Mirai Nikki ( The Future Diary ) Episode 13
留守 か
るす|
There's no one home?
秋 瀬 君
あき|せ|きみ
Akise!
西嶋 さん
にしじま|
Nishijima.
久しぶり だ ね こんな ところ で 会う なんて
ひさしぶり||||||あう|
I haven't seen you in forever.
由 乃
よし|の
Yuno?
もう 少し 先 に 行 こ う
|すこし|さき||ぎょう||
Let's keep going.
でも ここ で 降り ない と 星 が
|||ふり|||ほし|
But we have to get off, to see the stars.
もっと いい 場所 が ある よ ユッキー
||ばしょ||||
奇跡 が 三 度 起き
きせき||みっ|たび|おき
10 th に 続き 4 th も 死 ん だ か
||つづき|||し|||
しかし 妙 だ なあ
|たえ||
確率 上 4 th は どう 進行 し て も 最後 まで 残る 本命 候補 だった はず
かくりつ|うえ||||しんこう||||さいご||のこる|ほんめい|こうほ||
According to my calculations, Fourth was a final contender in every possible scenario.
何 か 仕掛け た な 貴 様
なん||しかけ|||とうと|さま
You must have done something.
何 が じゃ
なん||
Like what?
餅
やれやれ バレ て は 仕方ない のう
もち|||||しかたない|
Oh, well. Guess the cat's out of the bag...
いかにも 4 th は 本来 息子 の 死 を 知る の は もっと 後 で
|||ほんらい|むすこ||し||しる||||あと|
Fourth shouldn't have learned that his son was dying until later,
雪 輝 たち と 戦う 決断 を する の も もっと 先 の はず じゃ った
ゆき|あきら|||たたかう|けつだん||||||さき||||
to keep him from challenging Yukiteru for a while.
しかし 奴 は ゲーム の 調整 役 と して すこし 有能 すぎ た ので な
|やつ||げーむ||ちょうせい|やく||||ゆうのう||||
But he maintained the balance of this game too well.
少々 加速 さ せ て もらった の よ
しょうしょう|かそく||||||
何 が 目的 だ
なん||もくてき|
What are you after?
同じ じゃ よ お ぬし と
おなじ|||||
The same thing you are.
ゲーム を より 面白く そして テンポ よく
げーむ|||おもしろく||てんぽ|
わし ら に 残さ れ た 時間 は あと 僅か じゃ
|||のこさ|||じかん|||わずか|
We don't have much time left.
お 主 の 寿命 が 尽きる 前 に
|おも||じゅみょう||つきる|ぜん|
新た な 『 神 』 を 決め ね ば なら ん
あらた||かみ||きめ||||
デウス よ わし と 一 つ 賭け を せ ぬ か
||||ひと||かけ||||
Deus, are you up for a bet?
喉 乾 い ちゃ った
のど|いぬい|||
I'm a little thirsty.
ちょっと 飲み物 買って くる ね
|のみもの|かって||
I'm going to go buy a drink.
あっ うん
Oh, okay.
何 か ここ なら 空気 が 澄 ん で て
なん||||くうき||きよし|||
The air seems clean here, so we should be able to see the stars.
星 が よく 見え そう
ほし|||みえ|
はい ジュース
|じゅーす
ユッキー の 分 だ よ
||ぶん||
ありがとう
Thanks.
や あー ええ 友達 持った わ
|||ともだち|もった|
Yep, it's all about having the right friends.
秋 瀬 君 に 感謝 です わ
あき|せ|きみ||かんしゃ||
ほん ま や なあ
You bet.
秋 瀬 君 に 感謝 です わ
あき|せ|きみ||かんしゃ||
We should thank Akise.
そら 大事 な こと や なあ
|だいじ||||
Can't forget about that.
旅行
りょこう
A trip?
私 たち と です か
わたくし||||
そう ある 人 から 宿泊 券 を 頂 い て ね
||じん||しゅくはく|けん||いただ|||
快 気 祝い も 兼ねて どう か なって
こころよ|き|いわい||かねて|||
Consider this my way of celebrating your recovery. Natural Hot Spring Hotel
夕飯 は 蟹 の 食べ 放題 か
ゆうはん||かに||たべ|ほうだい|
And for dinner, we'll gorge ourselves on crab.
どう かし まし た
Is something wrong?
風呂 ん 中 で 何 か 光って み たい やけど
ふろ||なか||なん||ひかって|||
Thought I saw something flash inside the bath.
気のせい です わ
きのせい||
せ や なあ 温泉 の 中 に 金属
|||おんせん||なか||きんぞく
You're right.
や っぱ 光った
||ひかった
There it is again!
は はしたない で す わ 日向
|||||ひゅうが
Y-You should cover yourself, Hinata!
何 か 光った って
なん||ひかった|
I saw a flash!
なん や なん なん や あ
Well? What was it?
真 央 鼻血 出 てんで
まこと|なかば|はなぢ|だ|
Mao, your nose is bleeding.
それ な ん や
携帯 です ね
けいたい||
A cell phone, I guess?
分かって る わ 何で 携帯 持ち込 ん で ん の か 聞い てん の
わかって|||なんで|けいたい|もちこ||||||ききい||
いざ と いう 時 に あの その
|||じ|||
ち ょ それ 貸し
|||かし
Then give it to me!
や ー
|-
No!
ちょっと こっち 寄 こせ
||よ|
Hand it over!
日向 エッチ です わ ー !
ひゅうが||||-
You're one to talk! You have a dirty mind, Hinata!
あんた に 言わ れ た ない わ !
||いわ||||
You're one to talk!
ロープワェイ ?
そう 町 が 全部 見渡せ る らしい よ
|まち||ぜんぶ|みわたせ|||
Yes.
何 か 地味 や なあ
なん||じみ||
Sounds boring.
まあ せっかく 来た ん や から それ でも ええ けど
||きた|||||||
Well, we might as well try it while we're here.
蟹 大量 に ゲット し て き た ぜ
かに|たいりょう||げっと|||||
I loaded up on crab!
恥ずかしい 奴 だ なあ
はずかしい|やつ||
You have no shame.
そもそも どうして この 人 も まで
|||じん||
Why is he even here?
まあ 食 泊 券 は 余って た わけ だ し
|しょく|はく|けん||あまって||||
いい ん じゃ ない
He isn't that bad.
でも
But...
少年 探偵 は さっき から 何 書 い てん の
しょうねん|たんてい||||なん|しょ|||
And what's the boy detective jotting down there?
あんた の 日記 か
||にっき|
Is that your diary?
まあ
馬鹿 それ だったら 俺 も 書 い てる ぜ
ばか|||おれ||しょ|||
Fool! Even I have one, too!
俺 の 輝 い て た 瞬間 を 記し た
おれ||あきら||||しゅんかん||しるし|
A record of my glorious triumphs, the Kousaka King Diary! Kousaka King Diary Today's Glorious Moments ◼I didn't hit a single red light today! I rock! ◼No duplicate prizes from the Gashapon today! I rock! ◼I found a cool-looking stick today! I rock! Author Commoner Kousaka Ouji
『 高坂 キング 日記 』 だ
たかさか|きんぐ|にっき|
何 この キモイ 文章
なん|||ぶんしょう
These entries are nauseating. Kousaka King Diary Today's Glorious Moments ◼I didn't hit a single red light today! I rock! ◼No duplicate prizes from the Gashapon today! I rock! ◼I found a cool-looking stick today! I rock! Author Commoner Kousaka Ouji
まるで 小学生 や なあ
|しょうがくせい||
俺 は 小学生 じゃ ねえ
おれ||しょうがくせい||
この 「 投稿 者 平民 」 って
|とうこう|もの|へいみん|
Why does it say "commoner" under author? ◼I didn't hit a single red light today! I rock! ◼No duplicate prizes from the Gashapon today! I rock! ◼I found a cool-looking stick today! I rock! Author Commoner Kousaka Ouji
レンタル ブログ か
れんたる||
Is this a rental blog? ◼I didn't hit a single red light today! I rock! ◼No duplicate prizes from the Gashapon today! I rock! ◼I found a cool-looking stick today! I rock! Author Commoner Kousaka Ouji
どうやら 投稿 数 に 応じ て ランク が 上がる システム みたい だ ね
|とうこう|すう||おうじ||らんく||あがる|しすてむ|||
I guess it uses a system where your rank rises as you post more.
まったく 何 や の あんた ら
|なん||||
それ じゃ まるで 雪 輝 や ん
|||ゆき|あきら||
You're acting like Yukiteru.
さて 今頃 どうして いる やら
|いまごろ|||
Well, I wonder what he's doing now.
死 ん で ん じゃ ね ー の
し||||||-|
He's probably dead.
な 何 だ よ
|なん||
うち も おかわり し て こよ う
I'm going to grab more food.
あっ 日向
|ひゅうが
Ah, Hinata!
な 何 な ん だ よ
|なん||||
Wh-What was that for?!
今 日向 天野 君 の こと 名前 で 呼び ませ ん で し た
いま|ひゅうが|あまの|きみ|||なまえ||よび|||||
Did Hinata just call
これ って 課長 の
||かちょう|
連続 通り 魔 事件 で は 3 rd 火山 高夫
れんぞく|とおり|ま|じけん||||かざん|たかお
"Third, Hiyama Takao, was behind the serial killings.
学校 爆破 事件 で は 9 th 雨 流 みね ね
がっこう|ばくは|じけん||||あめ|りゅう||
Ninth, Uryuu Minene, was behind the school bombing.
お 目方 教 事件 で は 6 th 春日野 椿 12 th 平坂 黄泉
|めかた|きょう|じけん||||かすがの|つばき||ひらさか|こうせん
Sixth, Kasugano Tsubaki, and Twelfth, Hirasaka Yomotsu, were behind the Omekata Cult incident.
天野 家 障害 事件 で は 5 th 豊穣 礼 佑
あまの|いえ|しょうがい|じけん||||ほうじょう|れい|たすく
Fifth, Houjou Reisuke, was behind what happened at the Amano residence.
猟犬 殺人 事件 で は 10 th 月島 狩人
りょうけん|さつじん|じけん||||つきしま|かりゅうど
Tenth, Tsukishima Karyuudo, was behind the hunting dog murders.
病院 爆破 事件 で は 4 th 来 須 圭 吾
びょういん|ばくは|じけん||||らい|す|けい|われ
そして すべて に 関わって いる 1 st 天野 雪 輝 2 rd 我妻 由 乃
|||かかわって|||あまの|ゆき|あきら||あがつま|よし|の
能力 者 は 12 人 残って る の は 雨 流 みね ね を 除け ば
のうりょく|もの||じん|のこって||||あめ|りゅう||||のけ|
Twelve people with special powers.
7 th 8 th 11 th
雪 輝 君 たち は その 三 人 から 逃げ て いる
ゆき|あきら|きみ||||みっ|じん||にげ||
彼ら は 危ない 早く 見つけ出さ なく て は
かれら||あぶない|はやく|みつけださ|||
They're in danger.
何 か 情報 は
なん||じょうほう|
我々 が つか ん で いる の は 二 人 の 移動 手段 だ
われわれ||||||||ふた|じん||いどう|しゅだん|
We've only been able to determine their mode of transportation.
電車 など の 公共 交通 機関 で
でんしゃ|||こうきょう|こうつう|きかん|
They've used trains and other public transportation to head for the mountains.
向かった 先 は 恐らく 山間 部 と いう こと だ
むかった|さき||おそらく|さんかん|ぶ||||
山
そこ で 目撃 者 が 途絶え た
やま|||もくげき|もの||とだえ|
その 場所 に 施設 か 何 か あり ます か
|ばしょ||しせつ||なん||||
Are there any buildings in the area?
何も ない
なにも|
Nothing at all.
何も ない と いう こと は 二 人 は そこ に い ませ ん ね
なにも||||||ふた|じん|||||||
Then it's unlikely that they're there.
あの 我妻 さん が
|あがつま||
Gasai would never choose to live on the run.
逃げ回る こと しか でき ない よう な 場所 を 選ぶ なんて あり 得 ない
にげまわる|||||||ばしょ||えらぶ|||とく|
秋 瀬 君
あき|せ|きみ
Akise?
最後 の 目撃 者 は 誰 です か
さいご||もくげき|もの||だれ||
Who was the last one to see them?
路線 バス の 運転手 だ が
ろせん|ばす||うんてんしゅ||
では その 路線 バス の 行き先 と ルート を 教え て ください
||ろせん|ばす||いきさき||るーと||おしえ||
目撃 情報 を 利用 し た の かも しれ ませ ん
もくげき|じょうほう||りよう|||||||
山 へ 逃げ込 ん だ と 思わ せる ため に
やま||にげこ||||おもわ|||
so we would think that they had escaped into the mountains.
西嶋 さん
にしじま|
Nishijima.
や あ 皆
||みな
Hello, everyone.
昨日 は ゆっくり 眠れ た かい
きのう|||ねむれ||
Did you sleep well last night?
誰 や この 人
だれ|||じん
Who is this guy?
今回 の スポンサー 宿泊 券 を くれ た 西嶋 さん
こんかい||すぽんさー|しゅくはく|けん||||にしじま|
警察 の 方 だ よ
けいさつ||かた||
実は 雪 輝 君 と 我妻 さん が この 町 に 来 て いる 可能 性 が ある ん だ
じつは|ゆき|あきら|きみ||あがつま||||まち||らい|||かのう|せい||||
You see, there's a chance that Yukiteru and Gasai are in this town.
ほん ま です か
Really?
君 たち に 雪 輝 君 を 探す 手伝い を し て ほしい ん だ
きみ|||ゆき|あきら|きみ||さがす|てつだい||||||
I'd like your help in looking for Yukiteru.
どうして 俺 たち が
|おれ||
相手 は 予知 能力 者 だ
あいて||よち|のうりょく|もの|
警察 が 捕まえよ う と 動け ば
けいさつ||つかまえよ|||うごけ|
彼ら は 逃げ出し て しまう だ ろ う
かれら||にげだし|||||
だから お 友達 なら
||ともだち|
But if some friends drop by...
雪 輝 は 無事 な ん です か
ゆき|あきら||ぶじ||||
Is Yukiteru okay? Sounds like a pain. But if some friends drop by...
面倒 くせ え 雪 輝 は 無事 な ん です か
めんどう|||ゆき|あきら||ぶじ||||
雪 輝 は 無事 な ん です か
ゆき|あきら||ぶじ||||
分から ない
わから|
でも 秋 瀬 君 の 考え で は
|あき|せ|きみ||かんがえ||
But Akise has concluded that he's probably somewhere in this town,
彼 は 恐らく この 町 の どこ か で 我妻 さん に 監禁 さ れ て いる
かれ||おそらく||まち|||||あがつま|||かんきん||||
監禁
かんきん
Prisoner?!
何で そんな こと に なって る ん
なんで||||||
で どう す ん だ よ
So? What are we supposed to do?
雪 輝 君 たち の 目撃 情報 が 途絶え た 場所 から そう 遠く ない うち に
ゆき|あきら|きみ|||もくげき|じょうほう||とだえ||ばしょ|||とおく|||
There are a number of small towns near the site where Yukiteru and Gasai were last seen.
小さな 街 が いく つ か 確認 でき て ね
ちいさな|がい|||||かくにん|||
その 中 で この 温泉 街 は ホテル 民宿 の 数 の 多い 反面
|なか|||おんせん|がい||ほてる|みんしゅく||すう||おおい|はんめん
This hot spring region has quite a few hotels and houses.
バブル 崩壊 に 落ち 捨て られ た 建物 も かなり ある ん だ
ばぶる|ほうかい||おち|すて|||たてもの|||||
なるほど 隠れる に は 持って来い の 場所 って わけ や な
|かくれる|||もってこい||ばしょ||||
I see.
おい 秋 瀬
|あき|せ
やっぱり おまえ は 信用 なら ねえ わ
|||しんよう|||
I still can't trust you.
ちょっと し た アルバイト だ と 思え ば いい よ
|||あるばいと|||おもえ|||
うち ら の ため に 体 張った 雪 輝 を ほっと けん やろ
|||||からだ|はった|ゆき|あきら||||
We can't ignore Yukiteru after he helped save us.
でも どう やって 探せ ば
|||さがせ|
But how are we going to find them?
この 辺 に 隠れ てる こと は わかり ます が
|ほとり||かくれ||||||
足 を 使って 片っ端から 調べる に 決まって る や ん
あし||つかって|かたっぱしから|しらべる||きまって|||
So we'll have to check each building.
冗談 だ ろ 結構 な 数 だ ぜ
じょうだん|||けっこう||すう||
Huh? You must be joking!
なん や もう 弱音 かい な
|||よわね||
What? Giving up already?
じゃ 僕 と 高坂 君 日向 と 真 央 ちゃん の 二手 に 分かれ て 探 そ う
|ぼく||たかさか|きみ|ひゅうが||まこと|なかば|||ふたて||わかれ||さが||
Then we'll split up, into two groups, Kousaka and I, and Hinata and Mao.
マジ か
ち ょ ちょっと トイレ 行って くる
|||といれ|おこなって|
I-I need to go to the restroom.
うん 行って らっしゃい
|おこなって|
Okay. Go ahead.
ホテル を 一 軒 一 軒 調べ て い て は 時間 が かかる
ほてる||ひと|のき|ひと|のき|しらべ|||||じかん||
It'll take too long to check each hotel.
もう 少し 絞り 込め れ ば
|すこし|しぼり|こめ||
If only we could narrow down the list...
高坂 君
たかさか|きみ
Kousaka?!
どう した ん だい
What's wrong!
エレベーター だけ じゃ なく て 水 まで 使え ねえ た ぁ どういう こと だ
えれべーたー|||||すい||つかえ||||||
The elevators don't work, and there's no running water!
俺 様 に 手 を 洗わ せろ
おれ|さま||て||あらわ|
I wanna wash my hands!
待て よ
まて|
Wait...
高坂 君 お 手柄 だ よ
たかさか|きみ||てがら||
Kousaka, you did it!
もしもし なん や
Hello?
雪 輝 君 たち の 居場所 を 探す いい 方法 を 見つけ た ん だ
ゆき|あきら|きみ|||いばしょ||さがす||ほうほう||みつけ|||
俺 様 が 発見 し た ん だ から なあ
おれ|さま||はっけん||||||
I came up with the idea!
隠れ て いる と 言って も 水 や 電気 は 必要 だ ろ う
かくれ||||いって||すい||でんき||ひつよう|||
They may be in hiding, but they still need water and electricity, right?
つまり
In other words...
ライフ ライン が 生き てる ホテル を 探せ ば ええ の か
らいふ|らいん||いき||ほてる||さがせ||||
We just need to look for hotels that still have utilities?
その 通り これ で かなり 効率 よく 探せ る はず だ よ
|とおり||||こうりつ||さがせ||||
Exactly.
ちなみに この ヒント を くれ た の は 高坂 君 で
||ひんと||||||たかさか|きみ|
I should also mention that Kousaka provided the inspiration—
なぁ 何 だって
|なん|
Well, what did they say?
俺 様 の こと すげ え って 輝 い てる って
おれ|さま||||||あきら|||
これ で 階段 を 使わ ず 一気に 最上 階 まで に 行ける で
||かいだん||つかわ||いっきに|さいじょう|かい|||いける|
どういう こと だ よ これ
What's going on?
僕たち の 行動 は 想定 済 って こと かい
ぼくたち||こうどう||そうてい|す|||
She knew how we'd move.
どうやら 仕掛け は ランダム に 配置 さ れ てる みたい だ ね
|しかけ||||はいち||||||
なぁ もう いい だ ろ う ここに 雪 輝 い ねえ って
||||||ここ に|ゆき|あきら|||
Hey, let's stop this.
確かに そう かも しれ ない
たしかに||||
That may be the case.
でも すべて の 部屋 を 調べる 必要 が ある
|||へや||しらべる|ひつよう||
は あ
Huh?
相手 は 我妻 さん だ から ね
あいて||あがつま||||
We're dealing with Gasai...
あか ん 見つから ん
||みつから|
No good. We can't find them.
うち に も 日記 あったら すぐ 見つけ られる のに
|||にっき|||みつけ||
This would be so much easier if I had a diary.
大丈夫 この 調子 で 行け ば 必ず 天野 君 を 見つけ られ ます わ
だいじょうぶ||ちょうし||いけ||かならず|あまの|きみ||みつけ|||
Don't worry.
だから
せ や な
かなり 絞り 込め た ね 秋 瀬 君
|しぼり|こめ|||あき|せ|きみ
You managed to narrow down the list, Akise.
西嶋 さん
にしじま|
Nishijima.
ん 何
|なん
ひょっとしたら この 町 に
||まち|
Is there any chance that Gasai's family once owned one of the hotels in this town?
過去 我妻 家 が 所有 し て い た ホテル と か あったり し ませ ん
かこ|あがつま|いえ||しょゆう|||||ほてる||||||
そう か なるほど ちょっと 調べ て みる
||||しらべ||
今度 は 何 だ よ
こんど||なん||
足止め する 気 か
あしどめ||き|
She's trying to delay us.
高坂 君 急 い で ここ を 出る よ
たかさか|きみ|きゅう|||||でる|
ど どう やって
H-How?
メール こんな 時 に 誰 や
めーる||じ||だれ|
A message?
えっ 雪 輝 から や
|ゆき|あきら||
It's from Yukiteru!
本当 です の
ほんとう||
I'm locked in the Grand Hotel's basement. Please save me, but don't let Yuno see you! Oh, no. Yuno's coming back. Help.
居場所 が 分かった で
いばしょ||わかった|
あか ん すぐ 助け に 行か な
|||たすけ||いか|
待って 秋 瀬 君 たち を 呼 ん で から
まって|あき|せ|きみ|||よ|||
そんな 時間 ない
|じかん|
There's no time!
「 グランド ホテル 」 の 地下 倉庫 や
ぐらんど|ほてる||ちか|そうこ|
He's in the basement of the Grand Hotel!
真 央 は 後 で 秋 瀬 たち と 来 て
まこと|なかば||あと||あき|せ|||らい|
Tell Akise!
日向
ひゅうが
Hinata...
す すま ねぇ
Sorry...
はい
Akise!
秋 瀬 君
あき|せ|きみ
Mao?
真 央 ちゃん
まこと|なかば|
We know where Amano is!
天野 君 の 場所 が 分かり まし た わ
あまの|きみ||ばしょ||わかり|||
本当 かい 取りあえず 一 度 合流 しよ う
ほんとう||とりあえず|ひと|たび|ごうりゅう||
Really?
日向 が 先 に 行った
ひゅうが||さき||おこなった
Hinata went alone?
なぁ 雪 輝 から メール が 来 た って いう けど さ
|ゆき|あきら||めーる||らい|||||
Yes...
監禁 さ れ て て そんな 隙 あん の か よ
かんきん||||||すき||||
If he's locked up, how could he send a message?
いや それ より 雪 輝 君 の 行動 は 我妻 さん の 日記 で 筒抜け な はず
|||ゆき|あきら|きみ||こうどう||あがつま|||にっき||つつぬけ||
More importantly, through her diary, Gasai knows everything that Yukiteru does.
だから 雪 輝 君 は メール を 送る こと は でき ない
|ゆき|あきら|きみ||めーる||おくる||||
So Yukiteru could never have sent a message.
つまり 日向 が 受け取った メール は 雪 輝 君 が 出し た もの じゃ ない
|ひゅうが||うけとった|めーる||ゆき|あきら|きみ||だし||||
しまった 我妻 さん の 偽装 メール だ
|あがつま|||ぎそう|めーる|
Damn!
ここ や
日向 が 危ない
ひゅうが||あぶない
Hinata's in danger!
日向 から です わ
ひゅうが|||
日向 が 天野 君 を 見つけ まし た わ ほら
ひゅうが||あまの|きみ||みつけ||||
Hinata found Amano!
この メール 信じ て いい の か しか し
|めーる|しんじ||||||
おい いつ まで ここ で じっと し て ん だ よ 早く 行 こ う ぜ
|||||||||||はやく|ぎょう|||
Hey!
そう だ ね 急 ご う
|||きゅう||
You're right.
はい
Yes!
行く よ
いく|
Here we go.
あれ は 雪 輝 君
||ゆき|あきら|きみ
Is that Yukiteru?
雪 輝 君
ゆき|あきら|きみ
Yukiteru?
反応 は ない 気絶 し てる の か
はんのう|||きぜつ||||
He isn't responding.
中 に 入ら ない と 確かめ られ ない か
なか||はいら|||たしかめ|||
We have to go inside to be sure...
僕 は 中 に 入って 様子 を 見 て くる
ぼく||なか||はいって|ようす||み||
すま ない が この 扉 抑え て て もらえ ない か 高坂 君
||||とびら|おさえ||||||たかさか|きみ
Can you hold the door, Kousaka?
おう 任し とけ
|まかし|
真 央 ちゃん は 僕 に つい て き て
まこと|なかば|||ぼく|||||
Come with me, Mao.
分かり まし た
わかり||
Right.
雪 輝 君 雪 輝 君
ゆき|あきら|きみ|ゆき|あきら|きみ
かつら
よ 雪 輝 どう よ
|ゆき|あきら||
おいおい おい 嘘 だ ろ 嘘 だ ろ
||うそ|||うそ||
勘弁 し て くれよ
かんべん|||
Give me a break!
しまった やはり 罠
||わな
Damn.
だめ だ 開か ねえ
||あか|
No good.
どういう こと です
真 央 ちゃん に 来 た メール あれ も 日向 と 同じ
まこと|なかば|||らい||めーる|||ひゅうが||おなじ
我妻 さん の 偽装 メール だった と いう こと さ
あがつま|||ぎそう|めーる|||||
じゃ じゃ 日向 は
||ひゅうが|
Th-Then where's Hinata?
本物 の 雪 輝 は どこ に いる ん だ よ
ほんもの||ゆき|あきら|||||||
What about the real Yukiteru?
もし 日向 が この 部屋 に 来 た と し たら
|ひゅうが|||へや||らい||||
その後 彼女 は 襲わ れ どこ か へ 運ば れ た ん だ ろ う
そのご|かのじょ||おそわ|||||はこば||||||
じゃあ 雪 輝 は 何 やって た ん だ よ
|ゆき|あきら||なん|||||
Then what was Yukiteru doing?!
黙って 見 て た って いう の
だまって|み|||||
違う
ちがう
No.
動け ない ん だ
うごけ|||
He probably can't move.
何 の 音 だ
なん||おと|
What's that sound?
まずい
ガス だ
がす|
It's gas!
ガス って ガス ! ?
がす||がす
早く 脱出 し ない と 大 変な こと に なる ぞ
はやく|だっしゅつ||||だい|へんな||||
誰 が この ゲーム の 勝者 に なる か
だれ|||げーむ||しょうしゃ|||
Want to make a bet on who will win this game, Deus?
デウス わし と 賭けよ う で は ない か
|||かけよ|||||
わし は 2 nd に 賭ける お 主 は どう する
||||かける||おも|||
今 なら 1 st と いう こと は なか ろ う が
いま||||||||||
First is out of the running now.
私 は 雪 輝 に 賭ける
わたくし||ゆき|あきら||かける
I bet on Yukiteru.
最初 から 私 の 本命 は 変わら ん
さいしょ||わたくし||ほんめい||かわら|
My choice has not changed.
1 st 天野 雪 輝 だ
|あまの|ゆき|あきら|
準備 完了
じゅんび|かんりょう
なん ? 誰 が 死 ん でる や ん !
|だれ||し||||
これ は これ は 危ない ところ を 助け て もらった の
||||あぶない|||たすけ|||
Oh, oh...Thank you for saving me.
あ 生き て た これ は これ は 危ない ところ を 助け て もらった の
|いき|||||||あぶない|||たすけ|||
She's still alive. Oh, oh...Thank you for saving me.
あ 生き て た
|いき||
If you hadn't said something, I'd have never woken up.
お前 の 声 なか ったら 永遠 に 目 が 覚め ぬ ところ じゃ った
おまえ||こえ|||えいえん||め||さめ||||
あ あんた は
Me?
わし か わし は …
I'm...
そんな こと より 助け て くれ た お 礼 に 何でも 望み を 叶え て やろ う
|||たすけ|||||れい||なんでも|のぞみ||かなえ|||
Anyway, since you saved me, I'll grant one wish!
お前 の 望み は 何 じゃ
おまえ||のぞみ||なん|
What is your wish?
そんな もん ええ って
No, thanks.
それ より そんな ところ で 寝 て たら 風邪 引く で
|||||ね|||かぜ|ひく|
Anyhow, you'll catch a cold if you sleep there.
あっ 待つ の じゃ
|まつ||
Ah! Wait!
お 湯 の 中 で 使え たら
|ゆ||なか||つかえ|
I wish I could use this in the bath...
何 です の これ
なん|||
What's this?
誰 が 死 ん で ます わ
だれ||し||||
It's a corpse!
これ は これ は 危ない ところ を 助け て もらった の
||||あぶない|||たすけ|||
Oh, oh... Thank you for saving me.
あ 生き て まし た これ は これ は 危ない ところ を 助け て もらった の
|いき||||||||あぶない|||たすけ|||
あ 生き て まし た
|いき|||
If you hadn't said something, I'd have never woken up. She's still alive.
お前 の 声 が なかったら 永遠 に 目 が 覚め ぬ ところ じゃ った
おまえ||こえ|||えいえん||め||さめ||||
あ あなた は
Wh-Who are you?
わし か わし は …
I'm...
そんな こと より 助け て くれ た お 礼 に 何でも 望み を 叶え て やろ う
|||たすけ|||||れい||なんでも|のぞみ||かなえ|||
Anyway, since you saved me, I'll grant one wish!
お前 の 望み は 何 じゃ
おまえ||のぞみ||なん|
What is your wish?
望み です か
のぞみ||
My wish?
あ いや 皆 まで で 言う な
||みな|||いう|
わし が お前 の 望み を 当て て やろ う
||おまえ||のぞみ||あて|||
Let me guess what your wish is!
危ない ところ じゃ った
あぶない|||
Whew, that was close.
また 遠慮 さ れ て は 面白く ない から のう
|えんりょ|||||おもしろく|||
It wouldn't have been any fun if I'd gotten turned down again.
お前 の 望み どおり その 携帯 電話 に 防水 格好 を して やろ う
おまえ||のぞみ|||けいたい|でんわ||ぼうすい|かっこう||||
I will grant your wish by making that cell phone waterproof.
ど どうして その こと を
H-How did you know that was my wish?!
これ で お 湯 の 中 の フラッシュ 撮影 も 大丈夫 じゃ
|||ゆ||なか||ふらっしゅ|さつえい||だいじょうぶ|
ありがとう ござい ます これ で
Thank you very much! Now I can...
くれ ぐれ も 悪用 は せ ん よう に な
|||あくよう||||||
Don't use this for anything naughty.
ああ ありがとう ござい ます