×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース, JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 21

JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 21

( ナレーション ) 前回 まで の 「 ジョジョ の 奇妙な 冒険 」

( 空 条 承 太郎 ( ジョジョ ) ) おい ジジイ

おかしい な 方角 が 違って る ぜ

( 2 人 ) うん ?

( ジョジョ ) あの 島 へ 向かって いる よう だ が

( ジョセフ ・ ジョースター ) エジプト に 入る 前 に ほんの 少し 寄り道 を する

ある 人物 に 会う ため だ

( ジョジョ と 花 京 院 典明 ( か きょう い ん のり あき ) ) う っ

( ジャン ) うん ?

( ジョセフ ) この 旅 に とって ものすごく 大切 な 男 な ん だ

大切 な 男 ?

( 船 が 高速 で 走る 音 )

( カモメ の 鳴き声 ) ( 波 の 音 )

( ジャン ) おいおい こんな 所 に 人 が いる の か ?

なんか 小 せ え 島 だ し 無人 島 に 見える ぜ

( 典明 ) 確かに

ジョースター さん 本当 に 住 ん で いる の です か ?

( ジョセフ ) たった 一 人 で 住 ん で いる

インド で 彼 は 私 に そう 教え て くれ た

えっ 誰 です って ?

彼 ?

( ジャン ) 何 ? インド で カレー ?

( 典明 ) ん …

( ジョジョ ) ん っ ?

♪~

~♪

( 男 ) う …

おいおい そこ の 草 陰 から 誰 か が 俺 たち を 見 てる ぜ

( ジャン ) え ?

( 典明 ) あっ ( ジョセフ ) うん ?

( ジャン ) あっ 逃げる ぞ

おお っ

あっ あの 後ろ姿 は …

ああ 見 た こと が ある

待て ! 待って くれ

( 男 ) ほら ほら

腹 が すい た の か ? マイケル に プリンス

ちゃんと 栄養 は 考え て 好物 の 貝殻 も 入って る よ

ほら こっち に も ある ぞ

まるまる 太って ―

おいしい 鶏 に なる ん だ ぞ ライオネル

あの 男 は … まさか !

まさか …

( ジョセフ ) 待て

えっ

( ジョセフ ) わし が 話 を する

みんな ここ に い て くれ

( ジョジョ ) ん …

私 の 名 は ジョセフ ・ ジョースター

この 3 人 と 共に エジプト へ の 旅 を し て いる 者 …

( 男 ) 帰れ ! 話 は 聞か ん ぞ !

あっ

この 声 …

( 男 ) わ … わし に 話しかける の は やめろ

この わし に 誰 か が 会い に 来 る の は ―

決まって 悪い 話 だ

悪い こと が 起こった とき だけ だ

( 男 ) 聞き たく ない ! ( ジャン ) あっ !

帰れ !

( 典明 ) アヴドゥル さん

アヴドゥル …

( 男 ) 帰れ !

( 典明 と ジャン ) ま … まさか

( ジョセフ ) アヴドゥル の …

父親 だ

あっ

( ジャン ) 父親 ? ( ジョジョ ) う っ

( ジョセフ ) 世 を 捨て て 孤独 に この 島 に 住 ん で いる

今 まで お前 たち に も 黙って い た の は ―

もし ここ へ 立ち寄る こと が ―

ディオ に 知ら れ たら …

アヴドゥル の 父親 の 平和 が 乱さ れる 可能 性 が ある

その こと を 考え て の こと な の じゃ

だが …

息子 の アヴドゥル の 死 を 報告 する の は ―

つらい こと だ

( ジャン ) あっ … ああ …

( アヴドゥル ) ポルナレフ !

( ジョセフ ) アヴドゥル の 死 は 君 の せい じゃあ ない

いい や 俺 の 責任

俺 は それ を 背負って る ん だ

あの 父親 も 幽 波紋 ( スタンド ) 使い な の です か ?

ああ

だが どんな 幽 波紋 な の か その 正体 は 知ら ない

あの 父親 の 今 の 態度 じゃ ―

協力 は 期待 で きそう も ない です が …

わし 1 人 に 任せ て くれ

父親 と 話 を し て みる

( 波 の 音 )

( ジャン ) 妹 の 仇 ( かたき ) 討ち だった と は いえ ―

アヴドゥル を 死な せ た の は この 俺 だ

償う 方法 なんて ね え ん だ ろ う な

あの 父親 に 対し て よ

ああ … 落ち込む ぜ

ああ ?

うん ?

キレイ に 輝 い てる な

難破 船 か 何 か の 漂流 物 かな ?

フジツボ が ビッシリ だ ぜ

金属 の 器 の よう だ が …

あっ

なんか 不気味 な 顔 が 彫って ある ぞ

だが 値打ち 物 っぽい な

もう ちょっと こすって フジツボ を 剥がし て みよ う

( こする 音 )

な っ ! な … 何 だ あ ?

おわ っ

お わ ー っ ! あ あっ

あっ い … い ない

な … 何 だった ん だ ? 今 の は

中 で 圧縮 さ れ て 詰まって た 空気 が ―

いきなり 噴出 し た か

フウ

アラジン の 魔法 の ランプ じゃあ ある まい しよ

ビックリ する ぜ

ゲッ

( ジャッジ メント ) 3 つ ! ( ジャン ) う わ あっ

( ジャッジ メント ) 3 つ だ

叶 ( かな ) え て やろ う お前 の 望む もの を 3 つ 言え

( ジャン ) な … 何 だ ? こいつ は

( ジャッジ メント ) 俺 の 名 は カメオ

ランプ から 出し て くれ た 礼 を し たい

願い 事 を 3 つ 言え と 言って いる の だ

き … 貴 様 新手 の 幽 波紋 使い か !

シルバーチャリオッツ

ウッ

( ジャン ) な … なかなか やり や がる ぜ

すごい パワー だ

て め え その パワー から する と 本体 は かなり 近く に いる な

何者 だ ?

( ジャッジ メント ) その 質問 に 対 する 答え が 1 番 目 の 望み か ?

そんな つまら ん 願い 事 で いい の か ?

何 が 3 つ の 願い 事 だ て め え !

この 俺 を すぐに でも 大 金持ち に できる って の か ?

ああ ん ?

( ジャッジ メント ) それ が 1 つ 目 の 願い か ?

やれ る もん なら やって みろ !

ふざけ ん じゃ ねえ す っと こ どっこい !

( ジャッジ メント ) よか ろ う 叶えよ う

えっ

( ジャッジ メント ) ヘイル トゥー ユー !

お わ ー っ おお っ

な …

あ … うん ?

あ ?

何 だ ? 今 の は いったい

( ジャン ) 追っ手 の 幽 波紋 じゃ ない の か ?

妙 な やつ だ

俺 を 攻撃 する わけ でも なく 3 つ の 願い を 言え だ と ?

何 か わけ が 分から ん が 用心 し なく て は

何者 か が この 島 に いる

( ジャン ) 今 の こと を 一応 ―

ジョースター さん に 知らせ なく ちゃ あ な

アヴドゥル の 父親 に 関係 ある こと かも しれ ねえ し

( 金属 音 )

( ジャン ) うん ?

( 金属 音 )

何 だ ? やけに 激しい 金属 音 が する な

わ っ !

こ … これ は

まさか

あ あっ

こ … こりゃ ナポレオン 時代 の 金貨 だ

幻覚 じゃあ ない 夢 で も ない

本物 だ

正真正銘 本物 の 金銀 財宝 だ

( 金貨 の 音 )

か … からかって いる の か ? 俺 を

い … いや からかう と し た なら ―

いつの間に ここ に 埋め た ん だ ?

俺 が 望み を 言って から ―

埋める 時間 な ん ぞ なかった はず

どう やって ここ へ 持って き た の だ

( ジャッジ メント ) 2 つ 目 の 願い を 言え

( ジャン ) ハッ

( ジャッジ メント ) 叶え て やろ う

き … 貴 様

何 の たくらみ が あって こんな こと を し てる ?

て め え の たくらみ に 俺 が 引っかかる か !

敵 なら 敵 らしく 俺 と 戦え !

ホント に この 財宝 もら っち まう ぞ

( ジャッジ メント ) その 質問 に 対 する 答え が 第 2 の 望み か ?

そんな つまら ん 願い 事 で いい の か ?

ランプ から 俺 を 出し て くれ た 礼

何でも 叶う の だ ぞ

こ … この 野郎

よ … よ ー し そんな ら ―

この 俺 を …

漫画 家 に し て みろ

子ども の 頃 から なり たかった ん だ

ディズニー より 売れっ子 の や つ が いい

惨め な やつ は ヤダ ぞ

ポルナレフ ランド を お っ 立てる ん だ

い … いや ちょっと 待て

ちょっと 待って くれ

待て よ 待て よ

やっぱり ガールフレンド が いい な !

富 や 名声 より ―

愛 だ ぜ

すげ え カワイ くって ―

こう 小指 と 小指 が ―

赤い 糸 で 結ばれ てる って 感じ で ―

フィーリング ぴっ たし の 女の子 に 出会い たい な

今 すぐ !

やれ る もん なら やって みろ チキ ショウ !

( ジャッジ メント ) 女の子 か いい だ ろ う

い … いや 待て

やっぱり ちょっと 待て

あ …

あっ … あ …

死 ん だ 人間 を …

生き 返 ら す こと は ―

できる の か ?

( ジャッジ メント ) その 質問 に 対 する 答え が お前 の 第 2 の …

やかましい !

俺 の 殺さ れ た 妹 を 生き 返 らし て みろ !

友人 の アヴドゥル を 生き 返 らし て み や がれ !

できる わけ ね えよ な !

あっ … あ … ああ

( ジャッジ メント ) うん いい だ ろ う

叶えよ う

( ジャン ) あ …

な … 何 ぃ ?

叶える … だ と ?

( ジャッジ メント ) ああ だ が 望み を 2 つ 言った な

1 つ ずつ 順番 だ

まずは 第 2 の 願い 妹 から だ

ヘイル トゥー ユー !

( ジャン ) ま … 待ち や がれ

何者 だ 貴 様 何 の 魂胆 が あって …

あっ

( 物音 )

あっ

う っ

( 物音 ) ( ジャン ) ああ …

な … 何 の 音 だ

今 聞こえ た 音 は …

つ … 土 を 掘り返し た よう な

( 物音 ) ( ジャン ) あ あっ

( 土 を 掘る 音 )

( ジャン ) また 土 を 掘り返す 音 だ

な … 何 の 音 な ん だ

( 荒い 息 )

ま … まさか

( 女 の すすり泣き ) ( ジャン ) ハア ハア ハア

お … 女 の 泣き声

誰 だ ! そこ に いる の は !

あっ

こ … これ は

( 女 の すすり泣き )

( ジャン ) ああ …

か … 髪 の 毛

女 の 髪 の 毛 だ

ああ …

女 の 足跡 だ

バッ … バカ な

( 女 の すすり泣き ) ( ジャン ) ハッ

( 女 の すすり泣き )

ウソ だ

ウソ … だ

俺 の 妹 は ―

フランス の 俺 の 故郷 の 墓 の 下 に いる はず だ

誰 だ ? お前 は

誰 な ん だ ? お前 は

( 女 ) 来 な … い で …

あ …

( 女 ) 苦しい の

まだ 完全 に 体 が … N 出来 て なく て

( ジャン ) その 声 は

シェリー

( ジョセフ ) ポルナレフ の やつ ―

どこ に いる ん だ ?

( ジョジョ ) ここ に も い ねえ ぜ

もう かなり 暗い と いう の に いったい どこ へ ?

まさか …

敵 と 出会って る ん じゃあ ある まい な

( ジャン ) シ … シェリー

お … お前 か ?

お前 な ん だ な

( 鳥 が 飛ぶ 音 ) ( ジャン ) あっ

ああ ?

( 草 の 揺れる 音 ) ( ジャン ) ハッ

ど … どこ へ 行く ?

どこ へ 行く ん だ シェリー !

俺 だ よ 待って くれ

なぜ 逃げる ん だ ? シェリー

( ジャン ) どこ だ ? 姿 を 見せ て くれ

待って くれ シェリー ! もう 一 度 お前 の …

お前 の 顔 を

( シェリー ) お 兄ちゃん

わ あっ お 兄ちゃん

もっと もっと もっと 高く し て

うわ ー い

今度 は 回って

( 笑い声 )

う わ あっ ステキ

新しい 傘 欲しかった ん だ

あり が と お 兄ちゃん

いって き ます

( 打撃 音 )

( ジャン ) シェリー !

シェリー !

あっ

何 だ ? この 小鳥 の 死骸 は

食いちぎ られ た よう な

あっ …

( 草 の 揺れる 音 ) ( ジャン ) ハッ !

( ジャン ) シェリー !

そこ か ? なぜ 逃げる ん だ

俺 だ よ お前 の 兄貴 さ

( シェリー ) だって …

泥まみれ な ん です … もの …

( 泣き声 )

( シェリー ) 髪 の 毛 だって バサバサ だ し

そんな こと は 気 に する な シェリー

どんなに 汚れ て いた って お前 は お前 だ

( 泣き声 )

( ジャン ) なぜ 泣 い て いる ん だ ?

何 が 悲し い ん だい ? シェリー

( シェリー の 泣き声 )

ああ …

( 泣き声 )

あ あっ

おお …

シェリー

( シェリー ) ダメ ! ( ジャン ) え ?

( シェリー ) ダメ 来 ない で 私 の そば に 来 ちゃ ダメ

な … なぜ だ ? 何 を 言う ん だ

( シェリー ) だって …

私 の こと 嫌い に なる わ

嫌い ?

一 度 だって お前 の こと 嫌い だって 言った こと ある か ?

ある わ

子ども の ころ ―

お 兄ちゃん の 飼って い た 熱帯 魚 を 猫 に あげ た とき …

すごく 怒って “ 嫌い だ ” って 言った わ

ああ あの とき は 怒った けど ―

いつ でも お前 の こと は 愛し て い た さ

今 でも さ

( シェリー ) 本当 ?

いつ でも 私 の こと 愛し て くれ て い た ?

当たり前 さ

どんな こと し て も 愛し て くれる ?

どんな とき でも 愛し て いる

シェリー お前 は 間違い なく シェリー だ

俺 は どんなに お前 に 会い たかった か

そう

私 も よ お 兄ちゃん

シェリー こっち を 向 い て くれ

もっと 顔 を よく 見せ て くれ

なぜ 泣 い てる ん だ ?

何 が 悲しい ん だ ?

( シェリー ) 悲しい ?

いいえ お 兄ちゃん

私 悲しく て 泣 い てる ん じゃあ ない わ

えっ じゃあ …

( シェリー ) 私 ―

お 兄ちゃん を …

食べ れる から うれしい の よ

( ジャン ) ウワアアッ !

アアアアッ !

ウアッ グッ …

チャ … チャリオッツ

ウワッ ああ …

( 荒い 息 )

シェ … リィ …

( シェリー ) か みつい て ごめん ね お 兄ちゃん

まだ 体 が 完全 に 出来 て なく って …

お 兄ちゃん の 肉 を 食べ れ ば 元 に 戻る わ

ねえ いい でしょ ? 食べ て も

いつも シェリー の 言う こと 何でも 聞い て くれ た じゃ ない

ぐ わ っ

ウワーッ

カ … カメ オーッ !

( ジャッジ メント ) 何 だ ?

( ジャン ) き … 貴 様

( ジャッジ メント ) 何 だ ? 文句 が ある の か

俺 は お前 の 願い を 聞き入れ た

願い を 聞く それ だけ が 俺 の 能力

あと は お前 しだい さ

ああ … な … ならば 3 つ 目 の 願い を 言う ぜ

い …

妹 を …

妹 を …

くっ …

妹 を 消し て くれ !

妹 を 土 に 戻し て くれ ー っ !

( ジャッジ メント ) ヤダ よ ー ん

何 ?

( ジャッジ メント ) まだ 分から ん の か ポルナレフ

俺 は 幽 波紋 な ん だ よ

俺 は 審判 ―

ジャッジ メント の カード の 暗示 を 持つ 幽 波紋 さ

能力 は その 人間 の 心 から の 願い を ―

土 に 投影 し て 願い を 作って やる こと

お前 は 自分 の 心 で 自分 の 妹 を 作った の だ

( ジャン ) て … て め え は

( ジャッジ メント ) お前 が 作った 物 は 俺 に も 消せ ない

フフ フフ フッ

この 勝負 俺 の 勝ち だ !

う う … う っ

( むしゃ むしゃ 食べる 音 )

( ジャッジ メント ) ところで ―

3 つ 目 の 願い と 言った が ―

貴 様 は すでに 第 3 の 願い を 言って いる な

ま …

( ジャッジ メント ) ハハハハッ

まさか …

♪~

~♪

( ジャッジ メント ) 人間 は 心 の 底 から 願う こと に ―

最大 の 弱点 すべて が 表れる

( アヴドゥル ) 貴 様 の せい で 俺 は ( ジャン ) アヴドゥル 俺 は …

( 典明 ) まさか こんなに 君 が 傷つく と は

( シェリー ) 食べ れ ば 治る ん だ よ ね

( 舌 を 鳴らす 音 )

( ジャン ) 第 3 の 願い だけ は …


JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 21

( ナレーション ) 前回 まで の 「 ジョジョ の 奇妙な 冒険 」 なれーしょん|ぜんかい|||||きみょうな|ぼうけん Previously, on Jojo's Bizarre Adventure...

( 空 条 承 太郎 ( ジョジョ ) ) おい ジジイ から|じょう|うけたまわ|たろう||| Hey, old man. Something's not right.

おかしい な 方角 が 違って る ぜ ||ほうがく||ちがって||

( 2 人 ) うん ? じん|

( ジョジョ ) あの 島 へ 向かって いる よう だ が ||しま||むかって|||| You seem to be heading toward that island.

( ジョセフ ・ ジョースター ) エジプト に 入る 前 に ほんの 少し 寄り道 を する じょせふ||えじぷと||はいる|ぜん|||すこし|よりみち||

ある 人物 に 会う ため だ |じんぶつ||あう||

( ジョジョ と 花 京 院 典明 ( か きょう い ん のり あき ) ) う っ ||か|けい|いん|のりあき||||||||

( ジャン ) うん ?

( ジョセフ ) この 旅 に とって ものすごく 大切 な 男 な ん だ じょせふ||たび||||たいせつ||おとこ|||

大切 な 男 ? たいせつ||おとこ An important man...?

( 船 が 高速 で 走る 音 ) せん||こうそく||はしる|おと

( カモメ の 鳴き声 ) ( 波 の 音 ) ||なきごえ|なみ||おと

( ジャン ) おいおい こんな 所 に 人 が いる の か ? |||しょ||じん||||

なんか 小 せ え 島 だ し 無人 島 に 見える ぜ |しょう|||しま|||むじん|しま||みえる| It's such a tiny little island, and it looks deserted.

( 典明 ) 確かに のりあき|たしかに Indeed. Mr. Joestar, does he really live here?

ジョースター さん 本当 に 住 ん で いる の です か ? ||ほんとう||じゅう||||||

( ジョセフ ) たった 一 人 で 住 ん で いる じょせふ||ひと|じん||じゅう|||

インド で 彼 は 私 に そう 教え て くれ た いんど||かれ||わたくし|||おしえ||| That's what he told me back in India.

えっ 誰 です って ? |だれ||

彼 ? かれ

( ジャン ) 何 ? インド で カレー ? |なん|いんど||かれー

( 典明 ) ん … のりあき|

( ジョジョ ) ん っ ?

♪~

~♪

( 男 ) う … おとこ|

おいおい そこ の 草 陰 から 誰 か が 俺 たち を 見 てる ぜ |||くさ|かげ||だれ|||おれ|||み|| This story is fiction. The characters, groups, places, laws, and names used in this program have no connection to any existing in real life.

( ジャン ) え ?

( 典明 ) あっ ( ジョセフ ) うん ? のりあき||じょせふ| What?

( ジャン ) あっ 逃げる ぞ ||にげる|

おお っ He's running away!

あっ あの 後ろ姿 は … ||うしろすがた|

ああ 見 た こと が ある |み|||| Yeah. That's definitely familiar!

待て ! 待って くれ まて|まって| Hold it! Please wait!

( 男 ) ほら ほら おとこ|| Come, now. Are you hungry, Michael? Prince?

腹 が すい た の か ? マイケル に プリンス はら||||||まいける||ぷりんす

ちゃんと 栄養 は 考え て 好物 の 貝殻 も 入って る よ |えいよう||かんがえ||こうぶつ||かいがら||はいって|| I kept the nutritional balance in mind and mixed in the shells you love, too.

ほら こっち に も ある ぞ There's more over here.

まるまる 太って ― |ふとって Get nice and fat so you'll be a tasty chicken, Lionel.

おいしい 鶏 に なる ん だ ぞ ライオネル |にわとり||||||

あの 男 は … まさか ! |おとこ|| That man... He can't be...

まさか … It can't be...

( ジョセフ ) 待て じょせふ|まて Hold it!

えっ

( ジョセフ ) わし が 話 を する じょせふ|||はなし|| I'll go talk to him. All of you, wait here.

みんな ここ に い て くれ

( ジョジョ ) ん …

私 の 名 は ジョセフ ・ ジョースター わたくし||な||じょせふ| My name is Joseph Joestar.

この 3 人 と 共に エジプト へ の 旅 を し て いる 者 … |じん||ともに|えじぷと|||たび|||||もの I'm traveling to Egypt with these three—

( 男 ) 帰れ ! 話 は 聞か ん ぞ ! おとこ|かえれ|はなし||きか|| Go away! I won't hear it!

あっ

この 声 … |こえ That voice...

( 男 ) わ … わし に 話しかける の は やめろ おとこ||||はなしかける||| D-Don't talk to me!

この わし に 誰 か が 会い に 来 る の は ― |||だれ|||あい||らい||| No one comes to see me with good news!

決まって 悪い 話 だ きまって|わるい|はなし|

悪い こと が 起こった とき だけ だ わるい|||おこった||| It's only when something bad happens! I don't want to hear it!

( 男 ) 聞き たく ない ! ( ジャン ) あっ ! おとこ|きき||||

帰れ ! かえれ Go away!

( 典明 ) アヴドゥル さん のりあき|| Mr. Avdol!

アヴドゥル … Avdol...

( 男 ) 帰れ ! おとこ|かえれ Go away!

( 典明 と ジャン ) ま … まさか のりあき|||| I-It can't be!

( ジョセフ ) アヴドゥル の … じょせふ|| That's Avdol's...

父親 だ ちちおや|

あっ

( ジャン ) 父親 ? ( ジョジョ ) う っ |ちちおや||| His father?

( ジョセフ ) 世 を 捨て て 孤独 に この 島 に 住 ん で いる じょせふ|よ||すて||こどく|||しま||じゅう||| He left the world behind, and lives alone on this island.

今 まで お前 たち に も 黙って い た の は ― いま||おまえ||||だまって|||| I didn't tell any of you about this

もし ここ へ 立ち寄る こと が ― |||たちよる|| because if Dio were to find out that we had stopped here,

ディオ に 知ら れ たら … ||しら||

アヴドゥル の 父親 の 平和 が 乱さ れる 可能 性 が ある ||ちちおや||へいわ||みださ||かのう|せい|| the peace Avdol's father enjoys here could be compromised.

その こと を 考え て の こと な の じゃ |||かんがえ|||||| I didn't want to let that happen.

だが … But telling him about his son Avdol's death

息子 の アヴドゥル の 死 を 報告 する の は ― むすこ||||し||ほうこく|||

つらい こと だ won't be easy to do...

( ジャン ) あっ … ああ …

( アヴドゥル ) ポルナレフ ! Polnareff!

( ジョセフ ) アヴドゥル の 死 は 君 の せい じゃあ ない じょせふ|||し||きみ|||| Avdol's death was not your fault.

いい や 俺 の 責任 ||おれ||せきにん No, it's my responsibility.

俺 は それ を 背負って る ん だ おれ||||せおって||| I have to carry that.

あの 父親 も 幽 波紋 ( スタンド ) 使い な の です か ? |ちちおや||ゆう|はもん|すたんど|つかい|||| Is his father a Stand user, as well?

ああ Yes, but I don't know what sort of Stand it is.

だが どんな 幽 波紋 な の か その 正体 は 知ら ない ||ゆう|はもん|||||しょうたい||しら|

あの 父親 の 今 の 態度 じゃ ― |ちちおや||いま||たいど| Given how his father has treated us,

協力 は 期待 で きそう も ない です が … きょうりょく||きたい|||||| it's hard to imagine he'll help us.

わし 1 人 に 任せ て くれ |じん||まかせ|| Leave this all to me.

父親 と 話 を し て みる ちちおや||はなし|||| I'll try talking to his father.

( 波 の 音 ) なみ||おと

( ジャン ) 妹 の 仇 ( かたき ) 討ち だった と は いえ ― |いもうと||あだ||うち|||| Even if it was to avenge my sister's death,

アヴドゥル を 死な せ た の は この 俺 だ ||しな||||||おれ| I'm still the one who let Avdol die.

償う 方法 なんて ね え ん だ ろ う な つぐなう|ほうほう|||||||| I'm sure there's nothing I can do to make it up to his father...

あの 父親 に 対し て よ |ちちおや||たいし||

ああ … 落ち込む ぜ |おちこむ|

ああ ?

うん ?

キレイ に 輝 い てる な ||あきら||| This is pretty shiny.

難破 船 か 何 か の 漂流 物 かな ? なんぱ|せん||なん|||ひょうりゅう|ぶつ| I wonder if it drifted up from some sunken ship...

フジツボ が ビッシリ だ ぜ ふじつぼ||びっしり|| It's got barnacles all over it.

金属 の 器 の よう だ が … きんぞく||うつわ|||| Looks like it's made of gold, but...

あっ

なんか 不気味 な 顔 が 彫って ある ぞ |ぶきみ||かお||ほって|| There's some creepy face carved into it.

だが 値打ち 物 っぽい な |ねうち|ぶつ|| But it looks valuable.

もう ちょっと こすって フジツボ を 剥がし て みよ う |||ふじつぼ||はがし||| I'll try to rub these barnacles off.

( こする 音 ) |おと

な っ ! な … 何 だ あ ? |||なん||

おわ っ Kaboom

お わ ー っ ! あ あっ ||-|||

あっ い … い ない

な … 何 だった ん だ ? 今 の は |なん||||いま|| Wh-What was that just now?

中 で 圧縮 さ れ て 詰まって た 空気 が ― なか||あっしゅく||||つまって||くうき|

いきなり 噴出 し た か |ふんしゅつ|||

フウ

アラジン の 魔法 の ランプ じゃあ ある まい しよ ||まほう||らんぷ|||| It's not Aladdin's magic lamp or anything...

ビックリ する ぜ びっくり|| That scared me to death.

ゲッ

( ジャッジ メント ) 3 つ ! ( ジャン ) う わ あっ じゃっじ|||||| Three!

( ジャッジ メント ) 3 つ だ じゃっじ||| You get three!

叶 ( かな ) え て やろ う お前 の 望む もの を 3 つ 言え かのう||||||おまえ||のぞむ||||いえ I'll grant your wishes.

( ジャン ) な … 何 だ ? こいつ は ||なん||| Wh-What the hell is this?!

( ジャッジ メント ) 俺 の 名 は カメオ じゃっじ||おれ||な||

ランプ から 出し て くれ た 礼 を し たい らんぷ||だし||||れい||| I want to thank you for freeing me from the lamp.

願い 事 を 3 つ 言え と 言って いる の だ ねがい|こと|||いえ||いって||| So tell me your three wishes.

き … 貴 様 新手 の 幽 波紋 使い か ! |とうと|さま|あらて||ゆう|はもん|つかい| Are you a new Stand user?!

シルバーチャリオッツ Silver Chariot!

ウッ

( ジャン ) な … なかなか やり や がる ぜ H-He's pretty good.

すごい パワー だ |ぱわー|

て め え その パワー から する と 本体 は かなり 近く に いる な ||||ぱわー||||ほんたい|||ちかく||| Hey! Judging from your power, your user must be close by!

何者 だ ? なにもの| Who is it?!

( ジャッジ メント ) その 質問 に 対 する 答え が 1 番 目 の 望み か ? じゃっじ|||しつもん||たい||こたえ||ばん|め||のぞみ| Is the answer to that question your first wish?

そんな つまら ん 願い 事 で いい の か ? |||ねがい|こと|||| Are you sure you want to make a boring wish like that?

何 が 3 つ の 願い 事 だ て め え ! なん||||ねがい|こと|||| Don't "I'll grant you three wishes" me!

この 俺 を すぐに でも 大 金持ち に できる って の か ? |おれ||||だい|かねもち||||| Are you saying you could make me a super rich man right now?

ああ ん ? Huh?!

( ジャッジ メント ) それ が 1 つ 目 の 願い か ? じゃっじ|||||め||ねがい| Is that your first wish?

やれ る もん なら やって みろ ! Just try it if you can! Stop messing with me, damn it!

ふざけ ん じゃ ねえ す っと こ どっこい !

( ジャッジ メント ) よか ろ う 叶えよ う じゃっじ|||||かなえよ| Very well. I'll grant that wish.

えっ

( ジャッジ メント ) ヘイル トゥー ユー ! じゃっじ||へいる||ゆー

お わ ー っ おお っ ||-|||

な … Wha...

あ … うん ?

あ ?

何 だ ? 今 の は いったい なん||いま||| What the hell was that?

( ジャン ) 追っ手 の 幽 波紋 じゃ ない の か ? |おって||ゆう|はもん|||| It wasn't the enemy's Stand?

妙 な やつ だ たえ||| What a strange guy.

俺 を 攻撃 する わけ でも なく 3 つ の 願い を 言え だ と ? おれ||こうげき|||||||ねがい||いえ|| He didn't attack me, but told me to make three wishes.

何 か わけ が 分から ん が 用心 し なく て は なん||||わから|||ようじん|||| I don't know what's going on, but I've got to be cautious.

何者 か が この 島 に いる なにもの||||しま|| Something's on this island.

( ジャン ) 今 の こと を 一応 ― |いま||||いちおう I'll have to tell Mr. Joestar about what just happened.

ジョースター さん に 知らせ なく ちゃ あ な |||しらせ||||

アヴドゥル の 父親 に 関係 ある こと かも しれ ねえ し ||ちちおや||かんけい|||||| It could have something to do with Avdol's father, as well.

( 金属 音 ) きんぞく|おと

( ジャン ) うん ?

( 金属 音 ) きんぞく|おと

何 だ ? やけに 激しい 金属 音 が する な なん|||はげしい|きんぞく|おと||| What's that?

わ っ !

こ … これ は Th-This is... It can't be!

まさか

あ あっ

こ … こりゃ ナポレオン 時代 の 金貨 だ ||なぽれおん|じだい||きんか| Th-This is gold from the Napoleonic era.

幻覚 じゃあ ない 夢 で も ない げんかく|||ゆめ||| It's not an illusion, or a dream.

本物 だ ほんもの| It's the real thing. It's a real treasure of gold!

正真正銘 本物 の 金銀 財宝 だ しょうしんしょうめい|ほんもの||きんぎん|ざいほう|

( 金貨 の 音 ) きんか||おと

か … からかって いる の か ? 俺 を |||||おれ| A-Are you mocking me?!

い … いや からかう と し た なら ― No... If he were mocking me, when did he bury this here?

いつの間に ここ に 埋め た ん だ ? いつのまに|||うずめ|||

俺 が 望み を 言って から ― おれ||のぞみ||いって| He didn't have time to bury this after I made my wish.

埋める 時間 な ん ぞ なかった はず うずめる|じかん|||||

どう やって ここ へ 持って き た の だ ||||もって|||| How'd he bring this here?

( ジャッジ メント ) 2 つ 目 の 願い を 言え じゃっじ|||め||ねがい||いえ Tell me your second wish.

( ジャン ) ハッ

( ジャッジ メント ) 叶え て やろ う じゃっじ||かなえ||| I shall grant it for you.

き … 貴 様 |とうと|さま Y-You bastard! What are you plotting, doing something like this?!

何 の たくらみ が あって こんな こと を し てる ? なん|||||||||

て め え の たくらみ に 俺 が 引っかかる か ! ||||||おれ||ひっかかる| Like I'd fall for your trap!

敵 なら 敵 らしく 俺 と 戦え ! てき||てき||おれ||たたかえ If you're my enemy, act like it, and fight me!

ホント に この 財宝 もら っち まう ぞ ほんと|||ざいほう|||| Or I'm going to take this treasure.

( ジャッジ メント ) その 質問 に 対 する 答え が 第 2 の 望み か ? じゃっじ|||しつもん||たい||こたえ||だい||のぞみ| Is the answer to that question your second wish?

そんな つまら ん 願い 事 で いい の か ? |||ねがい|こと|||| Are you sure you want to make a boring wish like that?

ランプ から 俺 を 出し て くれ た 礼 らんぷ||おれ||だし||||れい To thank you for letting me out of that lamp, I will grant you any wish.

何でも 叶う の だ ぞ なんでも|かなう|||

こ … この 野郎 ||やろう Y-You bastard!

よ … よ ー し そんな ら ― ||-||| All right... Then, make me...

この 俺 を … |おれ|

漫画 家 に し て みろ まんが|いえ||||

子ども の 頃 から なり たかった ん だ こども||ころ|||||

ディズニー より 売れっ子 の や つ が いい でぃずにー||うれっこ|||||

惨め な やつ は ヤダ ぞ みじめ||||| Don't make me some pathetic sap.

ポルナレフ ランド を お っ 立てる ん だ |||||たてる|| I'm going to build Polnareffland!

い … いや ちょっと 待て |||まて W-Wait, hold on.

ちょっと 待って くれ |まって| Hold on just a second.

待て よ 待て よ まて||まて| Wait, just wait...

やっぱり ガールフレンド が いい な ! Actually, I want a girlfriend!

富 や 名声 より ― とみ||めいせい| More than wealth and fame...

愛 だ ぜ あい|| I want love!

すげ え カワイ くって ― Someone who's really cute,

こう 小指 と 小指 が ― |こゆび||こゆび| and a relationship like we're bound by the red string of fate...

赤い 糸 で 結ばれ てる って 感じ で ― あかい|いと||むすばれ|||かんじ|

フィーリング ぴっ たし の 女の子 に 出会い たい な ||||おんなのこ||であい||

今 すぐ ! いま|

やれ る もん なら やって みろ チキ ショウ ! |||||||しょう

( ジャッジ メント ) 女の子 か いい だ ろ う じゃっじ||おんなのこ||||| A girl, eh? Very well.

い … いや 待て ||まて N-No, wait. Actually, hold on a sec.

やっぱり ちょっと 待て ||まて

あ …

あっ … あ …

死 ん だ 人間 を … し|||にんげん| Can you...

生き 返 ら す こと は ― いき|かえ|||| bring someone back...

できる の か ? from the dead?

( ジャッジ メント ) その 質問 に 対 する 答え が お前 の 第 2 の … じゃっじ|||しつもん||たい||こたえ||おまえ||だい|

やかましい ! Oh, stop that already!

俺 の 殺さ れ た 妹 を 生き 返 らし て みろ ! おれ||ころさ|||いもうと||いき|かえ||| Bring my dead sister back to life!

友人 の アヴドゥル を 生き 返 らし て み や がれ ! ゆうじん||||いき|かえ||||| Bring my friend, Avdol, back to life!

できる わけ ね えよ な ! You can't do that, can you?!

あっ … あ … ああ

( ジャッジ メント ) うん いい だ ろ う じゃっじ|||||| Very well.

叶えよ う かなえよ| I'll grant that wish.

( ジャン ) あ …

な … 何 ぃ ? |なん| Wh-What?!

叶える … だ と ? かなえる|| You said... you can grant that?

( ジャッジ メント ) ああ だ が 望み を 2 つ 言った な じゃっじ|||||のぞみ|||いった|

1 つ ずつ 順番 だ ||じゅんばん| so I'll grant them one at a time.

まずは 第 2 の 願い 妹 から だ |だい||ねがい|いもうと|| I'll start with your second wish, your sister.

ヘイル トゥー ユー ! へいる||ゆー Hail 2 U!

( ジャン ) ま … 待ち や がれ ||まち|| H-Hold it! Who the hell are you?!

何者 だ 貴 様 何 の 魂胆 が あって … なにもの||とうと|さま|なん||こんたん||

あっ

( 物音 ) ものおと

あっ

う っ

( 物音 ) ( ジャン ) ああ … ものおと||

な … 何 の 音 だ |なん||おと| Wh-What was that sound?

今 聞こえ た 音 は … いま|きこえ||おと| That sound I just heard...

つ … 土 を 掘り返し た よう な |つち||ほりかえし||| I-It sounded like the ground was being dug up...

( 物音 ) ( ジャン ) あ あっ ものおと|||

( 土 を 掘る 音 ) つち||ほる|おと

( ジャン ) また 土 を 掘り返す 音 だ ||つち||ほりかえす|おと| I hear the digging again!

な … 何 の 音 な ん だ |なん||おと||| Wh-What is that sound?!

( 荒い 息 ) あらい|いき

ま … まさか I-It can't be!

( 女 の すすり泣き ) ( ジャン ) ハア ハア ハア おんな||すすりなき||||

お … 女 の 泣き声 |おんな||なきごえ A-A woman crying?

誰 だ ! そこ に いる の は ! だれ|||||| Who the hell is there?!

あっ

こ … これ は Th-This is...

( 女 の すすり泣き ) おんな||すすりなき

( ジャン ) ああ …

か … 髪 の 毛 |かみ||け H-Hair...

女 の 髪 の 毛 だ おんな||かみ||け| A woman's hair.

ああ …

女 の 足跡 だ おんな||あしあと| A woman's footsteps...

バッ … バカ な |ばか| I-Impossible!

( 女 の すすり泣き ) ( ジャン ) ハッ おんな||すすりなき||

( 女 の すすり泣き ) おんな||すすりなき

ウソ だ うそ| It can't be... It can't be true...

ウソ … だ うそ|

俺 の 妹 は ― おれ||いもうと| My little sister is buried back at home in France...

フランス の 俺 の 故郷 の 墓 の 下 に いる はず だ ふらんす||おれ||こきょう||はか||した||||

誰 だ ? お前 は だれ||おまえ| Who the hell are you?

誰 な ん だ ? お前 は だれ||||おまえ| Just who the hell are you?!

( 女 ) 来 な … い で … おんな|らい||| Don't... come near me...

あ …

( 女 ) 苦しい の おんな|くるしい| I'm in pain...

まだ 完全 に 体 が …\ N 出来 て なく て |かんぜん||からだ|||でき||| My body's not complete yet...

( ジャン ) その 声 は ||こえ| That voice...

シェリー Sherry!

( ジョセフ ) ポルナレフ の やつ ― じょせふ||| Where did Polnareff go?

どこ に いる ん だ ?

( ジョジョ ) ここ に も い ねえ ぜ He's not here, either.

もう かなり 暗い と いう の に いったい どこ へ ? ||くらい||||||| It's gotten rather dark. Where could he have gone?

まさか … He couldn't have run into the enemy, could he?

敵 と 出会って る ん じゃあ ある まい な てき||であって||||||

( ジャン ) シ … シェリー Sh-Sherry...

お … お前 か ? |おまえ|

お前 な ん だ な おまえ|||| It is you, isn't it?

( 鳥 が 飛ぶ 音 ) ( ジャン ) あっ ちょう||とぶ|おと||

ああ ?

( 草 の 揺れる 音 ) ( ジャン ) ハッ くさ||ゆれる|おと||

ど … どこ へ 行く ? |||いく Wh-Where are you going?

どこ へ 行く ん だ シェリー ! ||いく||| Where are you going, Sherry?!

俺 だ よ 待って くれ おれ|||まって| It's me! Please wait!

なぜ 逃げる ん だ ? シェリー |にげる||| Why are you running away, Sherry?!

( ジャン ) どこ だ ? 姿 を 見せ て くれ |||すがた||みせ|| Where are you? Please, let me see you!

待って くれ シェリー ! もう 一 度 お前 の … まって||||ひと|たび|おまえ| Please wait, Sherry!

お前 の 顔 を おまえ||かお|

( シェリー ) お 兄ちゃん ||にいちゃん

わ あっ お 兄ちゃん |||にいちゃん

もっと もっと もっと 高く し て |||たかく||

うわ ー い |-| Yay! Now spin!

今度 は 回って こんど||まわって

( 笑い声 ) わらいごえ

う わ あっ ステキ |||すてき Oh, how lovely! I've been wanting a new umbrella.

新しい 傘 欲しかった ん だ あたらしい|かさ|ほしかった||

あり が と お 兄ちゃん ||||にいちゃん Thank you, Brother.

いって き ます I'm off, now.

( 打撃 音 ) だげき|おと

( ジャン ) シェリー ! Sherry! Sherry!

シェリー !

あっ

何 だ ? この 小鳥 の 死骸 は なん|||ことり||しがい| What... is this dead bird?

食いちぎ られ た よう な くいちぎ|||| It looks like it was bitten apart.

あっ …

( 草 の 揺れる 音 ) ( ジャン ) ハッ ! くさ||ゆれる|おと||

( ジャン ) シェリー ! Sherry!

そこ か ? なぜ 逃げる ん だ |||にげる|| Are you there? Why are you running?

俺 だ よ お前 の 兄貴 さ おれ|||おまえ||あにき| It's me, your older brother!

( シェリー ) だって … Because... I'm covered in dirt...

泥まみれ な ん です … もの … どろまみれ||||

( 泣き声 ) なきごえ

( シェリー ) 髪 の 毛 だって バサバサ だ し |かみ||け|||| And my hair is all scraggly...

そんな こと は 気 に する な シェリー |||き|||| Don't worry about that, Sherry!

どんなに 汚れ て いた って お前 は お前 だ |けがれ||||おまえ||おまえ| No matter how dirty, you're still you.

( 泣き声 ) なきごえ

( ジャン ) なぜ 泣 い て いる ん だ ? ||なき||||| Why are you crying?

何 が 悲し い ん だい ? シェリー なん||かなし|||| Why are you sad, Sherry?

( シェリー の 泣き声 ) ||なきごえ

ああ …

( 泣き声 ) なきごえ

あ あっ

おお …

シェリー Sherry...

( シェリー ) ダメ ! ( ジャン ) え ? |だめ|| No.

( シェリー ) ダメ 来 ない で 私 の そば に 来 ちゃ ダメ |だめ|らい|||わたくし||||らい||だめ No, don't.

な … なぜ だ ? 何 を 言う ん だ |||なん||いう|| B-But why? What are you saying?

( シェリー ) だって … Because...

私 の こと 嫌い に なる わ わたくし|||きらい||| You'll hate me.

嫌い ? きらい Hate you? Have I ever said that I hated you?

一 度 だって お前 の こと 嫌い だって 言った こと ある か ? ひと|たび||おまえ|||きらい||いった|||

ある わ You have.

子ども の ころ ― こども|| When we were kids...

お 兄ちゃん の 飼って い た 熱帯 魚 を 猫 に あげ た とき … |にいちゃん||かって|||ねったい|ぎょ||ねこ|||| When I gave your tropical fish to the cat...

すごく 怒って “ 嫌い だ ” って 言った わ |いかって|きらい|||いった| You got really angry and said you hated me.

ああ あの とき は 怒った けど ― ||||いかった| Yeah, I was angry then, but I've always loved you!

いつ でも お前 の こと は 愛し て い た さ ||おまえ||||あいし||||

今 でも さ いま|| Even now!

( シェリー ) 本当 ? |ほんとう

いつ でも 私 の こと 愛し て くれ て い た ? ||わたくし|||あいし||||| You've always loved me?

当たり前 さ あたりまえ| Of course I have!

どんな こと し て も 愛し て くれる ? |||||あいし|| You'll love me, no matter what I do?

どんな とき でも 愛し て いる |||あいし||

シェリー お前 は 間違い なく シェリー だ |おまえ||まちがい||| Sherry, you really are Sherry.

俺 は どんなに お前 に 会い たかった か おれ|||おまえ||あい|| You don't know how much I've missed you.

そう I see.

私 も よ お 兄ちゃん わたくし||||にいちゃん I feel the same, Brother.

シェリー こっち を 向 い て くれ |||むかい||| Sherry, please look this way.

もっと 顔 を よく 見せ て くれ |かお|||みせ|| Please show me your face.

なぜ 泣 い てる ん だ ? |なき|||| Why are you crying? Why are you sad?

何 が 悲しい ん だ ? なん||かなしい||

( シェリー ) 悲しい ? |かなしい Sad?

いいえ お 兄ちゃん ||にいちゃん No, Brother.

私 悲しく て 泣 い てる ん じゃあ ない わ わたくし|かなしく||なき||||||

えっ じゃあ … Huh? Then...

( シェリー ) 私 ― |わたくし I'm...

お 兄ちゃん を … |にいちゃん| happy...

食べ れる から うれしい の よ たべ||||| because I can eat you, Brother!

( ジャン ) ウワアアッ !

アアアアッ !

ウアッ グッ …

チャ … チャリオッツ Ch-Chariot!

ウワッ ああ …

( 荒い 息 ) あらい|いき

シェ … リィ … Sher... ry...

( シェリー ) か みつい て ごめん ね お 兄ちゃん |||||||にいちゃん I'm sorry that I bit you, Brother.

まだ 体 が 完全 に 出来 て なく って … |からだ||かんぜん||でき||| My body's not complete yet.

お 兄ちゃん の 肉 を 食べ れ ば 元 に 戻る わ |にいちゃん||にく||たべ|||もと||もどる| But if I eat your flesh, Brother, I'll return to normal.

ねえ いい でしょ ? 食べ て も |||たべ|| It's okay if I eat you, right?

いつも シェリー の 言う こと 何でも 聞い て くれ た じゃ ない |||いう||なんでも|ききい|||||

ぐ わ っ

ウワーッ

カ … カメ オーッ ! |かめ|

( ジャッジ メント ) 何 だ ? じゃっじ||なん| What is it?

( ジャン ) き … 貴 様 ||とうと|さま Y-You bastard!

( ジャッジ メント ) 何 だ ? 文句 が ある の か じゃっじ||なん||もんく|||| What? Do you have a complaint?

俺 は お前 の 願い を 聞き入れ た おれ||おまえ||ねがい||ききいれ| I granted your wish.

願い を 聞く それ だけ が 俺 の 能力 ねがい||きく||||おれ||のうりょく My only power is to grant wishes. The rest is up to you.

あと は お前 しだい さ ||おまえ||

ああ … な … ならば 3 つ 目 の 願い を 言う ぜ ||||め||ねがい||いう|

い …

妹 を … いもうと| Make my sister...

妹 を … いもうと| Make my sister...

くっ …

妹 を 消し て くれ ! いもうと||けし|| Make my sister disappear! Return her to the earth!

妹 を 土 に 戻し て くれ ー っ ! いもうと||つち||もどし|||-|

( ジャッジ メント ) ヤダ よ ー ん じゃっじ||||-| Nooope!

何 ? なん What?!

( ジャッジ メント ) まだ 分から ん の か ポルナレフ じゃっじ|||わから||||

俺 は 幽 波紋 な ん だ よ おれ||ゆう|はもん|||| I'm a Stand!

俺 は 審判 ― おれ||しんぱん I'm the Stand that suggests the Judgment card!

ジャッジ メント の カード の 暗示 を 持つ 幽 波紋 さ じゃっじ|||かーど||あんじ||もつ|ゆう|はもん|

能力 は その 人間 の 心 から の 願い を ― のうりょく|||にんげん||こころ|||ねがい| My power is to grant the wishes people hold

土 に 投影 し て 願い を 作って やる こと つち||とうえい|||ねがい||つくって|| deep in their hearts, giving them form from dirt.

お前 は 自分 の 心 で 自分 の 妹 を 作った の だ おまえ||じぶん||こころ||じぶん||いもうと||つくった|| You made your own sister, from your own heart!

( ジャン ) て … て め え は Y-You...

( ジャッジ メント ) お前 が 作った 物 は 俺 に も 消せ ない じゃっじ||おまえ||つくった|ぶつ||おれ|||けせ| Anything you've created, I cannot unmake.

フフ フフ フッ

この 勝負 俺 の 勝ち だ ! |しょうぶ|おれ||かち| I win this battle!

う う … う っ

( むしゃ むしゃ 食べる 音 ) ||たべる|おと

( ジャッジ メント ) ところで ― じゃっじ|| By the way...

3 つ 目 の 願い と 言った が ― |め||ねがい||いった|

貴 様 は すでに 第 3 の 願い を 言って いる な とうと|さま|||だい||ねがい||いって|| but you've already made your third wish, haven't you?

ま … You—

( ジャッジ メント ) ハハハハッ じゃっじ||

まさか … You don't mean...

♪~

~♪

( ジャッジ メント ) 人間 は 心 の 底 から 願う こと に ― じゃっじ||にんげん||こころ||そこ||ねがう|| When a man wishes from the heart,

最大 の 弱点 すべて が 表れる さいだい||じゃくてん|||あらわれる all of his greatest weaknesses come to light.

( アヴドゥル ) 貴 様 の せい で 俺 は ( ジャン ) アヴドゥル 俺 は … |とうと|さま||||おれ||||おれ| Because of you, I...

( 典明 ) まさか こんなに 君 が 傷つく と は のりあき|||きみ||きずつく|| I never thought you'd be this hurt.

( シェリー ) 食べ れ ば 治る ん だ よ ね |たべ|||なおる||||

( 舌 を 鳴らす 音 ) した||ならす|おと

( ジャン ) 第 3 の 願い だけ は … |だい||ねがい|| Anything but the third wish...