Hunter x Hunter (2011) Episode 69
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 69
そっち は 全部 で 5 人 か
||ぜんぶ||じん|
ああ 見 て の 通り だ
|み|||とおり|
こっち は あと 2 人 仲間 が いる
|||じん|なかま||
それ でも 9 人 に しか なら ない が
||じん|||||
There are two others in my group.
残り は どう する 気 だ
のこり||||き|
全部 で 15 人 集め なきゃ いけない ん だ ろ
ぜんぶ||じん|あつめ|||||
残り 6 人 は 数 合わせ だ
のこり|じん||すう|あわせ|
Where do you plan to find the rest?
現実 へ 帰り たく て も 帰れ ない で いる プレーヤー を 誘う
げんじつ||かえり||||かえれ||||ぷれーやー||さそう
戦力 に は なら ない けど
せんりょく|||||
カード 分配 の 心配 も いら ない って わけ さ
かーど|ぶんぱい||しんぱい||||||
Invite players who want to return to the real world but can't.
つまり は 9 人 で 8 勝 し なけ れ ば なら ない って こと だ な
||じん||か||||||||||
相手 次第 だ が 勝算 は ある の か
あいて|しだい|||しょうさん||||
Meaning that the nine of us will have to win the contest.
ある
万が一 8 勝 でき なく て も メンバー を 替え て 再 挑戦 できる
まんがいち|か|||||めんばー||かえ||さい|ちょうせん|
って わけ で 勝算 が ある か どう か は そっち 次第
|||しょうさん||||||||しだい
あんた 達 の 「 練 」 を 見せ て よ
|さとる||ね||みせ||
仲間 に する か どう か は その後 だ ね
なかま|||||||そのご||
お やおや 立場 が 逆 に なった な
||たちば||ぎゃく|||
I see our roles have been reversed.
まっ いい だ ろ う で は 行く ぞ
|||||||いく|
す っ げ ぇ ~
Awesome!
ハハハハ 全力 を 出せ ば もっと 高く 飛べ ぞ
|ぜんりょく||だせ|||たかく|とべ|
私 の 垂直 跳び ベスト は 16 m 80 cm
わたくし||すいちょく|とび|べすと|||
My record is sixteen meters, eighty centimeters.
俺 の 最高 記録 を はるか に 上回って いる
おれ||さいこう|きろく||||うわまわって|
They shattered my record with ease.
こいつ ら この 短 期間 に どれ だけ 成長 し た ん だ
|||みじか|きかん||||せいちょう||||
How much have they improved in such a short period of time?
なかなか やる な ま ぁ
I am impressed.
俺 の 全力 に は 少し 及ば ない が
おれ||ぜんりょく|||すこし|およば||
よ ~ し もう 1 回 勝負 だ
|||かい|しょうぶ|
ヤダ よ
No way.
お前 勝つ まで やめ ねえ から
おまえ|かつ||||
You won't stop until you win.
もう 1 回 もう 1 回 だけ
|かい||かい|
あっ あんた 合格 で いい や
||ごうかく|||
Oh, you passed.
ナイス ジャンプ
|じゃんぷ
Nice jump.
すま ん な ガキ だ から 許し て やって くれ
|||がき|||ゆるし|||
Sorry...
あんた 達 の 力 は 信用 し てる よ
|さとる||ちから||しんよう|||
We believe that you guys are strong.
ただ 今回 の 勝負 は 誰 が どの スポーツ を 担当 する か が カギ に なる
|こんかい||しょうぶ||だれ|||すぽーつ||たんとう||||かぎ||
But it comes down to figuring out who to assign to which sport.
スポーツ の 種類 は 全て 把握 し て いる の か
すぽーつ||しゅるい||すべて|はあく|||||
No more. I win!
俺 達 が 確認 し た の は この 8 つ
おれ|さとる||かくにん||||||
Beach Volleyball Wrestling Boxing Juggling Free Throws Sumo Bowling Ping Pong
勝敗 次第 で は 奴 ら が さらに 得意 な スポーツ に 変え て 来る こと も 考え られる
しょうはい|しだい|||やつ||||とくい||すぽーつ||かえ||くる|||かんがえ|
Depending on our success, they may add additional sports.
なるほど
I understand...
おい ヤバ い ぜ
Hey, this is bad!
どう し た
What is it?
ゲン スルー 組 が 97 枚 に なって る
|するー|くみ||まい|||
Team Genthru is up to ninety-seven cards.
これ で 奴 ら の 残り の カード は
||やつ|||のこり||かーど|
Then they're only missing...
「 一 坪 の 海岸 線 」 と 「 奇 運 アレキサンドライト 」
ひと|つぼ||かいがん|せん||き|うん|
Patch of Shore and Lucky Alexandrite!
この 1 週間
|しゅうかん
Over the past week, we've run various simulations
あらゆる シミュレーション を し 練習 を 重ね た
|しみゅれーしょん|||れんしゅう||かさね|
ゲン スルー 組 の こと も 考える と
|するー|くみ||||かんがえる|
絶対 に 負ける わけ に は いか ない な
ぜったい||まける||||||
we can't afford to lose.
絶対 に 勝つ
ぜったい||かつ
We have to win!
ええ 勝つ だ わ さ
|かつ|||
Yes, we'll win.
こういう の も 悪く ない
|||わるく|
This isn't too bad...
よし 行 こ う
|ぎょう||
Okay, let's go.
まずは ボクシング 対決 だ
|ぼくしんぐ|たいけつ|
We'll begin with boxing.
返り 討ち に して やる ぜ
かえり|うち||||
I'll send you packing.
あいつ の 得意 技 は 瞬間 移動
||とくい|わざ||しゅんかん|いどう
His special ability is teleportation.
ショート アッパー が 瞬間 移動 で 飛 ん で 来る ん だ よ ね
しょーと|||しゅんかん|いどう||と|||くる||||
He can teleport his uppercut.
ファイッ
Fight!
速い イン ファイター か
はやい|いん|ふぁいたー|
H-He's fast!
間合い を 詰め れ ば 放出 系 の メリット は なく なる
まあい||つめ|||ほうしゅつ|けい||めりっと|||
If I'm close enough, his Emitter advantages are worthless.
ガード の 比重 が 大きく なり
がーど||ひじゅう||おおきく|
He'll be so busy guarding,
拳 の 瞬間 移動 を する チャンス は 激減
けん||しゅんかん|いどう|||ちゃんす||げきげん
he won't have a chance to use teleportation!
いい ぞ いい ぞ
Nice!
リング 上 に 描 い て ある 模様 は 「 念 」 を 補助 する 神 字 と 呼ば れ て いる もの
りんぐ|うえ||えが||||もよう||ねん||ほじょ||かみ|あざ||よば||||
The pattern depicted on the ring
つまり 奴 の 瞬間 移動 能力 は リング 上 限定
|やつ||しゅんかん|いどう|のうりょく||りんぐ|うえ|げんてい
Suggesting that he can only teleport
基本 的 な 戦闘 能力 は さほど 高く ない と
きほん|てき||せんとう|のうりょく|||たかく||
Essentially, he's revealing that he isn't all that strong.
自ら 吐露 し て いる よう な もの だ
おのずから|とろ|||||||
我々 の 敵 で は ない
われわれ||てき|||
An opponent unworthy of us.
勝者 バリー
しょうしゃ|
The winner is Barry!
やった
Yes!
勝者 ロドリ オット
しょうしゃ||
The winner is Rodriot!
勝者 ケスー
しょうしゃ|
The winner is Kess!
よっ しゃ
Yes!
これ で 3 勝 だ
||か|
That's three wins!
この 6 人
|じん
In terms of combat strength,
戦闘 レベル は 申し分 なし
せんとう|れべる||もうしぶん|
those six are very strong.
面白く なって 来 た な
おもしろく||らい||
This is getting interesting...
お前 ら 適当 に 負け て いい ぞ
おまえ||てきとう||まけ|||
You guys can toss your matches.
あと は 俺 が やる
||おれ||
I'll take it from here.
了解
りょうかい
Roger that.
待て よ
まて|
Wait!
もう あんた の 指図 は 受け ねえ よ
|||さしず||うけ||
I'm done following your orders.
ここ から は 俺 の 好き に やらせ て もらう ぜ
|||おれ||すき|||||
I'll be doing things my own way now.
おい 小僧 表 へ 出ろ !
|こぞう|ひょう||でろ
Hey, brat! Let's step outside!
表 土俵 の 間違い じゃ ない の
ひょう|どひょう||まちがい|||
遊び は 終わり だ
あそび||おわり|
I'm done playing around.
何なら ここ で 殺し て や ろうか
なんなら|||ころし|||
Want me to kill you here?
おい ボポボ
Hey, Bobobo!
そい つ は 契約 違反 だ な
|||けいやく|いはん||
That's a violation of our agreement.
ムショ に 逆戻り だ ぜ ボポボ
||ぎゃくもどり|||
Want to go back to the slammer, Bobobo?
知った こと か よ
しった|||
I don't give a damn!
この クソ ゲーム に 付き合う の も もう やめ だ
|くそ|げーむ||つきあう|||||
I'm done playing this stupid game!
俺 に 乗る 奴 は い ねえ の か
おれ||のる|やつ|||||
Anyone else with me?
全員 で かかれば あんな 野郎 ひと ひねり だ ぜ
ぜんいん||||やろう||||
If we team up, we can crush that bastard.
あと は 船 でも 何でも 使って 島 を 脱出 でき れ ば いい ん だ
||せん||なんでも|つかって|しま||だっしゅつ||||||
タブー 破ったら 厳罰
たぶー|やぶったら|げんばつ
You'll be punished for breaking the taboo.
こいつ に 言って なかった の か
||いって|||
Didn't I warn you?
いや ちゃん と
Y-Yes, you did...
殺さ れ は し ない と 高 を くくって い た か バカ が
ころさ||||||たか||||||ばか|
Did that idiot think I wouldn't kill him?
よ ~ し 次 は 俺 が やろ う
||つぎ||おれ|||
Okay, I'll go next.
ちょっと ヤバ い じゃ ねえ か よ
あんな 連中 と 戦え ない よ
|れんちゅう||たたかえ||
We can't fight those guys...
いや 待って くれ 戦う の は 俺 達 だけ だ
|まって||たたかう|||おれ|さとる||
No, hold on.
説明 し た だ ろ う 俺 達 9 人 で 8 勝 でき なかった 場合
せつめい||||||おれ|さとる|じん||か|||ばあい
あんた 達 は 戦わ ず リタイア し て くれ れ ば いい
|さとる||たたかわ||りたいあ||||||
you can just forfeit without fighting.
本当 だ な
ほんとう||
Really?
絶対 に 俺 達 は やら ない ぞ
ぜったい||おれ|さとる||||
You guarantee we won't have to fight?
ああ 大丈夫 だ
|だいじょうぶ|
Yeah, don't worry.
明らか に あの 中 で 1 人 だけ 強い オーラ を まとって いる
あきらか|||なか||じん||つよい||||
That guy has a much stronger aura than the rest.
そして 先程 の やりとり
|さきほど||
And judging by the previous conversation,
間違い なく 奴 は ゲーム マスター
まちがい||やつ||げーむ|ますたー
he must be a Game Master.
ちょっと いい
Can I ask something?
そい つ 死 ん じゃ って ん だ けど
||し||||||
That guy's dead.
相撲 の 勝敗 は どう な ん の
すもう||しょうはい|||||
What about the sumo match?
ん あぁ
Hmm? Oh, you get the win.
そっち の 勝ち で いい よ
||かち|||
でも さ こっち は まだ 誰 が やる か 完全 に は 決まって なかった
|||||だれ||||かんぜん|||きまって|
But we never decided who we were sending.
さっき まで 「 相撲 は 絶対 俺 が やる 」 って 言って た くせ に
||すもう||ぜったい|おれ||||いって|||
You're the one who said you were going to do the sumo.
誰 が 不戦勝 でも 構わ ない さ
だれ||ふせんしょう||かまわ||
I don't care who you give the win to.
その 後ろ の 連中 の 中 から 選 ん でも な
|うしろ||れんちゅう||なか||せん|||
Just give it to one of the guys standing in the back.
じゃあ あんた 相撲 で 不戦勝 ね
||すもう||ふせんしょう|
||||default victory|
Okay, you get the sumo win.
え あっ 俺
||おれ
Eh? Wait, me?
これ で こっち の 4 勝
||||か
That gives us four wins.
さて 俺 の テーマ は
|おれ||てーま|
Now, then...
8 人 ずつ で 戦う ドッジボール だ
じん|||たたかう|どっじぼーる|
I'll go with an eight-on-eight game
8 人 メンバー を 選 ん で くれ
じん|めんばー||せん|||
こっち は もう 決まって いる から な
|||きまって|||
ちょっと 待て よ 勝敗 は どう 決める ん だ
|まて||しょうはい|||きめる||
Hold on...
1 人 1 勝 な ん だ ろ
じん|か||||
It's one win per person, right?
ああ 1 人 1 勝 だ
|じん|か|
Yes, one win per person.
だから 勝負 に 勝った ほう に 8 勝 入る 簡単 だ ろ
|しょうぶ||かった|||か|はいる|かんたん||
So the victorious team receives eight wins.
そういう こと か
So that was the plan?
こちら が 雑魚 相手 に 何 勝 しよ う と
||ざこ|あいて||なん|か|||
No matter how many of his weaker members
最終 的 に は 奴 1 人 で 帳尻 を 合わせる システム
さいしゅう|てき|||やつ|じん||ちょうじり||あわせる|しすてむ
we defeat, he can still win the entire game alone.
レイザー と 14 人 の 悪魔
||じん||あくま
Razor and the fourteen devils...
14 人 の 悪魔 と は 奴 の 念 能力 の こと
じん||あくま|||やつ||ねん|のうりょく||
The devils are his Nen ability!
俺 は 嫌 だ ぜ 8 人 って こと は あと 2 人 いる ん だ ろ
おれ||いや|||じん|||||じん||||
I'm against this...
あんな 奴 と 戦う なんて まっぴら だ
|やつ||たたかう|||
|||||absolutely not|
I'm not fighting that guy!
俺 もう 帰る よ
おれ||かえる|
I'm leaving now...
勝負 が 始まったら わざと ボール に 当たる と かし て
しょうぶ||はじまったら||ぼーる||あたる|||
Once the match begins,
冗談 じゃ ねえ よ
じょうだん|||
Screw that!
あんた も 見 た だ ろ
||み|||
Didn't you see that?
あんな ボール に 当たったら 死 ん じ まう よ
|ぼーる||あたったら|し||||
If he hits us with that ball, we're dead!
あぁ 先 に 言って おく が 使う の は 普通 の ボール だ
|さき||いって|||つかう|||ふつう||ぼーる|
Oh, just so everything is clear, we'll be using a normal ball.
ま ぁ 「 念 」 を 込め れ ば さっき の 念 弾 と 威力 は 変わら ない が ね
||ねん||こめ|||||ねん|たま||いりょく||かわら|||
But with Nen, it's just as strong as the Nen projectile I launched earlier.
ダメ だ やっぱり 帰る よ
だめ|||かえる|
This is crazy... I'm outta here!
悪い が 命 の ほう が 大事 だ
わるい||いのち||||だいじ|
Sorry, but I don't want to die yet...
ちょっと タンマ
今 方法 考える から さ
いま|ほうほう|かんがえる||
We'll think of something real quick.
クッ マズ い ぞ
This is very bad.
戦力 に なる の は 6 人
せんりょく|||||じん
We only have six players of any use.
あと 2 人 は 嫌 でも クズ の 中 から 選ば ね ば なら ぬ
|じん||いや||くず||なか||えらば||||
So we're forced to pick two of these spineless wimps.
俺 達 だけ で やろ う よ
おれ|さとる|||||
We'll do this by ourselves.
命懸け な ん だ から や れる 人 だけ で やろ う
いのちがけ|||||||じん||||
If our lives are on the line,
こっち は 6 人 でも 構わ ない でしょ
||じん||かまわ||
Do you have a problem if we only field six?
いや そう は いか ない な ~
Yes, actually, I can't let you do that...
8 人 対決 の 時 は ちゃんと その 人数 で やって くれ なきゃ
じん|たいけつ||じ||||にんずう||||
You will have to field eight members.
15 人 の 仲間 を 集め させ た 意味 が ない だ ろ
じん||なかま||あつめ|さ せ||いみ||||
Otherwise, why ask you to recruit fifteen?
ゲーム の キャラクター に こんな こと 言って も 仕方ない けど
げーむ||きゃらくたー||||いって||しかたない|
Saying this to an in-game character is probably pointless,
仲間 だった ん だ ろ
なかま||||
but wasn't Bobobo one of your allies?
ボポボ って 人 が 殺さ れ なきゃ いけない ほど の 何 を し た って いう ん だ
||じん||ころさ||||||なん|||||||
強盗 殺人 強 姦 殺人
ごうとう|さつじん|つよ|かん|さつじん
Burglary-murder and rape-murder.
確定 し て いる だけ で 11 件 だった かな
かくてい||||||けん||
現実 だ よ ここ は
げんじつ||||
ここ 『 グリード アイランド 』 は 現実 世界 の どこ か に ある
||あいらんど||げんじつ|せかい|||||
This place, Greed Island, is located somewhere in the real world.
この ゲーム は 現実 で 行わ れ て いる ん だ
|げーむ||げんじつ||おこなわ|||||
This game takes place in the real world.
これ は ゲーム 内 に 入って プレー し て いる と 信じ込 ん で いる 者 に は 聞か せ て は いけない タブー
||げーむ|うち||はいって|ぷれー|||||しんじこ||||もの|||きか|||||たぶー
Revealing that information to a player who believes they're inside a game is a taboo.
ボポボ は それ を 破った から 処刑 さ れ た
||||やぶった||しょけい|||
Bobobo was executed for breaking that taboo.
あいつ レイザー は ゲーム マスター
|||げーむ|ますたー
This guy, Razor, is a Game Master,
実在 する 人間 だ よ
じつざい||にんげん||
a real human.
ゲーム マスター って
げーむ|ますたー|
Game Master?
この ゲーム を 作った 奴 の 1 人 って こと だ
|げーむ||つくった|やつ||じん|||
え じゃあ え
Huh?
ボポボ や そこ の 連中 は 実際 の 死刑 囚 だ ろ う
||||れんちゅう||じっさい||しけい|しゅう|||
Bobobo and the other pirates are real death row criminals.
奴 は 命令 違反 は おろか 脱走 の 扇動 まで やら かし た
やつ||めいれい|いはん|||だっそう||せんどう||||
Not only did he disobey orders; he attempted to instigate an escape.
極刑 は 当然
きょっけい||とうぜん
Execution was a fair consequence.
ここ が 現実
||げんじつ
This is the real world?
そういう こと
That is correct.
気づか なかった
きづか|
I never noticed.
疑い すら し なかった わ さ
うたがい|||||
I hadn't even considered that.
ま ぁ 本来 は どっち でも 同じ こと さ
||ほんらい||||おなじ||
Well, it doesn't really matter.
外界 から 隔離 さ れ た 空間 で ある こと に 変わり ない
がいかい||かくり||||くうかん|||||かわり|
えっ ちょっと 待って
||まって
Wait a second.
現実 って こと は
げんじつ|||
If this is the real world,
じゃあ まさか ジン も この 中 に いる の
|||||なか|||
does that mean that Ging is here,
『 グリード アイランド 』 の 中 に
|あいらんど||なか|
on Greed Island?
ジン
Ging?
そう か
Ah...
やっぱり お前 が ゴン か
|おまえ|||
うん
お前 が 来 たら 「 手加減 する な 」 と 言わ れ てる ぜ
おまえ||らい||てかげん||||いわ|||
I was instructed not to go easy on you
お前 の 親父 に な
おまえ||おやじ||
by your old man.
やって られ ねえ よ 俺 は 死に たく ねえ
||||おれ||しに||
I've had enough...
帰る ぞ 俺 は 絶対 に やら ねえ
かえる||おれ||ぜったい|||
Count me out! I'm gone!
あ おい
H-Hey!
いい よ 行か せろ
||いか|
It's okay, let them leave.
それ じゃ 試合 が
||しあい|
But then we can't have a match!
俺 が 3 人 分 に なる
おれ||じん|ぶん||
I'll count as three.
そっち も やって る こと だ
問題 ない だ ろ
もんだい|||
so it shouldn't be a problem.
ああ 問題 ない これ で 8 対 8 だ
|もんだい||||たい|
Yeah, that's fine.
ルール を 説明 する
るーる||せつめい|
I'll explain the rules.
ゲーム は 外野 1 名 内野 7 名 で スタート する
げーむ||がいや|な|ないや|な||すたーと|
||||infield||||
The game starts with one outside player and seven inside.
内野 が ゼロ に なった チーム が 負け
ないや|||||ちーむ||まけ
The first team to run out of inside players loses.
コート 内 の 選手 は 敵 の 投げ た ボール に 当たれ ば アウト 外野 に 出る
こーと|うち||せんしゅ||てき||なげ||ぼーる||あたれ||あうと|がいや||でる
Any player inside the court who's hit by a ball thrown by an opponent is out,
ただし 「 バック 」 と 宣言 すれ ば
|ばっく||せんげん||
you may bring one player inside the court again by saying "Back."
一 度 だけ 内野 に 復活 する こと が できる
ひと|たび||ないや||ふっかつ||||
それ と 選手 が 1 人 も い ない 外野 に 転がった 場合 は
||せんしゅ||じん||||がいや||ころがった|ばあい|
相手 側 の 内野 ボール と なる ので 注意 さ れ た し
あいて|がわ||ないや|ぼーる||||ちゅうい||||
the opposing team gets the ball.
そして ここ から が 重要
||||じゅうよう
Now, the important stuff...
当たり 判定 の ルール と して クッション 制 を 採用 し て いる
あたり|はんてい||るーる|||くっしょん|せい||さいよう|||
The rules regarding hits employ a cushion effect.
例えば 俺 の 投げ た ボール が
たとえば|おれ||なげ||ぼーる|
For example, if I throw the ball and it hits opposing player A, ricochets,
敵 の 選手 A に 当たって 跳ね返り
てき||せんしゅ|a||あたって|はねかえり
さらに 敵 の 選手 B に 当たって 床 に 落ち た 場合
|てき||せんしゅ|b||あたって|とこ||おち||ばあい
and hits opposing player B before hitting the floor,
A B 2 人 と も アウト
a|b|じん|||あうと
both A and B are out.
でも その 場合
||ばあい
But if player B in that scenario is able to catch the ball,
B が ボール を ダイレクト で キャッチ すれ ば A も セーフ だ ろ
b||ぼーる||だいれくと||きゃっち|||a||せーふ||
その 通り
|とおり
Exactly.
しかし 俺 の 投げ た ボール が
|おれ||なげ||ぼーる|
But if I throw the ball and it hits opposing player A, ricochets,
敵 の 選手 A に 当たって 跳ね返り
てき||せんしゅ|a||あたって|はねかえり
その ボール が 逆 に 俺 の 味方 の 選手 C に 当たって 床 に 落ち た 場合
|ぼーる||ぎゃく||おれ||みかた||せんしゅ|c||あたって|とこ||おち||ばあい
and hits my teammate, player C, before hitting the floor,
アウト に なる の は 選手 C と なる
あうと|||||せんしゅ|c||
only player C is out.
その 場合 C が ボール を キャッチ し て たら
|ばあい|c||ぼーる||きゃっち|||
Then if player C catches the ball, does that mean player A is out?
A の ほう が アウト って こと で いい ん だ な
a||||あうと|||||||
いかにも
Indeed.
え ~ っと
Uh...
何 か 質問 でも
なん||しつもん|
外野 の 選手 が 当て て も アウト は 取れ ん の
がいや||せんしゅ||あて|||あうと||とれ||
If an outside player hits someone with the ball, is the hit player out?
もちろん 取れる
|とれる
ただし 内野 に 戻れ る の は あくまで 「 バック 」 を 宣言 し た 時 の 1 名 のみ
|ないや||もどれ|||||ばっく||せんげん|||じ||な|
But only one player
審判 を 務め ます No . 0 です よろしく
しんぱん||つとめ||no||
I am Number 0, the ref.
それでは 試合 を 開始 し ます
|しあい||かいし||
We will now begin the game.
レディー
れでぃー
Ready...
ゴー
Go!
先手 は くれ て やる よ
せんて|||||
余裕 こき や がって
よゆう|||
You sound quite confident.
あいさつ 代わり に かま し て やる ぜ
|かわり||||||
Here's a little greeting, then!
お ぉ やった
よ ~ し まず 1 匹
|||ひき
Yes! That's one down!
よっ しゃ
Good!
もう いっち ょ 行く ぜ そら よ
|||いく|||
Let's keep this up.
OK 2 匹 目
ok|ひき|め
Okay, that's two down!
何 だ ちょ ろ い ぜ
なん|||||
Oh, this is easy.
よ ~ し 準備 OK
||じゅんび|ok
Okay, all ready to go...
あ 今 何て 言った
|いま|なんて|いった
お前 達 を 倒す 準備 が 整った って 言った の さ
おまえ|さとる||たおす|じゅんび||ととのった||いった||
I'm prepared to defeat you now.
へ ぇ ~ お もし れ ぇ
Heh, that's funny.
やって みろ よ ~
Show us what you've got!
か 片手 で 止め や がった
|かたて||とどめ||
さて と 反撃 開始 だ
||はんげき|かいし|
Right, then...
あんな 遠く から パス か
|とおく||ぱす|
He's standing so far back...
速 っ よける か 無理
はや||||むり
Fast!
受け止める 無事 で 否 死
うけとめる|ぶじ||いな|し
Can I catch it and live?
「 ホワイト ゴレイヌ 」
ほわいと|
White Goreinu!
ナイス リバウンド
|りばうんど
Nice rebound.
ゴレイヌ が 外野 に
||がいや|
Goreinu's outside the court!
なるほど 念 獣 と 自分 の 位置 を 入れ替える こと が できる 能力 か
|ねん|けだもの||じぶん||いち||いれかえる||||のうりょく|
I see...
念 獣 が 粉々 に 砕か れ た
ねん|けだもの||こなごな||くだか||
これ は すなわち
This reflects what Goreinu imagined would happen when he saw Razor's attack.
ゴレイヌ が レイザー の 攻撃 を 見 て 受け た イメージ の 結果
||||こうげき||み||うけ||いめーじ||けっか
一瞬 で 自分 と の 力 の 差 を 感じ取って しまった
いっしゅん||じぶん|||ちから||さ||かんじとって|
He immediately grasped the gap between our opponent's strength and his own.
この イメージ は 一朝一夕 で 拭い きれ る もの で は ない
|いめーじ||いっちょういっせき||ぬぐい||||||
He won't easily rid himself of that image.
まして や この 試合 中 に 克服 する こと は 不可能
|||しあい|なか||こくふく||||ふかのう
It'll be impossible for him to recover during this match.
奴 は もう ダメ だ な
やつ|||だめ||
He's done.
あの 場合 アウト は ゴレイヌ の 念 獣 で いい ん だ よ な
|ばあい|あうと||||ねん|けだもの||||||
Goreinu's Nen beast is the one that's out, right?
はい 念 能力 に よる 交換 な の で 反則 に は 含み ませ ん
|ねん|のうりょく|||こうかん||||はんそく|||ふくみ||
Yes, the exchange was performed with Nen, so it broke no rules.
ただし ゴレイヌ 選手 が 内野 に 戻る ため に は
||せんしゅ||ないや||もどる|||
However, Back must be used to bring Goreinu inside the court.
「 バック 」 の 宣言 を 必要 と し ます
ばっく||せんげん||ひつよう|||
クソ が このまま 終わ れる か よ
くそ|||しまわ|||
Damn... Is this how it ends?
さ ぁ 次 行く ぞ
||つぎ|いく|
All right, let's move on!
何 ちゅう 高速 パス
なん||こうそく|ぱす
That pass is so fast!
は 速 過ぎる
|はや|すぎる
I-It's too fast...
ボール の 軌道 を 追い きれ ない
ぼーる||きどう||おい||
I can't follow the ball!
ツェズゲラ
Behind you!
後ろ
うしろ
重い まるで ボウリング の 球 み て ぇ だ
おもい||ぼうりんぐ||たま||||
ヤッベェ な この 威力
|||いりょく
This is gonna have insane power.
とっさに オーラ を 背中 に 集中 さ せ
|||せなか||しゅうちゅう||
He focused his aura in his back, and avoided a lethal blow.
致命 的 な ダメージ を 回避 し た か
ちめい|てき||だめーじ||かいひ|||
おい 手当て して やれ
|てあて||
Hey, patch him up.
だ 大丈夫 だ 触る な
|だいじょうぶ||さわる|
I-I'm fine... Don't touch me.
プレー 続行 不可能 と なる ケガ を し た 場合
ぷれー|ぞっこう|ふかのう|||けが||||ばあい
If a player is unable to continue playing, they're disqualified.
その 選手 は 退場 と なり ます
|せんしゅ||たいじょう|||
外野 と して も 内野 と して も カウント さ れ ませ ん ので ご 注意 を
がいや||||ないや||||かうんと|||||||ちゅうい|
They won't be allowed
大丈夫 か
だいじょうぶ|
Yeah, I've really lost it...
ああ 俺 も なまった もん だ な
|おれ|||||
クソ 総合 的 な 戦闘 能力 なら
くそ|そうごう|てき||せんとう|のうりょく|
Damn, in overall combat ability,
まだまだ 俺 の ほう が 上 の はず
|おれ||||うえ||
I should still be stronger than they are.
しかし 敏しょう 性 や 反射 神経
|びんしょう|せい||はんしゃ|しんけい
基本 能力 は 奴 ら が 上
きほん|のうりょく||やつ|||うえ
久しく 忘れ て た な
ひさしく|わすれ|||
It's been a while since I've had to work really hard.
あの ひた向き さ
|ひたむき|
もう 一 度 イチ から 鍛え 直す か
|ひと|たび|いち||きたえ|なおす|
Maybe it's time to start training from scratch.
そう いえ ば 基礎 修行 など ここ 数 年 やって ない な
|||きそ|しゅぎょう|||すう|とし|||
I don't think I've done any basic training in the past few years.
理想 は もう 奴 ら に ボール を 渡さ ず に
りそう|||やつ|||ぼーる||わたさ||
Ideally, we could knock out everyone on the other team
アウト を 取り 続ける こと だ けど
あうと||とり|つづける|||
without giving up the ball.
ヒソカ
Hisoka...
OK ボール を
ok|ぼーる|
Okay, give me the ball.
あっ そう か
Oh, that's right.
「 バンジー ガム 」 なら
|がむ|
If he uses his Bungee Gum, he can retrieve the ball after it hits!
ぶつけ た ボール を 手元 に 引き寄せる こと が できる
||ぼーる||てもと||ひきよせる|||
さ ぁ 楽しま せ て くれよ
||たのしま|||
Now, do try to entertain me.
このまま 終わり じゃ ない だ ろ う ね
|おわり||||||
Surely this isn't everything you have.
フフ っ いい と も
よ ~ し これ で 3 人 倒し た
||||じん|たおし|
Okay, that's three down!
「 バック 」 を 入れ て も 敵 は あと 5 人
ばっく||いれ|||てき|||じん
With Back, the other team still has five players!
「 バンジー ガム 」 なら 何度 でも 攻撃 できる
|がむ||なんど||こうげき|
あと は 倒す 順序
||たおす|じゅんじょ
審判 質問
しんぱん|しつもん
Question for the ref.
最後 に 内野 に 残って た 奴 が ボール に 当たった 瞬間
さいご||ないや||のこって||やつ||ぼーる||あたった|しゅんかん
Can the last player inside the court
「 バック 」 って 言って 復活 す ん の は あり
ばっく||いって|ふっかつ|||||
use Back at the second he's hit?
なし です 一瞬 と は いえ 内野 が ゼロ に なり ます から
||いっしゅん||||ないや||||||
That's not allowed.
その 時点 で 負け です
|じてん||まけ|
so that team would lose.
ただし 最後 の 1 人 が ボール に 当たる の と ほぼ 同時に
|さいご||じん||ぼーる||あたる||||どうじに
But someone outside the court may use Back
外野 の 誰 か が 「 バック 」 を 宣言 し て 復活 する の は あり です
がいや||だれ|||ばっく||せんげん|||ふっかつ|||||
at the instant that the last player is hit.
OK ヒソカ
ok|
Okay.
ああ 分かって る
|わかって|
Yes, I understand.
あいつ は 最後 だ ね
||さいご||
We leave him for last.
なかなか いい ボール を 投げる
||ぼーる||なげる
He throws a strong ball.
「 2 」 「 6 」 「 7 」 じゃ あの ボール は 受け き れ ん な
||ぼーる||うけ||||
Numbers 2, 6, and 7 can't catch it.
申し分 ない 威力
もうしぶん||いりょく
Nice and strong!
うまく 行け ば 「 6 」 「 7 」 2 匹 を クッション で 同時に 倒せ る
|いけ||ひき||くっしょん||どうじに|たおせ|
If we're lucky, we can take out 6 and 7 at the same time!
が 合体
|がったい
Th-They combined?
強い な
つよい|
You're strong.
あれ あり か よ
Is that allowed?!
あり です
It is.
合体 あり なら 分裂 も あり って こと か よ
がったい|||ぶんれつ||||||
はい ただし 規定 人数 を オーバー する の は ダメ です
||きてい|にんずう||おーばー||||だめ|
Yes, but you cannot surpass the maximum number of players on the court.
さ ぁ 再び 攻守 交代 だ な
||ふたたび|こうしゅ|こうたい||
Now!
これ で また あいつ から ボール を 取り戻さ なきゃ ダメ だ ね
|||||ぼーる||とりもどさ||だめ||
Now we have to retake the ball again.
あの ボール を 止める に は
|ぼーる||とどめる||
If we're going to stop his ball...
「 堅 」 「 堅 」
かた|かた
Ken!
非常に 滑らか だ
ひじょうに|なめらか|
Their Nen is smooth and quite beautiful.
美しく すら ある
うつくしく||
修行 を 積 ん だ な
しゅぎょう||せき|||
They must have trained hard.
だが レイザー が 全力 で 投げ れ ば
|||ぜんりょく||なげ||
But if Razor throws the ball at full strength,
たとえ 「 堅 」 で ガード し て も 無事 で は 済ま ない
|かた||がーど||||ぶじ|||すま|
Ken won't be enough.
ダメージ 覚悟 で ボール を 取り戻し 奴 ら を 倒す
だめーじ|かくご||ぼーる||とりもどし|やつ|||たおす
They must be prepared for casualties when they recover the ball
それ が 果たして 成立 する か
||はたして|せいりつ||
Is it even possible?
「 堅 」 が できる か
かた|||
ならば 死ぬ こと は ある まい
|しぬ||||
That means you won't die.
ただし 当たり どころ が 良 けれ ば な
|あたり|||よ|||
However...
行く ぞ ゴン
いく||
来い
こい
Bring it!
ダメ だ 逃げろ 死ぬ ぞ
だめ||にげろ|しぬ|
It won't work! Run away!
「 硬 」
かた
Ko!
ゴン
ボール は
ぼーる|
Where's the ball?
すげ ぇ
Crazy...
かなり 奥 まで めり込 ん でる ぜ
|おく||めりこ|||
|||buried|||
It's drilled in there.
ゴン
Are you okay?!
大丈夫
だいじょうぶ
全然 平気
ぜんぜん|へいき
I'm just fine!
じゃ ねえ だ ろ
The hell you are...
「 硬 」 で 手 と 頭 を ガード し ちゃ った から
かた||て||あたま||がーど||||
I used Ko to harden my arms and head,
足 の 踏ん張り が 全然 効か なかった
あし||ふんばり||ぜんぜん|きか|
but my legs couldn't take the impact.
でも 次 は 捕る
|つぎ||とる
However,
ゴン の 闘志 に 火 が つい た
||とうし||ひ|||
Gon is now fired up.
この 後 は G . I ち ゅ ー とり ある
|あと||g|i|||-||
Coming up, it's the Greed Island Tutorial!
今日 紹介 する カード は 「 アカンパニー 」
きょう|しょうかい||かーど||
Today, we introduce the card Accompany.
20 m 以内 なら 何 人 でも 一緒 に 移動 できる ん だ よ ね
|いない||なん|じん||いっしょ||いどう|||||
It lets you warp everyone within 20 meters.
じゃあ プレーヤー の 体 が 21 m だったら
|ぷれーやー||からだ|||
What if a player is 21 meters large?