Hai to Gensou no Grimgar Episode 11
ここ に い た の か メリイ
ごめんなさい 私
|わたくし
ウトウト し て た みたい
うとうと||||
...drifted off.
お 疲れ だ と よ 俺 たち の お姫様 は
|つかれ||||おれ|||おひめさま|
で っ
Ow!
君 が 元気 すぎる ん だ よ オグ
きみ||げんき|||||
You're too brash, Og.
その 無 新 経 僕 なら 耐え難い ね
|む|しん|へ|ぼく||たえがたい|
I wouldn't be able to stand it if you teased me like that.
ほら よ
今日 も サイ リン 鉱山
きょう||さい|りん|こうざん
ああ
Yeah.
他の パーティ も 先 を 狙って る から な 負け られ ねえ
たの|ぱーてぃ||さき||ねらって||||まけ||
The other parties are also aiming to get farther in, so we can't fall behind.
あきれ た
ミチキ って いつも 勝ち負け な の ね
|||かちまけ|||
悪い か ?
わるい|
Is that a problem?
いい けど ?
あなた が リーダー だ し
||りーだー||
You are our leader.
なら 俺 に つい て こい よ
|おれ|||||
Then all you have to do is follow me.
どう な の あれ
This guy...
大変 暑苦しい 男 だ が ね 僕 は 嫌い じゃ ない よ
たいへん|あつくるしい|おとこ||||ぼく||きらい|||
加え て 言う なら 君 も 嫌って ない よう に 見える が ね
くわえ||いう||きみ||きらって||||みえる||
I'd say you feel the same way.
時々 疲れる の
ときどき|つかれる|
He can get a little tiring sometimes.
やっぱり 疲れ てる ん じゃ ない か メリイ
|つかれ||||||
So you are tired, Mary.
違う 違う
ちがう|ちがう
No, that's not-!
もう !
Geez!
まあ 体 は いたわって くれ た まえ よ
|からだ||||||
Well, make sure to take care of yourself.
ありがとう ムツミ
メリイ
Mary.
どうか し た かい ?
メリイ
Mary!
メリイ !
ごめんなさい 私
|わたくし
大丈夫 ?
だいじょうぶ
こっち へ
This way.
擦り傷 だらけ の 昨日 を 繰り返し て
すりきず|||きのう||くりかえし|
僕ら は 拓 く 希望 の 明日 を
ぼくら||たく||きぼう||あした|
この ちっぽけ な 両手 に
|||りょうて|
何 が 残って る だ ろ う
なん||のこって||||
仰 い だ 声 は 空 へ 散って いった
あお|||こえ||から||ちって|
手 に 入れた 現実 は 燻 ん で て
て||いれた|げんじつ||いぶ|||
目 の 前 が 見え なく なって も
め||ぜん||みえ|||
一緒 なら 長く 続く この 道 を
いっしょ||ながく|つづく||どう|
進んで 行け る
すすんで|いけ|
埃 に まみれ た 絆 を 繋 い で く
ほこり||||きずな||つな|||
過去 と 未来 背中合わせ の 僕ら は
かこ||みらい|せなかあわせ||ぼくら|
間違い だらけ の 答え を 繰り返し て
まちがい|||こたえ||くりかえし|
光 を 求め 手 を 伸ばす よ 何度 だって
ひかり||もとめ|て||のばす||なんど|
5 層 に 下り てき て 最初 に 感じ た こと は 暑い
そう||くだり|||さいしょ||かんじ||||あつい
The first thing we felt when we went down to the fifth level...
4 層 まで は どちら か と いう と ひんやり し て い た のに この 5 層 は 違う
そう|||||||||||||||そう||ちがう
It was pleasantly cool up to the fourth evel, but the fifth level was different.
製 錬所 に なって いる ん だ
せい|錬ところ|||||
This level was for metal smelting.
そして この 場所 は 。 。 。
||ばしょ|
And this is the place where...
別 の 井戸 へ 案内 する から
べつ||いど||あんない||
I'll lead us to a different well.
す こ から も う 一 度 4 層 へ 上がれ ば
|||||ひと|たび|そう||あがれ|
メリイ さん 大丈夫 ?
||だいじょうぶ
Mary-san, are you okay?
真っ青 だ よ
まっさお||
You look pale.
平気
へいき
この 層 に は メリイ の 仲間 たち が 息 を 引き取った 場所 が ある はず だ
|そう|||||なかま|||いき||ひきとった|ばしょ||||
そっち から 見つから ず に 下りる の は 無理
||みつから|||おりる|||むり
こっち へ
This way.
少し 休む ?
すこし|やすむ
Should we take a break?
休む に し て も 少し は 移動 し ない と
やすむ|||||すこし||いどう|||
We can rest, but we'll need to move away from here.
井戸 の 近く に 長く いる の は 危ない から
いど||ちかく||ながく||||あぶない|
It's dangerous to linger near the wells.
以前 に よく 休憩 に 使って い た 場所 が ある の
いぜん|||きゅうけい||つかって|||ばしょ|||
There's a place we used as a resting area.
あそこ なら
There...
そ ー っと だ
|-||
Careful!
分 ぁ って る っ つ う の
ぶん|||||||
I know!
ここ が その 場所 ?
|||ばしょ
Is this... that place?
ルミ アリス 神殿 だった 場所
るみ||しんでん||ばしょ
This place used to be a Temple of Lumiaris.
コボルド たち が 信仰 し て いる 神様 と は 違う から ー めったに 近づ い て こ ない
|||しんこう||||かみさま|||ちがう||-||ちかづ||||
Kobolds don't worship gods, so they rarely come here.
これ は 。 。 私 が 持って い た 杖
||わたくし||もって|||つえ
This...
なんか
Does anyone....
音 が する よ
おと|||
...hear that noise?
あっ 何 する ね ん な !
|なん||||
お前 が しがみつ い て き た ん だ ろ う が !
おまえ|||||||||||
You're the one who grabbed me!
あれ は 。 。 。
That's...
ノー ライフ キング の 呪い で
のー|らいふ|きんぐ||まじない|
Because of No Life King's curse,
偽り の 命 を 吹き込ま れ た 屍
いつわり||いのち||ふきこま|||しかばね
they've become corpses infused with a false life.
それ が 朽ち果て た 姿
||くちはて||すがた
This is what they look like after decaying.
ミチキ オグ ムツミ
Michiki... Og... Mutsumi...
みんな 久しぶり
|ひさしぶり
Long time... no see.
分かる ? 私 の こと
わかる|わたくし||
Do you... recognise me?
会い たかった
あい|
I've missed you!
準備 !
じゅんび
Get ready!
アッツ
That's hot!
ハル
はる
Haru.
援護 し て
えんご||
お前 に 出 たい
おまえ||だ|
I want to go to the front.
メリイ が 前 に ?
||ぜん|
メリイ は ディ スペル と いう 光 魔法 を 身 に 着け て い た
||||||ひかり|まほう||み||つけ|||
Mary learned the Light Magic called Dispel.
ルミ アリス の 加護 で 不 死 の 王 の 呪い を 解く 魔法 だ
るみ|||かご||ふ|し||おう||まじない||とく|まほう|
Using Lumiaris' divine protection, it breaks the undead king's spell.
いつか この 日 の ため に と 思って き た の だ ろ う
||ひ|||||おもって||||||
射程 は 長く ない から 前 に 出 て 接近 する 必要 が ある
しゃてい||ながく|||ぜん||だ||せっきん||ひつよう||
It has a short range, so she needs to get close by going to the front.
これ は 止め られ ない
||とどめ||
止め て も ムダ だ ろ
とどめ|||むだ||
It'd be no use trying.
ハル ヒロ 君
はる|ひろ|きみ
Haruhiro-kun?
モグ ゾー 戦士 を
||せんし|
Moguzo, go for the Warrior.
ランタ は 盗賊
||とうぞく
シホル は バックアップ
||ばっくあっぷ
Shihoru will be backup.
ユメ は 俺 に つい て き て
||おれ|||||
Yume, you come with me.
うん
アン デット
The undead.
悲しい 呪い だ
かなしい|まじない|
What a sad curse.
よく 知って る 人 の はず だ けど 違う
|しって||じん|||||ちがう
They look like people you know well, but they're not.
思い を 失った 体 が その 残骸 だけ が ただ 永遠 に 動き 続け てる
おもい||うしなった|からだ|||ざんがい||||えいえん||うごき|つづけ|
もう 眠ら せ て あげ なく ちゃ
|ねむら|||||
え 。 。 。 どこ だ ?
Huh? Where are they?
見え ない よ
みえ||
I can't see anything!
ファイア ボール
|ぼーる
A firewall.
オーム ・ レル ・ エクト ・ ネムン ・ ダーシュ !
Ohm, Rel, Ect, Nemun, Dash!
上出来 だ シホル !
じょうでき||
Nice one, Shihoru!
スワット ?
同じ 盗賊 だ から 戦い 方 が よく 分かる
おなじ|とうぞく|||たたかい|かた|||わかる
He's also a Thief, so I know his fighting style.
モグ ゾー の 斬 撃 ぐらい 重 さ が あったら 厳しい けど ランタ の 攻撃 だったら ー
|||き|う||おも||||きびしい||||こうげき||-
It'd be a tough fight for him if he were up against Moguzo's heavy slashes, but against Ranta...
防御 に 徹 すれ ば 多分 俺 でも 防げ る
ぼうぎょ||てつ|||たぶん|おれ||ふせげ|
ランタ に は 倒せ ない かも しれ ない
|||たおせ||||
ハル 君 !
はる|きみ
Haru-kun?
これ は シホル も 使う マジック ミサイル
||||つかう|まじっく|みさいる
こんな 使い 方 が ある なんて
|つかい|かた|||
何 だ あの スキル
なん|||
What's with that skill?!
まるで 曲芸 だ !
|きょくげい|
It's like he's doing acrobatics!
オーム ・ レル ・ エクト ・ ヴェル ・ ダーシュ !
Ohm, Rel, Ect, Wei, Dash!
効か ない ?
きか|
シホル !
Shihoru!
こっち 魔法 が 解け ち まった ぞ !
|まほう||とけ|||
Your magic's worn off here.
1 対 1 だ と どっち も 厳しい
たい|||||きびしい
One-on-one will be tough for them.
早く 援護 し ない と
はやく|えんご|||
I need to help them out!
でも どう す ん だ これ !
But how should I?
メリイ !
Mary!
クッソ
Damn it!
光 よ ルミ アリス の 加護 の もと に ディ スペル
ひかり||るみ|||かご|||||
O light, return to Lumiaris' divine protection. Dispel!
ごめんなさい ムツミ
I'm sorry, Mutsumi.
アッツ
Haru-kun?
ハル 君
はる|きみ
ユメ モグ ゾー を
Yume, help Moguzo.
俺 は ランタ を 援護 する から
おれ||||えんご||
I'll back up Ranta.
うん
Okay.
こいつ ちょ こまか
This guy won't quit!
ランタ !
Gotcha!
おう !
こういう 時 は 察し が よかったり する ん だ よ な ランタ って
|じ||さっし|||||||||
It's times like these when Ranta is actually perceptive.
危ない
あぶない
That was close.
角度 を 工夫 し て き た
かくど||くふう||||
He's changed the angles of his attacks.
やっぱり 強い
|つよい
He's strong.
サシ で やったら 俺 は 勝て ない
さし|||おれ||かて|
I'd lose against him one-on-one.
でも !
But...
光 よ ルミ アリス の 加護 の もと に ディ スペル
ひかり||るみ|||かご|||||
O light, return to Lumiaris' divine protection.
オグ あなた の こと 忘れ ない
||||わすれ|
Og, I won't forget about you.
よく あれ で 分かった な
|||わかった|
I'm impressed you knew what I was going to do.
打ち合わせ し た わけ で も ない のに
うちあわせ|||||||
We didn't plan it out or anything, either.
バカ か お前 は
ばか||おまえ|
Are you stupid?
は ?
Huh?
うまく いきゃ 何 だって いい だ ろ う が
||なん||||||
If it works out, anything's fine.
常識 だ ろ
じょうしき||
It's common sense.
お前 が 常識 と か 言う な よ
おまえ||じょうしき|||いう||
細 け えん だ よ お前 は ハル ヒロ
ほそ|||||おまえ||はる|ひろ
You're so nitpicky, Haruhiro.
お前 は バカ な ん だ から 難しく 考え た って しかた ねえ
おまえ||ばか|||||むずかしく|かんがえ||||
You're an idiot, so you can't help overthinking things and making them more complicated.
そう だ ろ ?
Right?
お前 は マナト じゃ ねえ ん だ
おまえ||||||
You're not Manato.
モグ ゾー
Moguzo!
ハル ヒロ 君
はる|ひろ|きみ
Haruhiro-kun!
そう だ
That's right. Right now...
今 は
いま|
よく 狙って モグ ゾー に 当て ない よう に !
|ねらって||||あて|||
Aim carefully and try not to hit Moguzo!
俺 様 登場
おれ|さま|とうじょう
Here I come!
イグゾースト
Exhaust!
光 よ ルミ アリス の 加護 の もと に
ひかり||るみ|||かご|||
O light, return to Lumiaris' divine protection.
ディ スペル
Dispel.
さよなら
ミチキ
灰 だ
はい|
Ashes.
地面 に は ミチキ さん と オグ さん と ムツミ さん が 身 に 着け て い た 装備 と
じめん||||||||||||み||つけ||||そうび|
Of Michiki-san, Og-san, Mutsumi-san, and all their equipment...
灰 が 。 。
はい|
Ashes...
灰 だけ が 残って い た
はい|||のこって||
Only ashes remained on the ground.
生き て いる 間 に は いろんな こと を 思ったり 考え た り
いき|||あいだ||||||おもったり|かんがえ||
While they were alive, they felt and thought about things.
うれしい こと も イヤ な こと も 忘れ たい こと も 忘れ たく ない こと も ある けれど
|||いや||||わすれ||||わすれ||||||
About happy things, things they didn't like, things they wanted to forget, and things they wanted to remember.
死 ん だ ら 灰 に なる
し||||はい||
But they've died and become ash.
マナト だって そう だった
It was the same for Manato, too.
みんな 同じ だ
|おなじ|
It's the same for all of us.
私 が やら なきゃ いけなかった こと が ようやく でき た
わたくし|||||||||
みんな の おかげ で
All thanks to you guys.
ありがとう
Thanks.
強かった
つよかった
They were strong.
強かった よ ミチキ さん は
つよかった||||
Michiki-san was strong.
僕 もっと 強く なら ない と
ぼく||つよく|||
I need to get stronger.
私 は もっと 攻撃 力 が 欲しい
わたくし|||こうげき|ちから||ほしい
I want to have more attack power.
新しい 魔法 を 覚え たい
あたらしい|まほう||おぼえ|
I want to learn new spells, too.
覚え なきゃ
おぼえ|
I have to.
俺 は あれ か ?
おれ|||
And for me, you know what?
俺 に ふさわしい オリジナル 必殺 技 でも 開発 す っか
おれ|||おりじなる|ひっさつ|わざ||かいはつ||
I need to create an original finishing move that's just for me.
また バカ な こ と 言って る
|ばか||||いって|
He's saying stupid things again.
ユメ は オオカミ 犬 が 飼え たら いい なあ
||おおかみ|いぬ||かえ|||
I want to get a wolfdog.
1 ゴールド で 子 犬 を 譲って もらえ る ん やって
||こ|いぬ||ゆずって||||
I can get one for one gold.
お っ きく 育つ まで 時間 は かかる みたい な ん やけど なあ
|||そだつ||じかん|||||||
But it takes time for them to grow up big, you know...
大きく なる まで は どう する の ?
おおきく||||||
What are you going to do with it until it grows up?
ポッケ に でも 入れ て 連れ て 歩く か なあ
|||いれ||つれ||あるく||
Maybe I'll keep it in a pocket and walk around with it there...
一緒 に い ない と 懐か ない らしい し
いっしょ|||||なつか|||
It won't bond with you unless you spend time with it...
入る の ? ポッケ に
はいる|||
Would it fit in a pocket?
うーん どう やろ
Hm, I don't know...
うん 。 。 ちょっと 無理 かも なあ
||むり||
Maybe that wouldn't work...
俺 は どう だ ろ う
おれ|||||
What about me?
俺 自身 も 強く は なり たい けど
おれ|じしん||つよく||||
パーティ と して 強く なれ れ ば それ で いい
ぱーてぃ|||つよく||||||
but I'd be happy just to be a stronger leader for this party.
その ため の 地味 な 役回り が 一 番 合って る 気 は する
|||じみ||やくまわり||ひと|ばん|あって||き||
These plain jobs are what I'm best at.
今日 は 疲れ た
きょう||つかれ|
It's been a tiring day.
ホント や なあ 早く 帰って お 風呂 入り たい なあ
ほんと|||はやく|かえって||ふろ|はいり||
な 。 。 何 だ よ
|なん||
W-What?
まだ なん も 言って ねえ だ ろ う が !
|||いって|||||
I-I haven't even said anything!
何 !
なん
What?!
出 た ー デッド スポット 。 。
だ||-||すぽっと
Death Spots! H-He's here!
ヤバ
Oh no! Huh?
ウソ 。 。
うそ
No way...
みんな 逃げろ !
|にげろ
Run, everybody!
前 見ろ 前 !
ぜん|みろ|ぜん
Look at what's in front of you!
逃げろ !
にげろ
Run!
モグ ゾー ウォークライ
モグ ゾー
Moguzo!
すぐに は 無理 !
||むり
I... I can't do it again so soon!
シホル
Shihoru!
ランタ 任せる !
|まかせる
Ranta, I'll leave them to you!
分かって る っ つ う の
わかって|||||
You don't need to tell me!
そこ そこ を 左
|||ひだり
ショート カット !
しょーと|かっと
It's a shortcut!
う 。 。 ありがとう
Th-Thanks.
おい !
Hey!
こっち だ 早く
||はやく
どんどん 増え てる
|ふえ|
More and more are coming!
もう いい
Get up there, too!
ユメ も 上がって
||あがって
Okay.
うん
こ 怖 。 。 。
|こわ
あいつ むちゃくちゃ だ
That guy is too much!
ハル 君 !
はる|きみ
Haru-kun!
ハル !
はる
Haru!
先 に 行って て !
さき||おこなって|
Go first!
ハル ヒロ 登って こい
はる|ひろ|のぼって|
え ?
Huh?
早く しろ !
はやく|
Hurry up!
お前 まで 死 ん だ ら 何 だ 。 。 困る ん だ よ バカ !
おまえ||し||||なん||こまる||||ばか
If you die... you know... it's too troublesome, idiot!
ランタ !
ランタ !
Ranta!
ランタ !
Ranta!
行け 早く
いけ|はやく
Get out of here!
何 言って ん だ お前
なん|いって|||おまえ
行け ー っ
いけ|-|
Go!
お前 が リーダー だ ろ う が !
おまえ||りーだー||||
Aren't you our leader?!
バカランタ 死ぬ な よ !
|しぬ||
Stupid Ranta!
当たり前 だ っ つう の
あたりまえ||||
Of course I won't.
クソ
くそ
Damn it.
ランタ の くせ に
らしく ない ん だ よ クソ
|||||くそ
It's not like you, damn it!
クソ !
くそ
ランタ 君
|きみ
ランタ は この 井戸 から は 上がって こ ない
|||いど|||あがって||
Ranta's... not coming up from this well.
え ?
Eh?
下 に 残って る ん だ
した||のこって|||
He's staying below.
足場 が 壊れ て それ で
あしば||こぼれ|||
The scaffolding gave out, and...
そ 。 。 それ って
You mean...?
みんな が 俺 を 見て い た 俺 が リーダー だ から
||おれ||みて|||おれ||りーだー||
Everybody looked to me, because I was the leader.
無能 かも しれ ない けれど リーダー だ から
むのう|||||りーだー||
I might be incompetent, but I'm the leader.
ランタ を 助ける ため に 俺 たち まで 全滅 し たら 元 も 子 も ない けど
||たすける|||おれ|||ぜんめつ|||もと||こ|||
If we all die trying to save Ranta, we'll lose everything.
でも あいつ 結構 悪運 が 強い ほう だ ろ
||けっこう|あくうん||つよい|||
But he has the devil's own luck.
最後 に 見 た 時 に は まだ 無事 だった ん だ なら 行か なきゃ
さいご||み||じ||||ぶじ|||||いか|
When I last saw him, he was still unharmed, so we have to go.
メリイ 5 層 に 下りる 別 の 井戸 を 教え て くれ ない か
|そう||おりる|べつ||いど||おしえ||||
Mary, will you lead us to a different well that goes to the fifth level?
分かった
わかった
Got it!
一 度 3 層 に 上がって 態勢 を 立て直し て そこ から 向かう の が いい と 思う
ひと|たび|そう||あがって|たいせい||たてなおし||||むかう|||||おもう
Let's go up to the third floor to recoup and go down from there.
ありがとう
Thanks.
みんな それ で いい ?
Everyone okay with that?
うん
Yeah.
うん
Yup.
行 こ う !
ぎょう||
Let's go!
よう デッド スポット
||すぽっと
運 が 悪かった なあ 今日 が て め え の 命日 だ !
うん||わるかった||きょう||||||めいにち|
Today's your unlucky day, cause today you're gonna die!
なんか 今 の 俺 す っげ え 暗黒 騎士 っぽく ねえ ?
|いま||おれ||||あんこく|きし||
Man, that sounded so Dark Knight just now.
矢 な の ?
や||
Arrows?
矢 は やめよ う
や|||
Come on, put those down!
ほら もっと あれ だ カッコ よく
||||かっこ|
Hey, it should be, you know, cooler!
一騎打ち と か
いっきうち||
Like one-on-one or som-
ランタ の アホ
Ranta, you idiot.
死ぬ な よ
しぬ||
お前 が 化け て 出 て くる なんて 最悪 だ から な !
おまえ||ばけ||だ||||さいあく|||
It'd be the worst if you came back to haunt us.
敵 は コボルド たち か
てき||||
Are our enemies the kobolds?
違う
ちがう
No.
弱 すぎる 自分 自身 だ
じゃく||じぶん|じしん|
Our real enemies are our overly weak selves.
来い や ー オラー
こい||-|
Hey, come on!