Noragami Aragoto Episode 3
noragami|aragoto|episode
… 陸 先生
りく|せんせい
この 間 の 薬 もう 少し もらえ ませ ん か
|あいだ||くすり||すこし||||
Could I have a bit more of that medicine you gave me?
紹巴 いじめ た 時 より も しっかり 根付 い て や がる な
しょうともえ|||じ||||ねづ|||||
This one's deeper than the time you harassed Tsuguha.
また 魔 が 差し た か
|ま||さし||
だ … だって 紹巴 が でしゃばる から
||しょうともえ|||
I-It's Tsuguha's fault for being so full of herself!
私 半 世紀 も 姉 様 の 神 衣 と して 戦って き た のに
わたくし|はん|せいき||あね|さま||かみ|ころも|||たたかって|||
あの ブス の せい で ブス の せい で ブス の せい で
But then that disgusting dog of a woman had to butt in!
姉 様 に 好か れ たかった だけ な のに
あね|さま||すか|||||
I just want our master to like me! That's all!
藍 巴
あい|ともえ
Aiha.
お前 が 姉 様 の お 役 に 立てる いい 方法 が ある
おまえ||あね|さま|||やく||たてる||ほうほう||
There is something you can do to help her.
ありがとう ござい まし た
Thank you!
やま ちゃん あみ ちゃん また 明日
|||||あした
待て 待て ひより
まて|まて|
Whoa, hold up, Hiyori!
なんで 今 チーズ まん 2 コ も 買った
|いま|ちーず||||かった
Why did you buy two cheese buns?
そう 言え ば 最近 一 人 で ど っか 行く よ ね
|いえ||さいきん|ひと|じん||||いく||
や っぱ
Does that mean...
彼 氏 … な の か
かれ|うじ|||
...you have a boyfriend?!
違う 違う
ちがう|ちがう
頑 な に 否定 か
がん|||ひてい|
An adamant denial!
怪しい 怪しい 怪し 過ぎる
あやしい|あやしい|あやし|すぎる
Suspicious! Super suspicious!
ま ぁ 今度 ちゃん と 紹介 し て よ
||こんど|||しょうかい|||
Introduce us to him sometime!
ブサ 男 なら 許す
|おとこ||ゆるす
Huh?!
ちょ っ …
Wait!
じゃ 彼 氏 に よろし く ー
|かれ|うじ||||-
Tell your man we say hi!
そんな ん じゃ ない のに
It's not like that, though.
この 匂い …
|におい
This smell...
この 間 から こそ こそ と 何 な ん です か
|あいだ|||||なん||||
Why have you been stalking me?!
いや 違う ん だ
|ちがう||
It's not like that!
これ は 「 見守る 」 と いう れっきとした お 仕事 の 一環 で なぁ
||みまもる|||||しごと||いっかん||
I'm watching over you! It's a genuine part of my job!
そう です か ヒマ です ね
|||ひま||
Oh. So you have nothing better to do.
神 の 御 加護 を ヒマ と は なん だ バチ 当た ん ぞ
かみ||ご|かご||ひま||||||あた||
はい これ
雪 音 君 と 分けて
ゆき|おと|きみ||わけて
Share it with Yukine-kun.
食べ たかった ん でしょ とろける 4 種 の チーズ まん
たべ|||||しゅ||ちーず|
You wanted a Four-Cheese Melty Bun, right?
何 が し たい の か よく わかり ませ ん が 面倒くさい の 嫌 な の で
なん|||||||||||めんどうくさい||いや|||
I have no idea what's going on, but this is really getting out of hand.
決め まし た
きめ||
Let's just make this easier for us.
私 これ から 毎日 会い に 行き ます から
わたくし|||まいにち|あい||いき||
If I start seeing you every day,
これ で 安心 です か
||あんしん||
will that make you feel better?
だから こそこそ つきまとったり …
I just ask that you please stop sneaking around and...
変 … 変 な 意味 じゃ ない です よ
へん|へん||いみ||||
D-Don't get the wrong idea, though!
まだ 私 の お 願い 叶え て もらって ない し だ から え ー と …
|わたくし|||ねがい|かなえ||||||||-|
You still haven't granted my wish and stuff, so... Uh...
私 は 夜 ト と 違って 約束 は 守り ます
わたくし||よ|||ちがって|やくそく||まもり|
Unlike you, I keep my promises!
絶対 に 忘れ ませ ん から
ぜったい||わすれ|||
I'm not going to forget you!
その 嘘 は 本当 だ ろ う な
|うそ||ほんとう||||
I want that to be true as much as you do.
なに ?
Huh? What?
さっき パンツ 見え て た ぞ
|ぱんつ|みえ|||
Your panties were showing just now.
すま なかった 陸 巴
||りく|ともえ
My apologies, Kugaha.
先日 から 特に 毘沙 門 様 の ご 容体 が すぐれ ない
せんじつ||とくに|びさ|もん|さま|||ようだい|||
Bishamon-sama's health has been especially poor lately.
その 原因 が わから ず あんな 失態 を
|げんいん|||||しったい|
In my ignorance of the cause, I behaved disgracefully.
兆 麻 さん は ご 存じ ない の です か
ちょう|あさ||||ぞんじ||||
Have you not heard, Kazuma-san?
鈴 巴 が 死に まし た
すず|ともえ||しに||
Suzuha has died.
実は 毘沙 門 様 の ご 様子 から もしや と 思い
じつは|びさ|もん|さま|||ようす||||おもい
Because of Bishamon-sama's condition,
消え た 神器 を 探し て み た の です
きえ||しんき||さがし|||||
I checked to see if perhaps a Regalia had gone missing.
鈴 巴 は 桜 の 世話 に 熱心 で 毎日 の よう に 下界 へ 降り て い まし た
すず|ともえ||さくら||せわ||ねっしん||まいにち||||げかい||ふり||||
おそらく 付近 の 妖 に 食わ れ た の でしょ う
|ふきん||よう||くわ|||||
I can only assume Phantoms in the area preyed on him.
精神 の 乱れ に よる 苦痛 は 一方 通行
せいしん||みだれ|||くつう||いっぽう|つうこう
Pain from a mental disturbance like this alone would affect her.
神器 を 失う 痛み は 私 に は 想像 も つき ませ ん
しんき||うしなう|いたみ||わたくし|||そうぞう||||
I cannot even imagine the agony of losing a Regalia.
誰 に も 言え ず その 痛 み を お 独り で 抱え て い た と なり ます と …
だれ|||いえ|||つう||||ひとり||かかえ|||||||
She's been suffering through that torment in silence...
だが 陸 巴 は それ に 気づ い た
|りく|ともえ||||きづ||
すまない 陸 巴 は 毘沙 門 様 の 側 に い て やって くれ
|りく|ともえ||びさ|もん|さま||がわ|||||
I'm sorry to ask, but could you stay by Bishamon-sama's side for me?
私 は 鈴 巴 を 調べ て みる
わたくし||すず|ともえ||しらべ||
I must investigate Suzuha's death.
また 腰 いわ し た わ
|こし||||
I wrecked my back again.
ほら ほら 掃除 の 邪魔
||そうじ||じゃま
Hey. I'm trying to clean here!
お い こ ら 少し は 主 を 労わ れ
||||すこし||おも||ねぎらわ|
Hey! Have some respect for your master!
なあ 夜 ト バイト 終わったら 鈴 巴 ん とこ 遊び に 行って も いい
|よ||ばいと|おわったら|すず|ともえ|||あそび||おこなって||
どうせ 依頼 も ねぇ ん だ ろ
|いらい|||||
Not like there's anything else to do, anyway.
ダメ だ
だめ|
No.
なんで だ よ
Why not?!
この 間 は 「 気 を 付け て 遊べ ば いい 」 って 言って た じゃ ん
|あいだ||き||つけ||あそべ||||いって|||
You had no problem with it just the other day!
もう 鈴 巴 に 会い に 行く の は やめろ
|すず|ともえ||あい||いく|||
Forget about seeing Suzuha.
そりゃ 夜 ト と 毘沙 門 は 因縁 の 仲 かも しん ない けど さ
|よ|||びさ|もん||いんねん||なか|||||
Maybe you and Bishamon have some problems,
でも 俺 たち に は そんな の 関係ない だ ろ
|おれ||||||かんけいない||
but that has nothing to do with me and Suzuha!
雪 音
ゆき|おと
Yukine.
あの 桜 の 木 に は 近づく な
|さくら||き|||ちかづく|
Stay away from that cherry tree.
毘沙 門 様 お 薬 を お 持ち し まし た
びさ|もん|さま||くすり|||もち|||
I've brought your medicine, Bishamon-sama.
陸 巴 か
りく|ともえ|
夢 を 見て い た
ゆめ||みて||
I had a dream.
どの よう な
Of what?
花 が 好き だった 少年 名付け た 日 の こと を
か||すき||しょうねん|なづけ||ひ|||
あい や もう いい ん だ
Forget I said anything.
ちょっと この ところ 体 が 重く て な
|||からだ||おもく||
刺さ れ た わけ で は ない ん だ が
ささ|||||||||
I haven't been corrupted, though.
こんな 時 兆 麻 さん が お 側 に いらっしゃる と いい ん です が ね
|じ|ちょう|あさ||||がわ||||||||
あいつ は 何かと 忙しい
||なにかと|いそがしい
先程 も 慌ただしく 中津 国 へ 降り て いかれ まし た よ
さきほど||あわただしく|なかつ|くに||ふり|||||
He just left for the Lower Realm in a hurry, in fact.
兆 麻 が 下界 へ ?
ちょう|あさ||げかい|
Kazuma did? Has something happened?
何 か あった の か
なん||||
さあ 詳しい こと は 分かり かね ます ただ …
|くわしい|||わかり|||
I don't know the details, I'm afraid.
なん だ
What?
いいえ ね 私 見 た ん です
||わたくし|み|||
Well... I saw something.
鈴 巴 が 夜 ト 神 の 神器 と 一緒 に い た ところ を
すず|ともえ||よ||かみ||しんき||いっしょ|||||
I saw Suzuha and the Yato god's Regalia together.
お召し物 は 大丈夫 です か
おめしもの||だいじょうぶ||
Did you get any on your clothes?
すぐに 煎じ 直し て 参り ます
|せんじ|なおし||まいり|
I'll brew some more right away.
夜 ト 神 だ と
よ||かみ||
The Yato god?!
まいって やった ぜ あの ストーカー ヤロウ
Finally got that stalker off my tail!
あ あっ うっかり ウマ い 棒 が
|||||ぼう|
よし あれ で 45 分 は 持つ
|||ぶん||もつ
All right! That should buy me 45 minutes!
ヘブン
Heaven!
った く 何 な ん だ よ あいつ 友達 に 会う だけ だって の に
||なん||||||ともだち||あう||||
Man, what's his problem, anyway?
面倒 くせ ぇ
めんどう||
What a pain!
今日 は 鈴 巴 いる か な ー
きょう||すず|ともえ||||-
I hope Suzuha's here today!
兆 麻 さん ?
ちょう|あさ|
Kazuma-san?
雪 音
ゆき|おと
Yukine.
あの 桜 の 木 に は 近づく な
|さくら||き|||ちかづく|
Stay away from that cherry tree.
あそこ は 危ない
||あぶない
It's not safe there.
鈴 巴
すず|ともえ
雪 音 ?
ゆき|おと
野良
のら
Nora.
人間 死 ん で い て も 色々 ある もの ね
にんげん|し||||||いろいろ|||
Even in death, humans carry so many different things.
喜
怒
哀
楽
ほ ー ら
よろこ|いか|あい|がく||-|
See how easily it unravels?
簡単 に 綻ぶ でしょ
かんたん||ほころぶ|
一 度 綻 ん だ 絆 は もう 直せ ない わ
ひと|たび|ほころ|||きずな|||なおせ||
And once a bond unravels, there's no mending it.
絡ま れ ば その 身 を 締め付ける 呪 に 変わる
からま||||み||しめつける|まじない||かわる
Get entangled, and it will become hexed and choke you.
ねえ 夜 ト
|よ|
You know, Yato.
邪魔 だったら …
じゃま|
If he's holding you back...
斬っちゃ え ば いい ん だ よ
きっちゃ||||||
you should just cut him off.
微 か だ が あそこ は 時 化 た 気配 が あった
び||||||じ|か||けはい||
It was faint, but I could sense a Storm was there.
やはり 鈴 巴 は 妖 に …
|すず|ともえ||よう|
Seems like Phantoms really did attack Suzuha.
ヴィーナ の 不調 に 気 を 取ら れ 全体 が 見え て なかった
||ふちょう||き||とら||ぜんたい||みえ||
I was so focused on Veena that I lost sight of the bigger picture.
道標 と して 失格 だ
みちしるべ|||しっかく|
As a guiding voice, I have failed!
兆 麻 さん 待って
ちょう|あさ||まって
Kazuma-san! Wait!
って ぇ …
Ow...
ゆ 雪 音
|ゆき|おと
あれ ?
ここ どこ
Where are we?
お前 なぜ …
おまえ|
Why did you...
ここ は 毘沙 門 様 の 屋敷 だ ぞ
||びさ|もん|さま||やしき||
This is Bishamon-sama's manor!
毘沙 門 ? って こと は …
びさ|もん|||
鈴 巴 ここ に いる ん だ ろ
すず|ともえ||||||
Suzuha! I know you're here!
鈴 巴
すず|ともえ
H-Hey! Yukine!
お … おい 雪 音 鈴 巴 は …
||ゆき|おと|すず|ともえ|
鈴 巴 は 死 ん だ
すず|ともえ||し||
Suzuha is dead.
死 ん … だ
し||
He's... dead?
それ より 早く 身 を 隠せ 雪 音
||はやく|み||かくせ|ゆき|おと
Anyway, you need to hide, Yukine!
もし ヴィーナ に 見つかったら …
|||みつかったら
If Veena were to find you...
刈 器
か|うつわ
Gaiki!
お … お 嬢 ここ で 血 を 流す の は お やめ くださ れ
||じょう|||ち||ながす||||||
M-Milady!
兆 麻
ちょう|あさ
Kazuma.
これ は どういう こと だ なぜ 夜 ト の 神器 と いる
||||||よ|||しんき||
What is the meaning of this?!
そ それ は …
W-Well...
毘沙 門 様 俺 は 鈴 巴 の 友達 です
びさ|もん|さま|おれ||すず|ともえ||ともだち|
Bishamon-sama! I'm a friend of Suzuha's!
鈴 巴 …
すず|ともえ
Suzuha...
あいつ は 鈴 巴 は なんで 死 ん だ ん です か
||すず|ともえ|||し|||||
How did he...
教え て ください 毘沙 門 様
おしえ|||びさ|もん|さま
雪 音 鈴 巴 は 下界 の 妖 に 襲わ れ た ん だ
ゆき|おと|すず|ともえ||げかい||よう||おそわ||||
Yukine...
なん だ よ
What the hell?
あんた あいつ の 主 な ん だ ろ 名付け親 な ん だ ろ
|||おも|||||なづけおや||||
You're his master, aren't you?
なんで 答え られ ない ん だ よ
|こたえ|||||
Then why can't you answer?!
たくさん いる から か
Because you have so many?!
だから 神器 一 人 くらい どう なった って いい の か
|しんき|ひと|じん|||||||
Because you don't care what happens to one measly Regalia?!
死 ん だって いい の か
し|||||
Don't you care that he's dead?!
あいつ ずっと 一 人 で 悩 ん で た ん だ ぞ
||ひと|じん||なや||||||
He felt alone for so long, suffering!
俺 は ここ 何 年 か 姉 様 に 名前 呼ば れ て ねぇ けど な
おれ|||なん|とし||あね|さま||なまえ|よば|||||
She hasn't called my name in years, though...
それ でも 鈴 巴 は
||すず|ともえ|
Even so, Suzuha always smiled.... for you.
あんた を 思って 笑って た
||おもって|わらって|
あんた を 苦しめ ない よう に って ずっと ずっと …
||くるしめ||||||
He always kept a smile on his face, so you wouldn't suffer.
ずっと ずっと ずっと ずっと 無理 し て 笑って た ん だ 何 十 年 も
||||むり|||わらって||||なん|じゅう|とし|
最強 武 神 毘沙門天 の 名 に 相応しい 最強 神器 チーム な ん だ
さいきょう|ぶ|かみ|びしゃもんてん||な||ふさわしい|さいきょう|しんき|ちーむ|||
They are the ultimate Regalia team
何 が 「 最強 武 神 」 だ
なん||さいきょう|ぶ|かみ|
Ultimate, my ass!
自分 の 神器 一 人 守れ ねぇ で 見殺し に し や がって
じぶん||しんき|ひと|じん|まもれ|||みごろし||||
You couldn't even protect one Regalia. You just let him die.
何 が …
なん|
Some "god"!
本当 の 家族 み たい に 接し て くれる ん だ
ほんとう||かぞく||||せっし||||
She treats us like we're a real family.
何 が 「 本当 の 家族 」 だ
なん||ほんとう||かぞく|
Real family? Screw that!
ここ は 地獄 だ
||じごく|
This is hell!
ヴィーナ
Veena!
落ち着け 皆 が 同調 する と 容体 が …
おちつけ|みな||どうちょう|||ようだい|
Stay calm!
兆 麻
ちょう|あさ
Kazuma...
あの 噂 は …
|うわさ|
That rumor...
禊 に 行き 夜 ト を 救った の は 本当 か
みそぎ||いき|よ|||すくった|||ほんとう|
Is it true you took part in an ablution and saved Yato?!
やつ と 通じ て い た と いう の を
||つうじ|||||||
Have you secretly been in contact with him?!
ヴィーナ …
Veena...
あの 方 は 敵 で は なく あなた の 恩人 です
|かた||てき||||||おんじん|
He isn't your mortal enemy! He's your savior!
違う
ちがう
You're wrong!
やつ に は 一族 を 殺さ れ た の だ ぞ
|||いちぞく||ころさ|||||
He slaughtered my family!
なぜ 裏切った
|うらぎった
How could you betray me?
夜 ト は 敵 だ
よ|||てき|
Yato... is my enemy!
主に …
おもに
一線 を …
いっせん|
...against his own master!
兆 器
ちょう|うつわ
Chouki!
貴 様 の 名 を 取り
とうと|さま||な||とり
I hereby revoke...
はっ …
your na—
兆 麻 を 追放 する
ちょう|あさ||ついほう|
You're exiled, Kazuma!
野良 に でも なれ
のら|||
Be a Nora for all I care!
あの う 確かに ショック で し た けど
||たしかに|しょっく||||
Um...
兆 麻 さん が 抜け た の って そんなに な ん ス か
ちょう|あさ|||ぬけ||||||||
神器 が クビ に なる 事 なんて よく 聞く 話 じゃ な いっ ス か
しんき||くび|||こと|||きく|はなし|||||
I mean, Regalia get fired all the time, y'know?
兆 器 だって 能力 的 に は ただ の ナビ でしょ
ちょう|うつわ||のうりょく|てき||||||
As Chouki, he was just a navigator, right?
ただ の ナビ じゃ ない ん だ よ 紹巴
||||||||しょうともえ
He's not just a navigator, Tsuguha.
数 巴 先輩
すう|ともえ|せんぱい
Kazuha-senpai...
僕 と 刈 巴 は 銃 担当 だ けど
ぼく||か|ともえ||じゅう|たんとう||
Karuha and I serve as her guns.
威力 は あって も 照準 が 合わ なく て
いりょく||||しょうじゅん||あわ||
We may be powerful, but our sights aren't well aligned.
兆 麻 さん が それ を 加味 し て いつも 零 点 規正 し て くれ て た から
ちょう|あさ|||||かみ||||ぜろ|てん|きせい||||||
戦って こ れ た ん だ
たたかって|||||
まっ まじ ス か
実は うち も
じつは||
Same for me, actually.
靫 巴 先輩 も ?
さい|ともえ|せんぱい|
You too, Yugiha-senpai?!
大 剣 だ から 大抵 の もの は 斬れ る ん です が
だい|けん|||たいてい||||きれ||||
何せ 「 線引き 」 が 下手 で 現世 の もの まで 斬り すぎ て しまう ん です
なにせ|せんびき||へた||げんせ||||きり|||||
But I'm terrible at drawing Borderlines,
それ を 加減 し て くださって いる の が 兆 麻 さん で し て
||かげん|||||||ちょう|あさ||||
It's Kazuma-san who helps me draw them properly.
え ー それ じゃ 姉 様 ただ の 破壊 神 に なっちゃ う じゃ な いっ ス か
|-|||あね|さま|||はかい|かみ||||||||
That makes our master a plain ol' god of destruction now!
どう する ん ス か
What are we gonna do?!
皆 落ち着け
みな|おちつけ
Calm down, everyone.
今 は 兆 麻 不在 を 嘆 い た ところ で 仕方ない
いま||ちょう|あさ|ふざい||なげ|||||しかたない
There's no point lamenting Kazuma's absence now.
自分 の 力 を 信じる ん だ
じぶん||ちから||しんじる||
We need to believe in our own strength.
陸 先生
りく|せんせい
Kuga-sensei...
他の 神器 ら に も 声 を かけ て くれ
たの|しんき||||こえ||||
Speak to the other Regalia.
夜 ト と 通じ て い た 者 の 事 で 気 に 病む な と
よ|||つうじ||||もの||こと||き||やむ||
Tell them not to brood over the fact he was working with Yato.
毘沙 門 様 は ただ で さえ ご 心痛 な ん だ
びさ|もん|さま||||||しんつう|||
Bishamon-sama has enough heartache as it is.
これ 以上 苦痛 を 与え たく ない
|いじょう|くつう||あたえ||
I don't wish to cause her any more pain.
あの 夜 ト って 昔 私 達 の 仲間 を 殺し た ん です よ ね
|よ|||むかし|わたくし|さとる||なかま||ころし|||||
Um, this Yato person killed our comrades long ago, right?
それ って どういう こと っ ス か 死 ん だ の って 誰 な ん っ ス か
|||||||し|||||だれ|||||
What exactly happened? Who died?
詳しい 事 は わから ん の だ よ 誰 に も な
くわしい|こと|||||||だれ|||
No one really knows.
当事 者 な の は お 嬢 と 最 古参 の 兆 麻 さん だけ
とうじ|もの|||||じょう||さい|こさん||ちょう|あさ||
Only Milady and Kazuma-san were present when it happened.
二 人 は 多く を 語ら ん
ふた|じん||おおく||かたら|
They rarely speak of it.
だが
However...
あの 方 は 敵 で は なく あなた の 恩人 です
|かた||てき||||||おんじん|
He isn't your mortal enemy! He's your savior!
夜 ト が 恩人 と は 一体 …
よ|||おんじん|||いったい
What did he mean, saying Yato is her savior?
裏切り者 の 言葉 に 耳 を 貸す 事 は ない
うらぎりもの||ことば||みみ||かす|こと||
You mustn't pay heed to that traitor's words.
道標 を 失った 今 標的 まで 見失う な
みちしるべ||うしなった|いま|ひょうてき||みうしなう|
We've lost our guiding voice. We can't lose sight of our goal, too.
一 つ に なって 主 を お 護 り しよ う
ひと||||おも|||まもる|||
はい 陸 先生
|りく|せんせい
今 は それ しか ない わ ね
いま||||||
It's all we can do now.
んで 今度 は お前 か
|こんど||おまえ|
You too, huh?
すまない 他 に 行く 所 が なく て
|た||いく|しょ|||
確かに 雪 音 に 勉強 部屋 は 貸し た が なぁ
たしかに|ゆき|おと||べんきょう|へや||かし|||
We did lend Yukine a room to study in,
うち は 溜まり場 じゃ ね ー ん だ ぞ
||たまりば|||-|||
but this ain't some hangout spot.
いい じゃ ん 一 人 や 二 人 増え た って
|||ひと|じん||ふた|じん|ふえ||
Oh, what's the big deal? An extra person or two won't hurt.
ねぇ 大黒 パパ
|おおくろ|ぱぱ
Right, Daddy Daikoku?
ニート の 息子 は 死 ん で も い ら ね ー
||むすこ||し|||||||-
I'd rather kill myself than see my son become a freeloader!
大体 テメェ が うまい 棒 に さえ 夢中 に なん なきゃ
だいたい||||ぼう|||むちゅう|||
Besides, none of this would've happened to Yukine or Kazuma
雪 音 も 兆 麻 も こんなに なる こと は なかった ん だ
ゆき|おと||ちょう|あさ||||||||
if you hadn't gotten distracted by Yukine's snack!
さあ 兆 君 食べよ 冷め ちゃ う よ
|ちょう|きみ|たべよ|さめ|||
Let's eat before it gets cold, Kazu-kun!
残す な よ 殺す ぞ
のこす|||ころす|
Waste any and I'll kill you!
ありがとう ござい ます 小 福 様
|||しょう|ふく|さま
でも ヴィーナ の 事 が 気がかり で
|||こと||きがかり|
But I can't help but worry about Veena.
神器 も 死な せ て しまった し
しんき||しな||||
I let a Regalia die, too.
死な せ た 鈴 巴 の 事 か
しな|||すず|ともえ||こと|
What, you mean Suzuha?
あれ は 殺さ れ た ん だ ろ う
||ころさ||||||
He was killed, though.
僕 が 殺し た よう な もの だ
ぼく||ころし|||||
It's as if I had killed him.
じゃ なく て そういう 無駄 な 自責 は やめろ
||||むだ||じせき||
That's not what I mean!
結構 くる ん だ ぞ 俺 ら に は
けっこう|||||おれ|||
That affects all of us, you know!
雪 音 も
ゆき|おと|
Yukine's in pain, too.
あいつ 友達 は 亡くす わ 世話 ん なった 兆 麻 の 迷惑 に なる わ で
|ともだち||なくす||せわ|||ちょう|あさ||めいわく||||
First he loses his friend, then gets you in trouble...
相当 まいって や がる
そうとう|||
仕方 ねぇ な
しかた||
I don't blame him, but it's got me feeling weak as a result.
おかげ で こっち も す っ げ ー ダルイ
|||||||-|
夜 ト は 何故 まだ 小 福 様 の 所 に
よ|||なぜ||しょう|ふく|さま||しょ|
Why are you still staying with Kofuku-sama, Yato?
ここ は ヴィーナ に も 知ら れ て い て 危ない のに
|||||しら|||||あぶない|
Staying in one place for too long increases the risk of Veena finding you.
まあ そう な ん だ けど …
Yeah, I know. It's just...
雪 音 君 まだ 泣 い てる
ゆき|おと|きみ||なき||
Yukine-kun is still crying.
夜 ト も 大丈夫 ?
よ|||だいじょうぶ
Are you okay, Yato?
ち ょ 何 出来上がって ん です か
||なん|できあがって|||
Wha— Why are you getting drunk?!
雪 音 君 の 気 も 知ら ない で
ゆき|おと|きみ||き||しら||
Shouldn't you be worrying about him?!
ひより 酒 は 百 薬 の 長 と 言って な
|さけ||ひゃく|くすり||ちょう||いって|
They say alcohol is the best medicine, Hiyori—
飲み過ぎ です
のみすぎ|
待って 待って
まって|まって
Wait! Wait!
お 願い それ だけ は
|ねがい|||
Please! Anything but that!
お 薬 な ん だ よ
|くすり||||
It's my medicine!
引っ張ら ない で ください
ひっぱら|||
Quit pulling!
お前 も 二十 歳 に なる と 分かる って なぁ ひより
おまえ||にじゅう|さい||||わかる|||
Ah, I see.
何 これ 湿る
なん||しめる
なるほど 彼女 が その 理由 か
|かのじょ|||りゆう|
分かり ませ ん
わかり||
うまく いった よう ね
Looks like it worked.
ああ 夜 ト の とこ の ガキ が まさか の 伏兵 と は な
|よ|||||がき||||ふくへい|||
Yes. Yato's kid showing up like that was a nice surprise, too.
よく やって くれ た よ
He performed admirably.
兆 麻 は 破門 と まで は いか なかった が
ちょう|あさ||はもん||||||
Kazuma didn't get his name revoked,
これ で 毘沙 門 も 二 度 と あいつ を 使わ ねぇ だ ろ
||びさ|もん||ふた|たび||||つかわ|||
but it's safe to assume that Bishamon will never use him again.
そろそろ 仕上げ ?
|しあげ
Time to put the finishing touches on this.
随分 辛 そう です ね
ずいぶん|しん|||
You look like you're really hurting.
雪 音 が あれ から ずっと 落ち込 ん でる
ゆき|おと|||||おちこ||
Yukine's been depressed ever since.
布団 から 出 て 気 や し ねぇ
ふとん||だ||き|||
He won't even get out of bed.
兆 麻 さん は
ちょう|あさ||
How is Kazuma-san?
普通 に し てる よ 何 考え てる か 知 ら ね ー けど
ふつう|||||なん|かんがえ|||ち|||-|
どう なっちゃ う ん だ ろ う 兆 麻 さん
|||||||ちょう|あさ|
I wonder what's going to happen to him.
お前 こそ 大丈夫 か 明日 は ついに 進級 試験 な ん だ ろ
おまえ||だいじょうぶ||あした|||しんきゅう|しけん||||
What about you?
なんなら 俺 に 合格 祈願 し て み れ ば
|おれ||ごうかく|きがん|||||
Maybe you should pray to me that you'll pass!
しろ よ 五 円 ポッキ …
||いつ|えん|
You should!
よう 何 か 用 か
|なん||よう|
Hey. Can I help you?
毘沙門天 が 神器 藍 巴
びしゃもんてん||しんき|あい|ともえ
I am Aiha, one of Bishamon's Regalia!
呪 を からめ た 百 杖 か 変わった 武器 だ
まじない||||ひゃく|つえ||かわった|ぶき|
A hexed beating cane. Now that's an unusual weapon.
それ も 毘沙 門 に もらった の か
||びさ|もん||||
Did you get that from Bishamon?
夜 ト お … お前 は 姉 様 の 敵
よ|||おまえ||あね|さま||てき
Yato...
全て は 姉 様 の 為
すべて||あね|さま||ため
離れ て ろ
はなれ||
Get back!
夜 ト 大丈夫
よ||だいじょうぶ
Yato! Are you okay?!
毘沙 門 め 神器 を 遣わす なんて
びさ|もん||しんき||つかわす|
Damn you, Bishamon. Sending a Regalia like this...
兆 麻 追放 で ヤキ が 回った か
ちょう|あさ|ついほう||||まわった|
Was Kazuma the only thing keeping you sane?!
私 も 手伝い ます
わたくし||てつだい|
I'll give you a hand!
ちょ っ
Whoa...
いつの間に
いつのまに
When did you...
おい よせ これ は 俺 と 毘沙 門 の …
||||おれ||びさ|もん|
This is between me and Bishamon!
分かった か
わかった|
Now do you get it?!
あいつ は 武器 を 授け られ てる 妖 と やる の と は わけ が 違う ん だ
||ぶき||さずけ|||よう||||||||ちがう||
She's been given a weapon!
お前 は 下がって ろ
おまえ||さがって|
Just stay back.
でも 夜 ト は 体 が … 雪 音 君 も い ない し
|よ|||からだ||ゆき|おと|きみ||||
But you're not in top shape! Plus, we don't have Yukine-kun with us!
雪 器 を 使え ねぇ 今 だ から 狙って き た の か
ゆき|うつわ||つかえ||いま|||ねらって||||
Is that why she attacked? Because I'm unable to use Sekki?
聞い て みる か
ききい|||
I guess I'll find out.
この っ
Why you...
女の子 に 何 す ん の よ
おんなのこ||なん||||
How dare you! I'm a girl!
だから
So what?
神 に 女 も 子供 も 関係 ね ー よ
かみ||おんな||こども||かんけい||-|
Women and children are nothing special to a god.
俺 が 一 人 の ところ を 狙った の か 丸 腰 の 今 なら 勝て る と ?
おれ||ひと|じん||||ねらった|||まる|こし||いま||かて||
Did you wait until I was alone?
こない だ の ギョロ 目 と いい なめ られ た もん だ な
||||め|||な め|||||
First bug-eyes, now you... You don't think much of me, do you?!
俺 は お前 の 仲間 を 殺し た …
おれ||おまえ||なかま||ころし|
I killed your comrades—
待て
まて
Yato!
夜 ト 深追い は …
よ||ふかおい|
妖
いい 匂い
よう||におい
Smells nice...
こんな 時 に …
|じ|
Of all the times...
いい 匂い いい 匂い …
|におい||におい
こ … こんなに
Th-This many?!
一体 どこ から
いったい||
まさか … くそ っ
Was this...
はい そこ まで
Okay. That's enough.
ひ ぃ ー より ちゃん
||-||
Hiyori-chan.
こんにちは
Hello.
妖 が …
よう|
The Phantoms?!
陸 先生 早く
りく|せんせい|はやく
分かって る って
わかって||
I know.
夜 ト が 戻って き たら 意味 ね ー から な
よ|||もどって|||いみ||-||
陸 巴 藍 巴
りく|ともえ|あい|ともえ
Kugaha! Aiha!
縛 布
しば|ぬの
Restraint!
兆 麻 さん
ちょう|あさ|
Kazuma-san!
大丈夫 か
だいじょうぶ|
Are you okay?!
どうして ここ に
Wh-Why are you here?
鈴 巴 の 件 も 聞き たい 事 が あって ね 夜 ト を 捜し て た ん だ
すず|ともえ||けん||きき||こと||||よ|||さがし||||
I wanted to ask Yato something about Suzuha.
まさか こんな 事 に なって いる と は な
||こと||||||
But this was the last thing I expected to see!
こんな もの どこ で 手 に 入れた
||||て||いれた
Where did you get this?!
呪 は 神器 を 蝕む と いう のに
まじない||しんき||むしばむ|||
Hexes corrode Regalia, you know!
お前 達 主に 賜り し 名 で 妖 を 使役 し 現世 に 干渉 する と は
おまえ|さとる|おもに|たまわり||な||よう||しえき||げんせ||かんしょう|||
You used the posthumous name your master gave you
これ が どれ だけ 主 を 貶める か 分かって いる の か
||||おも||おとしめる||わかって|||
Do you realize how demeaning this is to our master?!
我々 に とって 名 と は 人 と して の 証 …
われわれ|||な|||じん||||あかし
For us, a name is proof of our humanity—
ば 縛 布
|しば|ぬの
R-Restraint!
陸 巴 縛 布
りく|ともえ|しば|ぬの
Kugaha! Restraint!
なぜ 動け る
|うごけ|
How are you able to move?!
「 陸 」 の 名 で 縛って いる のに
りく||な||しばって||
I'm binding you with your name, Kuga!
あんた が 破門 さ れ なかった の は 残念 だった が
||はもん||||||ざんねん||
I was disappointed when she didn't revoke your name,
今 と なって は 嬉しい 誤算 だ
いま||||うれしい|ごさん|
but it's led to this delightful turn of events.
名 無し だったら 術 は かけ られ なかった
な|なし||じゅつ||||
兆 麻 さ ー ん
ちょう|あさ||-|
Kazuma-san.
落 睡
おと|すい
Slumber.
さあ 大変 だ 夜 ト
|たいへん||よ|
This is some serious trouble, Yato.
おい ひより
Hey! Hiyori!
大事 な 人間 が
だいじ||にんげん|
The human you so cherish...
ひより
Hiyori!
毘沙 門 に 攫 わ れ た ぞ
びさ|もん||つか||||
has been taken by Bishamon!
大根 は 無 農薬 明 太子 は 無 着色
だいこん||む|のうやく|あき|たいし||む|ちゃくしょく
Pesticide-free daikon, dye-free cod roe, and all-natural shampoo...
シャンプー は オーガニック か
しゃんぷー|||
何 ニヤ つ い て ん だ 小 福
なん|||||||しょう|ふく
Huh? What's with that smirk, Kofuku?
それ 兆 君 の リクエスト だ よ ね
|ちょう|きみ||りくえすと|||
That's Kazu-kun's shopping list, right? You're so nice, Daikoku!
大黒 優しい
おおくろ|やさしい
次回 ノラガミ ARAGOTO
じかい||aragoto
On the next Noragami Aragoto: "Wish."
「 願い 」
ねがい
That new moocher's a real pain in the ass!
つ ー か あの 新しい 居候 面倒 くせ ぇ な
|-|||あたらしい|いそうろう|めんどう|||