×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 20

JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode20

シーザー ・ツェペリ は ナポリ 一 の 家具 職人 マリオ の 息子 として 生まれた

イタリア 人 らしい 家族 を 大切 に する 頼りがい の ある 父

マリオ こそ シーザー の 理想 の 男 だった

十 歳 の 時 なん の 理由 も 言わ ず マリオ は 失踪 し た

母親 は すでに なく 残さ れた 生活費 も 遠い 親戚 に 騙し 取られた

シーザー は 性格 が 荒れ 自分 たち を 捨てた 父親 を 憎む ように なる

どうせ 女 でも 作って いい 気 に 暮らし て ん だろ

見つけ出し て ぶ っ 殺し て やる

シーザー は 青春 と 未来 を 捨て た

盗み 強盗 喧嘩 放火

やって ない 犯罪 は 殺人 だけ

大人 の ヤクザ に さえ 恐れ られ た

こぞ う 貴様 シーザー とか 言った な

名字 は なんてん だ

姓 なんて ねえ

て め ぇ さては イタリア 人 じゃ ね ー な

イタリア 人 は 姓 を 誇り に する

喧嘩 を する 時 は まず レンチ で 相手 を 滅多打ち に する 容赦 の なさ

そして 動け なく なった あと の 一撃

これ が 波紋 の 片鱗 で ある こと は シーザー は まだ 知ら ない

そして 十六 歳 の 時 ローマ で

間違い ねえ あの 野郎

自分 は 父親 を 殺す かすか に そう 思った

だが

な …なん だ これ は

ダイヤ だ ダイヤ が 埋まって いる

こぞ うそ の 宝石 に 触る ん じゃ ない

貴 様

なん だ こ の 壁 は

ち …近づく な これ は ワナ だ

シーザー に は さっぱり 分から ん かった

五十 年 前 祖父 ウィル ・ A ・ツェペリ が 石 仮面 の ため に 惨死 した こと も

その 意志 を 受け継いで 波紋 の 修業 に 生涯 を かけた 父 マリオ が

この 遺跡 を 発見 し 壁 の 中 の 生物 を 倒す ため に 世界中 を 旅 し て い た こと も

この とき の シーザー に は 分から ない こと だった

わ …若者 よ 頼み が ある

この こと ベネチア に いる リサ リサ と いう 女性 に 話し て くれ

対抗 できる 者 は 彼女 しか い ない

壁 に 取り込ま れ て いる せい か

シーザー が 成長 し た せいか

マリオ は 自分 の 息子 と 分から なかった

と …

シーザー は 理解 し た

父 は こんな 恐ろしい こと に 息子 を 巻き込み たく なかった から

黙って 家 を 出た の だ

父さん

静寂 の 底 から

目覚める その 柱 たち

時 を 超え

深紅 の 血潮 が

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら

微笑む 目 で 次 の 手 を

闇 を 欺いて 刹那 を 躱して

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ

貫 い た 思い が 未来 を 拓く

liKeaBloodystone

熱く Like a Bloody Stone

血脈 に 刻まれた 因縁 に

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆

握りしめ て

そう だった の か

シーザー の 誤解 から くる 憎しみ の 深さ は

その まま 父 へ の 一族 へ の 誇り の 高さ と なった の です

そして シーザー は 父 の あと を 継ぎ 波紋 の 修業 に 入り ました

カーズ は シーザー の 親父 の 敵

すま なかった な シーザー

お前 の 一族 へ の 気持ち に 悪口 なんか 言ったり し て

そんな お前 が ワナ が ある の を 知って て あえて 戦う という の なら

カーズ を 倒す 作戦 も 必ず ある の だろう

気 が 変わった ぜ

昼間 決戦 を 挑む と いう なら 俺 も 一緒に 乗り込む ぜ

シーザー ・ツェペリ

昨夜 降った 雪 に 足 あと が 一 つ

こ …こいつ は

今 何 か 見え た よう だった が

目 の 錯覚 か

いや 違う 錯覚 じゃあ ねえ

なん だ こいつ は

シーザー か

また 消え た

見え たり 消え たり しか し いる 五 メートル 以内 の どこ か に いる

カーズ の 新しい 術 か

いや 太陽 が こんなに 照りつけて いる のに

ヤツ が 外 に 出 られる わけ は ない

「ネコ 足 立ち 」中国 拳法 の 構え で ある

もちろん シーザー は 拳法 を 習った わけ で は ない が

四肢 の 力 を 抜き どこ の 方向 から の 攻撃 に も

スピード と リズム を 失わ ぬ 防御 体勢 を 本能的 に とった の で ある

シーザー

何 を し て いる

一 人 で ホテル へ 入る など 無謀

近づく な 師範 代

俺 は 今中 へ 入る どころ か 一歩 も 動け ん

扉 入口 を 中心 に 何 か が 潜んでいる

なん だ とわ し に は 何も 見え …

足跡 が 一 つ だけ

跳躍 し たんだ

空中 から 攻撃 し て くる ぞ

貴様 は

ワムウ

メッシーナ 師範 代

なんて こと だ 今 の は ワムウ だ

ワムウ と カーズ が 揃って この 中 に いる の か

だが なぜ だ

ワムウ が 太陽 の 下 に 出てくる なんて

透明 に 見える の と 関係 が ある の か

あの 減らず口 を たたく トッポイ 男 は どこ だ

ジョジョ そう 成長 し たら し いな

エシディシ 様 を 倒し た ヤツ は どこ に いる

風 そう だ ワムウ の モード は 風 あの 透明 の 正体 は 風 か

ヤツ の 胸 の あたり から 管 が

空気 が 出ている

わずか でも 目 に 見える の は 水分 も 含んでいる から だ

そう か

ワムウ は 自分 の 体 の 周り に 肺 から の 水蒸気 の 渦 を 纏わ せ て いる ん だ

おそらく それ は 光 の 屈折 現象

その 水蒸気 が スーツ と なって 太陽 光線 を 屈折 さ せ

体 を 光 から 守って いる ん だ

だから 透明 の よう に 見える

ジョジョ は い ない らしい な

貴様 は シャボン玉 を 使う シーザー と か 言った な

今 の 身 の こなし から 判断 する と 相当 に 修業 を つみ 成長 し た と 見える

いい だ ろ うま ず この ワムウ に 殺さ れる 資格 は ある

なめ ん じゃあ ねえ

俺 の 精神 テンション は 今 貧民街 時代 に 戻って いる

父 が 貴様 ら の ワナ に 殺さ れた あの 当時 に だ

冷酷 残忍

その 俺 が 貴様 を 倒す ぜ

貴様 の 風 は 俺 の シャボン を 吹き飛ばす …だ なんて 安心 する な よ

風 を 突っ切る シャボン も ある

じいさん ツェペリ が 使った という 「波紋 カッター 」の 応用 篇

「シャボン カッター 」

高速 旋転 を 加え 円盤状 に 変形 し た シャボン カッター

波紋 を 帯び てる から 割れる こと なし

ワムウ 貴 様 の 風 の プロテクター は まるで 換気扇 よ

身 を 守る どころ か 逆に 俺 の シャボン を 吸い込んで いく ぜ

こいつ の 波紋 の 強さ は 予想 以上 に 成長 し て おる

この 波紋 使い め

おっと ホテル の 中 へ 逃し は せん

シャボン カッター グライディン

足 を とらえ 体勢 が 崩れ た ところ を すかさず

波紋 蹴り で 攻撃 して やる

次 の 瞬間 シーザー は 仰天 し た

普通 足 を 掬わ れたら 転ぶ まい と する

日光 から ホテル 内 に 逃れよ う と すれ ば なおさら 転べ ない

しかし ワムウ は 逆 に 思いっ切り のけぞった

ヤツ は ただ の 不死身 の 怪物 で は ない

この 戦い に 対 する 勘 の 冴え

怪物 に して 戦闘 の 天才 だ

だが シャボン カッター で かなり の 波紋 ダメージ を 受け た はず

今 こそ 好機 勝算 が ある

俺 に は ホテル 内 で 勝利 する 作戦 が ある

俺 の 全 神経 は 今 研ぎ澄まされている

ただ で 微妙 な 空気 の 動き まで も 分かる ほど に

貧民 街 時代 の ビリビリ し た 感覚 だ

それ に 呼吸 の リズム は 正常 汗 も かか ねえ

最高 の 波紋 を 煉れ る ぜ

メッシーナ 師範 代

風 の プロテクター を 解い て 姿 を 現し た な ワムウ

い ない メッシーナ も シーザー も

すでに ホテル 内 に 入って しまった の か

こ …これ は

一体 何 が

くら え ワムウ

シャボン ランチャー

効か ぬ と 言った ろ う

シャボン カッター

逃がす か

逃げ も 隠れ も せ ん

シャボン カッター

くら え ワムウ シャボン カッター グライディン

ワムウ

もう 有無 を 言わ せん

秘技 神 砂 …

おっと 待ち な 周り を よく 見ろ

今 まで の シャボン ・カッター は すでに

「シャボン ・レンズ 」と なって 滞空 し て い た ぜ

レンズ ?

そして 貴様 が ブチ 砕いた 壁 の 穴 は

いわば カメラ の 開きっぱなし の シャッター の ような もの

レンズ が 外 の 日光 を

ホテル 内 へ

なに ィーーッ !

もう 動け ない 貴様 は フイルム だ

写真 の フイルム だ

真っ黒 に 感光 しろ ワムウ

ふたたび 風 の プロテクター を

そう は させ ん

今度 こそ 直接 波紋 を 流し込んで トドメ だ

一 点 そして 一瞬

ほんの 一 点 の 死角 だった

レンズ の 光 に シーザー の 体 が 影 と なった 一 点

ワムウ は この 一瞬 を 逃さ なかった

シーザー は ワムウ が 戦闘 の 天才 だ と いう こと を

ふたたび 思い知ら さ れ た

風 の モード 「神 砂嵐 」

こ …この 破壊 力 は

ま …まさか

ワムウ の 神 砂嵐 それ しか ない

と いう こと は シーザー が

なんと 強力 に 成長 し た もの よ

満足 だ 久しく 満足 なる 戦い だった

波紋 の 戦士 よ

そして 危なかった

もし 俺 の モード が お前 の 波紋 レンズ を 吹き飛ばせる 風 で なかった なら

貴様 の レンズ から の 日光 を どう やって 防いで いた か 分からぬ

そして もし 風 の モード を 利用 し ない カーズ 様 が 先 に ここ で お前 と 出会い

戦って い た の なら

負ける はず は ない に せよ

私 以上 の 苦戦 と ダメージ を 強い られ て い た で あろう

無駄 だ 貴様 は もはや 立ち 上がれる ような 肉体 で は ない

モード 神 砂 嵐 は お前 の 筋肉 や 血管 を ズタズタ に し て しまった

やめろ 勝負 は つい た

もはや 微量 の 波紋 さえ 煉 れ て おら ぬ

見ろ

それほど の 多量 の 出血

つまり もう お前 は 助から ない

やめろ

さらば だ お前 の 命 は 今 終わった

なに

解毒 剤 入り の ピアス を

なぜ 貴様 が

し …死ぬ の は 怖く ねえ …ぜ

だが 俺 は 誇り 高き ツェペリ 家 の 男 だ

その 血統 を 受け継いでいる

こんな こと を 人間 で ねえ 貴様 なんか に しゃべって も

分 から ね ー だ ろ う が な

父さん は この 俺 を 息子 と 知ら なく て も

自分 の 命 を 犠牲 に し て 救って くれた

爺さん も ジョジョ の 祖父 ジョナサン の ため に

波紋 の 力 を 与え て 死んで いった と いう ぜ

だから 俺 だって

なんか し なくっちゃ な

格好悪く て あの世 に 行け ね ー ぜ

俺 が 最後 に 見せる の は 代々 受け継いだ 未来 に 託す ツェペリ 魂 だ

人間 の 魂 だ

ジョジョ

俺 の 最後 の 波紋 だ ぜ

受け取って くれ

受け取って くれ

シーザー の 声 だ

聞こえ た か シーザー だ

聞こえ た わ まさか シーザー が

シーザァアアアアアアーーーーーーッ !

ヤツ の 血 で 作った シャボン玉 か

割れ ない ところ を 見る と 最後 の 波紋 を 絞り 切った よう だ

仲間 の ため これ を 残す ため

さっき は 波紋 を 込め ず 俺 を 殴った の か

くれ て やる

人間 の よう に センチ に なった から で は ない

俺 に とって 強い 戦士 こそ 真理

勇者 こそ 友 で あり 尊敬 する 者

俺 は お前 の こと を 永遠 に 記憶 の 片隅 に 留めて おく であろう

シーザー

シャボン玉 の よう に 華麗 で 儚き 男 よ

こ …この 破壊 状態 は

確かに ワムウ の 神 砂 嵐

これ を くらった の が シーザー だった なら

シャボン玉 が

こ …これ は

まさか

これ は シーザー の バンダナ

そして

ピアス !

ワムウ の ピアス だ

この 波紋 エネルギー の 感覚 は

そ …そんな

俺 は この ホテル に 入って から 一度 も シーザー の 名 を 呼んで ねえ

なぜ って 呼ぶ の が 怖かった

もし シーザー って 大声 で 呼ん だ のに

返事 が 帰って こなかった なら

しんと し た 静寂 だけ だったら って

それ が 恐ろしかった 認め たく なかった

だから 呼ば なかった

でも 今 わかった

今 の シャボン の 波紋 の 感覚 で

すべて が 分かった

シーザー は 今 先 ここ で 死んだ

シーザー の 野郎

まったく 最後 の 最後 まで キザ な 野郎 だ ぜ

こんな 置き土産 まで し て いく なんて よ

シーザー お め え どこ だ

どこ に 眠って いる

今 探し て やる 掘り起こし て やる

シーザー

ジョジョ

シーザー を 悲しむ の も 探す こと も 許し ませ ん

なに

これ で 向こう も 二 人 我々 も 二 人

二 対 二

しかし あの 点々 と 続く 血 を 見る と

ワムウ は シーザー から かなり ダメージ を 受け た よう です

すでに 敵地 に 入った からに は このまま 決戦 を 挑む まで

ジョジョ いい です ね

その 解毒 剤 を 飲んだら

奥 へ ヤツ を 追い ます

こ …この 女

シーザー の ため に 涙 一 つ 流さ ねえ の か

リサ リサ 先生

タバコ 逆さ だ ぜ

リサ リサ は 先生 だ

わざと 冷酷 さ を 装っている

今 一 番 泣き叫び たい の は 彼女 の ほう だ

女神 の ごとく 慕わ れ て いた し 付き合い も 俺 以上 に 長い ん だ から な

俺 に も 感情 を 抑えろ って こと か

シーザー お め ー が 評 する 自分勝手 な この ジョジョ が

今 相手 の 気持ち を 読んで

こと も あ ろう か 思いやった ぜ

少し は 成長 し た かな

だが な ヤツ ら に 対して は とことん 鬼 になって やる ぜ

お めー の 心 確かに 受け取った

血 … 血 が

シーザー が そこ に

シーザー

シーザー

シィィザーーァァァ !

ここ は 敵地 どこ か に ワムウ と カーズ が 潜んでいる

しかし 二人 は 感情 を 抑え 切れ なかった

ジョジョ は 叫ん だ シーザー の 名 を

リサ リサ は 流し た 悲しみ の 涙 を

けれども シーザー の 名 を 呼んで も

返って くる の は 残酷 な 静寂 だけ

シーザー は 死ん だ の だ

ジョジョ と リサリサ は 静寂 に よって この 事実 を 実感 し た

その 身 尽きて も その 魂 は 死なず

シーザー ・ツェペリ

ここ に 眠る

私 は 今 機嫌 が 悪い

抱きしめる お 仕置き ズラ

今夜 は 満月 時 は それ

貴様 に あす は ない

一緒 に 戦って くれ シーザー

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode20 ||jojo ' sbizarreadventure| JoJo的奇妙冒险 (TV) 第20集 JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 20

シーザー ・ツェペリ は ナポリ 一 の 家具 職人 マリオ の 息子 として 生まれた シーザー|ツェペリ|は|ナポリ|いち|の|かぐ|しょくにん|マリオ|の|むすこ|として|うまれた Цезарь|Цеппели||Неаполь|один||мебель|ремесленник|Марио||сын||как Caesar|Zeppeli|topic marker|Naples|number one|attributive particle|furniture|craftsman|Mario|possessive particle|son|as|was born Caesar Zeppeli was born as the son of Mario, the best furniture craftsman in Naples.

イタリア 人 らしい 家族 を 大切 に する 頼りがい の ある 父 イタリア|ひと|らしい|かぞく|を|たいせつ|に|する|たよりがい|の|ある|ちち Италия|человек||||важно|||||| Italy|person|like|family|object marker|important|locative particle|to do|reliable|attributive particle|there is|father A reliable father who values family, typical of Italians.

マリオ こそ シーザー の 理想 の 男 だった マリオ|こそ|シーザー|の|りそう|の|おとこ|だった Mario|indeed|Caesar|attributive particle|ideal|attributive particle|man|was Mario was the ideal man for Caesar.

十 歳 の 時 なん の 理由 も 言わ ず マリオ は 失踪 し た じゅう|さい|の|とき|なん|の|りゆう|も|いわ|ず|マリオ|は|しっそう|し|た ten|years old|attributive particle|when|what|attributive particle|reason|also|say|without|Mario|topic marker|disappearance|do|past tense marker When he was ten years old, Mario disappeared without any reason.

母親 は すでに なく 残さ れた 生活費 も 遠い 親戚 に 騙し 取られた ははおや|は|すでに|なく|のこさ|れた|せいかつひ|も|とおい|しんせき|に|だまし|とられた мать||уже|||||жизнь|||далёкий|родственник| mother|topic marker|already|not|leaving|was left|living expenses|also|distant|relatives|locative particle|deceiving|was taken The mother has already passed away, and the living expenses that were left have been deceived away by distant relatives.

シーザー は 性格 が 荒れ 自分 たち を 捨てた 父親 を 憎む ように なる シーザー|は|せいかく|が|あれ|じぶん|たち|を|すてた|ちちおや|を|にくむ|ように|なる ||характер|||себя|||||||| Caesar|topic marker|personality|subject marker|rough|oneself|plural marker|object marker|abandoned|father|object marker|hate|like|will become Cesar's personality becomes rough, and he starts to hate the father who abandoned them.

どうせ 女 でも 作って いい 気 に 暮らし て ん だろ どうせ|おんな|でも|つくって|いい|き|に|くらし|て|ん|だろ anyway|woman|even|make|good|mood|locative particle|living|and|you know|right Anyway, he must be living comfortably with some woman.

見つけ出し て ぶ っ 殺し て やる みつけだし|て|ぶ|っ|ころし|て|やる find|and|hit|geminate consonant marker|kill|and|do I will find him and kill him.

シーザー は 青春 と 未来 を 捨て た シーザー|は|せいしゅん|と|みらい|を|すて|た Caesar|topic marker|youth|and|future|object marker|threw away|past tense marker Cesar has thrown away his youth and future.

盗み 強盗 喧嘩 放火 ぬすみ|ごうとう|けんか|ほうか theft|robbery|fight|arson Theft, robbery, fighting, arson.

やって ない 犯罪 は 殺人 だけ やって|ない|は|は|さつじん|だけ doing|not|crime|topic marker|murder|only The only crime I haven't committed is murder.

大人 の ヤクザ に さえ 恐れ られ た おとな|の|ヤクザ|に|さえ|おそれ|られ|た adult|attributive particle|yakuza|locative particle|even|fear|passive form|past tense Even the adult yakuza feared me.

こぞ う 貴様 シーザー とか 言った な こぞ|う|きさま|シーザー|とか|いった|な last year|a particle indicating emphasis|you (very rude)|Caesar|or something like that|said|right You called yourself Caesar, didn't you?

名字 は なんてん だ みょうじ|は|なんてん|だ last name|topic marker|what is|is What is your last name?

姓 なんて ねえ せい|なんて|ねえ surname|things like|right Last name, huh?

て め ぇ さては イタリア 人 じゃ ね ー な て|め|ぇ|さては|イタリア|じん|じゃ|ね|ー|な and|you|emphasis particle|well|Italy|person|is|right|prolongation mark|emphasis marker You, you're not Italian, are you?

イタリア 人 は 姓 を 誇り に する イタリア|ひと|は|せい|を|ほこり|に|する Italy|people|topic marker|surname|object marker|pride|locative particle|to do Italians take pride in their last names.

喧嘩 を する 時 は まず レンチ で 相手 を 滅多打ち に する 容赦 の なさ けんか|を|する|とき|は|まず|レンチ|で|あいて|を|めったうち|に|する|ようしゃ|の|なさ fight|object marker|to do|when|topic marker|first|wrench|with|opponent|object marker|beating|locative particle|to do|mercy|attributive particle|lack When they fight, they first mercilessly beat their opponent with a wrench.

そして 動け なく なった あと の 一撃 そして|うごけ|なく|なった|あと|の|いちげき and|can't move|not|became|after|attributive particle|one hit And then deliver the final blow when they can't move anymore.

これ が 波紋 の 片鱗 で ある こと は シーザー は まだ 知ら ない これ|が|はもん|の|へんりん|で|ある|こと|は|シーザー|は|まだ|しら|ない this|subject marker|ripple|attributive particle|trace|is|to be|fact|topic marker|Caesar|topic marker|still|know|not Caesar still does not know that this is just the tip of the iceberg of Ripple.

そして 十六 歳 の 時 ローマ で そして|じゅうろく|さい|の|とき|ローマ|で and|sixteen|years old|attributive particle|time|Rome|at And at the age of sixteen, in Rome,

間違い ねえ あの 野郎 まちがい|ねえ|あの|やろう mistake|hey|that|guy No doubt about it, that guy.

自分 は 父親 を 殺す かすか に そう 思った じぶん|は|ちちおや|を|ころす|かすか|に|そう|おもった myself|topic marker|father|object marker|to kill|faintly|adverbial particle|so|thought He faintly thought that he would kill his father.

だが But,

な …なん だ これ は な|なん|だ|これ|は adjectival particle|what|is|this|topic marker W-What is this?

ダイヤ だ ダイヤ が 埋まって いる だいや||だいや||うずまって| It's a diamond! There are diamonds buried here.

こぞ うそ の 宝石 に 触る ん じゃ ない こぞ|うそ|の|ほうせき|に|さわる|ん|じゃ|ない this year|lie|attributive particle|jewel|locative particle|touch|informal emphasis|is not|not Don't touch the treasure, you fool!

貴 様 き|さま noble|honorific suffix You!

なん だ こ の 壁 は なん|だ|こ|の|かべ|は what|is|this|attributive particle|wall|topic marker What is this wall?

ち …近づく な これ は ワナ だ ち|ちかづく|な|これ|は|ワナ|だ chi|to approach|adjectival particle|this|topic marker|trap|is D-Don't get closer! This is a trap!

シーザー に は さっぱり 分から ん かった シーザー|に|は|さっぱり|わから|ん|かった Caesar|locative particle|topic marker|not at all|understand|informal negative|was Cesar had no idea at all.

五十 年 前 祖父 ウィル ・ A ・ツェペリ が 石 仮面 の ため に 惨死 した こと も ごじゅう|ねん|まえ|そふ|ウィル|A|ツェペリ|が|いし|かめん|の|ため|に|さんし|した|こと|も fifty|years|ago|grandfather|Will|A|Zeppeli|subject marker|stone|mask|attributive particle|for|locative particle|tragic death|did|thing|also Fifty years ago, my grandfather Will A. Zeppeli was brutally killed for the stone mask.

その 意志 を 受け継いで 波紋 の 修業 に 生涯 を かけた 父 マリオ が その|いし|を|うけついで|はもん|の|しゅぎょう|に|しょうがい|を|かけた|ちち|マリオ|が that|will|object marker|inheriting|ripple|attributive particle|training|locative particle|lifetime|object marker|devoted|father|Mario|subject marker My father Mario, who inherited that will, dedicated his life to the training of Hamon.

この 遺跡 を 発見 し 壁 の 中 の 生物 を 倒す ため に 世界中 を 旅 し て い た こと も この|いせき|を|はっけん|し|かべ|の|なか|の|せいぶつ|を|たおす|ため|に|せかいじゅう|を|たび|し|て|い|た|こと|も this|ruins|object marker|discovery|and|wall|attributive particle|inside|attributive particle|creatures|object marker|to defeat|in order to|locative particle|around the world|object marker|travel|and|and|present continuous|past|fact|also He discovered this ruin and traveled the world to defeat the creature within the walls.

この とき の シーザー に は 分から ない こと だった この|とき|の|シーザー|に|は|わから|ない|こと|だった this|time|attributive particle|Caesar|locative particle|topic marker|does not understand|not|thing|was At this time, it was something that Caesar did not understand.

わ …若者 よ 頼み が ある わ|わかもの|よ|たのみ|が|ある sentence-ending particle|young people|emphasis particle|request|subject marker|there is Y-Young man, I have a request.

この こと ベネチア に いる リサ リサ と いう 女性 に 話し て くれ この|こと|ベネチア|に|いる|リサ|リサ|と|いう|じょせい|に|はなし|て|くれ this|thing|Venice|at|is|Lisa|Lisa|and|called|woman|to|talk|and|please give Please tell this to a woman named Lisa who is in Venice.

対抗 できる 者 は 彼女 しか い ない たいこう|できる|もの|は|かのじょ|しか|い|ない competition|can|person|topic marker|she|only|is|not She is the only one who can stand against it.

壁 に 取り込ま れ て いる せい か かべ||とりこま||||| Perhaps it's because she is being absorbed into the wall.

シーザー が 成長 し た せいか シーザー|が|せいちょう|し|た|せいか Caesar|subject marker|growth|and|past tense|perhaps Perhaps it was because Caesar had grown.

マリオ は 自分 の 息子 と 分から なかった マリオ|は|じぶん|の|むすこ|と|わから|なかった Mario|topic marker|oneself|possessive particle|son|and|didn't understand|did not Mario did not recognize his own son.

と … And...

シーザー は 理解 し た シーザー|は|りかい|し|た Caesar|topic marker|understanding|did|past tense marker Caesar understood.

父 は こんな 恐ろしい こと に 息子 を 巻き込み たく なかった から ちち|は|こんな|おそろしい|こと|に|むすこ|を|まきこみ|たく|なかった|から father|topic marker|such|scary|thing|locative particle|son|object marker|involve|want to|did not want|because His father did not want to involve his son in such a terrible thing.

黙って 家 を 出た の だ だまって|いえ|を|でた|の|だ silently|house|object marker|left|explanatory particle|is I left the house in silence.

父さん とうさん Father.

静寂 の 底 から しじま|の|そこ|から silence|attributive particle|bottom|from From the depths of silence.

目覚める その 柱 たち めざめる|その|はしら|たち to wake up|that|pillars|plural marker Those pillars awaken.

時 を 超え じ|を|こえ time|object marker|beyond Transcending time.

深紅 の 血潮 が しんく|の|ちしお|が deep red|attributive particle|blood|subject marker Crimson blood rises

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる たちあがる|ゆうき|を|| to stand up|courage|object marker|| Gathering the courage to stand up

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら うけつぐ|あい|を|しゅくめい|と|よぶ|なら inherit|love|object marker|destiny|quotation particle|call|if If we call the love we inherit fate

微笑む 目 で 次 の 手 を ほほえむ|め|で|つぎ|の|て|を smile|eye|at|next|attributive particle|hand|object marker With smiling eyes, the next move

闇 を 欺いて 刹那 を 躱して やみ|を|あざむいて|せつな|を|かわして darkness|object marker|deceiving|moment|object marker|dodging Deceiving the darkness, evading the moment

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ は|すりぬけ|やつ|ら|の|すき|を|つけ blade|slip through|guys|plural marker|possessive particle|gap|object marker|attach Slip through their gaps.

貫 い た 思い が 未来 を 拓く つらぬ|い|た|おもい|が|みらい|を|ひらく pierce|adjective suffix|past tense suffix|feeling|subject marker|future|object marker|open The feelings that pierced through will open the future.

liKeaBloodystone liKe a Bloody stone

熱く Like a Bloody Stone あつく|||| hot|Like|a|Bloody|Stone Hot like a Bloody Stone.

血脈 に 刻まれた 因縁 に けつみゃく|に|きざまれた|いんねん|に bloodline|locative particle|engraved|fate|locative particle The fate engraved in the bloodline.

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆 うきあがる|きえ|ない|ほこり|の|きずな to rise|disappears|not|pride|possessive particle|bond The bond of pride that rises and does not disappear.

握りしめ て にぎりしめ|て gripping|and Holding on tightly.

そう だった の か そう|だった|の|か so|was|you know|question marker Is that so?

シーザー の 誤解 から くる 憎しみ の 深さ は シーザー|の|ごかい|から|くる|にくしみ|の|ふかさ|は Caesar|attributive particle|misunderstanding|from|comes|hatred|possessive particle|depth|topic marker The depth of hatred stemming from Caesar's misunderstanding.

その まま 父 へ の 一族 へ の 誇り の 高さ と なった の です その|まま|ちち|へ|の|いちぞく|へ|の|ほこり|の|たかさ|と|なった|の|です that|as it is|father|to|attributive particle|family|to|possessive particle|pride|attributive particle|height|and|became|explanatory particle|is That became the height of pride towards my father and my clan.

そして シーザー は 父 の あと を 継ぎ 波紋 の 修業 に 入り ました そして|シーザー|は|ちち|の|あと|を|つぎ|はもん|の|しゅぎょう|に|はいり|ました and|Caesar|topic marker|father|possessive particle|after|object marker|succeeded|ripple|attributive particle|training|locative particle|entered|did And then Caesar succeeded his father and entered the training of the Ripple.

カーズ は シーザー の 親父 の 敵 カーズ|は|シーザー|の|おやじ|の|てき Cars|topic marker|Caesar|possessive particle|dad|possessive particle|enemy Kars is the enemy of Caesar's father.

すま なかった な シーザー すま|なかった|な|シーザー sorry|was not|adjectival particle|Caesar I'm sorry, Caesar.

お前 の 一族 へ の 気持ち に 悪口 なんか 言ったり し て おまえ|の|いちぞく|へ|の|きもち|に|わるぐち|なんか|いったり|し|て you|possessive particle|family|direction particle|attributive particle|feelings|locative particle|badmouthing|things like|saying|and|and I spoke ill of your feelings towards your clan.

そんな お前 が ワナ が ある の を 知って て あえて 戦う という の なら そんな|おまえ|が|ワナ|が|ある|の|を|しって|て|あえて|たたかう|という|の|なら such|you|subject marker|trap|subject marker|there is|attributive particle|object marker|knowing|and|deliberately|to fight|called|nominalizer|if If you know there is a trap and still choose to fight, then...

カーズ を 倒す 作戦 も 必ず ある の だろう カーズ|を|たおす|さくせん|も|かならず|ある|の|だろう Cars|object marker|to defeat|strategy|also|surely|there is|explanatory particle|right There must be a plan to defeat Kars.

気 が 変わった ぜ き|が|かわった|ぜ mood|subject marker|changed|emphasis marker I've changed my mind.

昼間 決戦 を 挑む と いう なら 俺 も 一緒に 乗り込む ぜ ひるま|けっせん|を|いどむ|と|いう|なら|おれ|も|いっしょに|のりこむ|ぜ daytime|decisive battle|object marker|challenge|quotation particle|to say|if|I (masculine)|also|together|board|emphasis particle If you're challenging a decisive battle during the day, I'll join you.

シーザー ・ツェペリ シーザー|ツェペリ Caesar|Zeppeli Caesar Zeppeli.

昨夜 降った 雪 に 足 あと が 一 つ さくや|ふった|ゆき|に|あし|あと|が|いち|つ last night|fell|snow|locative particle|foot|more|subject marker|one|counter for small objects One footprint in the snow that fell last night.

こ …こいつ は こ|こいつ|は this|this guy|topic marker Th-this guy is

今 何 か 見え た よう だった が いま|なに|か|みえ|た|よう|だった|が now|what|a question marker|saw|past tense marker|seemed|was|but It seemed like he saw something just now, but

目 の 錯覚 か め|の|さっかく|か eye|attributive particle|illusion|question marker Was it an optical illusion?

いや 違う 錯覚 じゃあ ねえ いや|ちがう|さっかく|じゃあ|ねえ no|wrong|illusion|well|hey No, it's definitely not an illusion.

なん だ こいつ は なん|だ|こいつ|は what|is|this guy|topic marker What the hell is this guy?

シーザー か シーザー|か Caesar|question marker Caesar, huh?

また 消え た また|きえ|た again|disappeared|past tense marker He disappeared again.

見え たり 消え たり しか し いる 五 メートル 以内 の どこ か に いる みえ|たり|きえ|たり|しか|し|いる|ご|メートル|いない|の|どこ|か|に|いる visible|and so on|invisible|and so on|only|and|there is|five|meters|within|attributive particle|somewhere|question marker|locative particle|there is He appears and disappears, but he is somewhere within five meters.

カーズ の 新しい 術 か カーズ|の|あたらしい|じゅつ|か Cars|attributive particle|new|technique|question marker Is it a new technique from Kars?

いや 太陽 が こんなに 照りつけて いる のに いや|たいよう|が|こんなに|てりつけて|いる|のに no|sun|subject marker|this much|shining|is|even though No, even though the sun is shining so brightly.

ヤツ が 外 に 出 られる わけ は ない やつ|が|そと|に|で|られる|わけ|は|ない that guy|subject marker|outside|locative particle|out|can go out|reason|topic marker|not There is no way he can go outside.

「ネコ 足 立ち 」中国 拳法 の 構え で ある ネコ|あし|たち|ちゅうごく|けんぽう|の|かまえ|で|ある cat|foot|standing|China|martial arts|attributive particle|stance|at|is It is a stance of 'Cat Foot' from Chinese martial arts.

もちろん シーザー は 拳法 を 習った わけ で は ない が もちろん|シーザー|は|けんぽう|を|ならった|わけ|で|は|ない|が of course|Caesar|topic marker|martial arts|object marker|learned|reason|at|topic marker|not|but Of course, Caesar did not learn martial arts.

四肢 の 力 を 抜き どこ の 方向 から の 攻撃 に も しし|の|ちから|を|ぬき|どこ|の|ほうこう|から|の|こうげき|に|も limbs|attributive particle|strength|object marker|removing|where|attributive particle|direction|from|attributive particle|attack|locative particle|also He instinctively took a defensive posture that would not lose speed or rhythm against attacks from any direction.

スピード と リズム を 失わ ぬ 防御 体勢 を 本能的 に とった の で ある スピード|と|リズム|を|うしなわ|ぬ|ぼうぎょ|たいせい|を|ほんのうてき|に|とった|の|で|ある speed|and|rhythm|object marker|losing|not|defense|posture|object marker|instinctively|locative particle|took|explanatory particle|at|is

シーザー Caesar

何 を し て いる なに|を|し|て|いる what|object marker|doing|and|is What are you doing?

一 人 で ホテル へ 入る など 無謀 いち|ひと|で|ホテル|へ|はいる|など|むぼう one|person|at|hotel|to|enter|etc|reckless It's reckless to enter a hotel alone.

近づく な 師範 代 ちかづく|な|しはん|だい to approach|adjectival particle|master|generation Don't come any closer, instructor.

俺 は 今中 へ 入る どころ か 一歩 も 動け ん おれ|は|いまなか|へ|はいる|どころ|か|いっぽ|も|うごけ|ん I|topic marker|right now|direction marker|to enter|not to mention|or|one step|also|can move|informal negative ending I can't even take a step inside.

扉 入口 を 中心 に 何 か が 潜んでいる とびら|いりぐち|を|ちゅうしん|に|なに|か|が|ひそんでいる door|entrance|object marker|center|locative particle|something|question marker|subject marker|is hiding Something is lurking around the entrance of the door.

なん だ とわ し に は 何も 見え … なん|だ|とわ|し|に|は|なにも|みえ what|is|as for|and|locative particle|topic marker|nothing|see What is it? I can't see anything...

足跡 が 一 つ だけ あしあと|が|いち|つ|だけ footprint|subject marker|one|counter for small objects|only There is only one footprint.

跳躍 し たんだ ちょうやく|し|たんだ jump|did|you see It jumped.

空中 から 攻撃 し て くる ぞ くうちゅう|から|こうげき|し|て|くる|ぞ in the air|from|attack|doing|and|coming|emphasis marker It's going to attack from the air.

貴様 は きさま|は you|topic marker You are

ワムウ Wamuu

メッシーナ 師範 代 メッシーナ|しはん|だい Messina|master|generation Messina Master Substitute

なんて こと だ 今 の は ワムウ だ なんて|こと|だ|いま|の|は|ワムウ|だ what|thing|is|now|attributive particle|topic marker|Wamuu|is What a thing, that is Wamuu now

ワムウ と カーズ が 揃って この 中 に いる の か ワムウ|と|カーズ|が|そろって|この|なか|に|いる|の|か Wamuu|and|Kars|subject marker|together|this|inside|locative particle|is|question marker|or Wamuu and Kars are both here in this place?

だが なぜ だ だが|なぜ|だ but|why|is But why is that?

ワムウ が 太陽 の 下 に 出てくる なんて ワムウ|が|たいよう|の|した|に|でてくる|なんて Wamuu|subject marker|sun|attributive particle|under|locative particle|will come out|like Wamuu coming out under the sun?

透明 に 見える の と 関係 が ある の か とうめい|に|みえる|の|と|かんけい|が|ある|の|か transparent|locative particle|can see|attributive particle|and|relationship|subject marker|there is|explanatory particle|question marker Does it have something to do with being transparent?

あの 減らず口 を たたく トッポイ 男 は どこ だ あの|へらずぐち|を|たたく|トッポイ|おとこ|は|どこ|だ that|big mouth|object marker|to talk|flashy|man|topic marker|where|is Where is that loudmouth, cocky guy?

ジョジョ そう 成長 し たら し いな ジョジョ|そう|せいちょう|し|たら|し|いな JoJo|that's right|growth|and|if|and|I hope I hope JoJo has grown up like that.

エシディシ 様 を 倒し た ヤツ は どこ に いる エシディシ|さま|を|たおし|た|ヤツ|は|どこ|に|いる Eshidishi|honorific|object marker|defeated|past tense|guy|topic marker|where|locative particle|is Where is the guy who defeated Esidisi?

風 そう だ ワムウ の モード は 風 かぜ|そう|だ|ワムウ|の|モード|は|かぜ wind|like that|is|Wamuu|possessive particle|mode|topic marker|wind It seems to be wind; Wamuu's mode is wind. あの 透明 の 正体 は 風 か あの|とうめい|の|しょうたい|は|かぜ|か that|transparent|attributive particle|true identity|topic marker|wind|question marker Is that transparent thing the wind?

ヤツ の 胸 の あたり から 管 が やつ|の|むね|の|あたり|から|くだ|が that guy|possessive particle|chest|attributive particle|around|from|tube|subject marker There is a tube coming from his chest area.

空気 が 出ている くうき|が|でている air|subject marker|is coming out Air is coming out.

わずか でも 目 に 見える の は 水分 も 含んでいる から だ わずか|でも|め|に|みえる|の|は|すいぶん|も|ふくんでいる|から|だ only|but|eye|locative particle|can see|attributive particle|topic marker|moisture|also|is included|because|is What can be seen, even if only slightly, contains moisture.

そう か そう|か so|question marker I see.

ワムウ は 自分 の 体 の 周り に 肺 から の 水蒸気 の 渦 を 纏わ せ て いる ん だ ワムウ|は|じぶん|の|からだ|の|まわり|に|はい|から|の|すいじょうき|の|うず|を|||て|いる|ん|だ Wamuu|topic marker|oneself|possessive particle|body|attributive particle|around|locative particle|lungs|from|attributive particle|water vapor|attributive particle|vortex|object marker|||and|is|you see|is Wamuu is wrapping a vortex of steam from his lungs around his body.

おそらく それ は 光 の 屈折 現象 おそらく|それ|は|ひかり|の|くっせつ|げんしょう probably|that|topic marker|light|possessive particle|refraction|phenomenon That is probably a phenomenon of light refraction.

その 水蒸気 が スーツ と なって 太陽 光線 を 屈折 さ せ その|すいじょうき|が|スーツ|と|なって|たいよう|こうせん|を|くっせつ|さ|せ that|water vapor|subject marker|suit|and|becoming|sun|rays|object marker|refracting|emphasis particle|do That steam acts as a suit, refracting sunlight.

体 を 光 から 守って いる ん だ からだ|を|ひかり|から|まもって|いる|ん|だ body|object marker|light|from|protecting|is|you see|is It is protecting the body from light.

だから 透明 の よう に 見える だから|とうめい|の|よう|に|みえる so|transparent|attributive particle|like|locative particle|can see That's why it looks transparent.

ジョジョ は い ない らしい な ジョジョ|は|い|ない|らしい|な JoJo|topic marker|is|not|apparently|sentence-ending particle It seems that JoJo is not here.

貴様 は シャボン玉 を 使う シーザー と か 言った な きさま|は|シャボンだま|を|つかう|シーザー|と|か|いった|な you|topic marker|soap bubbles|object marker|to use|Caesar|quotation particle|or|said|right You mentioned something about Caesar using soap bubbles.

今 の 身 の こなし から 判断 する と 相当 に 修業 を つみ 成長 し た と 見える いま|の|み|の|こなし|から|はんだん|する|と|そうとう|に|しゅぎょう|を|つみ|せいちょう|し|た|と|みえる now|attributive particle|body|attributive particle|skill|from|judgment|to do|quotation particle|considerably|adverbial particle|training|object marker|accumulating|growth|and|did|quotation particle|seems Judging from the current movements, it seems that he has undergone considerable training and has grown.

いい だ ろ うま ず この ワムウ に 殺さ れる 資格 は ある いい|だ|ろ|うま|ず|この|ワムウ|に|ころさ|れる|しかく|は|ある good|is|right|horse|not|this|Wamuu|at|kill|can be killed|qualification|topic marker|there is Isn't it good? I have the right to be killed by this Wamuu.

なめ ん じゃあ ねえ なめ|ん|じゃあ|ねえ don't underestimate|a sentence-ending particle for emphasis|well|right Don't underestimate me!

俺 の 精神 テンション は 今 貧民街 時代 に 戻って いる おれ|の|せいしん|テンション|は|いま|ひんみんがい|じだい|に|もどって|いる I|possessive particle|mental|tension|topic marker|now|slum|era|locative particle|returning|is My mental tension is now going back to the time of the slums.

父 が 貴様 ら の ワナ に 殺さ れた あの 当時 に だ ちち|が|きさま|ら|の|ワナ|に|ころさ|れた|あの|とうじ|に|だ father|subject marker|you (very formal can be rude)|plural marker|possessive particle|trap|locative particle|killed|was|that|at that time|locative particle|is Back to the time when my father was killed by your trap.

冷酷 残忍 れいこく|ざんにん cold-hearted|cruel Cold and cruel.

その 俺 が 貴様 を 倒す ぜ その|おれ|が|きさま|を|たおす|ぜ that|I (male informal)|subject marker|you (very rude)|object marker|will defeat|emphasis marker I will defeat you.

貴様 の 風 は 俺 の シャボン を 吹き飛ばす …だ なんて 安心 する な よ きさま|の|かぜ|は|おれ|の|シャボン|を|ふきとばす|だ|なんて|あんしん|する|な|よ you|possessive particle|wind|topic marker|I (masculine)|possessive particle|soap bubbles|object marker|will blow away|is|such as|relief|to do|don't|emphasis marker Don't get too comfortable thinking your wind will blow away my soap bubbles.

風 を 突っ切る シャボン も ある かぜ|を|つっきる|シャボン|も|ある wind|object marker|cut through|soap bubbles|also|there is There are soap bubbles that can cut through the wind.

じいさん ツェペリ が 使った という 「波紋 カッター 」の 応用 篇 じいさん|ツェペリ|が|つかった|という|はもん|カッター|の|おうよう|へん old man|Zeppeli|subject marker|used|called|ripple|cutter|attributive particle|application|chapter An application of the "Ripple Cutter" that old man Zeppeli used.

「シャボン カッター 」 シャボン|カッター soap|cutter "Soap Bubble Cutter"

高速 旋転 を 加え 円盤状 に 変形 し た シャボン カッター こうそく|せんてん|を|くわえ|えんばんじょう|に|へんけい|し|た|シャボン|カッター high speed|rotation|object marker|adding|disc-shaped|locative particle|deformation|and|past tense marker|soap|cutter A soap cutter that has transformed into a disc shape by adding high-speed rotation.

波紋 を 帯び てる から 割れる こと なし はもん|を|おび|てる|から|われる|こと|なし ripple|object marker|wearing|is wearing|because|will break|thing|no Since it has ripple patterns, it won't break.

ワムウ 貴 様 の 風 の プロテクター は まるで 換気扇 よ ワムウ|き|さま|の|かぜ|の|プロテクター|は|まるで|かんきせん|よ Wamuu|you|honorific title|possessive particle|wind|attributive particle|protector|topic marker|just like|exhaust fan|emphasis particle Wamuu, your wind protector is just like a ventilation fan.

身 を 守る どころ か 逆に 俺 の シャボン を 吸い込んで いく ぜ み|を|まもる|どころ|か|ぎゃくに|おれ|の|シャボン|を|すいこんで|いく|ぜ body|object marker|protect|far from|or|on the contrary|I (informal)|possessive particle|soap|object marker|inhaling|will go|emphasis particle Instead of protecting me, it's actually sucking in my soap.

こいつ の 波紋 の 強さ は 予想 以上 に 成長 し て おる こいつ|の|はもん|の|つよさ|は|よそう|いじょう|に|せいちょう|し|て|おる this guy|attributive particle|ripple|attributive particle|strength|topic marker|expectation|more than|locative particle|growth|and|and|is The strength of this guy's ripple is growing beyond my expectations.

この 波紋 使い め この|はもん|つかい|め this|ripple|user|suffix indicating a derogatory or contemptuous tone This ripple user is something.

おっと ホテル の 中 へ 逃し は せん おっと|ホテル|の|なか|へ|にがし|は|せん oops|hotel|attributive particle|inside|direction particle|let go|topic marker|will not Oh no, I won't let you escape into the hotel.

シャボン カッター グライディン しゃぼん|カッター|グライディン soap|cutter|gliding Soap Cutter Gliding.

足 を とらえ 体勢 が 崩れ た ところ を すかさず あし|を|とらえ|たいせい|が|くずれ|た|ところ|を|すかさず foot|object marker|catch|posture|subject marker|collapsed|past tense marker|moment|object marker|immediately As soon as I catch your feet and you lose your balance,

波紋 蹴り で 攻撃 して やる はもん|けり|で|こうげき|して|やる ripple|kick|with|attack|doing|will do I'll attack with a ripple kick.

次 の 瞬間 シーザー は 仰天 し た つぎ|の|しゅんかん|シーザー|は|ぎょうてん|| next|attributive particle|moment|Caesar|topic marker|astonishment|| In the next moment, Caesar was astonished.

普通 足 を 掬わ れたら 転ぶ まい と する ふつう|あし|を|すくわ|れたら|ころぶ|まい|と|する normal|foot|object marker|scoop|if scooped|fall|will not|quotation particle|do Normally, if you were to trip, you would try not to fall.

日光 から ホテル 内 に 逃れよ う と すれ ば なおさら 転べ ない にっこう|から|ホテル|うち|に|のがれよ|う|と|すれ|ば|なおさら|ころべ|ない Nikko|from|hotel|inside|locative particle|escape|volitional particle|quotation particle|if you do|conditional particle|even more|fall|not If you try to escape from the sunlight into the hotel, you definitely can't fall.

しかし ワムウ は 逆 に 思いっ切り のけぞった しかし|ワムウ|は|ぎゃく|に|おもいっきり|のけぞった however|Wamuu|topic marker|opposite|locative particle|as hard as possible|leaned back However, Wamuu instead leaned back with all his might.

ヤツ は ただ の 不死身 の 怪物 で は ない やつ|は|ただ|の|ふじみ|の|かいぶつ|で|は|ない that guy|topic marker|just|attributive particle|immortal|attributive particle|monster|is|topic marker|is not He is not just an immortal monster.

この 戦い に 対 する 勘 の 冴え この|たたかい|に|たい|する|かん|の|さえ this|battle|locative particle|against|to do|intuition|possessive particle|sharpness The sharp intuition regarding this battle.

怪物 に して 戦闘 の 天才 だ かいぶつ|に|して|せんとう|の|てんさい|だ monster|as|and|combat|attributive particle|genius|is A monster and a genius in combat.

だが シャボン カッター で かなり の 波紋 ダメージ を 受け た はず だが|シャボン|カッター|で|かなり|の|はもん|ダメージ|を|うけ|た|はず but|soap|cutter|with|quite|attributive particle|ripple|damage|object marker|received|past tense marker|should However, I should have received considerable ripple damage from the soap cutter.

今 こそ 好機 勝算 が ある いま|こそ|こうき|しょうさん|が|ある now|emphasizes the word before it|good opportunity|chances of winning|subject marker|there is Now is the time; there is a chance of victory.

俺 に は ホテル 内 で 勝利 する 作戦 が ある おれ|に|は|ホテル|うち|で|しょうり|する|さくせん|が|ある I|locative particle|topic marker|hotel|inside|at|victory|to win|strategy|subject marker|there is I have a strategy to win inside the hotel.

俺 の 全 神経 は 今 研ぎ澄まされている おれ|の|ぜん|しんけい|は|いま|とぎすまされている I|possessive particle|all|nerves|topic marker|now|is sharpened All my nerves are sharpened right now.

ただ で 微妙 な 空気 の 動き まで も 分かる ほど に ただ|で|びみょう|な|くうき|の|うごき|まで|も|わかる|ほど|に just|at|subtle|adjectival particle|air|attributive particle|movement|even|also|understand|to the extent|locative particle I can even sense the subtle movements of the air.

貧民 街 時代 の ビリビリ し た 感覚 だ ひんみん|まち|じだい|の|ビリビリ|し|た|かんかく|だ poor|town|era|attributive particle|tingling|and|past tense marker|sensation|is It's that tingling sensation from my days in the slums.

それ に 呼吸 の リズム は 正常 汗 も かか ねえ それ|に|こきゅう|の|リズム|は|せいじょう|あせ|も|かか|ねえ that|at|breathing|attributive particle|rhythm|topic marker|normal|sweat|also|get|right My breathing rhythm is normal, and I'm not even sweating.

最高 の 波紋 を 煉れ る ぜ さいこう|の|はもん|を|れ|る|ぜ best|attributive particle|ripple|object marker|can create|verb ending|emphasis particle I'm going to refine the best ripple.

メッシーナ 師範 代 メッシーナ|しはん|だい Messina|master|generation Messina Master代

風 の プロテクター を 解い て 姿 を 現し た な ワムウ かぜ|の|プロテクター|を|とい|て|すがた|を|あらわし|た|な|ワムウ wind|attributive particle|protector|object marker|untie|and|figure|object marker|reveal|past tense marker|sentence-ending particle|Wamuu Wamuu has revealed himself after removing the wind protector.

い ない メッシーナ も シーザー も い|ない|メッシーナ|も|シーザー|も yes|not|Messina|also|Caesar|also Neither Messina nor Caesar is here.

すでに ホテル 内 に 入って しまった の か すでに|ホテル|うち|に|はいって|しまった|の|か already|hotel|inside|locative particle|have entered|have done (with a sense of regret)|question marker|or Have they already entered the hotel?

こ …これ は こ|これ|は this|this|topic marker Th... this is...

一体 何 が いったい|なに|が what on earth|what|subject marker What on earth is it?

くら え ワムウ くら|え|ワムウ storage|eh|Wamuu Give it to Wamuu.

シャボン ランチャー しゃぼん|ランチャー soap|launcher Soap Launcher.

効か ぬ と 言った ろ う きか|ぬ|と|いった|ろ|う effective|not|quotation particle|said|right (seeking confirmation)|you I said it wouldn't work.

シャボン カッター しゃぼん|カッター soap|cutter Soap Cutter.

逃がす か にがす|か to let go|question marker Let it go?

逃げ も 隠れ も せ ん にげ|も|かくれ|も|せ|ん run away|also|hide|also|do|not I won't run or hide.

シャボン カッター しゃぼん|カッター soap|cutter Soap Cutter.

くら え ワムウ シャボン カッター グライディン くら|え|ワムウ|シャボン|カッター|グライディン storehouse|picture|Wamuu|soap|cutter|gliding Take this, Wamuu Soap Cutter Gliding!

ワムウ Wamuu.

もう 有無 を 言わ せん もう|うむ|を|いわ|せん already|whether or not|object marker|say|will not No more arguments.

秘技 神 砂 … ひぎ|かみ|すな secret technique|god|sand Secret technique: Divine Sand...

おっと 待ち な 周り を よく 見ろ おっと|まち|な|まわり|を|よく|みろ oops|town|adjectival particle|surroundings|object marker|well|look Oh, wait! Look around you.

今 まで の シャボン ・カッター は すでに いま|まで|の|シャボン|カッター|は|すでに now|until|attributive particle|soap|cutter|topic marker|already The soap cutters up until now have already...

「シャボン ・レンズ 」と なって 滞空 し て い た ぜ シャボン|レンズ|と|なって|たいくう|し|て|い|た|ぜ soap|lens|and|became|hovering|doing|and|is|was|you know turned into 'Soap Lenses' and are floating in the air.

レンズ ? れんず Lens?

そして 貴様 が ブチ 砕いた 壁 の 穴 は そして|きさま|が|ブチ|くだいた|かべ|の|あな|は and|you|subject marker|smashed|broke|wall|attributive particle|hole|topic marker And the hole in the wall that you smashed,

いわば カメラ の 開きっぱなし の シャッター の ような もの いわば|カメラ|の|あきっぱなし|の|シャッター|の|ような|もの so to speak|camera|attributive particle|left open|attributive particle|shutter|possessive particle|like|thing is like a camera with its shutter wide open.

レンズ が 外 の 日光 を レンズ|が|そと|の|にっこう|を lens|subject marker|outside|attributive particle|sunlight|object marker The lens lets in sunlight from outside,

ホテル 内 へ ホテル|うち|へ hotel|inside|to into the hotel.

なに ィーーッ ! なに|ィーーッ what|iii What the heck!?

もう 動け ない 貴様 は フイルム だ もう|うごけ|ない|きさま|は|フイルム|だ already|can't move|not|you (very rude)|topic marker|film|is You can't move anymore, you are film.

写真 の フイルム だ しゃしん|の|フイルム|だ photo|attributive particle|film|is You are photo film.

真っ黒 に 感光 しろ ワムウ まっくろ|に|かんこう|しろ|ワムウ jet black|locative particle|light sensitivity|make|Wamuu Become completely black, Wamuu.

ふたたび 風 の プロテクター を ふたたび|かぜ|の|プロテクター|を again|wind|attributive particle|protector|object marker Once again, the protector of the wind.

そう は させ ん そう|は|させ|ん so|topic marker|make (causative form)|informal emphasis marker I won't let that happen.

今度 こそ 直接 波紋 を 流し込んで トドメ だ こんど|こそ|ちょくせつ|はもん|を|ながしこんで|トドメ|だ this time|emphasis particle|directly|ripple|object marker|pour in|finishing blow|is This time, I'll directly flow the ripple in for the finishing blow.

一 点 そして 一瞬 いち|てん|そして|いっしゅん one|point|and|moment A single point and a single moment.

ほんの 一 点 の 死角 だった ほんの|いち|てん|の|しかく|だった just|one|point|attributive particle|blind spot|was It was just a single point of blind spot.

レンズ の 光 に シーザー の 体 が 影 と なった 一 点 レンズ|の|ひかり|に|シーザー|の|からだ|が|かげ|と|なった|いち|てん lens|attributive particle|light|locative particle|Caesar|possessive particle|body|subject marker|shadow|and|became|one|point In the light of the lens, Caesar's body became a shadow at a single point.

ワムウ は この 一瞬 を 逃さ なかった ワムウ|は|この|いっしゅん|を|のがさ|なかった Wamuu|topic marker|this|moment|object marker|not miss|did not Wamuu did not miss this moment.

シーザー は ワムウ が 戦闘 の 天才 だ と いう こと を シーザー|は|ワムウ|が|せんとう|の|てんさい|だ|と|いう|こと|を Caesar|topic marker|Wamuu|subject marker|combat|attributive particle|genius|is|quotation particle|to say|thing|object marker Caesar was reminded once again that Wamuu is a genius in combat.

ふたたび 思い知ら さ れ た ふたたび|おもいしら|さ|れ|た again|made to realize|emphasis particle|passive marker|past tense marker He was made to realize it again.

風 の モード 「神 砂嵐 」 かぜ|の|モード|かみ|さあらし wind|attributive particle|mode|god|sandstorm Wind Mode: "Divine Sandstorm".

こ …この 破壊 力 は こ|この|はかい|ちから|は this|this|destruction|power|topic marker Th-this destructive power is...

ま …まさか ま|まさか emphasis|no way No... it can't be.

ワムウ の 神 砂嵐 それ しか ない ワムウ|の|かみ|さあらし|それ|しか|ない Wamuu|attributive particle|god|sandstorm|that|only|not It can only be Wamuu's God Sandstorm.

と いう こと は シーザー が と|いう|こと|は|シーザー|が quotation particle|to say|thing|topic marker|Caesar|subject marker That means Caesar has...

なんと 強力 に 成長 し た もの よ なんと|きょうりょく|に|せいちょう|し|た|もの|よ how|powerful|adverbial particle|growth|and|past tense marker|thing|emphasis particle grown incredibly powerful.

満足 だ 久しく 満足 なる 戦い だった まんぞく|だ|ひさしく|まんぞく|なる|たたかい|だった satisfaction|is|for a long time|satisfaction|to become|battle|was I'm satisfied. It has been a long time since I've had such a satisfying battle.

波紋 の 戦士 よ はもん|の|せんし|よ ripple|attributive particle|warrior|emphasis particle Warrior of the Ripple

そして 危なかった そして|あぶなかった and|was dangerous And it was dangerous

もし 俺 の モード が お前 の 波紋 レンズ を 吹き飛ばせる 風 で なかった なら もし|おれ|の|モード|が|おまえ|の|はもん|レンズ|を|ふきとばせる|かぜ|で|なかった|なら if|I (male)|possessive particle|mode|subject marker|you|possessive particle|ripple|lens|object marker|can blow away|wind|locative particle|was not|if If my mode hadn't been a wind that could blow away your Ripple lens

貴様 の レンズ から の 日光 を どう やって 防いで いた か 分からぬ きさま|の|レンズ|から|の|にっこう|を|どう|やって|ふさいで|いた|か|わからぬ you|possessive particle|lens|from|attributive particle|sunlight|object marker|how|do|prevent|was|question marker|do not understand I wouldn't know how I would have blocked the sunlight from your lens

そして もし 風 の モード を 利用 し ない カーズ 様 が 先 に ここ で お前 と 出会い そして|もし|かぜ|の|モード|を|りよう|し|ない|カーズ|さま|が|さき|に|ここ|で|おまえ|と|であい and|if|wind|attributive particle|mode|object marker|use|and|not|Cars|honorific title|subject marker|earlier|locative particle|here|at|you|and|meet And if Kars, who doesn't use the wind mode, had met you here first

戦って い た の なら たたかって|い|た|の|なら fighting|is|past tense marker|explanatory particle|if If you were fighting

負ける はず は ない に せよ まける|はず|は|ない|に|せよ to lose|should|topic marker|not|at|even if there's no way you should lose

私 以上 の 苦戦 と ダメージ を 強い られ て い た で あろう わたし|いじょう|の|くせん|と|ダメージ|を|つよい|られ|て|い|た|で|あろう I|more than|attributive particle|struggle|and|damage|object marker|strong|passive form|and|present continuous|past tense|at|probably You must have been forced to struggle and suffer more than I have

無駄 だ 貴様 は もはや 立ち 上がれる ような 肉体 で は ない むだ|だ|きさま|は|もはや|たち|あがれる|ような|にくたい|で|は|ない waste|is|you (very rude)|topic marker|no longer|stand|can stand up|like|body|at|topic marker|not It's useless, you no longer have a body that can stand up

モード 神 砂 嵐 は お前 の 筋肉 や 血管 を ズタズタ に し て しまった モード|かみ|すな|あらし|は|おまえ|の|きんにく|や|けっかん|を|ズタズタ|に|し|て|しまった mode|god|sand|storm|topic marker|you|possessive particle|muscles|and (non-exhaustive list)|blood vessels|object marker|to tatters|locative particle|do|and|regretted The mode God Sandstorm has torn your muscles and blood vessels to shreds

やめろ 勝負 は つい た やめろ|しょうぶ|は|つい|た stop|match|topic marker|just|past tense marker Stop it, the match is already decided.

もはや 微量 の 波紋 さえ 煉 れ て おら ぬ もはや|びりょう|の|はもん|さえ|れん|れ|て|おら|ぬ no longer|trace amount|attributive particle|ripple|even|refine|auxiliary verb|and|not|not You can no longer even produce a trace of ripple.

見ろ みろ Look.

それほど の 多量 の 出血 それほど|の|たりょう|の|しゅっけつ that much|attributive particle|large amount|attributive particle|bleeding Such a large amount of blood loss.

つまり もう お前 は 助から ない つまり|もう|おまえ|は|たすから|ない in other words|already|you|topic marker|cannot be saved|not In other words, you can no longer be saved.

やめろ Stop it.

さらば だ お前 の 命 は 今 終わった さらば|だ|おまえ|の|いのち|は|いま|おわった farewell|is|you|possessive particle|life|topic marker|now|has ended Farewell, your life has ended now.

なに What?

解毒 剤 入り の ピアス を げどく|ざい|いり|の|ピアス|を detox|agent|containing|attributive particle|earrings|object marker With an antidote earring.

なぜ 貴様 が なぜ|きさま|が why|you (very formal can be rude)|subject marker Why are you?

し …死ぬ の は 怖く ねえ …ぜ し|しぬ|の|は|こわく|ねえ|ぜ and|to die|nominalizer|topic marker|scary|right|emphasis marker I... I'm not afraid of dying... you know.

だが 俺 は 誇り 高き ツェペリ 家 の 男 だ だが|おれ|は|ほこり|たかき|ツェペリ|いえ|の|おとこ|だ but|I (masculine)|topic marker|pride|high|Zeppeli|house|possessive particle|man|is But I am a proud man of the Zeppeli family.

その 血統 を 受け継いでいる その|けっとう|を|うけついでいる that|lineage|object marker|is inheriting I carry that bloodline.

こんな こと を 人間 で ねえ 貴様 なんか に しゃべって も こんな|こと|を|にんげん|で|ねえ|きさま|なんか|に|しゃべって|も this kind of|thing|object marker|human|as|hey|you (rude)|like|locative particle|talking|even Talking about this to a mere human like you,

分 から ね ー だ ろ う が な ぶん|||-||||| you wouldn't understand, would you?

父さん は この 俺 を 息子 と 知ら なく て も とうさん|は|この|おれ|を|むすこ|と|しら|なく|て|も dad|topic marker|this|I (informal masculine)|object marker|son|and|know (negative form)|not|and|even if Even if my father doesn't know that I am his son,

自分 の 命 を 犠牲 に し て 救って くれた じぶん|の|いのち|を|ぎせい|に|し|て|すくって|くれた myself|possessive particle|life|object marker|sacrifice|locative particle|do|and|saved|gave (to me) he sacrificed his life to save me.

爺さん も ジョジョ の 祖父 ジョナサン の ため に じいさん|も|ジョジョ|の|そふ|ジョナサン|の|ため|に grandfather|also|JoJo|possessive particle|grandfather|Jonathan|possessive particle|for|locative particle My grandfather also gave the power of Hamon for JoJo's grandfather, Jonathan,

波紋 の 力 を 与え て 死んで いった と いう ぜ はもん|の|ちから|を|あたえ|て|しんで|いった|と|いう|ぜ ripple|attributive particle|power|object marker|give|and|died|went|quotation particle|say|emphasis particle and then died.

だから 俺 だって だから|おれ|だって so|I (informal masculine)|even also So I too...

なんか し なくっちゃ な なんか|し|なくっちゃ|な like|and|have to do|right I have to do something.

格好悪く て あの世 に 行け ね ー ぜ かっこうわるく|て|あのよ|に|いけ|ね|ー|ぜ looking uncool|and|the afterlife|to|you can't go|right|prolonging sound|emphasis marker I can't go to the afterlife looking uncool.

俺 が 最後 に 見せる の は 代々 受け継いだ 未来 に 託す ツェペリ 魂 だ おれ|が|さいご|に|みせる|の|は|だいだい|うけついだ|みらい|に|たくす|ツェペリ|たましい|だ I|subject marker|last|at|will show|attributive particle|topic marker|generation after generation|inherited|future|locative particle|entrust|Zeppeli|soul|is What I will show in the end is the Zeppeli spirit entrusted to the future that has been passed down through generations.

人間 の 魂 だ にんげん|の|たましい|だ human|attributive particle|soul|is It's the human spirit.

ジョジョ JoJo.

俺 の 最後 の 波紋 だ ぜ おれ|の|さいご|の|はもん|だ|ぜ I|possessive particle|last|attributive particle|ripple|is|emphasis particle This is my last ripple.

受け取って くれ うけとって|くれ receive|please give Please receive it.

受け取って くれ うけとって|くれ receive|please give Please receive it.

シーザー の 声 だ シーザー|の|こえ|だ Caesar|possessive particle|voice|is It's Caesar's voice.

聞こえ た か シーザー だ きこえ|た|か|シーザー|だ can hear|past tense marker|question marker|Caesar|is Did you hear it? It's Caesar.

聞こえ た わ まさか シーザー が きこえ|た|わ|まさか|シーザー|が can hear|past tense marker|sentence-ending particle (emphasis)|no way|Caesar|subject marker I heard it, could it be Caesar?

シーザァアアアアアアーーーーーーッ ! シーザァアアアアアアー-----ッ Ceeeesar!!!

ヤツ の 血 で 作った シャボン玉 か やつ|の|ち|で|つくった|シャボンだま|か that guy|possessive particle|blood|with|made|soap bubbles|question marker Is it a soap bubble made from his blood?

割れ ない ところ を 見る と 最後 の 波紋 を 絞り 切った よう だ われ|ない|ところ|を|みる|と|さいご|の|はもん|を|しぼり|きった|よう|だ broken|not|place|object marker|to see|quotation particle|last|attributive particle|ripples|object marker|squeezed|cut|seems|is Seeing that it doesn't break, it seems like the final ripple has been squeezed out.

仲間 の ため これ を 残す ため なかま|の|ため|これ|を|のこす|ため friends|attributive particle|for the sake of|this|object marker|to leave|for For the sake of my comrades, to leave this behind.

さっき は 波紋 を 込め ず 俺 を 殴った の か さっき|は|はもん|を|こめ|ず|おれ|を|なぐった|の|か a little while ago|topic marker|ripple|object marker|packed|without|I (informal masculine)|object marker|hit|explanatory particle|question marker Did you just hit me without putting any ripple into it?

くれ て やる くれ|て|やる give|and|do I'll give it to you.

人間 の よう に センチ に なった から で は ない にんげん|の|よう|に|センチ|に|なった|から|で|は|ない human|attributive particle|like|locative particle|centimeters|locative particle|became|because|at|topic marker|not It's not because I've become sentimental like a human.

俺 に とって 強い 戦士 こそ 真理 おれ|に|とって|つよい|せんし|こそ|しんり I|for|for|strong|warrior|precisely|truth For me, a strong warrior is the truth.

勇者 こそ 友 で あり 尊敬 する 者 ゆうしゃ|こそ|とも|で|あり|そんけい|する|もの hero|indeed|friend|is|and|respect|to do|person A hero is both a friend and someone to be respected.

俺 は お前 の こと を 永遠 に 記憶 の 片隅 に 留めて おく であろう おれ|は|おまえ|の|こと|を|えいえん|に|きおく|の|かたすみ|に|とめて|おく|であろう I|topic marker|you|possessive particle|thing|object marker|eternity|locative particle|memory|attributive particle|corner|locative particle|keep|put|will probably I will keep you in the corner of my memory forever.

シーザー Caesar

シャボン玉 の よう に 華麗 で 儚き 男 よ しゃぼんだま|の|よう|に|かれい|で|はかき|おとこ|よ soap bubbles|attributive particle|like|locative particle|gorgeous|and|fleeting|man|emphasis particle A man as splendid and ephemeral as a soap bubble.

こ …この 破壊 状態 は こ|この|はかい|じょうたい|は this|this|destruction|state|topic marker Th-this destruction state is...

確かに ワムウ の 神 砂 嵐 たしかに|ワムウ|の|かみ|すな|あらし certainly|Wamuu|attributive particle|god|sand|storm Surely, it's Wamuu's divine sandstorm.

これ を くらった の が シーザー だった なら これ|を|くらった|の|が|シーザー|だった|なら this|object marker|ate|explanatory particle|subject marker|Caesar|was|if If it was Caesar who took this.

シャボン玉 が シャボンだま|が soap bubbles|subject marker The soap bubble.

こ …これ は こ|これ|は this|this|topic marker Th... this is.

まさか No way.

これ は シーザー の バンダナ これ|は|シーザー|の|バンダナ this|topic marker|Caesar|possessive particle|bandana This is Caesar's bandana.

そして And

ピアス ! ぴあす the piercings!

ワムウ の ピアス だ ワムウ|の|ピアス|だ Wamuu|attributive particle|earrings|is It's Wamuu's piercings.

この 波紋 エネルギー の 感覚 は この|はもん|エネルギー|の|かんかく|は this|ripple|energy|attributive particle|sensation|topic marker This sensation of ripple energy is

そ …そんな そ|そんな that|such W-what...?

俺 は この ホテル に 入って から 一度 も シーザー の 名 を 呼んで ねえ おれ|は|この|ホテル|に|はいって|から|いちど|も|シーザー|の|な|を|よんで|ねえ I|topic marker|this|hotel|locative particle|entered|since|once|also|Caesar|possessive particle|name|object marker|call|right I haven't called Caesar's name even once since I entered this hotel.

なぜ って 呼ぶ の が 怖かった なぜ|って|よぶ|の|が|こわかった why|quotation particle|to call|nominalizer|subject marker|was scary Why? Because I was afraid to call.

もし シーザー って 大声 で 呼ん だ のに もし|シーザー|って|おおごえ|で|よん|だ|のに if|Caesar|quotation particle|loud voice|at|call|is|even though What if I called out Caesar's name loudly,

返事 が 帰って こなかった なら へんじ|が|かえって|こなかった|なら reply|subject marker|came back|did not come|if and there was no response?

しんと し た 静寂 だけ だったら って しんと|し|た|せいじゃく|だけ|だったら|って quietly|and|past tense marker|silence|only|if it was|quotation marker What if it was just a deep silence?

それ が 恐ろしかった 認め たく なかった それ|が|おそろしかった|みとめ|たく|なかった that|subject marker|was scary|admit|want|did not want I didn't want to admit that it was terrifying.

だから 呼ば なかった だから|よば|なかった so|called|did not That's why I didn't call.

でも 今 わかった でも|いま|わかった but|now|understood But now I understand.

今 の シャボン の 波紋 の 感覚 で いま|の|シャボン|の|はもん|の|かんかく|で now|attributive particle|soap|attributive particle|ripple|attributive particle|sensation|at With the sensation of the current soap bubble's ripples,

すべて が 分かった すべて|が|わかった all|subject marker|understood I understood everything.

シーザー は 今 先 ここ で 死んだ シーザー|は|いま|さき|ここ|で|しんだ Caesar|topic marker|now|earlier|here|at|died Caesar just died here.

シーザー の 野郎 シーザー|の|やろう Caesar|attributive particle|guy That bastard Caesar.

まったく 最後 の 最後 まで キザ な 野郎 だ ぜ まったく|さいご|の|さいご|まで|キザ|な|やろう|だ|ぜ really|last|attributive particle|last|until|pretentious|adjectival particle|guy|is|emphasis particle He's such a flashy bastard until the very end.

こんな 置き土産 まで し て いく なんて よ こんな|おきみやげ|まで|し|て|いく|なんて|よ such|leaving a souvenir|even|and|and|going|like|emphasis marker Leaving behind such a parting gift.

シーザー お め え どこ だ シーザー|お|め|え|どこ|だ Caesar|honorific prefix|you|eh|where|is Caesar, where the hell are you?

どこ に 眠って いる どこ|に|ねむって|いる where|locative particle|sleeping|is Where are you sleeping?

今 探し て やる 掘り起こし て やる いま|さがし|て|やる|ほりおこし|て|やる now|searching|and|do|digging up|and|do I will search for you, I will dig you up.

シーザー Caesar

ジョジョ JoJo

シーザー を 悲しむ の も 探す こと も 許し ませ ん シーザー|を|かなしむ|の|も|さがす|こと|も|ゆるし|ませ|ん Caesar|object marker|to be sad|nominalizer|also|to search|thing|also|forgive|do not|emphasis marker I will not allow you to mourn Caesar or to search for him.

なに What?

これ で 向こう も 二 人 我々 も 二 人 これ|で|むこう|も|に|にん|われわれ|も|に|にん this|at|over there|also|two|people|we|also|two|people With this, there are two on the other side and two on our side.

二 対 二 に|たい|に two|versus|two Two against two.

しかし あの 点々 と 続く 血 を 見る と しかし|あの|てんてん|と|つづく|ち|を|みる|と however|that|dots|and|continues|blood|object marker|see|when However, seeing those dots of blood continuing,

ワムウ は シーザー から かなり ダメージ を 受け た よう です ワムウ|は|シーザー|から|かなり|ダメージ|を|うけ|た|よう|です Wamuu|topic marker|Caesar|from|quite|damage|object marker|received|past tense marker|it seems|is it seems Wamuu has taken quite a bit of damage from Caesar.

すでに 敵地 に 入った からに は このまま 決戦 を 挑む まで すでに|てきち|に|はいった|からに|は|このまま|けっせん|を|いどむ|まで already|enemy territory|locative particle|entered|because|topic marker|as it is|decisive battle|object marker|challenge|until Since we have already entered enemy territory, we will challenge them to a decisive battle as it is.

ジョジョ いい です ね ジョジョ|いい|です|ね JoJo|good|is|right JoJo, that's good.

その 解毒 剤 を 飲んだら その|げどく|ざい|を|のんだら that|detoxification|agent|object marker|if you drink If you drink that antidote,

奥 へ ヤツ を 追い ます おく|へ|ヤツ|を|おい|ます back|to|that guy|object marker|chase|polite suffix I will chase that guy deeper in.

こ …この 女 こ|この|おんな this|this|woman Th-this woman...

シーザー の ため に 涙 一 つ 流さ ねえ の か シーザー|の|ため|に|なみだ|いち|つ|ながさ|ねえ|の|か Caesar|attributive particle|for|locative particle|tears|one|counter for small items|flow|right|question marker|question marker Aren't you going to shed a single tear for Caesar?

リサ リサ 先生 りさ|りさ|せんせい Lisa Lisa Sensei

タバコ 逆さ だ ぜ たばこ|さかさ|だ|ぜ tobacco|upside down|is|emphasis marker The cigarette is upside down.

リサ リサ は 先生 だ りさ|りさ||せんせい| Lisa Lisa is a teacher.

わざと 冷酷 さ を 装っている わざと|れいこく|さ|を|よそおっている intentionally|cold-hearted|suffix for adjectival nouns|object marker|pretending She is deliberately pretending to be cold-hearted.

今 一 番 泣き叫び たい の は 彼女 の ほう だ いま|いち|ばん|なきさけび|たい|の|は|かのじょ|の|ほう|だ now|one|the most|crying and screaming|want to|attributive particle|topic marker|her|possessive particle|side|is Right now, the one who wants to cry and scream the most is her.

女神 の ごとく 慕わ れ て いた し 付き合い も 俺 以上 に 長い ん だ から な めがみ|の|ごとく|したわ|れ|て|いた|し|つきあい|も|おれ|いじょう|に|ながい|ん|だ|から|な goddess|attributive particle|like|adored|passive marker|and|was|and|relationship|also|I (male)|more than|locative particle|long|informal explanatory particle|is|because|right She was adored like a goddess, and her relationship with him is longer than mine.

俺 に も 感情 を 抑えろ って こと か おれ|に|も|かんじょう|を|おさえろ|って|こと|か I|to|also|emotions|object marker|suppress|quotation particle|thing|question marker Are you telling me to suppress my feelings too?

シーザー お め ー が 評 する 自分勝手 な この ジョジョ が シーザー|お|め|ー|が|ひょう|する|じぶんかって|な|この|ジョジョ|が Caesar|honorific prefix|eye|prolongation mark|subject marker|evaluate|to evaluate|selfish|adjectival particle|this|JoJo|subject marker Caesar, you selfish JoJo that you evaluate.

今 相手 の 気持ち を 読んで いま|あいて|の|きもち|を|よんで now|partner|possessive particle|feelings|object marker|read Right now, I'm reading the other person's feelings.

こと も あ ろう か 思いやった ぜ こと|も|あ|ろう|か|おもいやった|ぜ thing|also|ah|probably|question marker|thoughtfulness|emphasis marker I thought there might be something.

少し は 成長 し た かな すこし|は|せいちょう|し|た|かな a little|topic marker|growth|did|past tense marker|I wonder I wonder if I've grown a little.

だが な ヤツ ら に 対して は とことん 鬼 になって やる ぜ だが|な|ヤツ|ら|に|たいして|は|とことん|おに|になって|やる|ぜ but|adjectival particle|guys|plural marker|locative particle|against|topic marker|thoroughly|demon|become|do|emphasis particle But you know, I will be completely ruthless towards those guys.

お めー の 心 確かに 受け取った お|めー|の|こころ|たしかに|うけとった honorific prefix|you (informal)|attributive particle|heart|certainly|received I have certainly received your feelings.

血 … 血 が ち|ち| Blood... blood is.

シーザー が そこ に シーザー|が|そこ|に Caesar|subject marker|there|locative particle Caesar is there.

シーザー Caesar.

シーザー Caesar.

シィィザーーァァァ ! シィィザー-ァァァ Ceeeeezaaaaaa!

ここ は 敵地 どこ か に ワムウ と カーズ が 潜んでいる ここ|は|てきち|どこ|か|に|ワムウ|と|カーズ|が|ひそんでいる here|topic marker|enemy territory|where|question marker|locative particle|Wamuu|and|Kars|subject marker|is hiding This is enemy territory; somewhere here, Wamuu and Kars are lurking.

しかし 二人 は 感情 を 抑え 切れ なかった しかし|ふたり|は|かんじょう|を|おさえ|きれ|なかった however|two people|topic marker|emotions|object marker|suppress|completely|could not However, the two could not suppress their emotions.

ジョジョ は 叫ん だ シーザー の 名 を ジョジョ|は|さけん|だ|シーザー|の|な|を JoJo|topic marker|shouted|is|Caesar|possessive particle|name|object marker JoJo shouted the name of Caesar.

リサ リサ は 流し た 悲しみ の 涙 を りさ|りさ||ながし||かなしみ||なみだ| Lisa Lisa shed tears of sorrow.

けれども シーザー の 名 を 呼んで も けれども|シーザー|の|な|を|よんで|も but|Caesar|attributive particle|name|object marker|calling|even Yet, even calling out Caesar's name,

返って くる の は 残酷 な 静寂 だけ かえって|くる|の|は|ざんこく|な|しじま|だけ on the contrary|coming|attributive particle|topic marker|cruel|adjectival particle|silence|only all that returned was a cruel silence.

シーザー は 死ん だ の だ シーザー|は|しん|だ|の|だ Caesar|topic marker|died|is|explanatory particle|is Caesar is dead.

ジョジョ と リサリサ は 静寂 に よって この 事実 を 実感 し た ジョジョ|と|リサリサ|は|しじま|に|よって|この|じじつ|を|じっかん|し|た JoJo|and|Lisa Lisa|topic marker|silence|locative particle|by|this|fact|object marker|realize|and|did JoJo and Lisa Lisa felt this fact through the silence.

その 身 尽きて も その 魂 は 死なず その|み|つきて|も|その|たましい|は|しなず that|body|even if it runs out|also|that|soul|topic marker|will not die Even if the body perishes, the soul does not die.

シーザー ・ツェペリ シーザー|ツェペリ Caesar|Zeppeli Caesar Zeppeli.

ここ に 眠る ここ|に|ねむる here|locative particle|to sleep He sleeps here.

私 は 今 機嫌 が 悪い わたし|は|いま|きげん|が|わるい I|topic marker|now|mood|subject marker|bad I am in a bad mood right now.

抱きしめる お 仕置き ズラ だきしめる|お|しおき|ズラ to hug|honorific prefix|punishment|wig Hugging is a punishment.

今夜 は 満月 時 は それ こんばん|は|まんげつ|とき|は|それ tonight|topic marker|full moon|time|topic marker|that Tonight is the full moon.

貴様 に あす は ない きさま|に|あす|は|ない you|at|tomorrow|topic marker|not You won't have tomorrow.

一緒 に 戦って くれ シーザー いっしょ|に|たたかって|くれ|シーザー together|at|fight|please|Caesar Fight with me, Caesar.

SENT_CWT:AfvEj5sm=14.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.76 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=402 err=0.00%) translation(all=335 err=0.30%) cwt(all=2366 err=3.21%)