|desde|como|e|passado|partícula de ênfase|verde|brilho|Kawashima O que aconteceu com você, Kawashima Midori?

川島 緑 です … かわしま|みどり|です Kawashima|Midori|é Sou Kawashima Midori...

緑 ちゃん は 落ち込んで い た みどり|ちゃん|は|おちこんで|い|た verde|sufixo carinhoso|partícula de tópico|estava triste|está|passado A Midori estava desanimada.

夏 紀 注意 さ れ た ところ まだ 弱い よ なつ|き|ちゅうい|さ|れ|た|ところ|まだ|よわい|よ verão|registro|atenção|partícula de ênfase|partícula de passivo|passado|lugar|ainda|fraco|partícula de ênfase Natsuki disse que você ainda é fraca.

怖 がって 吹か ない で 一発 で 強く 音 を 狙って こわ|がって|ふか|ない|で|いっぱつ|で|つよく|おと|を|ねらって assustado|com medo|soprar|não|e|uma vez|e|forte|som|partícula de objeto direto|mirando Não tenha medo, não sopre, mire forte de uma vez.

はい Sim

葉月 ちゃん は 鳴らす こと に ばかり 意識 が いってて 音 が 雑 に なってる よ はづき|ちゃん|は|ならす|こと|に|ばかり|いしき|が|いってて|おと|が|ざつ|に|なってる|よ Hazuki|suffix for children or close friends|topic marker|to ring|thing|locative particle|just|consciousness|subject marker|is going|sound|subject marker|rough|adverbial particle|is becoming|emphasis particle A Hozuki-chan está tão focada em tocar que o som está ficando bagunçado.

はい Sim

黄 前 さん 音 良く なった よ な き|まえ|さん|おと|よく|なった|よ|な amarelo|antes|senhor(a)|som|bem|tornou-se|ênfase|partícula de ênfase A Kōzen-san melhorou o som, não é?

確かに ね 真面目 で 面白み に かけて た の が たしかに|ね|まじめ|で|おもしろみ|に|かけて|た|の|が certamente|né|sério|e|interesse|em|falta|estava|partícula explicativa|mas Com certeza, ela estava séria e faltava um pouco de diversão.

味わい 染み 出 て きた あじわい|しみ|で|て|きた sabor|mancha|saindo|partícula que conecta verbos|veio O sabor se intensificou.

何 か あった の なに|か|あった|の o que|partícula interrogativa|houve|partícula explicativa Aconteceu alguma coisa?

よく わから ない です けど よく|わから|ない|です|けど bem|não entendo|não|é|mas Não sei bem, mas...

まあ それ に 私 は 濃く と 円やか さ 加わった 料亭 の 味 だ けど ね まあ|それ|に|わたし|は|こく|と|まろやか|さ|くわわった|りょうてい|の|あじ|だ|けど|ね bem|isso|em|eu|partícula de tópico|forte|e|suave|grau|se juntou|restaurante tradicional|partícula possessiva|sabor|é|mas|não é Bem, é o sabor de um restaurante tradicional que se tornou mais rico e suave.

何 の 話 です か なに|の|はなし|です|か o que|partícula possessiva|conversa|é|partícula de pergunta Sobre o que estamos falando?

それ より 緑 輝 川島 それ|より|みどり|かがやき|かわしま isso|do que|verde|brilho|Kawashima Isso é mais do que o brilho verde de Kawashima.

はい Sim.

今 の 気 の 抜けた 演奏 は 何 よ いま|の|き|の|ぬけた|えんそう|は|なに|よ agora|partícula atributiva|ânimo|partícula atributiva|sem energia|performance|partícula de tópico|o que|partícula enfática O que foi essa apresentação relaxada agora?

罰 として これ ガタガタ だ から 新しい 譜面 台 持って くる ばつ|として|これ|ガタガタ|だ|から|あたらしい|ふめん|だい|もって|くる punição|como|isso|balançando|é|porque|novo|partitura|suporte|trazendo|vir Como punição, isso está uma bagunça, então vou trazer um novo suporte de partitura.

はい Sim.

そんなに ガタガタ です か それ そんなに|ガタガタ|です|か|それ tão|barulhento|é|partícula interrogativa|isso Está tão bagunçado assim?

ん な わけ ない でしょ ん|な|わけ|ない|でしょ partícula de ênfase|partícula adjetival|razão|não existe|não é Claro que não.

黄 前 ちゃん 緑 輝 川島 何 か あった の き|まえ|ちゃん|みどり|かがやき|かわしま|なに|か|あった|の amarelo|antes|sufixo carinhoso|verde|brilho|Kawashima (nome próprio)|o que|partícula interrogativa|houve|partícula explicativa Houve algo com a Kōmae-chan e a Midori Kagakawa?

いや …その … いや|その não|esse Não... é que...

あった っぽい ね あった|っぽい|ね teve|parece|né Parece que sim.

あった って いう か … あった|って|いう|か houve|como|dizer|partícula de pergunta Havia, ou melhor...

あの …実は 私 が 祭り の 時 に 失恋 し まし て あの|じつは|わたし|が|まつり|の|とき|に|しつれん|し|まし|て aquele|na verdade|eu|partícula de sujeito|festival|partícula atributiva|quando|partícula de tempo|desilusão amorosa|e|(parte de) fiz|partícula que conecta verbos Aquele... Na verdade, eu tive um desamor durante o festival.

葉月 ちゃん はづき|ちゃん agosto|sufixo carinhoso para crianças ou amigos próximos Hazuki-chan

いい の いい の もう 終わった こと だ し いい|の|いい|の|もう|おわった|こと|だ|し bom|partícula de ênfase|bom|partícula de ênfase|já|terminou|coisa|é|e Está tudo bem, está tudo bem, já é uma coisa do passado.

何 相手 は 部内 ? なに|あいて|は|ぶない o que|parceiro|partícula de tópico|dentro do departamento Quem era a pessoa?

それ は 勘弁 し て ください よ それ|は|かんべん|し|て|ください|よ isso|partícula de tópico|chega|e|partícula que conecta verbos|por favor|ênfase Isso é demais, por favor.

で 緑 その 時 私 の 背中 を 押し て くれ てた から で|みどり|その|とき|わたし|の|せなか|を|おし|て|くれ|てた|から e|verde|aquele|tempo|eu|possessivo|costas|partícula de objeto direto|empurrar|e|me deu|estava|porque Naquele momento, você estava me apoiando.

失恋 の 責任 感じ ちゃってる の か しつれん|の|せきにん|かんじ|ちゃってる|の|か desilusão amorosa|partícula atributiva|responsabilidade|sentir|já sentindo|partícula de pergunta|partícula de pergunta Você está se sentindo responsável pela desilusão amorosa?

気 に しなくて いい って 言った ん です けど ね き|に|しなくて|いい|って|いった|ん|です|けど|ね sentimento|partícula de localização|não se preocupar|é bom|que|disse|ênfase|é|mas|né Eu disse que não precisava se preocupar com isso.

どうでも いい 正直 超 どう で も いい どうでも|いい|しょうじき|ちょう|どう|で|も|いい tanto faz|bom|honestamente|super|como|partícula que indica o local ou meio|também|bom Não importa, para ser honesto, não me importa nem um pouco.

超 超 超 超 どう で も いい ちょう|ちょう|ちょう|ちょう|どう|で|も|いい super|super|super|super|como|partícula que indica o local|também|bom Super super super super não importa

正直 過ぎ ます … しょうじき|すぎ|ます honest|too|polite suffix É muito honesto...

個人 練 行って くる こじん|れん|いって|くる individual|practice|going|come Vou fazer um treino individual

いって らっきゃ いませ いって|らっきゃ|いませ vá|é|não é Até logo

私情 で 練習 でき なく なってる ような やつ に 構ってる 暇 ない しじょう|で|れんしゅう|でき|なく|なってる|ような|やつ|に|かまってる|ひま|ない interesses pessoais|partícula que indica o local ou meio|prática|conseguir|não conseguir|está se tornando|como|cara|partícula que indica o alvo|se importando|tempo livre|não Não tenho tempo para me preocupar com quem não consegue treinar por motivos pessoais

怒って た な おこって|た|な zangado|partícula de passado|partícula de ênfase Estava bravo.

あすか 先輩 です か あすか|せんぱい|です|か Asuka|senpai|é|partícula de pergunta É a senpai Asuka?

怖かった こわかった Foi assustador.

あすか 先輩 は 練習 時間 削られる の が 一番 嫌い だ から ね あすか|せんぱい|は|れんしゅう|じかん|けずられる|の|が|いちばん|きらい|だ|から|ね Asuka|senpai|partícula de tópico|prática|tempo|ser cortado|partícula explicativa|partícula de sujeito|o mais|não gosta|é|porque|não é A senpai Asuka odeia que o tempo de prática seja reduzido.

久美子 帰り な ん だけど さ 時間 いい かな くみこ|かえり|な|ん|だけど|さ|じかん|いい|かな Kumiko|volta|partícula adjetival|ênfase|mas|partícula de ênfase|tempo|bom|será que A Kumiko está indo embora, mas será que está tudo bem com o horário?

チョップ Chop

痛 っ いた|っ dor|ênfase Ai

チョップ Chop

痛 っ いた|っ dor|partícula de ênfase Ai

痛っ痛っ痛っ… つうっつうっつうっ Ai Ai Ai ...

チョップ チョップ チョップ … Chop chop chop ...

葉月 ちゃん はづき|ちゃん agosto|sufixo carinhoso para crianças ou amigos próximos Hazuki-chan

いつ まで うじうじ し てる の いつ|まで|うじうじ|し|てる|の quando|até|hesitante|e|está|partícula de ênfase Até quando você vai ficar se lamentando?

もう いい って 言った でしょ もう|いい|って|いった|でしょ já|bom|que|disse|não é Eu já disse que está tudo bem.

ですが 緑 が あんな こと 言わ なけれ ば … ですが|みどり|が|あんな|こと|いわ|なけれ|ば mas|verde|partícula de sujeito|aquele tipo de|coisa|dizer|se não|condicional Mas se a Midori não tivesse dito aquilo ...

あの 時 を 止め たい あの|とき|を|とめ|たい aquele|tempo|partícula de objeto direto|parar|quero Eu quero parar aquele tempo.

愛 と 死 以外 に も 歌 は ある の です あい|と|し|いがい|に|も|うた|は|ある|の|です amor|e|morte|além|em|também|música|partícula de tópico|existe|partícula explicativa|é Além do amor e da morte, também existem canções.

何 の 話 とにかく 私 こう なって よかった って 思って る から さ なに|の|はなし|とにかく|わたし|こう|なって|よかった|って|おもって|る|から|さ o que|partícula atributiva|conversa|de qualquer forma|eu|assim|se tornou|foi bom|que|estou pensando|partícula de continuação|porque|ênfase De qualquer forma, eu estou feliz por ter chegado a esse ponto.

でも … Mas...

ほら ああいう の って 1 人 だ と どうしても 勇気 が なくて ほら|ああいう|の|って|ひと|だ|と|どうしても|ゆうき|が|なくて olha|daquele jeito|partícula que indica que a frase anterior é um modificador do substantivo|partícula de citação|pessoa|é|partícula que indica citação|de jeito nenhum|coragem|partícula que marca o sujeito|não ter e Sabe, quando se está sozinho, é difícil ter coragem.

ずっと 悩んじゃう でしょ ずっと|なやんじゃう|でしょ sempre|vou me preocupar|não é Você deve estar se preocupando há muito tempo.

だから 背中 押さ れ て よかった よ だから|せなか|||て|よかった|よ então|costas|||e|foi bom|ênfase Por isso, foi bom ter recebido um empurrão nas costas.

時間 かけ て も 結果 は 同じ だった 気 が する し じかん|かけ|て|も|けっか|は|おなじ|だった|き|が|する|し tempo|gastar|partícula que conecta verbos|também|resultado|partícula de tópico|igual|foi|sensação|partícula de sujeito|fazer|e Sinto que, mesmo que eu tivesse levado mais tempo, o resultado teria sido o mesmo.

久美子 も そう 思う でしょ くみこ|も|そう|おもう|でしょ Kumiko|also|so|think|right Kumiko, você também pensa assim, não é?

それ は なんと … それ|は|なんと isso|partícula de tópico|como que Isso é, de fato...

ほら だ から もう 気 に し ない で ほら|だ|から|もう|き|に|し|ない|で olha|é|porque|já|preocupação|partícula de lugar|fazer|não|e Olha, por isso não se preocupe mais.

私 本心 で そう 思って る から わたし|ほんしん|で|そう|おもって|る|から eu|coração verdadeiro|partícula que indica o local ou a razão|assim|pensando|forma contínua do verbo|porque Eu realmente penso assim.

緑 ちゃん みどり|ちゃん verde|sufixo carinhoso usado para crianças ou amigos próximos Midoriko.

俺 ジョージ くん 元気 出し て おれ|ジョージ|くん|げんき|だし|て eu|George|sufixo para meninos|bem|coloque|partícula que conecta a ação Ei, George, anime-se.

葉月 ちゃん はづき|ちゃん agosto|sufixo carinhoso para crianças ou amigos próximos Hazuki.

元気 出し て 緑 ちゃん げんき|だし|て|みどり|ちゃん saudável|colocando|partícula que conecta ações|verde|sufixo carinhoso Anime-se, Midori-chan

これ も 好き な ん でしょ これ|も|すき|な|ん|でしょ isso|também|gosta|partícula adjetival|não é|não é Você também gosta disso, não é?

もちろん です 死ぬ ほど 集めて ます もちろん|です|しぬ|ほど|あつめて|ます claro|é|morrer|tanto quanto|coletando|(forma polida do verbo) Claro, estou colecionando até morrer.

さっ 行 こ さっ|い|こ rápido|indo|aqui Vamos lá.

あり が と ね あり|が|と|ね há|partícula de sujeito|e|não é Obrigada.

協力 し て くれ て きょうりょく|し|て|くれ|て cooperação|fazendo|e|me dê|e Obrigado por colaborar.

う うん 緑 ちゃん 落ち込んでいる と 私 も なんか 辛い し う|うん|みどり|ちゃん|おちこんでいる|と|わたし|も|なんか|つらい|し ah|sim|verde|sufixo carinhoso|está triste|e|eu|também|tipo|difícil|e Hmm, quando a Midori-chan está triste, eu também fico meio mal.

でも ちょっと 複雑 だった でしょ でも|ちょっと|ふくざつ|だった|でしょ mas|um pouco|complicado|era|não é Mas foi um pouco complicado, não foi?

微妙 に 当事者 って いう か そういう ところ あった し びみょう|に|とうじしゃ|って|いう|か|そういう|ところ|あった|し sutil|partícula de lugar ou tempo|partes envolvidas|partícula de citação|dizer|ou|esse tipo de|lugar|havia|e Havia uma situação meio delicada, sabe?

いや むしろ 私 が 悪かった か なって … いや|むしろ|わたし|が|わるかった|か|なって não|ao invés|eu|partícula de sujeito|foi ruim|partícula de pergunta|se tornou Na verdade, eu acho que fui eu quem errou...

なんとなく だ けど なんとなく|だ|けど de alguma forma|é|mas Só por um acaso.

てい うか なんか ごめん てい|うか|なんか|ごめん tipo|ou algo assim|tipo|desculpa Desculpe, mas é que...

だから … Por isso...

悪い って 言ったら 私 の 方 が 悪い よ わるい|って|いったら|わたし|の|ほう|が|わるい|よ ruim|partícula de citação|se você disser|eu|partícula possessiva|lado|partícula de sujeito|ruim|partícula enfática Se eu disser que estou errada, eu sou a que está errada.

ない よ ない|よ não|ênfase Não é.

ある Algum

だって 私 緑 に 話し たら きっと 緑 が 背中 押し て くれる かもって 思って た し だって|わたし|みどり|に|はなし|たら|きっと|みどり|が|せなか|おし|て|くれる|かもって|おもって|た|し porque|eu|verde|partícula de lugar|conversa|se|com certeza|verde|partícula do sujeito|costas|empurrar|partícula que conecta verbos|vai me dar|talvez|pensando|passado|e Porque eu pensei que se eu falasse com a Midori, ela com certeza me apoiaria.

それ に 久美子 も 気 弱い とこ ある から それ|に|くみこ|も|き|よわい|とこ|ある|から isso|partícula de lugar|Kumiko|também|ânimo|fraco|lugar|há|porque Além disso, a Kumiko também tem um lado fraco.

私 が 先 に 話し たら 引いて くれる かも って わたし|が|さき|に|はなし|たら|ひいて|くれる|かも|って eu|partícula de sujeito|antes|partícula de tempo|falar|se|puxar|me dar|talvez|citação informal Eu pensei que se eu falasse primeiro, ela poderia se afastar.

ごめん ね 私 最悪 な 女 だ よ ね ごめん|ね|わたし|さいあく|な|おんな|だ|よ|ね desculpe|né|eu|o pior|partícula adjetival|mulher|é|ênfase|né Desculpe, eu sou a pior mulher, não sou?

そんな こと … そんな|こと assim|coisa Isso é...

ちょっと 待って ちょっと|まって um pouco|espere Espere um pouco.

引く って 私 が 秀一 から って こと ? ひく|って|わたし|が|しゅういち|から|って|こと puxar|citação informal|eu|partícula de sujeito|Shuuichi|de|citação informal|coisa Você está dizendo que eu estou me afastando do Shuichi?

うん Sim.

それ って 私 が 秀一 を 好き って こと ? それ|って|わたし|が|しゅういち|を|すき|って|こと isso|que|eu|partícula de sujeito|Shuuichi|partícula de objeto direto|gosto|que|coisa Isso significa que eu gosto do Shuichi?

そう でしょ そう|でしょ assim|não é Isso mesmo.

だって 私 が 学校 で 塚本 に 声 掛けた 時 嫌そう な 顔 し てた よ だって|わたし|が|がっこう|で|つかもと|に|こえ|かけた|とき|いやそう|な|かお|し|てた|よ porque|eu|partícula de sujeito|escola|partícula de lugar|Tsukamoto|partícula de direção|voz|chamei|quando|com uma expressão de desgosto|partícula adjetival|rosto|e|estava|ênfase Porque quando eu chamei o Tsukamoto na escola, ele fez uma cara de desgosto.

いやいや いやいや Não, não, não.

あれ は 好き って より 友達 が 取ら れ ちゃう かも 的 な やつ だ よ あれ|は|すき|って|より|ともだち|が|とら|れ|ちゃう|かも|てき|な|やつ|だ|よ aquilo|partícula de tópico|gostar|citação informal|do que|amigo|partícula de sujeito|pegar|passivo|vai acabar|talvez|como|partícula adjetiva|coisa|é|partícula enfática Aquilo é mais sobre o medo de perder um amigo do que gostar.

こっち も 無自覚 か こっち|も|むじかく|か aqui|também|inconsciente|né E a gente também não percebe isso.

本当 本当 だって ほんとう|ほんとう| É verdade, é verdade.

まっその時になったら言ってよ協力してあげるから まっその とき に なったら いって よ きょうりょく して あげる から Bem, quando chegar a hora, me avise, eu vou ajudar.

じゃ ね じゃ|ね bem|né Então, até mais.

ありがとう ござい ました ありがとう|ござい|ました obrigado|é|passado Muito obrigado.

う まっ う|まっ u|ma Uhum.

私 と 秀一 は そう な ん じゃ ない んです わたし|と|しゅういち|は|そう|な|ん|じゃ|ない|んです eu|e|Shuuichi|partícula de tópico|assim|partícula adjetival|ênfase|não é|não é|é assim Eu e o Shuuichi não somos assim.

秀一 は ただ の 幼馴染み で って いう か そういう … しゅういち|は|ただ|の|おさななじみ|で|って|いう|か|そういう Shuuichi|topic marker|just|attributive particle|childhood friend|and|quotation particle|to say|or|that kind of O Shuuichi é apenas um amigo de infância, ou melhor, algo assim...

それ なん なの 怖い ん だけど それ|なん|なの|こわい|ん|だけど isso|o que|é|assustador|é|mas Isso é assustador, mas...

だから 勝手 に 開け ない で よ だから|勝手|に|開け|ない|で|よ então|à vontade|partícula de lugar ou tempo|abra|não|partícula que indica o meio ou a maneira|partícula enfática Então, não abra sem permissão.

顧問 変わった って 聞い た よ こもん|かわった|って|きい|た|よ conselheiro|mudou|que|ouvi|passado|ênfase Eu ouvi que o conselheiro mudou.

なんで お 姉ちゃん が 知ってる の ? なんで|お|ねえちゃん|が|しってる|の por que|partícula honorífica|irmã mais velha|partícula de sujeito|sabe|partícula de ênfase Por que a irmã mais velha sabe disso?

吹 部 だった 友達 が 言って た ふき|ぶ|だった|ともだち|が|いって|た soprar|parte|era|amigo|partícula de sujeito|dizendo|passado Um amigo que estava no clube de sopro disse isso.

強い と この 顧問 やって た 人 の 息子 らしい じゃん つよい|と|この|こもん|やって|た|ひと|の|むすこ|らしい|じゃん forte|e|este|conselheiro|fazendo|passado|pessoa|de|filho|parece|né Parece que ele é filho do cara que era o conselheiro forte.

知って る 人 の 間 じゃ 結構 噂 に なって る って さ しって|る|ひと|の|あいだ|じゃ|けっこう|うわさ|に|なって|る|って|さ sabendo|forma do verbo|pessoa|partícula possessiva|entre|é|bastante|boato|partícula de lugar|se tornando|forma do verbo|citação|ênfase Entre as pessoas que conhecem, isso está se tornando um boato.

そう な の そう|な|の assim|partícula adjetival|partícula explicativa É mesmo?

今 に その 先生 目当て で 入部 し て くる こと が 出てきたり して ね いま|に|その|せんせい|めあて|で|にゅうぶ|し|て|くる|こと|が|でてきたり|して|ね agora|partícula de localização|esse|professor|objetivo|partícula que indica o meio|entrada no clube|e|partícula que conecta ações|vir|coisa|partícula que marca o sujeito|aparecer|fazendo|não é né Agora, há pessoas que entram no clube por causa daquele professor.

そんなに ? そんなに assim Sério?

いや 知ら ない けど いや|しら|ない|けど não|saber|não|mas Bem, eu não sei.

て か いつまで い いんの て|か|いつまで|い|いんの e|ou|até quando|é|não é Mas até quando é bom?

は いはい もう 帰り ます よっ と は|いはい|もう|かえり|ます|よっ|と partícula de tópico|sim sim|já|volta|forma polida do verbo|ênfase|e Sim, sim, já estou indo embora.

滝 先生 すごい な こう たき|せんせい|すごい|な|こう cachoeira|professor|incrível|partícula adjetival|assim O professor Taki é incrível, né?

ま 確かに ま|たしかに partícula de ênfase|certamente É verdade.

北 宇治 って 言え ば ほら 高坂 麗 奈 きた|うじ|って|いえ|ば|ほら|こうさか|うらら|な norte|Uji|partícula de citação|se você disser|se|olha|Kousaka|Urara|Na Se falarmos de Kitauji, temos a Rena Kousaka.

あの 子 って さ 立 華 の 推薦 蹴って 北 宇治 行った って 聞い た よ あの|こ|って|さ|た|はな|の|すいせん|けって|きた|うじ|いった|って|きい|た|よ aquele|criança|que|partícula de ênfase|Tachi|Hana|partícula possessiva|recomendação|chutou|norte|Uji|foi|que|ouvi|passado|partícula de ênfase Ouvi dizer que ela rejeitou a recomendação de Otonokizaka e foi para Kitauji.

言 っと く けど 滝 先生 すごい 人 だ から い|っと|く|けど|たき|せんせい|すごい|ひと|だ|から palavra|citação|partícula de ênfase|mas|Takki|professor|incrível|pessoa|é|porque Só para avisar, o professor Taki é uma pessoa incrível.

バカ に し たら 許さ ない から バカ|に|し|たら|ゆるさ|ない|から idiota|partícula de direção|fazer|se|não perdoar|não|porque Se você me fizer de boba, eu não vou perdoar.

緑 ちゃん みどり|ちゃん verde|sufixo carinhoso usado para crianças ou amigos próximos Mizuki-chan.

夜分 遅く に すみません やぶん|おそく|に|すみません noite|tarde|partícula de tempo|desculpe Desculpe por te incomodar tão tarde.

う うん どう した の う|うん|どう|した|の u|sim|como|fez|né Hmm, o que aconteceu?

葉月 ちゃん あの 後 は どう だった の か なって 思い まし て はづき|ちゃん|あの|あと|は|どう|だった|の|か|なって|おもい|まし|て Hazuki|suffix for children or close friends|that|after|topic marker|how|was|explanatory particle|question marker|and|thinking|did|and Eu estava pensando sobre como foi depois, Hazuki-chan.

やっぱり 落ち込んで まし た よ ね やっぱり|おちこんで|まし|た|よ|ね afinal|deprimido|melhor|passado|ênfase|não é Afinal, você estava se sentindo para baixo, não estava?

明るく 振舞って いる けど あかるく|ふるまって|いる|けど alegremente|se comportando|está|mas Você está se comportando de forma alegre, mas

きっと 落ち込んでいる ん じゃ ないか って きっと|おちこんでいる|ん|じゃ|ないか|って com certeza|está deprimido|né|não é|não é|que eu acho que você deve estar se sentindo para baixo.

そう だ と 思う そう|だ|と|おもう assim|é|e|eu acho Eu realmente acho isso.

でも 葉月 ちゃん 無理 に でも 元気 で 話して い たい ん じゃない か な でも|はづき|ちゃん|むり|に|でも|げんき|で|はなして|い|たい|ん|じゃない|か|な mas|Hazuki|sufixo carinhoso|impossível|partícula de lugar ou tempo|mesmo|saudável|partícula que indica o local da ação|falando|parte do verbo estar|querer|não é|não é|partícula interrogativa|né Mas, talvez, Hazuki-chan queira conversar animadamente, mesmo que seja forçado.

葉月 ちゃん 元気 で いたい ん だ よ いつも 通り で いたい ん だ と 思う はづき|ちゃん|げんき|で|いたい|ん|だ|よ|いつも|とおり|で|いたい|ん|だ|と|おもう Hazuki|suffix for children or close friends|healthy|and|want to be|you see|is|emphasis particle|always|as usual|and|want to be|you see|is|quotation particle|think A Hazuki-chan quer estar bem, ela quer estar como sempre.

だから 緑 ちゃん も 私 も いつも 通り が いい よ だから|みどり|ちゃん|も|わたし|も|いつも|とおり|が|いい|よ então|Midori|sufixo de carinho|também|eu|também|sempre|como de costume|partícula de sujeito|bom|ênfase Por isso, a Midori-chan e eu também preferimos estar como sempre.

あれ もしも ー し ||-| E se...?

久美子 ちゃん ちょっと 変わり まし た よ ね くみこ|ちゃん|ちょっと|かわり|まし|た|よ|ね Kumiko|suffix for children or close friends|a little|changed|has|past tense marker|emphasis particle|right A Kumiko-chan mudou um pouco, não é?

そう かな そう|かな assim|não é Será?

はい ちょっと 大人っぽく なった 気 が し ます はい|ちょっと|おとなっぽく|なった|き|が|し|ます sim|um pouco|mais adulto|se tornou|sensação|partícula de sujeito|e|forma polida do verbo Sim, sinto que fiquei um pouco mais adulta.

何 それ なに|それ o que|isso O que é isso?

緑 は そんな 久美子 ちゃん 好き です よ みどり|は|そんな|くみこ|ちゃん|すき|です|よ verde|partícula de tópico|assim|Kumiko|sufixo de carinho|gosta|é|partícula enfática A verde gosta muito da Kumiko.

あり が と あり|が|と há|partícula de sujeito|e Obrigada.

なんか 照れる ね なんか|てれる|ね tipo|ficar envergonhado|né É meio constrangedor, né?

多分 それ は あの 麗奈 と の 夜 が あった から で たぶん|それ|は|あの|れいな|と|の|よる|が|あった|から|で talvez|isso|partícula de tópico|aquele|Reina|e|partícula possessiva|noite|partícula de sujeito|havia|porque|em Talvez isso seja porque houve aquela noite com a Reina.

自分 でも 処理 し きれ ない よう な 意味 不明 な 気持ち と 戦い ながら じぶん|でも|しょり|し|きれ|ない|よう|な|いみ|ふめい|な|きもち|と|たたかい|ながら eu mesmo|mas|processamento|fazer|conseguir|não|como|adjetivo na forma adjetival|significado|desconhecido|adjetivo na forma adjetival|sentimentos|e|lutando|enquanto Enquanto lutava contra sentimentos confusos que eu mesma não conseguia processar.

どんどん 前 に 進も うとする 麗奈 の 姿 に どんどん|まえ|に|すすも|うとする|れいな|の|すがた|に cada vez mais|frente|partícula de lugar|avançar|tentar|Reina|partícula possessiva|figura|partícula de lugar A figura da Reina tentando avançar cada vez mais.

私 は 感動 し た ん だ わたし|は|かんどう|し|た|ん|だ eu|partícula de tópico|emocionado|e|passado|ênfase|é Eu fiquei emocionada.

秀一 と は まだ 話せ ない まま だ けど しゅういち|と|は|まだ|はなせ|ない|まま|だ|けど Shuuichi|and|topic marker|still|can speak|not|as it is|is|but Ainda não consegui falar com o Shuichi.

何 これ なに|これ o que|isto O que é isso?

チュパカブラ だ よ チュパカブラ|だ|よ Chupacabra|é|ênfase É o Chupacabra.

チュパカブラ じゃ なくて チューバ くん じゃ ん チュパカブラ|じゃ|なくて|チューバ|くん|じゃ|ん Chupacabra|não é|e não|tuba|kun|não é|né Não é o Chupacabra, é o Tubinha.

ダメ だ よ これ ずっと 緑 が 欲しがって た やつ でしょ だめ|だ|よ|これ|ずっと|みどり|が|ほしがって|た|やつ|でしょ não|é|ênfase|isso|sempre|verde|partícula de sujeito|querendo|passado|coisa|não é Não pode ser, isso é algo que o Verde queria há muito tempo.

違い ます これ は チュパカブラ です ちがい|ます|これ|は|チュパカブラ|です diferença|partícula de cortesia|isto|partícula de tópico|Chupacabra|é Não é, isso é o Chupacabra.

緑 って ホント 頑固 だ よ ね もう みどり|って|ホント|がんこ|だ|よ|ね|もう verde|né|realmente|teimoso|é|ênfase|né|já Verde é realmente teimoso, não é?

もう ダメ だ よ これ チュパカブラ だ から もう|ダメ|だ|よ|これ|チュパカブラ|だ|から já|não serve|é|ênfase|isso|Chupacabra|é|porque Já era, isso é um Chupacabra.

そう です その 子 は チュパカブラ です そう|です|その|こ|は|チュパカブラ|です assim|é|esse/a|criança|partícula de tópico|Chupacabra|é Sim, essa criança é um Chupacabra.

すごい Incrível.

高い ところ の 音 は 安定 し てる 難し い ん でしょ う たかい|ところ|の|おと|は|あんてい|し|てる|むずかし|い|ん|でしょ|う alto|lugar|partícula atributiva|som|partícula de tópico|estável|e|está|difícil|adjetivo|não é|não é|partícula final de frase O som de lugares altos é estável, deve ser difícil.

あすか に この 前 言わ れ たから かな あすか|に|この|まえ|||たから|かな Asuka|partícula de lugar|este|antes|||porque|né Talvez seja porque a Asuka me disse isso antes.

神頼み して も 意味 ない って かみだのみ|して|も|いみ|ない|って apelar para os deuses|fazendo|também|significado|não há|que Ela disse que não adianta rezar.

そ っか そ|っか ah|right Entendi.

私 ね 去年 の こと が あった から 揉め事 とか が ない ように って わたし|ね|きょねん|の|こと|が|あった|から|もめごと|とか|が|ない|ように|って eu|né|ano passado|partícula possessiva|coisa|partícula de sujeito|houve|porque|desavenças|e coisas assim|partícula de sujeito|não há|para que|citação informal Eu, por causa do que aconteceu no ano passado, não quero que haja conflitos.

それ だけ ちゃん と できれば いい って 思ってた それ|だけ|ちゃん|と|できれば|いい|って|おもってた isso|apenas|direitinho|e|se puder|bom|que|estava pensando Eu pensei que só precisava fazer isso direito.

でも 私 3 年生 な ん だ よ ね でも|わたし|ねんせい|な|ん|だ|よ|ね mas|eu|estudante do terceiro ano|partícula adjetival|ênfase|é|partícula de ênfase|não é Mas eu estou no terceiro ano.

これ で 最後 な ん だ よ ね これ|で|さいご|な|ん|だ|よ|ね isso|com|último|partícula adjetival|ênfase|é|partícula de ênfase|não é Este é o último, não é?

3 年間 やって きた んだ もん 最後 は 吹きたい ねんかん|やって|きた|んだ|もん|さいご|は|ふきたい anos|fiz|até agora|é que|porque|no final|partícula de tópico|quero tocar Eu estive fazendo isso por três anos, então quero tocar no final.

自分 の 吹き たい ところ を 思いっきり じぶん|の|ふき|たい|ところ|を|おもいっきり você mesmo|partícula possessiva|soprar|querer|lugar|partícula de objeto direto|com toda a força Quero tocar onde eu realmente quero.

じゃあ ダメ だった 時 は お芋 買って あげる じゃあ|ダメ|だった|とき|は|おいも|かって|あげる então|não pode|era|quando|partícula de tópico|batata-doce|comprar|dar Então, se não der certo, eu vou te comprar batatas.

夏 だ よ なつ|だ|よ verão|é|ênfase É verão.

だから 私 が 探し回ら なく て も 済む ように し て だから|わたし|が|さがしまわら|なく|て|も|すむ|ように|し|て então|eu|partícula de sujeito|procurar por aí|não|e|também|conseguir|para que|fazer|e Por isso, eu vou me certificar de que não preciso ficar procurando.

変 な 励まし 方 へん|な|はげまし|かた estranho|partícula adjetiva|encorajamento|maneira Uma forma estranha de encorajamento.

降って き た ふって|き|た está chovendo|vindo|passado Começou a chover.

さすが 部長 さすが|ぶちょう como esperado|chefe Como esperado, chefe.

私 ? わたくし Eu ?

みんな 言って る よ みんな|いって|る|よ todo mundo|dizendo|está|ênfase Todo mundo está dizendo isso.

部長 の 雨女 っぷり 半端 ない って ぶちょう|の|あめおんな|っぷり|はんぱ|ない|って chefe|partícula possessiva|mulher da chuva|intensidade|não é pouco|não é|diz A habilidade da chefe de trazer chuva é impressionante.

言い掛かり だ よ いいかかり|だ|よ acusação falsa|é|ênfase Isso é uma acusação infundada.

高坂 さん こうさか|さん Kousaka|senhor(a) Senhorita Takasaka.

おはよう ございます おはよう|ございます bom dia|formal Bom dia

練習 ? れんしゅう Praticando?

はい Sim

頑張って ね がんばって|ね faça o seu melhor|né Boa sorte

ありがとう ございます ありがとう|ございます obrigado|muito Muito obrigado

ずいぶん 早い の ね ずいぶん|はやい|の|ね bastante|rápido|partícula que indica ênfase ou confirmação|não é né É bem cedo, não?

今日 オーディション だ から ちょっと 早め に 行く きょう|オーディション|だ|から|ちょっと|はやめ|に|いく hoje|audição|é|porque|um pouco|mais cedo|para|ir Hoje é o dia da audição, então vou sair um pouco mais cedo.

そう Entendi.

行って き ます いって|き|ます indo|ki|forma polida do verbo Vou sair agora.

朝 ごはん は あさ|ごはん|は manhã|arroz|partícula de tópico E o café da manhã?

おはよう Bom dia

おはよう Bom dia

久美子 も 朝 練 ? くみこ|も|あさ|れん Kumiko|também|manhã|treino Kumiko também vai treinar de manhã?

ちょっと でも やっと き たい し ね ちょっと|でも|やっと|き|たい|し|ね um pouco|mas|finalmente|vontade|querer|e|né Quero fazer um pouco também, sabe?

だ よ ね 私 も だ|よ|ね|わたし|も é|né|né|eu|também É verdade, eu também.

おはよう ございます おはよう|ございます bom dia|formalidade Bom dia

おはよう Bom dia

いい 音 あすか 先輩 ? いい|おと|あすか|せんぱい bom|som|Asuka|senpai Como está o som, Asuka-senpai?

夏 紀 先輩 だ なつ|き|せんぱい|だ verão|ki|senpai|é É a Natsuki-senpai

中川 は 全然 でき ない なかがわ|は|ぜんぜん|でき|ない Nakagawa|partícula de tópico|de jeito nenhum|consegue|não O Nakagawa não consegue de jeito nenhum

そう です か そう|です|か assim|é|partícula de pergunta É mesmo?

じゃ 今年 で 7 年 か じゃ|ことし|で|ねん|か bem|este ano|em|anos|né Então este ano faz 7 anos?

そりゃ 差 も つく か そりゃ|さ|も|つく|か bem|diferença|também|vai ter|né Isso faz diferença.

持って 帰る ん です か もって|かえる|ん|です|か levando|voltar|é|é|partícula de pergunta Você vai levar de volta?

たまに は ね たまに|は|ね às vezes|partícula de tópico|não é certo Às vezes sim.

みんな 吹き たい ん だ みんな|ふき|たい|ん|だ todo mundo|quer|querer|é|é Todo mundo quer tocar.

コンクール に 出 たい ん だ コンクール|に|で|たい|ん|だ concurso|partícula de lugar|sair|querer|ênfase|é Todo mundo quer participar do concurso.

そんな 当たり前 の こと を 私 は やっと 理解 し た そんな|あたりまえ|の|こと|を|わたし|は|やっと|りかい|し|た assim|óbvio|partícula atributiva|coisa|partícula de objeto direto|eu|partícula de tópico|finalmente|compreensão|fazer|passado Eu finalmente entendi essa coisa tão óbvia.

同時に 先輩 たち と 競い合わ なけれ ば いけない こと を 怖い と 思った どうじに|せんぱい|たち|と|きそいあわ|なけれ|ば|いけない|こと|を|こわい|と|おもった ao mesmo tempo|senpai|pluralizador|e|competir|se não|condicional|não pode|coisa|partícula de objeto direto|assustador|partícula de citação|pensei Ao mesmo tempo, pensei que seria assustador ter que competir com os seniores.

おはよう Bom dia.

麗 奈 うらら|な lindo|na Reina

どう した の どう|した|の como|fez|partícula de ênfase O que aconteceu?

麗 奈 私 … うらら|な|わたし lindo|na|eu Reina, eu ...

私 も 頑張る わたし|も|がんばる eu|também|me esforçar Eu também vou me esforçar.

だから 頑張って だから|がんばって então|se esforça Por isso, se esforce.

麗 奈 うらら|な lindo|na Reina

私 も 頑張る から 頑張って わたし|も|がんばる|から|がんばって eu|também|vou me esforçar|porque|se esforça Eu também vou me esforçar, então se esforce

約束 やくそく Promessa

頑張る がんばる Esforçar-se

では これ より オーディション を 始め ます では|これ|より|オーディション|を|始め|ます bem|isso|do que|audição|partícula de objeto direto|começar|forma polida do verbo Então, vamos começar a audição a partir daqui

私 たち が 参加 する A 編成 で の コンクール は 1 チーム に つき わたし|たち|が|さんか|する|エー|へんせい|で|の|コンクール|は|チーム|に|つき eu|nós|partícula de sujeito|participação|fazer|A|formação|em|partícula atributiva|concurso|partícula de tópico|time|partícula de locação|por O concurso em que participamos na formação A é limitado a 1 equipe por

最大 55名までしか参加することができません さいだい| máximo| no máximo 55 pessoas.

つまり ここ に いる 何 名 か は 必ず 落選 し て しまう こと に なり ます つまり|ここ|に|いる|なん|めい|か|は|かならず|らくせん|し|て|しまう|こと|に|なり|ます ou seja|aqui|partícula de lugar|estar (para seres vivos)|quantos|pessoas (classificador)|partícula interrogativa|partícula de tópico|certamente|desclassificação|e|partícula que conecta verbos|acabar|coisa|partícula de direção|se tornará|forma polida do verbo Isso significa que algumas das pessoas aqui certamente serão desclassificadas.

皆さん 緊張 し て い ます か みなさん|きんちょう|し|て|い|ます|か todos|nervoso|e|partícula que conecta verbos|está|forma polida do verbo|partícula de pergunta Todos estão nervosos?

し て ます し|て|ます partícula de ênfase|partícula que conecta verbos|forma polida do verbo Sim, estamos.

です よ ね です|よ|ね é|ênfase|não é É isso mesmo.

ですが ここ に いる 全員 コンクール に 出場 する のに 恥じ ない 努力 を し て きた と ですが|ここ|に|いる|ぜんいん|コンクール|に|しゅつじょう|する|のに|はじ|ない|どりょく|を|し|て|きた|と mas|aqui|partícula de lugar|estar|todos|concurso|partícula de lugar|participação|fazer|embora|vergonha|não ter|esforço|partícula de objeto direto|fazer|e|veio|e Mas todos aqui se esforçaram de maneira que não têm vergonha de participar do concurso.

私 は 思って い ます わたし|は|おもって|い|ます eu|partícula de tópico|pensando|está|forma polida do verbo Eu acredito nisso.

胸 を 張って 皆さん の 今 まで の 努力 の 成果 を 見せて ください むね|を|はって|みなさん|の|いま|まで|の|どりょく|の|せいか|を|みせて|ください peito|partícula de objeto direto|estique|todos|partícula possessiva|agora|até|partícula possessiva|esforço|partícula possessiva|resultados|partícula de objeto direto|mostre|por favor Mostrem com orgulho os resultados dos esforços de todos vocês até agora.

では 始め ます では|はじめ|ます bem|começo|forma polida do verbo Então, vamos começar.

よろしく お 願い し ます よろしく|お|ねがい|し|ます por favor|partícula honorífica|desejo|fazer|forma polida do verbo Por favor, cuide de mim

や ばい よ や ばい よ や ばい よ や ばい よ … É sério, é sério, é sério, é sério ...

葉月 ちゃん はづき|ちゃん agosto|sufixo carinhoso para crianças ou amigos próximos Hatsuki-chan

もう いい もう|いい já|bom Já está bom

なんでも いい から 早く 終わって なんでも|いい|から|はやく|おわって qualquer coisa|bom|porque|rápido|termine Qualquer coisa está boa, só termine logo

ほんと 待ち 時間 って 心臓 に 悪い ね ほんと|まち|じかん|って|しんぞう|に|わるい|ね realmente|espera|tempo|né|coração|para|ruim|né Realmente, o tempo de espera é ruim para o coração.

だ な だ|な é|partícula de ênfase É verdade.

危ない あぶない Perigoso.

痛 っ いた|っ dor|partícula de ênfase Dói.

ごめん Desculpe.

大丈夫 です か だいじょうぶ|です|か tudo bem|é|partícula de pergunta Está tudo bem?

うん 大丈夫 うん|だいじょうぶ sim|tudo bem Sim, está tudo bem.

久美子 ちゃん が 痛い と 感じる の は くみこ|ちゃん|が|いたい|と|かんじる|の|は Kumiko|suffix for children or close friends|subject marker|hurts|quotation particle|feels|attributive particle|topic marker O que a Kumiko-chan sente como dor é

久美子 ちゃん の 魂 が ジャック に 届いている 証拠 です よね くみこ|ちゃん|の|たましい|が|ジャック|に|とどいている|しょうこ|です|よね Kumiko|suffix for children or close friends|possessive particle|soul|subject marker|Jack|locative particle|is reaching|evidence|is|right uma prova de que a alma da Kumiko-chan está se conectando com o Jack.

この 子 ? この|こ este|criança Esta criança?

はい ジャック です はい|ジャック|です sim|Jack|é Sim, é o Jack.

緑 ちゃん その 指 みどり|ちゃん|その|ゆび verde|sufixo carinhoso|aquele|dedo Verde-chan, aquele dedo.

コン バス って 練習 し 過ぎ ちゃう と よく ある ん です よ コン|バス|って|れんしゅう|し|すぎ|ちゃう|と|よく|ある|ん|です|よ con|ônibus|partícula de citação|prática|fazer|demais|vai acontecer|e|frequentemente|há|partícula explicativa|é|partícula ênfase Quando você pratica muito o bass, isso acontece com frequência.

痛 そう いたい|そう dor|parece Parece doloroso.

この くらい 全然 平気 です この|くらい|ぜんぜん|へいき|です este|cerca de|de jeito nenhum|tranquilo|é Isso é tranquilo.

中学 の 頃 は 演奏 中 に 切れ ちゃって 譜面 血まみれ とか ありました から ちゅうがく|の|ころ|は|えんそう|ちゅう|に|きれ|ちゃって|ふめん|ちまみれ|とか|ありました|から ensino médio|partícula possessiva|época|partícula de tópico|performance|durante|partícula de lugar|cortou|e acabou|partitura|coberto de sangue|e coisas assim|havia|porque Quando eu estava no ensino médio, houve momentos em que o desempenho foi interrompido e as partituras ficaram ensanguentadas.

血まみれ ちまみれ Ensanguentadas.

嫌 に なら ない いや|に|なら|ない não|partícula de lugar ou tempo|se|não Não me incomoda.

いいえ 緑 コン バス 大好き です から いいえ|みどり|コン|バス|だいすき|です|から não|verde|con|ônibus|gosto muito|é|porque Não, porque eu amo o contrabaixo verde.

さすが の 緑 だ ね さすが|の|みどり|だ|ね como esperado|partícula atributiva|verde|é|não é Como esperado do verde.

命懸け て ます んで いのちがけ|て|ます|んで arriscando a vida|partícula que conecta orações|forma polida do verbo|porque Estou colocando minha vida em risco.

お 待たせ し まし た お|またせ|し|まし|た partícula honorífica|fazer esperar|e|forma polida|passado Desculpe pela espera.

次 低音 だ そう です つぎ|ていおん|だ|そう|です próximo|baixo|é|assim|é Parece que é a próxima parte de baixo.

ユーフォ から です ユーフォ|から|です euphonium|de|é Vem do Euphonium.

はい Sim.

よし Certo

さっ 行 こ う か さっ|い|こ|う|か agora|ir|aqui|u|partícula de pergunta Vamos lá então?

はい Sim

あすか 先輩 の オーディション は 思った より も あっさり と 終わった あすか|せんぱい|の|オーディション|は|おもった|より|も|あっさり|と|おわった Asuka|senpai|possessive particle|audição|topic marker|pensei|do que|também|facilmente|e|terminou A audição da senpai Asuka terminou mais rápido do que eu pensei.

お 先 お|さき prefixo honorífico|antes Até logo

よろしく お 願い し ます よろしく|お|ねがい|し|ます por favor|partícula honorífica|desejo|fazer|forma polida do verbo Muito prazer.

反し て 夏紀 先輩 の オーディション は 思った より も じっくり と 行わ れ た はんし|て|なつき|せんぱい|の|オーディション|は|おもった|より|も|じっくり|と|||た em contrapartida|partícula que conecta orações|Natsuki (nome próprio)|senpai|partícula possessiva|audição|partícula de tópico|pensei|do que|também|cuidadosamente|e|||passado Em contraste, a audição da senpai Natsuki foi realizada de forma mais cuidadosa do que eu esperava.

そして 私 の 番 が 来た そして|わたし|の|ばん|が|きた e|eu|partícula possessiva|vez|partícula do sujeito|chegou E então chegou a minha vez.

黄 前 さん は 経験者 だ と お 聞き し て い ます き|まえ|さん|は|けいけんしゃ|だ|と|お|きき|し|て|い|ます amarelo|antes|senhor/senhora|partícula de tópico|pessoa experiente|é|e|prefixo honorífico|ouvir|e|partícula que conecta ações|está|forma polida do verbo Ouvi dizer que a senhorita Kōmae é experiente.

何 年 くらい 演奏 さ れ て いる の です か なに|ねん|くらい|えんそう|さ|れ|て|いる|の|です|か o que|ano|mais ou menos|performance|partícula de ênfase|parte do verbo passivo|partícula que conecta verbos|está|partícula explicativa|é|partícula de pergunta Há quantos anos você toca?

小 4 から な ので 今年 で 7 年 目 です しょう|から|な|ので|ことし|で|ねん|め|です ensino fundamental|desde|partícula adjetival|porque|este ano|em|anos|ano (ordinal)|é Comecei no quarto ano do ensino fundamental, então este é o meu sétimo ano.

ずっと ユーフォ で ? ずっと|ユーフォ|で sempre|Euphonium|em Você tem feito isso o tempo todo?

はい Sim.

それ は なかなか すごい です ね それ|は|なかなか|すごい|です|ね isso|partícula de tópico|bastante|incrível|é|não é Isso é realmente impressionante.

しまった ハードル 上がった か も しまった|ハードル|あがった|か|も ah não|barreira|subiu|ou|também Droga, talvez eu tenha elevado a barra.

チューニング は 大丈夫 です か チューニング|は|だいじょうぶ|です|か afinação|partícula de tópico|tudo bem|é|partícula de pergunta A afinação está boa?

はい Sim.

椅子 の 向き は そのまま で ? いす|の|むき|は|そのまま|で cadeira|partícula possessiva|direção|partícula de tópico|assim mesmo|partícula que indica o local ou a condição A direção da cadeira está a mesma?

大丈夫 です だいじょうぶ|です tudo bem|é Está boa.

では 始め ましょう か では|はじめ|ましょう|か bem|começar|vamos|né Então, vamos começar?

ユーフォ は 23 小 節目 から です ね ユーフォ|は|しょう|ふしめ|から|です|ね Euphonium|partícula de tópico|pequeno|ponto de divisão|a partir de|é|não é Eupho começa a partir da medida 23.

はい Sim.

はい 結構 です はい|けっこう|です sim|bastante|é Sim, está bom.

では 次に そう です ね では|つぎに|そう|です|ね bem|próximo|assim|é|não é Então, a próxima é isso.

61 小 節目 から 70 小 節目 まで 吹い て いただけます か しょう|ふしめ|から|しょう|ふしめ|まで|ふい|て|いただけます|か pequeno|seções|de|pequeno|seções|até|tocar (instrumento de sopro)|partícula que conecta verbos|você pode receber|partícula de pergunta Você pode tocar da medida 61 até a medida 70?

はい Sim

どう しよ う あんまり 練習 し て ない ところ だ どう|しよ|う|あんまり|れんしゅう|し|て|ない|ところ|だ como|fazer|partícula de ênfase|não muito|prática|fazer|partícula que conecta verbos|não|lugar|é O que eu devo fazer? Eu não pratiquei muito.

大丈夫 です か だいじょうぶ|です|か tudo bem|é|partícula de pergunta Está tudo bem?

はい Sim

行き ます いき|ます ir|forma polida do verbo Vou.

自分 の 番 が 長かった の か 短かった の か は よく わからなかった じぶん|の|ばん|が|ながかった|の|か|みじかかった|の|か|は|よく|わからなかった eu mesmo|partícula possessiva|turno|partícula do sujeito|foi longo|partícula explicativa|ou|foi curto|partícula explicativa|ou|partícula de tópico|bem|não sabia Não sabia se a minha vez foi longa ou curta.

緊張 から の 高揚感 で 破裂 し そう な 心臓 を 抱えた まま きんちょう|から|の|こうようかん|で|はれつ|し|そう|な|しんぞう|を|かかえた|まま tensão|de|partícula atributiva|sensação de excitação|com|explosão|e|parece|partícula adjetiva|coração|partícula de objeto direto|segurando|enquanto Com o coração prestes a explodir de excitação devido à tensão.

私 は 音楽 室 を 後 に し た わたし|は|おんがく|しつ|を|あと|に|| eu|partícula de tópico|música|sala|partícula de objeto direto|depois|partícula de tempo|| Eu deixei a sala de música.

それ から 数 日 が 過ぎ 結果 発表 の 時 が 来 た それ|から|すう|にち|が|すぎ|けっか|はっぴょう|の|とき|が|き) (ki|た isso|depois|alguns|dias|partícula de sujeito|passou|resultado|anúncio|partícula atributiva|hora|partícula de sujeito|chegou|passado Depois de alguns dias, chegou o momento da divulgação dos resultados.

オーディション の 緊張 が また 蘇り オーディション|の|きんちょう|が|また|よみがえり audição|partícula possessiva|nervosismo|partícula do sujeito|novamente|ressurgir A tensão da audição ressurgiu.

音楽 室 の 空気 は ぴんと 張り詰め た おんがく|しつ|の|くうき|は|ぴんと|はりつめ|た música|sala|partícula possessiva|ar|partícula de tópico|esticado|tenso|passado O ar da sala de música está tenso.

それでは 合格 者 を 読み上げる それでは|ごうかく|しゃ|を|よみあげる então|aprovação|pessoas|partícula de objeto direto|ler em voz alta Agora, vou anunciar os aprovados.

呼ばれ た 者 は 返事 を する よう に よばれ|た|もの|は|へんじ|を|する|よう|に chamado|passado|pessoa|partícula de tópico|resposta|partícula de objeto direto|fazer|como|partícula de direção Os chamados devem responder.

はい Sim.

まず パーカッション まず|パーカッション primeiro|percussão Primeiro, percussão.

田辺 奈良井 たなべ|ならい Tanabe|Narai Tanabe Narai

はい Sim

加山 咲 かやま|さき Kayama|Saki Kayama Saki

はい Sim

高久 千 絵里 たかく|せん|えり Takaku|mil|Eri Takaku Chieri

はい Sim

クラリネット は 以上 の 11 名 クラリネット|は|いじょう|の|めい clarinete|partícula de tópico|mais de|partícula atributiva|pessoas O clarinete é acima de 11 pessoas

滝川 周 夫 たきがわ|しゅう|おっと Takigawa|Shuu|marido Takigawa Chuuo

はい Sim

サックス は 以上 の 7 名 サックス|は|いじょう|の|めい saxofone|partícula de tópico|mais de|partícula atributiva|pessoas O saxofone é acima de 7 pessoas

続 い て ユーフォニアム つづ|い|て|ユーフォニアム continuação|adjectivo|partícula que conecta|eufônio Continuação do Euphonium

田中 あすか たなか|あすか Tanaka|Asuka Tanaka Asuka

はい Sim

黄 前 久美子 き|まえ|くみこ amarelo|antes|Kumiko Kumiko Hozumi

はい Sim

以上 2 名 いじょう|めい acima|pessoas Acima 2 pessoas

続 い て チューバ つづ|い|て|チューバ continuação|adjectivo|partícula que conecta|tuba Em seguida, tuba

後藤 卓也 ごとう|たくや Gotou|Takuya Takuya Goto

はい Sim

長瀬 梨 子 ながせ|なし|こ sobrenome|pera|criança Riko Nagase

はい Sim

以上 2 名 いじょう|めい acima|pessoas Total de 2 pessoas

続 い て コン バス つづ|い|て|コン|バス continuação|adjectivo|partícula que conecta|prefixo que significa com|ônibus Continuando com o ônibus

川島 緑 輝 かわしま|みどり|かがやき Kawashima|verde|brilho Kawashima Midori Teru

はい Sim

持って 帰る ん です か もって|かえる|ん|です|か levando|voltar|é|é|partícula interrogativa Você vai levar isso de volta?

たまに は ね たまに|は|ね às vezes|partícula de tópico|não é né Às vezes sim.

馬鹿 に してん の ばか|に|してん|の idiota|partícula de direção|fazendo|partícula de ênfase Você está me chamando de idiota?

塚本 秀一 つかもと|ひでかず Tsukamoto|Hidekazu Tsukamoto Shuichi

はい Sim.

トロンボーン 以上 5 名 トロンボーン|いじょう|めい trombone|mais de|pessoas Trombone acima de 5 pessoas

私 落ち ちゃった わたし|おち|ちゃった eu|caiu|já caiu Eu caí

では 最後 に トランペット では|さいご|に|トランペット bem|último|na|trompete Então, por último, trompete

中世 古 香織 ちゅうせい|こ|かおり Idade Média|antigo|Kaori Idade Média, Kaori

はい Sim

笠 野 紗奈 かさ|の|さな chapéu|campo|Sana Kasa no Sana

はい Sim

滝野 純一 たきの|じゅんいち sobrenome|primeiro nome Takino Junichi

はい Sim

吉川 優子 よしかわ|ゆうこ Yoshikawa|Yuko Yoshikawa Yuko

はい Sim

高坂 麗 奈 こうさか|うるわし|な Kousaka|bela|Na Kousaka Reina

はい Sim

以上 5 名 いじょう|めい acima|pessoas Um total de 5 pessoas

ソロ パート は 高坂 麗奈 に 担当 し て もらう ソロ|パート|は|こうさか|れいな|に|たんとう|し|て|もらう solo|parte|partícula de tópico|Kōsaka|Reina|partícula de direção|responsável|fazer|partícula que conecta verbos|receber A parte solo será atribuída a Kousaka Reina

どうして Por que

そして E então

はい Sim

次 の 曲 が 始まる の です つぎ|の|きょく|が|はじまる|の|です próximo|partícula atributiva|música|partícula do sujeito|começar|partícula explicativa|é A próxima música vai começar

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar Tutti! Nós vamos conquistar o coração

マウスピース と 今日 の リード を 選び ながら マウスピース|と|きょう|の|リード|を|えらび|ながら bocal|e|hoje|de|palheta|partícula de objeto direto|escolhendo|enquanto Escolhendo o bocal e a palheta de hoje

汚れ た クロス が 匂う よごれ|た|クロス|が|におう sujeira|partícula que indica passado|pano|partícula que marca o sujeito|cheira Um pano sujo está cheirando

書き込んだ スコア たち が 試し てる の かきこんだ|スコア|たち|が|ためし|てる|の escreveu|pontuação|pluralizador|partícula de sujeito|teste|está fazendo|partícula explicativa As partituras que escrevi estão sendo testadas

青春 の 価値 せいしゅん|の|かち juventude|partícula possessiva|valor O valor da juventude

奏でる 教室 の 窓 から かなでる|きょうしつ|の|まど|から tocar|sala de aula|partícula possessiva|janela|de Do lado da janela da sala de aula

繋げ る フレーズ から フレーズ へ つなげ|る|フレーズ|から|フレーズ|へ conectar|partícula de verbo|frase|de|frase|para Conecte frases de frase para frase

ひとり でも 欠け たら ダメ な ん だ ひとり|でも|かけ|たら|ダメ|な|ん|だ sozinho|mas|faltar|se|não pode|partícula adjetival|é|é Se faltar uma pessoa, não dá certo

音 に 伝わる 感動 みんな で 響け ! おと|に|つたわる|かんどう|みんな|で|ひびけ som|partícula de localização|transmitir|emoção|todo mundo|partícula que indica o local da ação|ressoe A emoção que se transmite na música, ressoe com todos!

体 が 歌ってる 煌めき の パッセージ からだ|が|うたってる|きらめき|の|パッセージ corpo|partícula de sujeito|está cantando|brilho|partícula possessiva|passagem O corpo está cantando, um brilho de passagem

チューナー の 揺らぎ は きっと 舞い上がる 高揚 感 チューナー|の|ゆらぎ|は|きっと|まいあがる|こうよう|かん sintonizador|partícula possessiva|flutuação|partícula de tópico|com certeza|subir|excitação|sensação As oscilações do afinador certamente trazem uma sensação de euforia

想い を 乗せて ゆく 楽器 って 赤い 糸 おもい|を|のせて|ゆく|がっき|って|あかい|いと sentimento|partícula de objeto direto|colocar|ir|instrumento|partícula de citação|vermelho|fio Um instrumento que leva nossos sentimentos é a linha vermelha.

息 を 合わせて … いき|を|あわせて respiração|partícula de objeto direto|combinando Vamos harmonizar a respiração...

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar Tutti! Nós vamos cativar os corações.

SENT_CWT:AfvEj5sm=15.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46 pt:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=490 err=0.00%) translation(all=408 err=0.00%) cwt(all=2227 err=4.67%)