Shinigami no Ballad . Episode 4
Shinigami no Ballad Episode 4
お 父さん 、 冬樹
|とうさん|ふゆき
Dad, Fuyuki...
もう 、 お 父さん
||とうさん
Geez, Dad!
お 父さん 、 今日 から 出張 でしょ う
|とうさん|きょう||しゅっちょう||
Dad, you're going on a business trip today, aren't you?
支度 し た の ?
したく|||
Did you get ready?
あ !
Ah !
ほら 、 冬樹 、 もう 、 起き て
|ふゆき||おき|
Come on, you too, Fuyuki! Wake up!
起き なさい
おき|
あ あ ~ ~
はい
Here you go...
焦げ てる
こげ|
It's burnt.
あんた が 早く 起き れ ば 焦げ なかった の
||はやく|おき|||こげ||
It wouldn't be if you'd woken up earlier!
今 、 新しい の 作って る から ね
いま|あたらしい||つくって|||
I'm making more.
お 父さん も コーン フレーク 食べる ?
|とうさん||||たべる
Dad, do you want some corn flakes, too?
え ? あ ~
お 父さん が フレ インチ トースト いい よ ね ?
|とうさん|||いんち|とーすと|||
Dad, you're fine with the French toast, right?
うん 、 あ ~ ~
Huh? Yeah.
ほら 、 ね
千秋
ちあき
Chiaki.
嫌 だったら お 父さん は 作った よ ね 、 朝 ご飯
いや|||とうさん||つくった|||あさ|ごはん
If you don't like it, you can make your own breakfast.
ごめん 、 お 父さん もう 出 ない と
||とうさん||だ||
I'm sorry... I have to get going.
そう な ん だ
I see.
お 婆ちゃん に 来 て くる よ 、 言って おい た から
|ばあちゃん||らい||||いって|||
I'll tell your grandmother to come by.
じゃあ 、 行って くる な
|おこなって||
I'm off, then.
行って らし ゃ い
おこなって|||
Have a safe trip.
はい
お 父さん
|とうさん
Dad!
うん ?
Yeah?
いい よ 、 冬樹 と 二 人 で 大丈夫
||ふゆき||ふた|じん||だいじょうぶ
It's okay. Fuyuki and I will be fine.
え ?
What?
おばあ ちゃん は 、 すぐ 泣く ん だ もん 。
||||なく|||
My grandmother cries easily.
お 母さん の 話し て 、 冬樹 まで 泣き出し ちゃ う し
|かあさん||はなし||ふゆき||なきだし|||
Even Fuyuki started to cry when he talked about his mother.
分かった 、 あさって に は 帰って くる から
わかった||||かえって||
Okay, I'll be back the day after tomorrow.
でも 、 何 か 会ったら すぐに お 婆ちゃん 呼ぶ ん だ ぞ
|なん||あったら|||ばあちゃん|よぶ|||
But call your grandmother right away if anything happens, all right?
うん
Yeah.
じゃあ
はい 、 じゃあ 、 行って らし ゃ い
||おこなって|||
There you go.
うん
Yep.
トイレット ペーパー
|ぺーぱー
Toilet paper.
スーパー より 安い よ
すーぱー||やすい|
You can do better than the supermarket.
え ? スーパー より 安い よ
|すーぱー||やすい|
え ?
駅前 の ドラッグ ストア の ほう が
えきまえ|||すとあ|||
The drug store in front of the station is better.
いい の 、 スーパー の ほう が 一遍に 買い物 済む し
||すーぱー||||いっぺんに|かいもの|すむ|
No, supermarkets are better because you can do all your shopping at once.
風間 大変 だ ね
かざま|たいへん||
Oh, my God, that's terrible.
あれ
Huh?
なに ?
そこ 、 汚れ てる
|けがれ|
What is it?
最悪 、 最悪 、 最悪
さいあく|さいあく|さいあく
This sucks, this sucks, this sucks!
制服 着 て から 、 朝 ご飯 作った の は 失敗 だった
せいふく|ちゃく|||あさ|ごはん|つくった|||しっぱい|
I messed up breakfast after I'd already put on my uniform...
分から ん
わから|
I don't understand.
何 が ?
なん|
服 の 染み を いちいち 指摘 する よう な 細かい やつ は 何で 言う わけ ?
ふく||しみ|||してき||||こまかい|||なんで|いう|
Why someone would mention something so frivolous as a tiny little mark on someone's shirt?
おまけに トイレット ペーパー 値段 まで 知って る でしょ う 中山 君 で
||ぺーぱー|ねだん||しって||||なかやま|きみ|
And Nakayama-kun knows the price of toilet paper, too?
それ は 、 うち は お 父さん も 冬樹 も ぽっ と し てる から さ
|||||とうさん||ふゆき|||||||
That's because my dad and Fuyuki are both very chubby.
中山 君 で きちんと し て て
なかやま|きみ|||||
Nakayama, be neat.
絶対 遅刻 ど かし な さ そう とこ は いい か な って 中山 君 で きちんと し て て
ぜったい|ちこく||||||||||||なかやま|きみ|||||
I think it's good that he doesn't seem to be tardy or anything.
絶対 遅刻 ど かし な さ そう とこ は いい か な って
ぜったい|ちこく|||||||||||
I'm sure he won't be late, and I'm sure he'll be okay with that.
それ 、 本人 に 言え ば ?
|ほんにん||いえ|
Why don't you tell him that?
え ?
What?
持つ よ
もつ|
I have it.
いい 、 大丈夫 だ から
|だいじょうぶ||
No, it's okay. It's okay.
千秋
ちあき
many years
おちる かな
Falling down?
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
form of address for young adult female
うん 、 どう し た ?
Yeah, what's up?
死 神 って 、 なに ?
し|かみ||
What's a Shinigami?
え ?
何 する 人 ?
なん||じん
What do you do?
ゲーム ? マンガ ?
げーむ|まんが
Game or Manga?
違う よ 。 僕 の 部屋 に 遊び に 来 た の
ちがう||ぼく||へや||あそび||らい||
No, he came to my room to play.
は あ ?
ね 、 僕 も 死 神 さん み たい に 髪 の 毛 真っ白 し たい なあ
|ぼく||し|かみ|||||かみ||け|まっしろ|||
You know, I want to have white hair like Shinigami.
え ?
What?
曲がった 剣 みたい の 持って る ん だ その お 姉ちゃん
まがった|けん|||もって||||||ねえちゃん
She's got a sword that looks like a curved sword.
ちり ん って 鈴 の 音 が する でしょ う
|||すず||おと||||
And you know how bells make a chiming sound?
そ したら 、 黒い 猫 と 一緒 に 来る
||くろい|ねこ||いっしょ||くる
猫 ?
ねこ
A cat...
死 神 って
し|かみ|
I thought...
うん >
...Shinigami were much scarier, like demons or devils.
もっと 怖い 、 悪魔 見 たい な 者 か と 思って た
|こわい|あくま|み|||もの|||おもって|
I thought you'd be scarier, more like the devil.
死 神 ? もっと 怖い 、 悪魔 見 たい な 者 か と 思って た
し|かみ||こわい|あくま|み|||もの|||おもって|
I thought he was more like the devil.
死 神 ?
し|かみ
God of death?
でも 、 違った
|ちがった
お 母さん の 所 へ 来 た の は ね
|かあさん||しょ||らい||||
The one who came to see me...
とても 可愛い らしい 女の子 だった の よ
|かわいい||おんなのこ|||
...was a very cute little girl.
何 の 話 ?
なん||はなし
What are you talking about?
髪 の 毛 が 白く て 、 黒い 猫 を 連れ て て ね
かみ||け||しろく||くろい|ねこ||つれ|||
She had beautiful white hair, and brought a black cat with her.
お 母さん ?
|かあさん
千秋
ちあき
Chiaki...
大変 だ けど 、 冬樹 の 事 お 願い ね
たいへん|||ふゆき||こと||ねがい|
I know it's asking a lot, but please take care of Fuyuki.
お 父さん 、 寝 た かな
|とうさん|ね||
Dad, are you asleep?
どう かな
How about...?
お 休み
|やすみ
Vacation
お 休み
|やすみ
なに ?
What is it?
お 姉ちゃん 、 ここ で 寝る から
|ねえちゃん|||ねる|
I'm gonna sleep here.
え ? 何で ?
|なんで
何でも
なんでも
No reason.
はん なし やけ て ない
It's barely toasted...
いい から 、 食べ て
||たべ|
Just eat it.
冬樹
ふゆき
Fuyuki!
だって 、 不 味 い ん だ もん
|ふ|あじ||||
But it's yucky.
お 母さん の フレンチ トースト は もっと 美味しかった
|かあさん|||とーすと|||おいしかった
Mom's French toast was a lot better.
ごめん ね 、 じゃあ 、 コーン フレーク に しよ う か
I'm sorry. Want corn flakes instead?
行って らし ゃ い
おこなって|||
Have a good day.
お 姉ちゃん 、 大丈夫 ?
|ねえちゃん|だいじょうぶ
Onee-chan, are you all right?
大丈夫
だいじょうぶ
Yeah.
冬樹 、 帰り道 気 お 付け で ね
ふゆき|かえりみち|き||つけ||
Fuyuki, be careful on your way home.
道路 に 飛び出し たり し たら だめ だ よ
どうろ||とびだし||||||
Don't run out into the street.
分かって る 、 行って き ます
わかって||おこなって||
I know. I'll be there.
千秋 ? 千秋 たら
ちあき|ちあき|
Chiaki.
熱 ある よ 、 かなり
ねつ|||
You're burning up.
昨日 、 髪 の 毛 濡れ た まま 寝 ちゃ った から
きのう|かみ||け|ぬれ|||ね|||
I fell asleep with my hair wet yesterday...
早 返 する ? それ ども 、 保健 室 で 休 ん でる ?
はや|かえ||||ほけん|しつ||きゅう||
Did you return early? But it created a workstation.
お 母さん
|かあさん
Mother.
お 母さん
|かあさん
Mother.
お 母さん
|かあさん
Mom!
送って くる
おくって|
If you want, I'll walk you home.
家 まで
いえ|
授業 は ?
じゅぎょう|
サボった に 決まって る
さぼった||きまって|
Of course he skipped work.
サボる なんで 中山 君 らしく ない
さぼる||なかやま|きみ||
Why are you skipping work? It's not like you, Nakayama.
一 人 で 帰れ る から
ひと|じん||かえれ||
I can go home alone.
でも
本当 に いい から
ほんとう|||
大丈夫 だ から
だいじょうぶ||
I'm fine...
ね ? 何で 僕 まで 早く 行く する の ?
|なんで|ぼく||はやく|いく||
Hey, why am I going so fast?
心配 だ から
しんぱい||
Because I'm worried
学校 で 皆 と 給食 食べ たかった よ
がっこう||みな||きゅうしょく|たべ||
I wish I could have eaten school lunch with everyone at school.
今日 、 カレー うどん だった のに
きょう|かれー|||
Today was curry udon day...
お 弁当 買って ある から 、 それ 食べ て
|べんとう|かって||||たべ|
I bought some boxed lunches, so have one of those.
嫌 だ
いや|
I don't wanna.
じゃあ 、 昨日 の 残り の カレー は ?
|きのう||のこり||かれー|
Then how about the leftover curry from last night?
うどん 入れ て で 、 カレー うどん に する ?
|いれ|||かれー|||
Do you want to make curry udon with udon noodles?
いい
profitable (e.g. deal, business offer, etc.)
冬樹 いい
ふゆき|
Fuyuki, good.
冬樹
ふゆき
何も 食べ ない
なにも|たべ|
I won't have anything.
じゃあ 、 いい よ 、 食べ なく て
|||たべ||
Fine, don't eat anything!
お腹 ぺこ ぺこ でも 、 もう 、 知ら ない から ね
おなか|||||しら|||
Don't come crying to me when you're starving.
冬樹 ?
ふゆき
Fuyuki!
だ 、 誰 ?
|だれ
昨日 話 た 死 神 さん だ よ
きのう|はなし||し|かみ|||
It's the Shinigami I told you about yesterday.
死 神
し|かみ
Shinigami?
ちょっと 、 何 し てる の よ
|なん||||
Hey, what are you doing here?
人 の 家 に 勝手 に 入って
じん||いえ||かって||はいって
And why'd you break into our house?!
何 だ よ
なん||
What's your problem?
飛 ん だ
と||
It's flying!
子守 して やって た だけ だ ろ
こもり||||||
We're just acting as babysitters.
何で 猫 が 喋って る の ?
なんで|ねこ||しゃべって||
Why's the cat speaking?
余計 な お 世話 だ ね
よけい|||せわ||
That's beside the point!
ダニエル
Daniel.
ぷい ダニエル
Yes?
ぷい
abrupt
本当 に 死 神 ?
ほんとう||し|かみ
Really, God of Death?
死 神 A - 100100 号
し|かみ||ごう
Reaper A - 100100 No.
モモ って 呼 ん で くれ て いい から
もも||よ||||||
But you can call me Momo.
ほら な 、 立 旅 な 死 神 だ ろ ?
||た|たび||し|かみ||
See? She's a great Shinigami.
冬樹 に 近づか ない で !
ふゆき||ちかづか||
Stay away from Fuyuki!
連れ て か ない で よ
つれ|||||
Don't take him...
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
Onee-chan...
冬樹 まで 連れ て 行か れ たら
ふゆき||つれ||いか||
If you take Fuyuki away too...
私 、 もう 大丈夫 じゃ なく なっちゃ う
わたくし||だいじょうぶ||||
I'm not going to be okay anymore.
その 子 を 連れ に き た わけ じゃ ない よ
|こ||つれ|||||||
I didn't come here to bring her.
じゃあ 何 ?
|なん
Then what?
だったら 、 私 ?
|わたくし
私 ひょっとして 風邪 じゃ なく て もっと 大変 な 病気 ! ?
わたくし||かぜ|||||たいへん||びょうき
Am I going to...
ただ の 風邪 じゃ ない か な
||かぜ||||
I think it's just a common cold.
僕たち は 子守り し て た だけ だって 言って ん だ ろ ?
ぼくたち||こもり||||||いって|||
I told you, we were just babysitting.
あの ね 、 死 神 と 死 神 猫 が 子守 なんか し ない で !
||し|かみ||し|かみ|ねこ||こもり||||
You know, Shinigami and Shinigami Cat shouldn't be babysitting!
お 姉ちゃん 熱 ある ん でしょ う ?
|ねえちゃん|ねつ||||
Sis, you have a fever, don't you?
何 が 、 熱 上がった か も
なん||ねつ|あがった||
What might have raised the heat?
おのれ 、 死 神 の 使者
|し|かみ||ししゃ
Evil Shinigami Emissary!
かかって 来い 、 ダメ 剣士
|こい|だめ|けんし
Come at me, useless knight!
死 神 って いつも こんな ふう に 家庭 訪問 し てる わけ ?
し|かみ||||||かてい|ほうもん|||
Do Shinigami normally make house calls like this?
運 ん だ 魂 の 、 想い が 残って いる とき は ね
うん|||たましい||おもい||のこって||||
Only when a soul we've taken has lingering regrets.
魂 って 、 お 母さん の ?
たましい|||かあさん|
Are you talking about my Mom's soul?
うん
お 母さん 、 冬樹 の 事 を 心配 し て だ から な
|かあさん|ふゆき||こと||しんぱい|||||
あの 子 、 お 母さん に 纏わり 付い て 甘い で ばかり だった から
|こ||かあさん||まつわり|つけい||あまい||||
He always clung to her, and she always spoiled him.
眠ったら
ねむったら
Why don't you take a rest? We'll play with Fuyuki-kun.
冬樹 君 の 相手 は 私 たち が し て あげる
ふゆき|きみ||あいて||わたくし|||||
Fuyuki, we will take care of you.
連れ て か ない よ ね
つれ|||||
You're not taking me with you, are you?
本当 に もう 、 誰 の 事 も 連れ て か ない よ ね
ほんとう|||だれ||こと||つれ|||||
You're really not taking anyone with you anymore, are you?
ええ と 、 頭 を 洗う の って 、 どれ ?
||あたま||あらう|||
Well, which one is to wash your head?
多分 、 右 端 の だ な
たぶん|みぎ|はし|||
Maybe it's the one on the far right.
これ ?
This?
先 に 髪 の 毛 濡らし た ほう が いい と 思う ぜ
さき||かみ||け|ぬらし||||||おもう|
I also think you should wet your head first...
そ っか
I see.
冷たい
つめたい
Ah, it's cold!
これ 過ぎ の こと で 泣く な 、 男 だ ろ う ?
|すぎ||||なく||おとこ|||
Don't cry over something so small. You're a man, right?
うん
yeah
上 も 下 も 奥歯 も 裏 も 皆 磨 い たか ?
うえ||した||おくば||うら||みな|みがく||
Have you brushed the top, bottom, back, and backside of your teeth?
うん
Yeah!
その 嵐 の 夜 に 突然 死 神 が 魂 の 奪い に やって 来 た の です
|あらし||よ||とつぜん|し|かみ||たましい||うばい|||らい|||
And on that stormy night, a Shinigami suddenly appeared to take his soul!
は あ あ ~ ~~ 発想 は ワン ポイント な ん だ よ な
|||はっそう||わん|ぽいんと|||||
The idea is one point, isn't it?
あれ
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
やれやれ
exclamation of relief or disappointment
冬樹 は ?
ふゆき|
Where's Fuyuki?
やっと 眠った よ
|ねむった|
ダニエル 、 意外 と 上手 だ ね 、 子供 の 相手
|いがい||じょうず|||こども||あいて
もう くたくた
I'm dead tired.
良かった 、 あの 子 、 雷 苦手 な の
よかった||こ|かみなり|にがて||
Thank goodness. He doesn't like thunder very much.
ねえ ~~~
お 母さん が 想い を 残し て い た の は
|かあさん||おもい||のこし|||||
むしろ 千秋 ちゃん の 方 だ よ
|ちあき|||かた||
It's more like Chiaki's.
えっ ?
What?
本当 は とって も 泣き虫 で 甘え ん 坊 な のに
ほんとう||||なきむし||あまえ||ぼう||
He's really a crybaby and a spoiled brat.
いつも お 姉さん ぶって て 無理 し て ない か な って
||ねえさん|||むり||||||
...you always act as the levelheaded older sister.
私 は
わたくし|
I'm...
大丈夫 私 は
だいじょうぶ|わたくし|
...all right? I'm...
大丈夫
だいじょうぶ
秋 は 何もかも が 急に 色づ い て いく ね
あき||なにもかも||きゅうに|いろづ||||
Everything suddenly becomes more colorful in autumn.
でも 、 千秋 ちゃん は そんなに 急に が なく て も いい ん じゃ ない
|ちあき||||きゅうに||||||||
But, Chiaki, you don't have to do it so suddenly.
多分 お 母さん も そう 言う ん じゃ ない か な ?
たぶん||かあさん|||いう|||||
Maybe your mother would say the same?
お 母さん
|かあさん
Mom...
お 母さん
|かあさん
Mom...
お 母さん
|かあさん
Mom...
ねえ 千秋 教え て あげる
|ちあき|おしえ||
Say, Chiaki, let me teach you something.
何 を
なん|
Teach me what?
美味しい フレンチ トースト の 作り 方
おいしい||とーすと||つくり|かた
How to make tasty French toast.
お 砂糖 を 入れ て よく 掻き混ぜ たら ね
|さとう||いれ|||かきまぜ||
Add sugar and stir well.
バニラ エッセンス を 入る の
|||はいる|
Vanilla Essence for entering
バニラ エッセンス ?
Vanilla Essence ?
そう よ
Yeah.
これ を 一 振り する と 、 甘い 香り が 広い まる の
||ひと|ふり|||あまい|かおり||ひろい||
Just a drop of this makes it give off such a delicious smell.
美味しい が なる 魔法 よ
おいしい|||まほう|
Delicious becomes magical.
あと は 、 ゆっくり 焼く だけ
|||やく|
All that's left is to bake it slowly.
うん
yeah
千秋 、 そんなに 急に で お 母さん に なら なく って いい わ よ
ちあき||きゅうに|||かあさん|||||||
Chiaki.
だって
But...
無理 し なく て も 大丈夫 。 ねっ ?
むり|||||だいじょうぶ|
You don't have to push yourself so much. Okay?
うん 、 うん
黄色 に なった でしょ う
きいろ||||
Look at them. That's a good color.
ほら
上手 に でき た
じょうず|||
See? You made them so well.
お 母さん
|かあさん
Mom...
お 母さん って 呼ば れ ちゃ った
|かあさん||よば|||
She called me "mom.
まだ 彼 氏 も い ない のに ね
|かれ|うじ|||||
I don't even have a boyfriend yet.
痛い 、 い た 、 た 、 ごめん 、 ごめん よ 、 モモ
いたい|||||||もも
Ouch, ouch, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
あ ~ 美味し そう
|おいし|
Oh! It looks good!
いただき ます
Let's eat.
お 父さん 今夜 帰って くる から ね
|とうさん|こんや|かえって|||
Dad will be back tonight.
おはよう
風邪 の 具合 どう か と 思って
かぜ||ぐあい||||おもって
え 、 大丈夫
|だいじょうぶ
I-I'm better...
心配 し て くれ て 、 ありがとう
しんぱい|||||
Thanks for worrying about me.
昨日 も 、 送って くれる って 言って くれ て
きのう||おくって|||いって||
Yesterday, he said he'd give me a ride home.
嬉しかった
うれしかった
I was happy.
姉ちゃん 。 僕 先 に 行く ね
ねえちゃん|ぼく|さき||いく|
Sis, I'll go first.
ええ 、 冬樹
|ふゆき
行って き ます
おこなって||
See you later!
じゃあ 、 私 も 行く から 、 じゃ ね
|わたくし||いく|||
T-Then, I'll also be going, so... bye!
あ ~ 僕 も 、 行く だ けど 、 学校
|ぼく||いく|||がっこう
I-I'm going to school too...
そ っか 、 そう だ けど
一緒 に 行 こ う よ
いっしょ||ぎょう|||
Let's go together.
うん
分から ない よ ホント
わから|||ほんと
なんで 人間 って 素直 に なれ ない ん だ ?
|にんげん||すなお|||||
Why can't humans just be honest with themselves?
嬉しかったり 気持ちよかったり する 時 は
うれしかったり|きもちよかったり||じ|
When people feel good, or when they're happy...
のど が ゴロゴロ 鳴れ ば 分かり やすい のに ね
||ごろごろ|なれ||わかり|||
...it'd be so much easier to understand them if they'd just purr.
それ は 猫
||ねこ
That's what cats do!
輝 い て い た こ と さ い 忘れ て しまう そう な 儚い 命 の 光
あきら|||||||||わすれ|||||はか ない|いのち||ひかり
The fleeting light of life, having almost forgotten that it once shone so brightly... Preview
い なく なった 貴方 を 守り たい
|||あなた||まもり|
Wanting to protect one who has passed away...
しに が み の バラッド
Shinigami's Ballad: The Glow of the Fireflies.
蛍 の 光
ほたる||ひかり
これ は 白い 死 神 の 悲しく って 優しい 物語
||しろい|し|かみ||かなしく||やさしい|ものがたり
This is the gentle and sorrowful tale of a pure white Shinigami.
輝 い て い た こ と さ い 忘れ て しまう そう な 命
あきら|||||||||わすれ|||||いのち
A life that has almost forgotten that it once shined so brightly... Preview
い なく なった 貴方 を 守り た っく て
|||あなた||まもり|||
Wanting to protect one who has passed away,
彼女 は 子供 みたい な いたずら を 思い 付い た
かのじょ||こども|||||おもい|つけい|
the girl thought up a childish prank.
モモ 、 僕たち は 如何 な いたずら を する の ? 彼女 は 子供 みたい な いたずら を 思い 付い た
もも|ぼくたち||いかが||||||かのじょ||こども|||||おもい|つけい|
Momo, what kind of prank will we pull?
モモ 、 僕たち は 如何 な いたずら を する の ?
もも|ぼくたち||いかが|||||
Momo, what kind of mischief are we doing?
わ あ ~ ~ 嚇 かす な よ 、 心臓 が 止まり そう に なった
||かく||||しんぞう||とまり|||
Don't scare me, you almost made my heart stop.
そう したら ダニエル の 魂 を 運 ん で あげる
||||たましい||うん|||
Then I will carry Daniel's soul for you.
とことん 死 神
|し|かみ
You're a Shinigami to the bone.
次回 しに が み の バラッド とことん 死 神
じかい|||||||し|かみ
Next time on Shinigami's Ballad:
次回 しに が み の バラッド
じかい|||||
蛍 の 光
ほたる||ひかり
The Glow of the Fireflies.
これ は 白い 死 神 の 悲しく って 優しい 物語
||しろい|し|かみ||かなしく||やさしい|ものがたり
This is the gentle and sorrowful tale of a pure white Shinigami.