Sakurasou no Pet na Kanojo (The Pet Girl of Sakurasou ) Episode 24
sakurasou||pet||kanojo|the|pet|girl||sakurasou|episode
Sakurasou no Pet na Kanojo (The Pet Girl of Sakurasou) Episode 24
お 疲れ 様
|つかれ|さま
You're working hard.
青山
あおやま
Aoyama.
何も そこ まで 激しく 字 付け なく て も いい ん じゃ ない
なにも|||はげしく|あざ|つけ|||||||
You don't have to write anything so hard
もともと 修理 は 必要な い ん だ し
|しゅうり||ひつような||||
Originally no repair was needed
あぁ 、 何となく
|なんとなく
I know.
これ なら 二 度 と 外れ ない か な って
||ふた|たび||はずれ||||
If this is the case, it will never come off.
そう だ ね 是 嘛
|||ぜ|ま
You're right. Never again.
二 度 と
ふた|たび|
青山 は 、 もう 里帰り の 準備 でき た か
あおやま|||さとがえり||じゅんび|||
Is Aoyama ready to go home?
それ だけ か
That's all you're taking?
すぐに また 、 帰って くる から
||かえって||
I'll be back soon
諦め たく ない
あきらめ||
I don't want to give up.
前 より も 気持ち が ずっと 強く なって る の
ぜん|||きもち|||つよく|||
I feel much stronger than before
うん
声優 に なり たい って 気持ち
せいゆう|||||きもち
My desire to become a voice actress.
青山
あおやま
Aoyama
あんた 大阪 に 帰り なさい
|おおさか||かえり|
Go home to Osaka.
千尋 先生
ちひろ|せんせい
Chihiro-sensei.
って もって 、 きちんと 両親 を 説得 し てき なさい
|||りょうしん||せっとく|||
So, please persuade your parents properly.
この 二 年 間 、 一 人 で やって き た つもり でしょ う けど
|ふた|とし|あいだ|ひと|じん||||||||
I'm sure you're thinking...
全部 自分 で 考え て 、 自分 で 決め て
ぜんぶ|じぶん||かんがえ||じぶん||きめ|
Thinking your own thoughts, making your own decisions...
それ が 大人 だ と 思って る なら
||おとな|||おもって||
If you think it's an adult
大 間違い よ
だい|まちがい|
It's a big mistake
そんな の は 、 人 の 意見 に 耳 を 傾ける だけ の 余裕 が ない
|||じん||いけん||みみ||かたむける|||よゆう||
That's something you do if you're a kid who can't be bothered...
ただ の ガキ の する こと じゃ ない
||がき|||||
to listen to others' opinions.
ちょっと 先生
|せんせい
Hey, Sensei. You're being too harsh.
それ 言いすぎ
|いいすぎ
It's overstated
いい よ 、 神田 君
||しんでん|きみ
その 通り だ し
|とおり||
That's right
あの 時 、 お 父さん に 反対 さ れ た 私 は
|じ||とうさん||はんたい||||わたくし|
When my father opposed my decision,
楽 な 方 を 選 ん だ と 思う
がく||かた||せん||||おもう
I think I chose the easy way out.
自分 の 意見 が 通ら ない こと に 駄々 を 捏ね て
じぶん||いけん||とおら||||だだ||こね|
Don't be afraid that your opinion doesn't get through
家 を 飛び出し た だけ
いえ||とびだし||
I just jumped out of my house
私 、 帰って 話し合って 来 ます
わたくし|かえって|はなしあって|らい|
夢 を 追い 続け させ て ください って
ゆめ||おい|つづけ|さ せ|||
I'll ask them to let me pursue my dream.
さくら 荘 に させ て ください って
|そう||さ せ|||
Let me be Sakura-so
は いはい
Yeah, yeah.
これ だけ は 言って お くわ
|||いって||
I'll tell you one thing.
あんた の 二 年 間 は 無駄 じゃ なかった
||ふた|とし|あいだ||むだ||
Your last two years weren't a waste.
絶対 に
ぜったい|
Not at all.
あの 人 は あんな ん で 時々 教師 っぽい こ と 言う から な
|じん|||||ときどき|きょうし||||いう||
Despite how she acts, she does sound like a teacher sometimes.
荷物 どんどん こう お 乗せ ない
にもつ||||のせ|
I can't carry more and more luggage
はい
よし 、 来 た \
|らい|
There you are.
お 願い し ます
|ねがい||
Thank you.
重い
おもい
So heavy...
お 世話 に なり まし た
|せわ||||
thank you for helping me
千尋 ちゃん が 結婚 式 に 呼 ん で くれる なら
ちひろ|||けっこん|しき||よ||||
If you invite me to your wedding, I'll come running.
すぐに 駆けつける よ
|かけつける|
I'll rush right away
最後 まで 腹 が 立つ ガキ に
さいご||はら||たつ|がき|
You're an infuriating brat to the very end.
よし 、 そんじゃ 、 出発 だ
||しゅっぱつ|
Okay, let's go!
- ありがとう ござい まし た - 千尋 先生
||||ちひろ|せんせい
Thank you!
先生 、 さよなら
せんせい|
Sensei!
眠い 、 眠い
ねむい|ねむい
Sleepy, sleepy
あれ 、 遅かった
|おそかった
Oh? Am I late?
和希
かずき
さくら 荘 の 元 住人 と して
|そう||もと|じゅうにん||
As a former resident of Sakura Hall,
後輩 達 の 旅立ち を 見送り に 来 た ん だ けど
こうはい|さとる||たびだち||みおくり||らい||||
I came to see off the departure of my juniors
うそ 臭い
|くさい
まあ ね
I suppose.
心 の 隙間 が でき た ところ に 付け 込も う か と 思って
こころ||すきま||||||つけ|こも||||おもって
I figured I'd come fill the hole in your heart.
着替え て 来る から 、 飲み に でも 行く
きがえ||くる||のみ|||いく
I'll go get changed.
え 、 こんな 時間 から
||じかん|
Do you want to go for drinks?
何 か 問題 が
なん||もんだい|
Is there a problem?
いいえ 、 お付き合い し ます よ
|おつきあい|||
No, I'll join you.
後輩 君 、 声 が 小さい
こうはい|きみ|こえ||ちいさい
Junior, your voice is small
そして 、 最初 に リタ
|さいしょ||
First, Rita...
次 は いつ 会え る か わかり ませ ん
つぎ|||あえ|||||
I don't know when I can meet next time
龍 之介 、 どうか 私 の こと を 忘れ ない で ください ね
りゅう|ゆきすけ||わたくし||||わすれ||||
Ryunosuke, please don't forget about me.
忘れる 暇 も ない ほど
わすれる|いとま|||
How am I supposed to forget you when you're constantly coming to Japan?
お前 は しょっちゅう 日本 に 来 てる じゃ ない か
おまえ|||にっぽん||らい||||
それ は それ です
That's different.
さ ぁ 、 龍 之介 、 感動 の 別れ を
||りゅう|ゆきすけ|かんどう||わかれ|
Well, Ryunosuke, it's time for our touching farewell.
また 良から ぬ こと
|よから||
Also not good
握手 は どこ が 良から ぬ こと です か
あくしゅ||||よから||||
What's so inappropriate about a handshake?
握手 か
あくしゅ|
Oh, a handshake.
そう か
リタ さん
Rita-san! There it is!
フェイント に 弱い の は 相変わらず です ね
ふぇいんと||よわい|||あいかわらず||
You're as gullible as ever.
何 、 何という 恥ずかしい か
なん|なんという|はずかしい|
H-H-H-How shameless!
では 、 あなた に も
And one for you, too. That sort of behavior is—
次に 、 仁 さん と 青山
つぎに|しとし|||あおやま
Next, Hitoshi and Aoyama
た っく 、 何で 顔 し て ん だ よ
||なんで|かお|||||
Why did you have a face?
私 、 やっぱり 離れ離れ なんて 我慢 でき ない
わたくし||はなればなれ||がまん||
I can't stand being away from you, after all.
仁 が い ない と 不安 だ もん
しとし|||||ふあん||
I feel anxious when you're not around.
俺 、 そこ まで 信用 が ない の か
おれ|||しんよう||||
Am I really that untrustworthy?
そう じゃ ない 、 もっと 確か な もの が 欲しい ん だ もん
||||たしか||||ほしい|||
That's not what I mean.
そう か 、 じゃ 、 リタ さん に 習って
||||||ならって
Well then, learn from Rita-san
悪魔 だ
あくま|
まだ 、 足りない って 言う なら
|たりない||いう|
If that's still not enough, I'll leave you this.
これ 、 お前 に 預け とく
|おまえ||あずけ|
I'll leave this to you
それ って 、 もし かして 、 ラブ レター です か
||||らぶ|れたー||
Is it a love letter?
ご 、 ご 結婚 おめでとう ございます
||けっこん||
C-Congratulations on getting hitched.
冗談 気 つい ぞ 、 青山 さん
じょうだん|き|||あおやま|
That's not funny, Aoyama-san.
あの 時 の
|じ|
It's the form from...
大阪 から 帰ったら
おおさか||かえったら
Once I get back from Osaka, let's go submit it together.
一緒 に 出 しに 行 こ う
いっしょ||だ||ぎょう||
Let's go out together
仁 、 仁 、 仁
しとし|しとし|しとし
Jin...
見て い られ ない な
みて||||
I can't watch this.
あ
本当 、 本当
|ほんとう|ほんとう
Tell me about it.
じゃ 、 私 も 行く ね
|わたくし||いく|
あぁ 、 気 を つけ て 帰る よ
|き||||かえる|
Okay, get home safely.
違う わ 、 空 太
ちがう||から|ふと
うん
Huh?
七海 が 帰って 来る の わ
ななうみ||かえって|くる||
Nanami is coming back
さくら 荘
|そう
ま しろ
そう だ な
Mashiro.
早く 戻って 来い よ
はやく|もどって|こい|
待って る から な
まって|||
We'll be waiting for you.
うん
うち 、 絶対 戻って 来る から な
|ぜったい|もどって|くる||
I'll definitely be back.
諦め ん と
あきらめ||
I won't give up. I'll be back.
戻って くる から な
もどって|||
I'll be back
待って る
まって|
I'll be waiting.
それ じゃ 、 行って き ます
||おこなって||
この 人数 だ と しまら ない ね
|にんずう|||||
I guess we don't have enough people.
がらんと し ちゃ だ な
The van feels kinda empty.
最後 に 美咲 先輩
さいご||みさき|せんぱい
Finally, Misaki-senpai
心配 し ない で 、 ま しろ
しんぱい|||||
水明 大 に 行く ん だ から
すいめい|だい||いく|||
I'm going to Suimei University
まだ すぐ 会え る よ
||あえ||
I can meet you soon
とりあえず 、 里帰り し て 引越 し 準備 だ
|さとがえり|||ひっこし||じゅんび|
For the time being, I'm preparing to move home.
はい
Okay.
皆 、 さくら 荘 の こと を 任せ た ぞ
みな||そう||||まかせ||
Take care of Sakura Hall for me!
では 、 さらば だ
Farewell!
なぁ 、 赤坂
|あかさか
Hey, Akasaka.
うん
What?
ゲーム って 、 一 人 でも 作れ る か
げーむ||ひと|じん||つくれ||
Can you make a game by yourself?
美咲 先輩 を 見 て 思った ん だ よ
みさき|せんぱい||み||おもった|||
I thought after seeing Misaki-senpai.
作り たい から 作る って
つくり|||つくる|
I should make something just because I want to.
作る だけ なら
つくる||
Even someone like me could start working on something by myself, right?
今 すぐ 俺 一 人 でも 始め られる だ ろ う
いま||おれ|ひと|じん||はじめ||||
Right now I can start alone
現在 の 神田 の プログラム 知識 で は
げんざい||しんでん||ぷろぐらむ|ちしき||
Given your current programming abilities,
製作 可能 な 物 は 限ら れ て 来る
せいさく|かのう||ぶつ||かぎら|||くる
you're limited in what you can produce.
だが 、 不可能 で は ない
|ふかのう|||
However, it's not impossible.
フリー の ゲーム エンジン を 使う と いう 手 も ある から な
||げーむ|えんじん||つかう|||て||||
You could use a free game engine.
そ っか 、 それ が 分かれ ば 十 分 だ
||||わかれ||じゅう|ぶん|
Well, it's enough if you know it
プレゼン 突破 し て 見 て
|とっぱ|||み|
Since I made it through my presentation,
扉 が 開け た 気 が し た
とびら||あけ||き|||
I feel like a door has opened.
けど 、 その先 に
|そのさき|
とんでもなく 広い 世界 が ある こと が 分かった ん だ
|ひろい|せかい|||||わかった||
an unbelievably large world waiting on the other side.
お っか ない けど
I'm not sure
歩き 出さ なきゃ なあ
あるき|ださ||
I have to start walking
その先 行く ため に
そのさき|いく||
in order to move forward.
こんな 時間 か
|じかん|
Is it such a time?
打ち合わせ が ある ので な
うちあわせ||||
I've got a meeting. I'll see you later.
先 に 失礼 する
さき||しつれい|
Excuse me first
打ち合わせ
うちあわせ
仕事 は 全部 メール で 遣り取り し てる ん じゃ
しごと||ぜんぶ|めーる||やりとり||||
But I thought you did all your work through email.
ごくごく あれ 見 た が
||み||
Once in a blue moon, I have work to do outside my room, as well.
僕 に も 扉 の 外 で の 仕事 が ある
ぼく|||とびら||がい|||しごと||
I also have a job outside the door
二 人 だけ に なっちゃ っ た な
ふた|じん||||||
It's just the two of us now.
うん
Yeah.
ま しろ
Mashiro?
桜
あれ から 、 もう 一 年 か
さくら||||ひと|とし|
綺麗 だ な
きれい||
えい 、 綺麗 だ わ
|きれい||
Yes, it is.
あっ 、 うん
はい 、 コーヒー 二 つ です
|こーひー|ふた||
どうも
Thank you.
いる でしょ う 、 青山 さん も
|||あおやま||
どうも 、 すみません
Thank you.
緊張 し てる
きんちょう||
はい
Yes. It's been a while since I last saw my father.
久しぶり なんて
ひさしぶり|
父親 に 会う の
ちちおや||あう|
Meet my father
青山 さん は 正しい 選択 し た と 思う よ
あおやま|||ただしい|せんたく||||おもう|
I think Mr. Aoyama made the right choice.
俺 達 は これ から な ん だ
おれ|さとる||||||
We're just getting started.
諦める 必要 は ない
あきらめる|ひつよう||
There's no need for us to give up.
空 太 の こと も
から|ふと|||
Not on Sorata, either.
ミルク は
みるく|
Would you like milk?
いり ませ ん
No, thank you!
おっと な
How grown-up of you.
只今 \
ただいま
We're home.
さくら 荘 に 引っ越し た 最初 の 夜
|そう||ひっこし||さいしょ||よ
私 は 空っぽ の 部屋 を 一 つ づつ 見 て 周り \
わたくし||からっぽ||へや||ひと|||み||まわり
I looked in each of the empty rooms...
一 つ の 夢 を 思い描き まし た
ひと|||ゆめ||おもいえがき||
and I had a dream.
その 夢 と は
|ゆめ||
さくら 荘 の 部屋 が すべて 埋まり
|そう||へや|||うずまり
暖か な ヒカリ と 笑え 声 で 乱さ れる 日 が くる こと
あたたか||||わらえ|こえ||みださ||ひ|||
and for days full of warm light and laughter to follow.
美咲 先輩 …
みさき|せんぱい
Misaki-senpai.
真 白 、 どう し た
まこと|しろ|||
Mashiro, what happened?
その 絵 …\
|え
飾 ろ う と 思った ん だ けど
かざ||||おもった|||
I wanted to hang it up.
何 だ 、 だっ だ ら 俺 に 言え よ
なん|||||おれ||いえ|
Oh, I see. You should've told me.
でも これ 詐欺 だ ろ \
||さぎ||
But it's a fabrication.
光 が お前 に 抱っこ さ せ ない
ひかり||おまえ||だっこ|||
Hikari would never let you hold her.
たまに さ せる \
She does sometimes.
っ そう な の か
Really?!
キス
きす
光 キス まで 許し た
ひかり|きす||ゆるし|
What? Hikari let you kiss her?
さっき 皆 あっ ち こっち で し て た
|みな|||||||
They were kissing all over the place earlier.
あ … あ 、 先輩 や 赤坂 達 の こ と か
||せんぱい||あかさか|さとる||||
Oh, you mean Senpai and the others.
全員 が 変態 見 たい な も の 引 い た な
ぜんいん||へんたい|み|||||ひ|||
You make them sound like perverts.
私 も し て 見 たい
わたくし||||み|
I want to try kissing, too.
そう か
は ああ ああ !
What?!
だめ ?
I can't?
それ は お前 が 書く 漫画 に 必要 な の か
||おまえ||かく|まんが||ひつよう|||
Is it... necessary for the manga you're drawing?
未定 だ けど 、 多分
みてい|||たぶん
I haven't decided yet, but probably.
な 、 なるほど
I see...
じ 、 じゃ 、 し て 見る か
||||みる|
Then, do you want to see it?
あ … あの 、 目 、 閉じ て くれる と ありがたい ん だ けど
||め|とじ|||||||
Um, I'd appreciate it if you'd close your eyes.
ひ … 光 !
|ひかり
光 、 やきもち やって る
ひかり|||
Light, I'm doing it
今 は いい は
いま|||
Now it ’s okay
え ? 今 は ?
|いま|
picture ? nowadays ?
その先 が ある から 、 面白い
そのさき||||おもしろい
It's interesting because there is a future
あ 、 です よ ね
これ から 先 の 予約
||さき||よやく
Future reservations
かなわない ん だ
I can't beat it
そう だ な 、 きっと
She's probably right...
これ から も ずっと ずっと 俺 たち の 先 は 続 い て 行く から
|||||おれ|||さき||つづ|||いく|
From now on, forever, forever, our future will continue
え ? さくら 荘 に ?
||そう|
What? Sakura Hall? 30th Suimei University High School of the Arts Entrance Ceremony
やめ た ほう が いい よ 、 長谷 さん
||||||はせ|
Don't do it, Hase-san.
一般 寮 は 相 部屋 だった から
いっぱん|りょう||そう|へや||
Because the general dormitory was a shared room
私 ひ と の 気配 が する と 眠れ ない の
わたくし||||けはい||||ねむれ||
I can't sleep in the presence of others.
それ に 、 ルーム メート が 騒がしく て
||るーむ|||さわがしく|
Besides, my roommates are noisy
でも …\
Yeah, but...
じゃ 、 私 入寮 の 手続き が ある から
|わたくし|にゅうりょう||てつづき|||
Well, I need to take care of the procedures to move in.
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me
あ 、 あなた が 例の
|||れいの
Kamakura Wada Public High School Graduate General Education Curriculum: Class 1-1 Hase Kanna Excuse me.
ほら 、 お 仲間 は き た わ よ
||なかま|||||
Your friend's here.
こちら 、 入試 で トップ 合格 の 長谷 栞奈 さん
|にゅうし||とっぷ|ごうかく||はせ|しおりな|
Here, Mr. Shiina Hase, who passed the top of the entrance examination
そして こちら が 一般 寮 に 入って 早々
|||いっぱん|りょう||はいって|はやばや
And this is the student exiled from the regular dorms...
女子 寮 の 風呂 を 覗 い て 島流し に なった 姫宮 伊 織 くん
じょし|りょう||ふろ||のぞ|||しまながし|||ひめみや|い|お|
覗き ? !
のぞき
A Peeping Tom?
まったく 、 入学 早々 弟 が 犯罪 者 に なる なんて
|にゅうがく|はやばや|おとうと||はんざい|もの|||
At all, my younger brother became a criminal as soon as he entered school.
ひどい 機嫌 悪い こと を 言わ ない で ください
|きげん|わるい|||いわ|||
Don't spread such scandalous rumors about me.
あくまで 未遂 です から …
|みすい||
It's just an attempt ...
まあまあ 、 とりあえず あくまで 未遂 です から …
|||みすい||
Well, it's just an attempt for the time being ...
まあまあ 、 とりあえず
普通 の 高校 生活 は 送れ る か 分から ない けど 、
ふつう||こうこう|せいかつ||おくれ|||わから||
I don't know if you'll be able to have a normal high school life,
いらっしゃい 、 さくら 荘 へ
||そう|
Welcome to Sakuraso
はい これ 、 大阪 の お土産
||おおさか||おみやげ
Yes this is a souvenir from Osaka
お 、 うま そう な ソース
||||そーす
Oh, good sauce
ん じゃ 、 こいつ の 半分 は マグロ カツ に する か
||||はんぶん||まぐろ|かつ|||
Well then, do you want half of this to be tuna cutlet?
すごい
新入 生 の 歓迎 会 やる って 言ったら
しんにゅう|せい||かんげい|かい|||いったら
That's amazing!
魚屋 の おじさん が サービス し て くれ た ん だ
うおや||||さーびす||||||
the fishmonger gave it to me for free.
おかし 雷魚 の 葱 鮪 って こと で
|らいぎょ||ねぎ|まぐろ|||
It ’s a funny snakehead, a green onion.
さくら 荘 は 鍋 で 歓迎 し ない と な
|そう||なべ||かんげい||||
We've got to welcome them to Sakura Hall with hotpot.
俺 たち が そうして もらった 見 たい に
おれ|||||み||
Just like they did for us.
すっかり 先輩 の 顔 だ ね
|せんぱい||かお||
You're really acting like an upperclassman.
うん うん 、 私 も 手伝う よ
||わたくし||てつだう|
Yeah, I'll help you too
いい って 、 青山 まだ こっち 戻って き た ばっ か な ん だ し
||あおやま|||もどって||||||||
Okay, Aoyama I'm still back here.
とりあえず 、 自分 の 荷物 片付け て こい よ
|じぶん||にもつ|かたづけ|||
Why don't you go unpack your luggage?
ありがとう
Thanks.
親父 さん 、 納得 し て くれ て よかった な
おやじ||なっとく||||||
Kanda: Mashiro Duty Shiina Akasaka Aoyama Duty Board
納得 って いう か 、 強引 に だ けど ね
なっとく||||ごういん||||
I'm not sure he accepted it. I kinda forced it on him. Kanda: Mashiro Duty Shiina Akasaka Aoyama Duty Board
でも 、 私 が 本気 だって こと は 伝わった ん だ と 思う
|わたくし||ほんき||||つたわった||||おもう
But I think I was able to tell that I was serious
二 年 間 一 度 も 帰ら なかった の が 効 い た 見 たい
ふた|とし|あいだ|ひと|たび||かえら||||き|||み|
Not going home for two years really made an impression.
また 今年 一 年 バイト し て 、 お 金 を 溜 め て
|ことし|ひと|とし|ばいと||||きむ||たま||
Also, this year, I will work part-time to save money.
別 の ゆう せいじ ょ に 通え る よう に 準備 を 整える 予定 です
べつ||||||かよえ||||じゅんび||ととのえる|よてい|
We are planning to prepare for another Yuseijo.
じゃ 、 また 一緒 に 頑張れ る ん だ な
||いっしょ||がんばれ||||
うん !
Yeah!
これ が 新しい 企画 書
||あたらしい|きかく|しょ
Western House of the Dead Horror Adventure
ああ … そうだ 青山 、 後 で ちょっと 協力 し て くれる か
|そう だ|あおやま|あと|||きょうりょく||||
Yeah. Western House of the Dead Horror Adventure
洋館 を 舞台 に し た ホラー アドベンチャー で さ
ようかん||ぶたい|||||||
How so?
タイトル 審査 会 まで に
たいとる|しんさ|かい||
By the title judging committee
触り だけ プレイ できる 仮 ゲーム を 作って おき たい なって
さわり||||かり|げーむ||つくって|||
I want to make a temporary game that can be played only by touch
それ に 声 は … って
||こえ||
And the voice is ...
もう プレゼン は 取る こと 前提 な ん だ
|||とる||ぜんてい|||
You're assuming that your presentation will be successful.
っ あ … 調子 乗り すぎ かな
||ちょうし|のり||
I wonder if I'm riding too much
自信 が つい て きたん って いい こと だ よ
じしん|||||||||
It's good that you're more confident.
あ 、 ここ に 台詞 ある ね
|||せりふ||
Oh, there's a line here
あの さ 、 この 分かり やすい 距離 って なに かな
|||わかり||きょり|||
Hey, listen.
変質 者 に 近付き たく ない
へんしつ|もの||ちかづき||
I don't want to get close to the pervert
だから あれ は …
I told you, that wasn't...
こんにちは
う ああ あ ! 血 が 、 血 が 欲しい !
|||ち||ち||ほしい
Uhhhh! I want blood, I want blood!
若い 血 が ! 血 が 取る フレッシュ な 血 を くれ ない か
わかい|ち||ち||とる|ふれっしゅ||ち||||
Young blood! Can you give me the fresh blood that the blood takes?
あ 、 いらっしゃい
あ 、 ちょっと
おい
す 、 すごい 美人
||びじん
Amazing beauty
と ず さま し い 部屋 …
|||||へや
And a pigsty of a room.
新しい 人
あたらしい|じん
A new person?
はい 、 今度 入寮 さ せ て 頂く こと に なった 姫宮 伊 織 …
|こんど|にゅうりょう||||いただく||||ひめみや|い|お
Y-Yes!
脱 い で
だつ||
Take it off.
は 、 え ? ! そんな 、 何 ? どの 展開
|||なん||てんかい
Hmm, eh? !! What is that? Which deployment
脱 い で
だつ||
Take it off.
わかり まし た ! せいぜい から だ 、 なんと やら
got it ! Because at best, somehow
真 白 、 新入 生 の こと …
まこと|しろ|しんにゅう|せい||
Pure white, a freshman ...
あ 、 あ 、 あ ああ ああ ! あんた 何 の はい て い こ う
||||||なん||||||
Oh Oh Oh Oh ! What are you doing?
違う 、 これ は …
ちがう||
No, this is ...
新しい 人 の 絵
あたらしい|じん||え
A painting of the new people.
この 絵 に 新入 生 を ?
|え||しんにゅう|せい|
You're going to add the new students to this painting?
男 の 人 の 骨格 は それぞれ で 難しい
おとこ||じん||こっかく||||むずかしい
The skeletal structures of men are varied and difficult to paint.
悪い な 、 驚か す って
わるい||おどろか||
It ’s bad, I ’m surprised.
大体 、 なぜ 僕 が 草刈り なんて し なけ れ いけない ん だ
だいたい||ぼく||くさかり|||||||
Why do I have to cut the grass, anyway?
や っぱ 新入 生 は できる だけ いい 環境 で 迎え たい だ ろ \
||しんにゅう|せい|||||かんきょう||むかえ|||
Don't you want to welcome...
ま 、 いい っす けど ね 俺 いろいろ 刺激 を 欲 する けど し て
|||||おれ||しげき||よく||||
Well, it's good, but I want various stimuli, but
椎名 は
しいな|
Shiina is
まだ 部屋 見 たい
|へや|み|
Where's Shiina?
先 に お 鍋 、 食べ て お よ
さき|||なべ|たべ|||
She's still in her room.
そういう わけ に も いか ない だ ろ …
We can't do that.
って 優子 !
|まさこ
Yuko?!
なんで お前 いきなり いる ん だ よ
|おまえ|||||
Why are you here all of a sudden?
水 高 の 入学 式 に も い た よ
すい|たか||にゅうがく|しき|||||
I was also at the entrance ceremony of Mizutaka
昨日 まで 栞奈 ちゃん と お 部屋 友 だった ん な か だ よ
きのう||しおりな||||へや|とも||||||
Until yesterday, I was a friend of the room with Shirina-chan.
驚か そ う と 思って お 父さん 達 に も 求 まって て もら た ん だ
おどろか||||おもって||とうさん|さとる|||もとむ||||||
I was surprised and asked my dads for it.
優子 の 受験 番号 覚え てる ?
まさこ||じゅけん|ばんごう|おぼえ|
Do you remember my exam number?
確か 99 だった な
たしか||
It was 99, wasn't it?
だが しかし 、 それ は 用紙 の ぶ かり の 姿 だった ん だ よ
||||ようし|||||すがた||||
But! It was a fake number meant to deceive you!
本当 は 66 だった と か 言ったら 兄弟 の 縁 を 切る ぞ
ほんとう|||||いったら|きょうだい||えん||きる|
If you tell me it was actually 66, I'm cutting ties with you.
ええ ! すごい 、 どうして 分かった の
|||わかった|
What? That's amazing!
さすが 優子 の お 兄ちゃん だ よ
|まさこ|||にいちゃん||
As expected, it ’s Yuko ’s older brother.
血縁 関係 を 認め たく ない は !
けつえん|かんけい||みとめ|||
I refuse to acknowledge we're related by blood!
描け た は
えがけ||
I did it.
これ 俺 じゃ ない す っか
|おれ||||
Whoa! That's me!
すごい
Amazing. In such a short amount of time...
こんな 短 時間 で
|みじか|じかん|
In such a short time
あ ! 優子 が い ない よ 真 白 さん !
|まさこ|||||まこと|しろ|
You left me out, Mashiro-san!
優子 、 どうして いる の
まさこ|||
Yuko, what are you doing here?
優子 も さくら 荘 の 一員 に し て よ
まさこ|||そう||いちいん||||
Make me a member of Sakura Hall.
謹んで お 断り する
つつしんで||ことわり|
I respectfully decline your request.
もう 、 優子 を 書く スペース は ない わ
|まさこ||かく|すぺーす|||
I don't have the space to write Yuko anymore.
はい 、 はい
I'm coming!
優子 、 後 で ちゃん と 話 する から な
まさこ|あと||||はなし|||
Yuko, we're going to talk about this later.
隣 に 引っ越し て き た 者 です 、 挨拶 に き まし た
となり||ひっこし||||もの||あいさつ||||
I moved in next door. I came over to pay my respects.
は いはい 隣 に 引っ越し て き た 者 です 、 挨拶 に き まし た
||となり||ひっこし||||もの||あいさつ||||
I'm coming. Hold your— I moved in next door. I came over to pay my respects.
は いはい
I'm coming. Hold your—
お 待ち ください … ええ え !
|まち|||
Please wait ... yeah!
こんばん は
Good evening!
隣 に 引っ越し て き た ピチピチ の 人妻 、 三鷹 美咲 です
となり||ひっこし||||||ひとづま|みたか|みさき|
I'm the newlywed who moved in next door, Mitaka Misaki!
え ? ! 三鷹 美咲
|みたか|みさき
picture ? !! Mitaka Mitaka
仁 の 卒業 まで 待って なく て
しとし||そつぎょう||まって||
I didn't have to wait until Jin's graduation
出し てき ちゃ った 、 婚姻届
だし||||こんいんとどけ
so I submitted the marriage registration.
は ああ ああ !
この 匂い は 鍋 だ ね
|におい||なべ||
What?!
引っ越し 蕎麦 は し め に 入れよ
ひっこし|そば|||||いれよ
You can save the moving soba for later!
上井草 先輩 ? !
かみいぐさ|せんぱい
Ueigusa-senpai? !!
おっぱい 、 で かい !
Her tits are huge!
あの 卒業 式 は 何 だった
|そつぎょう|しき||なん|
What was that graduation ceremony speech about? They're huge!
さくら 荘 に は 相変わらず 、 いろんな 色 が ある
|そう|||あいかわらず||いろ||
Sakura Hall still has a variety of colors.
前 から ある 色 も 、 新しい 色 も
ぜん|||いろ||あたらしい|いろ|
Old colors and new colors
それぞれ の 色 が
||いろ|
さくら 荘 と いう キャンバス の 上 で 輝 い て いる
|そう|||きゃんばす||うえ||あきら|||
our own color shining brightly on the canvas of Sakura Hall.
絶対 に ここ から 出 て い て 見せ
ぜったい||||だ||||みせ
I'm going to leave this place!
将来 の こと は 未定 だ けど
しょうらい||||みてい||
The future is undecided
とりあえず 今 は 玉虫色 だ よ
|いま||たまむしいろ||
For the time being, it's a ballworm color now
パンツ は 私 が 脱ぐ わ
ぱんつ||わたくし||ぬぐ|
I will take off your underwear.
頭 おかしい だ ろ !
あたま|||
You're crazy!
ウイルス 、 おこ ちゃ う ぞ ( 笑 )
ういるす|||||わら
He will send you a virus, lol!
後輩 くん が 真 白 当番 ね
こうはい|||まこと|しろ|とうばん|
Kouhai-kun, you're on Mashiro Duty!
絵 を 書 い て き た の
え||しょ|||||
I wrote a picture
才能 って やつ は さ
さいのう||||
The thing about talent...
無自覚 に 周囲 に いる 人間 を 巻き込 ん で
むじかく||しゅうい|||にんげん||まきこ||
ボロボロ に し て 行く ん だ よ
ぼろぼろ||||いく|||
I'm going to tatter
仁 の 脚本 じゃ 、 ドキドキ でき ない ん だ よ
しとし||きゃくほん||どきどき|||||
Your scripts don't excite me!
いつか 、 お前 に 追い つける よう に
|おまえ||おい|||
I'll catch up to you someday!
うん 、 お互い 、 頑張 ろ う ね \
|おたがい|がんば|||
努力 は 報われる って 証明 し て 欲しかった の かも しれ ない
どりょく||むくわれる||しょうめい|||ほしかった||||
私 も 一緒 に 頑張り たい の
わたくし||いっしょ||がんばり||
I want to work hard with you, too.
バカ って ない わ ね 、 頑張る なって 言って ん の よ
ばか|||||がんばる||いって|||
You don't get it.
私 、 どう し ちゃ った ん だ ろ
わたくし|||||||
これ って …
Is this...
恋
私 は 目標 を 持って 生き て いる 人 が 好き
こい|わたくし||もくひょう||もって|いき|||じん||すき
I love people who have goals!
一生懸命 な 人 が 好き
いっしょうけんめい||じん||すき
好き だ よ
すき||
大好き
だいすき
恋 など 、 バグ の 一種 に すぎ ない
こい||||いっしゅ|||
I love you.
大好き だ ! だ から 行く な
だいすき||||いく|
俺 が 美咲 に 告白 する って の はな 、 簡単 な こと じゃ ねぇ ん だ よ !
おれ||みさき||こくはく|||||かんたん|||||||
It's not easy for me to tell Misaki how I feel about her!
ドクンドクン って いう の は 生き てる から な
|||||いき|||
Your heart is pounding because you're alive.
鼓動 が 速く なった
こどう||はやく|
Your pulse sped up.
宇宙 に 飛び出せ
うちゅう||とびだせ
ヤベー 、 何 か 楽しく になって き た
|なん||たのしく|||
Oh, man. I'm starting to have fun.
立ち止まって は だめ よ 、 空 太
たちどまって||||から|ふと
Don't stop running, Sorata.
本気 ダッシュ
ほんき|だっしゅ
All-out dash!
知ら ない 、 知ら ない もの 、 こんな 気持ち
しら||しら||||きもち
I don't know. I don't know what this feeling is.
神田 の いう 大事 な 仲間 と
しんでん|||だいじ||なかま|
Are your precious friendships so fragile...
建物 が 取り壊さ れ た だけ で 失わ れ て しまう よう な 脆弱 な もの な の か
たてもの||とりこわさ|||||うしなわ||||||ぜいじゃく|||||
that you'd lose them just because a building is torn down?
違う って 言って る だ ろ !
ちがう||いって|||
I told you, they're not!
ずっと 一緒 に いる って 覚悟 が 必要 な ん だ よ
|いっしょ||||かくご||ひつよう||||
私 は 、 分から ない
わたくし||わから|
I don't understand.
なんで あか ん の 、 なんで うち じゃ あか ん ね !
Why? Why am I not good enough?
胸 が 痛い よ 、 後輩 くん
むね||いたい||こうはい|
My chest hurts, kouhai-kun.
さくら 荘 は 皆 が いる から さくら 荘
|そう||みな|||||そう
Sakura Hall is Sakura Hall because everyone is there.
皆 が さくら 荘
みな|||そう
Everyone is Sakura-so
俺 たち 、 どこ まで 行ける から って さ
おれ||||いける|||
How far can we go?
どこ まで だって 行け ます よ
|||いけ||
You can go anywhere
さくら 荘 に いる と 、 そう 思える ん です
|そう|||||おもえる||
When I'm at Sakuraso, I think so.
いろいろ 、 一 杯 、 ありがとう !
|ひと|さかずき|
Thank you for everything!
ね 、 あなた は 何 色 に なり たい ?
|||なん|いろ|||
What color do you want to be?