Utawarerumono : Itsuwari no Kamen Episode 4
お 着き に なら れ まし た
|つき|||||
They've arrived.
は あ やっと です か
兄 様 に も 困った もの です
あに|さま|||こまった||
My brother can be such a handful.
まったく どれ だけ 人 に 心配 さ せ れ ば 気 が 済む の です か
|||じん||しんぱい|||||き||すむ|||
Why must he always make me worry so?
もちろん 兄 様 は お 強い ので 心配 など 無用 と は 分かって ます が
|あに|さま|||つよい||しんぱい||むよう|||わかって||
Of course, he's strong, so I know I don't need to worry,
もしも と いう こと も ある の です
but something could still happen!
そう もしも と いえ ば 万が一 変 な 虫 が つい て き たら どう する の です
|||||まんがいち|へん||ちゅう|||||||||
For example, what if he were to attract the attention of some weird girl?
ああ もう やっぱり 心配 な もの は 心配 な の です
|||しんぱい||||しんぱい|||
ん
兄 様
|あに|さま
Brother...
不安定 な 神様 繰り返す 出会い と 別れ
ふあんてい||かみさま|くりかえす|であい||わかれ
また 会え る その 日 まで 時 かける 旅人
|あえ|||ひ||じ||たびびと
あなた が 泣 い て いる 流 る る 涙 の 雨
||なき||||りゅう|||なみだ||あめ
泣く な と は 言わ ない 心 かなしく て
なく||||いわ||こころ||
生き と し 生ける もの 何 か を 背負い ながら
いき|||いける||なん|||せおい|
見え ない 鎖 に つなが れ て いる
みえ||くさり||つな が|||
どれほど 救わ れ た だ ろ う
|すくわ|||||
あどけない 笑顔 を なくし たく は ない
|えがお|||||
不安定 な 神様 繰り返す 過去 と 未来
ふあんてい||かみさま|くりかえす|かこ||みらい
生まれ そして 死 ん で ゆく 運命 ( さ だめ )
うまれ||し||||うんめい||
掛け違え た 世界 で 繰り返す 出会い と 別れ
かけちがえ||せかい||くりかえす|であい||わかれ
また 会え る その 日 まで 時 かける 旅人
|あえ|||ひ||じ||たびびと
帝都 へ の 帰還 と 新た な 仲間 を 歓迎 し て
ていと|||きかん||あらた||なかま||かんげい||
To our safe return to the capital, Episode 4 The Imperial Capital
乾杯 !
かんぱい
Cheers!
- 飲め 飲め \ N - ああ ハハハ
のめ|のめ|||
Drink up, drink up!
- 飲め 飲め \ N - あ
のめ|のめ||
"Drink up, drink up!"
では ない の です
Is not what I want to hear.
- ひ ょ え \ N - へ
あ ? 誰
|だれ
Huh? Who's that?
- いえ ー い \ N - よ 待って まし た
|-||||まって||
Yay!
- ネコネ ちゃ ー ん \ N - う う
||-||||
Nekone-chan!
ん
ネコネ
Nekone?
何 を し てる の です か
なん||||||
What are you doing?
は いや 何 って
||なん|
何 を し てる の です か と 聞い て いる の です
なん||||||||ききい||||
I'm asking you what you're doing.
おう ネコネ いい ところ に 来 た な
|||||らい||
Oh, Nekone.
どう で え お め え も 一緒 に
|||||||いっしょ|
Why don't you join me?
一緒 に じゃ ない で す 兄 様
いっしょ||||||あに|さま
I am not going to join you, Brother!
兄 様 って ウコン の 妹 ?
あに|さま||うこん||いもうと
Brother?
これ が ? お
Her?
何 か 変 か ?
なん||へん|
Something weird about that?
いや その 親子 じゃ なく て ?
||おやこ|||
I mean... She's not your daughter?
親 子 …
おや|こ
Daughter?!
プッ ハハハハ ハハハハ 相変わらず あん ちゃん は おもし れ え こ と 言う な
ぷっ|||あいかわらず|||||||||いう|
へ
ん ん
そ そんな こと より やっと 旅 から 帰ら れ た と 思った のに
|||||たび||かえら||||おもった|
A-Anyway, you've finally returned home,
こんな ところ で 飲んだ くれ て どれ だけ 心配 し て い た と 思って る です か
|||のんだ|||||しんぱい||||||おもって|||
and you're out here drinking?
まあ そう 言う な って 俺 に は 俺 の 役目 が ある
||いう|||おれ|||おれ||やくめ||
Don't say that.
お これ 前 に やった やつ じゃ ねえ か
||ぜん||||||
よく 似合って る ぞ
|にあって||
It looks good on you.
あ て だ から 今 は そんな 話 じゃ ない の です 兄 様
||||いま|||はなし|||||あに|さま
アハハ ハハハハ ハハ …
すま ん が 一 つ お前 に 頼み が ある
|||ひと||おまえ||たのみ||
Sorry, but...
ん
実は な …
|じつは|
You see...
それ じゃ 白 楼閣 名物 の 風呂 に でも 入る か
||しろ|ろうかく|めいぶつ||ふろ|||はいる|
Well, I think it's time to try out Hakuroukaku's famous baths!
- あ 湯船 で 一 杯 か \ N - ヘ
|ゆぶね||ひと|さかずき|||
Oh, a drink in a hot bath, huh?
いい な
Brother, really!
もう 兄 様
|あに|さま
お 風呂
|ふろ
A bath...
温かい お 湯 すべ すべ
あたたかい||ゆ||
Hot water...
しっとり
いかん 発作 だ ! 逃げろ ルルティエ
|ほっさ||にげろ|
Oh, no! She's lost control!
え ? え ?
ん っ
お 湯 ー ! お 風呂 ー !
|ゆ|-||ふろ|-
Hot water!
ひ ゃっ ほう アハハ ハハ アハ ハハ アハハ ハハ
お 湯 お 湯 だ フフ ハ
|ゆ||ゆ|||
Hot water! It's hot water!
ぷ は ほら ほら 皆 も 早く
||||みな||はやく
お 湯 だ よ お 湯 だ よ お 風呂 だ よ ー
|ゆ||||ゆ||||ふろ|||-
It's hot water! Hot water! It's a bath!
あ あの 私 この よう な ところ は 初めて で し て
||わたくし||||||はじめて|||
Um... I've never been in a place like this before...
その
Um...
えっ と クオン さん ?
お 風呂 が そんなに 嬉しい の です ?
|ふろ|||うれしい||
Does taking a bath make you that happy?
ん
ん …
- フ もう そんな の 邪魔 ったら 邪魔 か な ー ! \ N - う
||||じゃま||じゃま|||-||
あ あー ああ
な 何 を する です
|なん|||
Wh-What are you doing?
嬉しい な
うれしい|
I'm so happy!
友達 と 一緒 に お 風呂 入る の 憧れ て た ん だ ぁ
ともだち||いっしょ|||ふろ|はいる||あこがれ|||||
I always wanted to take a bath with my friends!
お お 友達 ?
||ともだち
F-Friends?
私 は そういう の は 別に
わたくし|||||べつに
I don't really care about that...
何 を 言って る の か な ウコン の 妹 なら 私 の 妹 も 同然
なん||いって|||||うこん||いもうと||わたくし||いもうと||どうぜん
What are you talking about?
甘え て くれ て も いい ん だ よ
あまえ||||||||
You can let me spoil you!
ち ょ ちょっと 待つ です
|||まつ|
W-Wait a second!
あなた と 兄 様 どういう 関係 な の です ?
||あに|さま||かんけい|||
What's your relationship with my brother?
イヒー
その 笑い は いったい
|わらい||
- 向こう は 随分 と 賑やか じゃ ねえ か \ N - アハハ
むこう||ずいぶん||にぎやか|||||
クオン は 風呂 に 関し ちゃ 人 が 変わる から な
||ふろ||かんし||じん||かわる||
Kuon becomes a totally different person when baths are involved.
しかし あん ちゃん よ これ から どう す ん だ ?
So what are you going to do now, boy?
ずっと 姉ちゃん に くっつ い て 食わせ て もらう って わけ に も いく まい
|ねえちゃん|||||くわせ||||||||
You can't hang around the lady and have her feed you the rest of your life.
うーん ま 何とか なる だ ろ う
||なんとか||||
フ そういう お め え の 気楽 さ は 嫌い じゃ ねえ が な
||||||きらく|||きらい||||
ん
う わ あ ! え
マロ も で お じ ゃる
Me, too!
だ あー っ !
向こう は うるさい の です
むこう||||
They're really loud on the other side.
お 風呂 は 優雅 に 入る もの な のに
|ふろ||ゆうが||はいる|||
Baths are supposed to be quiet and refined.
それ より 本当 に 兄 様 と は 何でもない の です ?
||ほんとう||あに|さま|||なんでもない||
Anyway, there's really nothing going on between you and my brother?
冗談 だって ば だいたい ウコン なら 私 より ハク の 方 が 仲 いい ん じゃ ない か な
じょうだん||||うこん||わたくし||||かた||なか||||||
It was just a joke.
今 も 2 人 で お 風呂 入って る だ ろ う し
いま||じん|||ふろ|はいって|||||
They're probably in the bath together right now.
ハク さ ん です か ?
Haku-san?
は !
は ハク 様 と ウコン 様 が 2 人 で お 風呂
||さま||うこん|さま||じん|||ふろ
H-Haku-sama and Ukon-sama are bathing together?
ああ …
裸 と 裸 で
はだか||はだか|
And they're both naked...
ほ ああ きゅう
- ルルティエ 様 ? \ N - あ …
|さま||
Rurutie-sama!
そう いえ ば あれ 本当 に お前 の 妹 な の か ?
||||ほんとう||おまえ||いもうと|||
Anyway, is that really your little sister?
あたり め え だ この 尻尾 の 曲がり 具合 と か よ ー く 似 て ん だ ろ ?
|||||しっぽ||まがり|ぐあい||||-||に||||
Of course.
うーん
ネコネ 殿 は 最 年少 で この 国 の 最 難関 の 試験 を 突破 し た 才女 で お じゃ る よ
|しんがり||さい|ねんしょう|||くに||さい|なんかん||しけん||とっぱ|||さいじょ|||||
Nekone-dono is so talented, she became the youngest person ever to pass this country's
へえ そりゃ 凄い な
||すごい|
もっとも 幼 すぎる と いう 理由 で 学士 に なる こと を 保留 さ れ た で お じ ゃる が
|おさな||||りゆう||がくし|||||ほりゅう||||||||
Of course, they refused to let her become a scholar yet because she's too young.
ん
俺 も 一 つ 聞い と こ う と 思った ん だ が な
|おれ||ひと||ききい|||||おもった||||
あん ちゃん と クオン の 姉ちゃん と は でき て ん の か ?
|||||ねえちゃん|||||||
Are you and Miss Kuon an item?
は ? そんな わけない だ ろ う
Huh? Of course not.
何 だ あん ちゃん の 片思い か
なん|||||かたおもい|
What, so it's a one-sided thing for you?
だから そういう の じゃ ない って
It's not like that.
何と いう か だ な
なんと||||
It's more like...
私 は ハク の
わたくし|||
I'm Haku's...
そう 言う なれば 保護 者
|いう||ほご|もの
His guardian, you could say.
それ 以上 でも それ 以下 で も ない か な
|いじょう|||いか|||||
Nothing more and nothing less, I think.
なるほど
I see.
親子 みたい な もの です ?
おやこ||||
So you're like a mother and child?
う う
- 私 が そんな 年 に 見える ? \ N - う う ぎ
わたくし|||とし||みえる||||
Do I look that old?
す すみ ませ ん です
I-I'm sorry!
でも あの ハク って 人 何者 な の です ?
||||じん|なにもの|||
But who is that Haku guy?
お世辞 に も 強 そう に は 見え ませ ん でし た が
おせじ|||つよ||||みえ|||||
He certainly didn't look very strong.
気 に なる ?
き||
Are you curious?
ん 一緒 に い た 兄 様 が 楽し そう だった です
|いっしょ||||あに|さま||たのし|||
ああいう 人 です が 本当 に 心 を 許せ る 人 は 少ない の です
|じん|||ほんとう||こころ||ゆるせ||じん||すくない||
You know how he is.
フ そう だ ね
ハク は どことなく 不思議 な 魅力 が ある から
|||ふしぎ||みりょく|||
Haku has this strange charisma.
気 に なる よう なら 明日 に でも
き|||||あした||
If you're curious, try talking to him tomorrow.
は ハク 様 の 不思議 な 魅力
||さま||ふしぎ||みりょく
Haku-sama's strange charisma...
ああ
ウコン 様 が 喜ぶ ?
うこん|さま||よろこぶ
makes Ukon-sama happy?
ああ に ゃ ぐ きゅう
あ
ああ あ あ ああ
おはよう ございます です
Good morning.
何も こんな 早く から 出かけ なく て も
なにも||はやく||でかけ|||
Do we have to leave this early?
せっかく ネコネ が 都 を 案内 し て くれる って 言う から
|||と||あんない|||||いう|
Nekone was nice enough to offer to show us around the capital.
ね
そういう こと に なった の です
That's how it worked out.
さ 早く 行き ま しょ う
|はやく|いき|||
Okay, let's go.
行く です よ
いく||
We're leaving.
今日 は 兄 様 が 心 を 許し た と いう ハク さ ん の 器 を 見極める の です
きょう||あに|さま||こころ||ゆるし||||||||うつわ||みきわめる||
Today I will see what this Haku-san that my brother has opened up to is really like.
ここ が 中央 通り に なり ます です
||ちゅうおう|とおり||||
This is the main street.
それにしても 大きな 都 かな
|おおきな|と|
This sure is a big city, I think.
この 道 どこ まで 続く の ?
|どう|||つづく|
How far does this street go?
北 は ずっと 宮廷 まで 延び てる です よ
きた|||きゅうてい||のび|||
It goes all the way north to the palace.
こりゃ また 作る の も 大変 だった ろ う な
||つくる|||たいへん||||
This must've been a pain to build.
この 都 を お 作り に なら れ た の は 帝 です
|と|||つくり|||||||みかど|
It was the emperor who built this city.
もう 何 百 年 も 前 と 聞い て おり ます が
|なん|ひゃく|とし||ぜん||ききい||||
I heard that was centuries ago, though.
なるほど その 当時 の 帝 の 偉業 って やつ か
||とうじ||みかど||いぎょう|||
は ? 帝 は 今 も 変わら ず あの 宮廷 に おら れる の です
|みかど||いま||かわら|||きゅうてい|||||
Huh?
何 百 年 も 前 って あれ ?
なん|ひゃく|とし||ぜん||
For centuries?
こっち が おかしい の か ?
不思議 な ことに それ が 本当 みたい な の
ふしぎ|||||ほんとう|||
Oddly enough, it seems to be true.
帝 は 全知全能 の お方 な の です
みかど||ぜんちぜんのう||おかた|||
The emperor is all-knowing and all-powerful.
ハク さ ん の 基準 で 考える など おこがましい の です
||||きじゅん||かんがえる||||
It's arrogant to even try to measure him by your own standards.
そ っか ま \ N そういう 言い伝え なら 仕方 が ない
|||||いいつたえ||しかた||
I see.
言い伝え と か で は なく 事実 な の です
いいつたえ||||||じじつ|||
It's not just what people say! It's true!
これ だ から 田舎 者 は 困る の です
|||いなか|もの||こまる||
That's the problem with country folk.
ここ が 噂 に 聞く 聖 廟 かな
||うわさ||きく|せい|びょう|
Is this the Holy Court I've heard so much about?
綺麗
きれい
はい な の です
That's right.
なあ これ 何で でき てる ん だ ?
||なんで||||
Hey, what's this made of?
ここ は 神聖 な 場所 な の です 神聖 な もの で でき てる の です
||しんせい||ばしょ||||しんせい|||||||
This is a holy place.
へえ 神聖 ね
|しんせい|
無 学 な ハク さ ん に は 分から ない よう な もの で でき てる の です
む|まな|||||||わから|||||||||
It's made of things an ignorant person like you wouldn't know about.
まあ な そういった の に は 詳しく な いから な
||||||くわしく|||
Yeah, maybe.
む う 何 な の です
||なん|||
まるで 頭 の 悪い 子ども な の です
|あたま||わるい|こども|||
おい らっしゃい
Welcome!
随分 と 騒がしい な
ずいぶん||さわがしい|
It's pretty noisy here.
これ は 活気 が ある と いう の です
||かっき||||||
The proper phrase is "filled with life."
活気 ね
かっき|
Filled with life?
そういう もん か
That's what this is?
ああ 言え ば こう 言う 面倒くさい 人 な の です
|いえ|||いう|めんどうくさい|じん|||
He always talks back.
オシュ トル 様
||さま
Oshutaru-sama!
わ あ
オシュ トル 様
||さま
It's Oshutaru-sama!
視察 中 かな
しさつ|なか|
He must be doing an inspection.
凄い 人気 な ん だ
すごい|にんき|||
He's really popular!
分から ん そんなに 凄い 奴 な の か ?
わから|||すごい|やつ|||
I don't get it.
な 何 を 言って る です か
|なん||いって|||
Wh-What are you saying?!
ハク さ ん の 百 倍 どころ か 千 倍 凄い の です
||||ひゃく|ばい|||せん|ばい|すごい||
He's a hundred, no, a thousand times more amazing than you!
と いう か 比べる の も おこがましい です 反省 する べき な の です
|||くらべる|||||はんせい|||||
It's arrogant to even compare yourself to him!
お おう
Oh, right...
すま ん
Sorry.
あ
- で は クオン さん そろそろ \ N - ん
We should get going, Kuon-san.
ん ?
さて と 都 の 雰囲気 も 分かった こと だ し
||と||ふんいき||わかった|||
Okay, we've gotten the feel of the capital.
そろそろ 今日 の 本題 に い こ う かな
|きょう||ほんだい|||||
It's time to move on to today's main event, I think.
まだ どこ か 行く の か ?
|||いく||
We're going somewhere else?
いい加減 歩き 疲れ た ん だ が
いいかげん|あるき|つかれ||||
I'm tired of walking.
ハク さ ん あなた は この 後 どう する つもり です ?
||||||あと||||
Haku-san, what are you going to do after this?
どう って 宿 に 帰って 一 杯 やって
||やど||かえって|ひと|さかずき|
Well, I'm going to go back to the inn, have a drink...
は あ そういう こと じゃ ない です
明日 から どう やって 暮らし て いく か 聞い て いる の です
あした||||くらし||||ききい||||
I'm asking how you plan to get by from tomorrow onward.
クオン さん に 保護 さ れ た まま 働 い て ない と いう で は ない です か
|||ほご|||||はたら||||||||||
Kuon-san says you don't have a job, and she's looking after you.
ウコン に も 言わ れ た な
うこん|||いわ|||
Ukon said the same thing.
ま 明日 の こと は 明日 考える さ
|あした||||あした|かんがえる|
Well, I'll worry about tomorrow's problems tomorrow.
は あ 典型 的 な 駄目 な 人 の 思考 な の です
||てんけい|てき||だめ||じん||しこう|||
あ あ ハク 様 は 決して 駄目 な 人 など で は
|||さま||けっして|だめ||じん|||
お もっと 言 っ て やって くれ い
||げん|||||
それ じゃあ 証明 し て もら お う かな
||しょうめい||||||
Then you'll have to prove you aren't, I think.
ん ?
お 仕事 探し て み ま しょ う か
|しごと|さがし||||||
Let's find you a job!
は ?
は ! ?
いきなり お 客 さん 相手 なんて 大丈夫 な の です ?
||きゃく||あいて||だいじょうぶ|||
Is it really a good idea to make him deal with customers so soon?
うーん 駄目 なら 駄目 で 他 探せ ば いい かな
|だめ||だめ||た|さがせ|||
が 頑張って ください ハク 様
|がんばって|||さま
G-Good luck, Haku-sama!
よっ と お 待た せ
|||また|
Okay, here you go.
- あ ? これ 頼 ん だ の と 違う じゃ ねえ か よ \ N - あ
||たの|||||ちがう||||||
あ あ あれ ? 悪い すぐ 取り替える から な
|||わるい||とりかえる||
Huh?
まあ 待て あん ちゃん そういう こと 言って ん じゃ ねえ ん だ よ
|まて|||||いって||||||
Whoa, hold on. That's not the problem.
だいたい 言葉遣い って もん が なっちゃ い ねえ な
|ことばづかい|||||||
For one thing, you're not being nearly polite enough!
いきなり 絡ま れ てる です
|からま|||
He's already got someone attacking him!
うーん 多分 大丈夫 かな
|たぶん|だいじょうぶ|
そんな 悠長 な
|ゆうちょう|
You're taking this so lightly...
ええ ー ちょっと 目 を 離し た 隙 に 何 が あった です
|-||め||はなし||すき||なん|||
Oh, so you do understand.
フフフ ね 大丈夫 だった でしょ ?
||だいじょうぶ||
凄い です ハク 様
すごい|||さま
That's amazing, Haku-sama.
- フフフフー \ N - いったい 何 が どう なった の です
|||なん|||||
What in the world happened?
おい アマムニィ 来 て ない よ
||らい|||
Hey, I haven't gotten my amamunii yet.
おら 酒 来 て ねえ ぞ
|さけ|らい|||
My liquor's not here yet!
は いはい ちょっと 待って ろ って の
|||まって|||
Give me a sec.
だいたい 飯 って の は 腹 減った とき に 食った 方 が うまい ん だ よ
|めし||||はら|へった|||くった|かた|||||
Food tastes better when you're hungry, anyway.
どうして あれ で 怒ら れ ない です か
|||いから||||
Why doesn't anybody get mad him?
うーん それ が ハク だ から と でも 言え ば いい の か な
||||||||いえ|||||
ハク 様 は 素晴らしい 方 です
|さま||すばらしい|かた|
Haku-sama is a remarkable person!
ふむ
今 は たまたま うまく いって る だけ な の です
いま|||||||||
Right now, I think he's just getting lucky.
ここ は 私 が 見張って おく の で 先 に 帰って いた だい て も
||わたくし||みはって||||さき||かえって||||
I'll keep an eye on him.
うん それ じゃ お 願い かな
||||ねがい|
Okay. I will, I think.
もう 少し 見 て れ ば いろいろ 分かる かも しれ ない し
|すこし|み|||||わかる||||
If you watch a bit longer, you might learn some things.
何 が な の です ?
なん||||
About what?
フフ
そんなに 失敗 ばかり で 嫌 に なら ない です か ?
|しっぱい|||いや|||||
Don't you get tired of messing up so much?
何 だ まだ い た の か
なん||||||
Oh, you're still here?
ま 初め て って の は 何でも 苦労 する もん だ
|はじめ|||||なんでも|くろう|||
Well, anything's tough when you're just starting out.
でも 困ったら 誰 か に 頼め ば 何とか なる だ ろ ?
|こまったら|だれ|||たのめ||なんとか|||
But when you're in trouble, you can just ask someone for help, right?
て いう か そこ で 見 てる だけ なら 手伝え って
|||||み||||てつだえ|
すぐ 人 に 頼る なんて 最悪 な の です
|じん||たよる||さいあく|||
Immediately turning to others to help you is awful.
どうして そんなに すぐ 他の 人 を 信じ られる の です ?
|||たの|じん||しんじ|||
How can you trust other people so easily?
誰 と でも すぐ 仲良く なれる の です ?
だれ||||なかよく|||
Is it possible to befriend just anyone right away?
あ お前 だって クオン と 仲良く なった だ ろ
|おまえ||||なかよく|||
そんな こと ない の です
That's not true.
だいたい 他の 人 は 何 を 考え てる か 分から ない の です
|たの|じん||なん||かんがえ|||わから|||
You don't know what other people are thinking.
皆 自分 の こと ばかり で
みな|じぶん||||
They only care about themselves.
そりゃ 分から ない の は 当然 だ ろ ?
|わから||||とうぜん||
Of course you don't know. That's normal.
だったら
Then—
だが な それ が 面白い ん じゃ ない か
||||おもしろい||||
But isn't that what makes things interesting?
あ
別に 特別 な こと を し てる つもり は ない が な
|べつに|とくべつ||||||||||
I don't think I'm doing anything special.
この世 なんて の は 分から ない もの だらけ だ
このよ||||わから||||
The world's full of things we don't understand.
楽しま ない と もったいない ぞ
たのしま||||
It's a waste if you don't enjoy it.
ンフ
まだまだ この世 は お前 の 知ら ない こと だらけ だ
|このよ||おまえ||しら||||
The world's still full of things you know nothing about.
楽しま ない と もったいない ぞ
たのしま||||
It's a waste if you don't enjoy it.
フ
あ
ち 違う の です
|||ちがう||
N-No!
兄 様 と この 駄目 な 人 は 皆 が 皆 ハク さ ん みたい に は なれ ない の です
あに|さま|||だめ||じん||みな||みな||||||||||
My brother isn't like this loser!
おいおい 自分 と 同じ 連中 ばかり だったら 気味 が 悪い だ ろ
|じぶん||おなじ|れんちゅう|||きみ||わるい||
Oh, c'mon. It'd be creepy if everybody was the same, right?
そういう こと を 言って いる の で は
|||いって||||
That's not what I'm talking about—
おい ハク さ ん や そっち は もう いい
Hey, Haku-san.
こっち へ 来 て うち の 子 を 見 て くれる か
||らい||||こ||み|||
Can you come with me and keep an eye on my kids?
はい よ 今 行く
||いま|いく
Sure, on my way.
ま あんまり 難しく 考え なく て いい ん じゃ ない か ?
||むずかしく|かんがえ|||||||
Well, there's no need to overthink it, is there?
仲良く し たい 奴 と 仲良く する それ だけ だ ろ
なかよく|||やつ||なかよく|||||
If you want to be friends with someone, do it.
それ じゃ ハク さ ん は
But then you...
変 な 人 な の です
へん||じん|||
は あ 疲れ た
||つかれ|
I'm so tired.
子守り し たら 妙に 懐か れ ち まって な
こもり|||みょうに|なつか||||
I was babysitting and the kids got all attached to me.
なかなか 帰 し て もらえ なかった
|かえ||||
They wouldn't let me leave.
きっと 同類 だ と 思わ れ た の です
|どうるい|||おもわ||||
They probably thought you were one of them.
突っかかる な ま 失敗 し た 分 を いろいろ 引か れ た らしく って な
つっかかる|||しっぱい|||ぶん|||ひか|||||
You're so rude.
これ が 今日 一 日 の 給金 だ
||きょう|ひと|ひ||きゅうきん|
But this is what I earned today.
あ あ アハ ハハ …
お 疲れ 様 で し た ハク 様
|つかれ|さま|||||さま
Good work, Haku-sama.
うん お 疲れ 様 かな
||つかれ|さま|
Yeah, good work, I think.
明日 も 頑張って
あした||がんばって
Keep at it tomorrow.
おう そうだ まかない の 飯 は うまかった ぞ
|そう だ|まか ない||めし|||
Yeah.
は あ やっぱり 2 人 と も 甘い です
|||じん|||あまい|
あま あま な の です
You're going to spoil him rotten.
こんな ん じゃ 宿 代 どころ か 1 食 分 に も 足り ない です
|||やど|だい|||しょく|ぶん|||たり||
This isn't enough to pay for a single meal, let alone the cost of an inn.
何 そう な の か
なん||||
What? It's not?
は あ これ を 本当 に 渡し て いい か まだ 悩む の です が
||||ほんとう||わたし|||||なやむ|||
うーん なんて 書 い て ある ん だ ?
||しょ|||||
え ハク あなた も しか して
文字 読め ない です か ?
もじ|よめ|||
You don't know how to read?
そう か 今 まで 見 て た あの 模様 は 全部 文字 だった の か
||いま||み||||もよう||ぜんぶ|もじ|||
I see...
なるほど な
I see.
まさか そんな
I had no idea...
やっぱり クオン さん が どうして この 駄目 駄目 な の を 見限ら ない の か 不思議 で たまらない の です
||||||だめ|だめ||||みかぎら||||ふしぎ||||
It's a real mystery to me why you don't just dump this loser, Kuon-san.
う う うん
アハ
Do you really have to think about it that hard?
そんなに 悩む ところ な の か ?
|なやむ||||
うん 駄目 な 子 ほど 可愛い
|だめ||こ||かわいい
あ ち ょ で なんて 書 い て ある ん だ ?
|||||しょ|||||
は あ
今晩 折り入って 話し たい こと が ある から
こんばん|おりいって|はなし|||||
"There's something I wish to speak with you about tonight, so come see me."
我が 元 を 訪ね られ た し と
わが|もと||たずね||||
ウコン が ?
うこん|
Ukon said that?
は ウコン 様 が ハク 様 を お 誘い に
|うこん|さま|||さま|||さそい|
はっ
夜 2 人 きり で 月 明かり の もと
よ|じん|||つき|あかり||
At night... the two of them... under the moonlight!
こ ここ これ は もう 間違い なく 2 人 は 結ば れ は は ああ ひ
|||||まちがい||じん||むすば|||||
Th-Th-The two of them are sure to become one...
- ルルティエ 様 \ N - あ
|さま||
おい ここ って
Hey, what is this place?
こっち な の です
This way.
皆 を お 連れ し た の です
みな|||つれ||||
I've brought everyone.
ああ 入り なさい
|はいり|
Oh, come in.
失礼 し ます です
しつれい|||
Excuse us.
よく 来 て くれ た
|らい|||
Thank you for coming.
オシュ トル
Oshutaru!
フ
いつぞや の 賊 討伐 の 件 で は 世話 に なった な
|||ぞく|とうばつ||けん|||せわ|||
You were a great help in dealing with those thieves.
あ いや だ から 俺 たち は ウコン に 呼ば れ て
||||おれ|||うこん||よば||
Wait, it was Ukon who asked us to come here...
単 刀 直入 に 言わ せ て もら お う
ひとえ|かたな|なおいり||いわ|||||
I'll get right to the point.
他 で も ない そ なた を 引き立て たい
た|||||||ひきたて|
I wish to become your patron.
は ?
とある 理由 で 信頼 の おける 人物 を 探し て いる
|りゆう||しんらい|||じんぶつ||さがし||
I'm looking for someone trustworthy, for reasons I can't speak of yet.
そこ で 友人 に 相談 し て み た ところ 貴 公 ら を 推薦 さ れ た の だ
||ゆうじん||そうだん||||||とうと|おおやけ|||すいせん|||||
So I spoke to my friend,
友人 ?
ゆうじん
Friend?
戦い に も 通じ た 優秀 な 薬 師
たたかい|||つうじ||ゆうしゅう||くすり|し
A talented herbalist who's seen battle.
腕っ節 は ともかく 機転 が 効き 不思議 と 人 を 引きつける 魅力 を 持った 男
うでっぷし|||きてん||きき|ふしぎ||じん||ひきつける|みりょく||もった|おとこ
A man who, regardless of his combat abilities,
付き合い は 短い が 信頼 の おける 人物 だ と 絶賛 し て い た よ
つきあい||みじかい||しんらい|||じんぶつ|||ぜっさん|||||
なるほど 友人 て の は ウコン か
|ゆうじん||||うこん|
それ で 手紙 を
||てがみ|
So you sent that letter?
マロロ が あれ だけ 太鼓判 を 押す の だ
||||たいこばん||おす||
Maroro gave you his highest recommendation.
- 間違い なか ろ う \ N - に ょ ほ に ょ ほ に ょ ほほ ほほ ー
まちがい|||||||||||||||-
I'm sure you're the one.
そっち か よ !
It was him?!
もっとも 俺 は 最初 から その つもり だった ん だ が な
|おれ||さいしょ||||||||
Of course, I was planning to tell you this from the start, anyway.
ん ?
なんで え まだ 気付か ねえ か ?
|||きづか||
What, you still haven't figured it out?
ダチ だって の に 薄情 な 奴 だ ねえ
||||はくじょう||やつ||
That's pretty cold, coming from a friend.
何 ?
なん
What?
姉ちゃん は 気付 い て た よう だ ぜ
ねえちゃん||きづ||||||
そう だ ね
That's right.
町 で 見かけ た とき に かな
まち||みかけ||||
When I saw you in town, I think.
やれやれ もっと 驚かせよ う と 思った ん だ が な
||おどろかせよ|||おもった||||
Too bad.
お あ
ウコン ?
うこん
Ukon!
おう よ ウコン と は 仮 の 姿
||うこん|||かり||すがた
That's right.
その 正体 は 右 近衛 大将 オシュ トル 様 って な
|しょうたい||みぎ|このえ|たいしょう|||さま||
My true identity is the General of the Right, Oshutaru-sama.
な お前 が ?
|おまえ|
本当 に いい の です か 兄 様
ほんとう||||||あに|さま
Are you sure about this, Brother?
クオン さん は ともかく この 人 は
|||||じん|
Kuon-san, maybe, but he's...
お前 の お 眼鏡 に も かなった ん だ ろ ?
おまえ|||めがね||||||
You thought he was good enough, didn't you?
どう で い お も しれ え 奴 だ ろ う
|||||||やつ|||
See? Interesting guy, isn't he?
そ それ は …
Th-That's...
あ あ …
は あー
やっぱり お 風呂 最高
||ふろ|さいこう
Baths really are the best.
同意 な の です
どうい|||
です ね
Right?
何だか ハク の こと で いろいろ お 世話 に なっちゃ っ た かな
なんだか|||||||せわ|||||
You've done a lot for Haku, I think.
気 に し ない で 欲しい の です
き|||||ほしい||
Don't worry about it.
ウフフッ
うん うん この にごり 湯 って お 肌 に いい の よ ね ー
||||ゆ|||はだ||||||-
硫黄 は 血行 も 良く なる の です よ
いおう||けっこう||よく||||
あれ 随分 詳しい の か な
|ずいぶん|くわしい|||
Oh, you know a lot about it?
たまたま 勉強 した こと ある だけ です
|べんきょう|||||
I just happened to study it once.
それ じゃ お 風呂 出 たら ごちそう し ちゃ おう かな
|||ふろ|だ||||||
Maybe I'll treat you to something nice after our bath.
冷たい 乳 を ぐっと ね
つめたい|ちち|||
Some nice cold milk, for instance?
一気に ごく ご く っと です
いっきに|||||
Gulp it right down!
フフン 分かって る ね ー
|わかって|||-
そちら こそ な の です
I could say the same to you.
あの 人 に 教え られ た と 思う と 癪 です が
|じん||おしえ||||おもう||しゃく||
I hate to admit that he's the one who taught it to me,
難しく 考え ない 心 の おもむく まま に です
むずかしく|かんがえ||こころ|||||
but I don't have to overthink it.
これ から も よろしく お 願い し ます です
|||||ねがい|||
I hope we can be friends, Sister.
姉 様
あね|さま
あ もちろん かな
あ
あ
語り継が れる 愛 の 子守唄
||かたりつが||あい||こもりうた
そっと あなた に 歌う
|||うたう
寄せ て は 返す 波 の 音 の よう に
よせ|||かえす|なみ||おと|||
永久 ( とわ ) に 響き 奏でる
えいきゅう|||ひびき|かなでる
二 重 に 絡みあい 永遠 に 続く
ふた|おも||からみあい|えいえん||つづく
螺旋 の よう に
らせん|||
繋がる ふた り の 運命 ( さ だめ ) いつか 逢える と
つながる||||うんめい||||あえる|
この世 に 生まれ た
このよ||うまれ|
あなた は 夢 人 いつも 彼方 どこ か に
||ゆめ|じん||かなた|||
懐かし 面影 探し てる
なつかし|おもかげ|さがし|
不思議 な 世界 は 万華鏡 の よう に
ふしぎ||せかい||まんげきょう|||
形 変え て は 繰り返さ れる 夢 か 現 か
かた|かえ|||くりかえさ||ゆめ||げん|
2 人 と も よく 戻り まし た ね
じん||||もどり|||
Welcome back, both of you.
お 入り なさい
|はいり|
Come inside.
見つけ た と いう 知らせ に 間違い あり ませ ん か ?
みつけ||||しらせ||まちがい||||
You're certain that you've found him?
そう か
I see...
我が 君 やっと
わが|きみ|
My lord, finally... Finally...
やっと
長かった この 時 を どれ だけ 待ち望 ん だ か
ながかった||じ||||まちのぞ|||
It's been so long.
我が 命 尽き 果てる 前 に 現れる と は まさしく 天 啓 と いう もの
う
わが|いのち|つき|はてる|ぜん||あらわれる||||てん|あきら||||