Gyakkyou Burai Kaiji Season 2: Hakairoku - hen Episode 2
気 が つけ ば 地 の 底 の 底
き||||ち||そこ||そこ
A kidnapped Kaiji awakens in an underground work camp.
強制 労働 施設 に 放り込ま れ た カイジ
きょうせい|ろうどう|しせつ||ほうりこま|||
脱出 する 唯一 の 希望 は 1 日 外出 券
だっしゅつ||ゆいいつ||きぼう||ひ|がいしゅつ|けん
His only hope of escape is the one-day outside pass.
そんな カイジ の 前 に 立つ この 男 班長 大槻
|||ぜん||たつ||おとこ|はんちょう|おおつき
Now the foreman of his crew, Ootsuki, makes him an offer.
どう だい 今夜 あたり こいつ で 復活 って え の は ?
||こんや||||ふっかつ||||
What do you say?
悪魔 が 誘う サイコロ 賭博 チンチロリン
あくま||さそう||とばく|
A demon tempts Kaiji to step into the abyss!
カイジ 君 は す ご 腕 な ん だ ろ ?
|きみ||||うで||||
I hear you're quite the gambler, Kaiji-kun.
噂 じゃ ここ の 大 幹部 を 倒し た と か
うわさ||||だい|かんぶ||たおし|||
1 億 円 張った と か さ 関係 ねえ って
おく|えん|はった||||かんけい||
結局 負け て こんな 所 に いる よう じゃ
けっきょく|まけ|||しょ||||
In the end, I lost and they threw me down here.
大 バカ 野郎 も いい とこ だ
だい|ばか|やろう||||
I'm just another fool.
いや 仮に バカ だ と し て も スケール が 違う
|かりに|ばか||||||すけーる||ちがう
Fool or not, you're still on another level.
ここ の 連中 と き たら スケール の 小さい 奴 ばかり でよ
||れんちゅう||||すけーる||ちいさい|やつ||
The other guys here are all small-time.
せっかく 勝負 し て も チマ チマ 張って ばかり で
|しょうぶ||||||はって||
They only wanna play for peanuts, which makes for a pretty boring night.
全然 胸 が 高まら ない
ぜんぜん|むね||たかまら|
まあ 班長 と し て は 皆 が 楽し ん で くれ れ ば
|はんちょう|||||みな||たのし|||||
Of course, as the foreman I'm happy as long as everyone has a good time.
それ は それ で いい ん だ が
本音 を 言え ば もっと 熱い 勝負 が し たい わけ よ
ほんね||いえ|||あつい|しょうぶ|||||
But to be perfectly frank, I want to raise the stakes
カイジ 君 み たい な 男 と
|きみ||||おとこ|
and play a big shot like you!
いや もちろん カイジ 君 と わし じゃ 格 が 違う ん だ から
|||きみ||||かく||ちがう|||
I mean, I realize you're way out of my league.
こちら と し て は 当然 胸 を 借りる つもり な ん だ けど
|||||とうぜん|むね||かりる|||||
I'm just doing a little thrill-seeking.
頼む よ こいつ で さ
たのむ||||
C'mon, you can bet with this.
6 万 借り て も 倍 の 12 に すりゃ いい だけ の 話 じゃ ない な ?
よろず|かり|||ばい|||||||はなし|||
So you borrow 60...all you need to do is turn it into 120, no?
バカ 野郎 その 倍 が 簡単 に できりゃ …
ばか|やろう||ばい||かんたん||
じゃ こう しよ う
Then how about this?
普段 は 6 万 借り たら 結果 は どう あれ 返す 時 に は
ふだん||よろず|かり||けっか||||かえす|じ||
For a 60,000 perica loan,
正規 の 給料 分 9 万 で 返す の が 決まり な ん だ が
せいき||きゅうりょう|ぶん|よろず||かえす|||きまり||||
今回 は 特別 今夜 中 に 返せ ば
こんかい||とくべつ|こんや|なか||かえせ|
But if you can pay me back 60,000 by the end of the night, we'll call it even!
チャラ って こと に しよ う チャラ ?
倍 の 12 万 に 増やせ ば 6 万 返し て 前借り は 清算
ばい||よろず||ふやせ||よろず|かえし||まえがり||せいさん
If he doubles his money, Kaiji can easily pay back the advance.
手元 に は 6 万 が 残り 今月 を しの げ る
てもと|||よろず||のこり|こんげつ||||
That would leave him with 60,000 to last the rest of the month.
これ さ これ が 今 カイジ 君 が 体勢 を 立て直す
||||いま||きみ||たいせい||たてなおす
See?
ベスト な 方法 じゃ ない か な
べすと||ほうほう||||
チッ おだて たり すかし た り この 班長 意外に 食え ねえ な
|||||||はんちょう|いがいに|くえ||
だが 確か に そう かも
|たしか|||
Still... he might be right.
このまま 400 ぽっ ち を 手 に 禁欲 生活 を 送ったら
||||て||きんよく|せいかつ||おくったら
また 給料 日 に は 爆発 し ち まい そう だ
|きゅうりょう|ひ|||ばくはつ|||||
それ より その 金 を 借り て 今日 の ギャンブル で 少し でも 勝て ば
|||きむ||かり||きょう||||すこし||かて|
Now, if I borrow the money and win a little gambling...
むろん 負け たら 更に 最悪 な 状況 に 追い込ま れる
|まけ||さらに|さいあく||じょうきょう||おいこま|
But if I lose, I'm completely screwed.
しかし 相手 は あの 利根川 や 会長 の よう な 猛者 と は
|あいて|||とねがわ||かいちょう||||もさ||
Although, these guys are nothing compared to the likes of Tonegawa or the CEO.
ほど遠い 連中
ほどとおい|れんちゅう
こんな 連中 に 俺 が 負ける か ?
|れんちゅう||おれ||まける|
Could I actually lose to these nobodies?
負ける わけ が ねえ
まける|||
No way.
今夜 中 に 返せ ば 6 で いい ん だ な ?
こんや|なか||かえせ||||||
Sixty thousand, even if I pay you back tonight?
わし も 男 だ 二 言 は ない
||おとこ||ふた|げん||
I give you my word.
開 い て くれ おお そう こ なくっちゃ
ひらき|||||||
Let's do it.
基本 的 に は 賭博 は 御 法 度
きほん|てき|||とばく||ご|ほう|たび
Officially, gambling is forbidden.
だが 就労 者 の ガス 抜き の 意味 も あり
|しゅうろう|もの||がす|ぬき||いみ||
However, if the foremen accept the consequences,
各 班 の 班長 が 責任 を 持つ こと を 条件 に
かく|はん||はんちょう||せきにん||もつ|||じょうけん|
they are allowed to hold two or three gambling nights per month
月 に 2 ~ 3 回 の 開帳 が 認め られる
つき||かい||かいちょう||みとめ|
to let the workers blow off some steam.
大槻 今 宵 の 賭博 開帳 の 許可 を 得る
おおつき|いま|よい||とばく|かいちょう||きょか||える
Ootsuki is given permission to hold a gambling night!
ようし 開帳 だ
|かいちょう|
Time to begin!
おい 石和 沼 川 準備 しろ
|いさわ|ぬま|かわ|じゅんび|
Isawa, Numakawa, go set everything up!
はい お …
Okay!
負け ねえ こんな 連中 に
まけ|||れんちゅう|
I won't lose.
負ける はず が ねえ
まける|||
Not in a million years.
通常 9 時 半 に は 消灯
つうじょう|じ|はん|||しょうとう
Normally, the lights go out at 9:30.
だが 場 を 開く 部屋 は
|じょう||あく|へや|
But in the rooms where the gambling nights are held,
特別 に 11 時 半 まで 消灯 延長 が 許さ れる
とくべつ||じ|はん||しょうとう|えんちょう||ゆるさ|
参加 者 は 両替 後 参加 費 300 ペリカ を 支払い
さんか|もの||りょうがえ|あと|さんか|ひ|||しはらい
Those participating make change, pay a 300 perica ante, and take their seats.
おのおの 好き な 席 に 着く
|すき||せき||つく
月 に 2 回 第 1 第 3 土曜 に 開か れる 場 で は
つき||かい|だい|だい|どよう||あか||じょう||
This happens on the first and third Saturdays of every month,
他 の 班 から も 大人数 が 参加 する
た||はん|||おおにんずう||さんか|
with many members of the other crews joining in, as well.
… が 今夜 の 集まり は 急きょ 決まった もの
|こんや||あつまり||きゅうきょ|きまった|
However, tonight's game was set up on short notice,
集まり は 小規模
あつまり||しょうきぼ
so only a handful have come to play.
さて 今夜 は 初 参加 が 2 人
|こんや||はつ|さんか||じん
We've got two new faces tonight:
カイジ 君 と 三好 君 だ
|きみ||みよし|きみ|
Kaiji-kun and Miyoshi-kun.
2 人 は チン チロ の 経験 は ? 一応 何 回 か
じん|||||けいけん||いちおう|なん|かい|
Either of you ever played chinchiro before?
僕 は 実は 一 度 も …
ぼく||じつは|ひと|たび|
I-I've never played.
まったく の 初心 者 で … すいません
||しょしん|もの||
I'm totally new to this, so I'll apologize in advance...
いい さ いい さ それ じゃ 簡単 に 説明 しよ う
||||||かんたん||せつめい||
Don't sweat it, the rules are simple.
チン チロ って の は サイコロ を 3 つ どんぶり に 投げ込 ん で
||||||||||なげこ||
In chinchiro, you roll three dice into a bowl.
出 た 目 で 勝ち負け が 決まる
だ||め||かちまけ||きまる
Your roll determines whether you win or lose.
サイコロ を 振る の は 1 人 3 回 まで
||ふる|||じん|かい|
Everyone gets three rolls.
簡単 だ ろ ? は あ
かんたん||||
Simple, right?
一 番 最初 に 親 が 振る
ひと|ばん|さいしょ||おや||ふる
The dealer rolls first, then the player to his right, and so on.
それ から 左 回り で 順番 に 子 が 振る
||ひだり|まわり||じゅんばん||こ||ふる
親 と 子 どちら の 目 が 強い か で 金 が 行き来 する
おや||こ|||め||つよい|||きむ||ゆきき|
Between the dealer and the player, whoever has the better roll takes the pot.
いわば 親 対 子 の 勝負 って わけ だ
|おや|たい|こ||しょうぶ|||
In other words, it's the dealer vs. each player.
で こいつ が 目 の 強い 順番 だ
|||め||つよい|じゅんばん|
Here's the a chart of the different rolls from best to worst.
チン チロ の 出 目 と は
|||だ|め||
The value of a chinchiro roll
3 つ の サイコロ の うち 2 つ の 同じ 目 を 出し て
|||||||おなじ|め||だし|
is that of the odd die out when the other two make a pair.
初めて 目 と し て 成立 する
はじめて|め||||せいりつ|
2 つ の 目 が 2 そして 残り が 1
||め|||のこり|
If two dice come up two, and the third comes up one,
この 場合 は 出 目 が 1
|ばあい||だ|め|
that player has rolled a one.
この 場合 は 6
|ばあい|
In this case, its a six.
出 目 の 順位 は 6 が 最も 強く 1 が 弱い 目
だ|め||じゅんい|||もっとも|つよく||よわい|め
As is normal, six is the best roll and one is the worst.
当然 強い 目 を 出し た 者 が 勝者 張った 分 の 金額 を 得る
とうぜん|つよい|め||だし||もの||しょうしゃ|はった|ぶん||きんがく||える
The player with the highest roll wins.
3 つ の 目 が バラバラ の 状態
||め||ばらばら||じょうたい
If all three dice are mismatched,
これ を 目 なし と 呼ぶ
||め|||よぶ
that roll is a bust.
この 場合 3 回 まで サイコロ を 振る こと が できる が
|ばあい|かい||||ふる||||
In this case, the player has another two chances to roll,
3 回 振って 目 なし なら 負け が 確定
かい|ふって|め|||まけ||かくてい
but three busts in a row are an automatic loss.
張った 金 を 失う こと に なる
はった|きむ||うしなう|||
He loses his bet.
ただし この 3 つ の バラバラ の 目 に も 2 つ 特例 が ある
||||||め||||とくれい||
However!
シゴロ この 目 が 出 た 時 は 2 倍 づけ
||め||だ||じ||ばい|
すなわち 張った 金額 の 倍 を 得る
|はった|きんがく||ばい||える
He wins twice what he wagered!
逆 に ヒフミ この 目 が 出 た 場合 は 倍 払い
ぎゃく||ひふみ||め||だ||ばあい||ばい|はらい
On the other hand, there's one-two-three.
すなわち 張った 金額 の 2 倍 を 払う こと に なる
|はった|きんがく||ばい||はらう|||
He must pay twice his original wager.
そして 最も 強い 出 目
|もっとも|つよい|だ|め
The best roll you can get is...
それ が こいつ ゾロ 目 だ
|||ぞろ|め|
Three of a kind.
ここ じゃ 2 から 6 の ゾロ 目 が 3 倍 づけ
||||ぞろ|め||ばい|
Two through six and you win triple your bet.
更に 1 の 目
さらに||め
この ピン ゾロ は 5 倍 づけ って こと に なる
|ぴん|ぞろ||ばい|||||
triple snake eyes wins five times the original bet.
ご … 5 倍
|ばい
Five times?!
ハハハ そんなに ビビ ら なく て も そう そう 出る 目 じゃ ない さ
|||||||||でる|め|||
もう 1 つ ションベン と いって
Then there's what we call the "pisser."
こんな ふう に サイコロ が こぼれ た 場合
|||||||ばあい
If a die rolls out of the bowl, it's a bust.
うち で は 目 なし と 決め て いる
|||め|||きめ||
たとえ 親 が 目 なし で も 子 が ションベン すれ ば 親 の 勝ち だ
|おや||め||||こ|||||おや||かち|
Plus, even if the dealer busted earlier,
そして ションベン を 出し た 時点 で 次 は サイコロ を 振れ ない
|||だし||じてん||つぎ||||ふれ|
Also, the player doesn't get to re-roll.
最初 に こぼし たら あと の 2 回 は 振れ ない って わけ だ
さいしょ||||||かい||ふれ||||
So if your first roll is a pisser, you don't get a second or third try.
さて ここ から が 肝心 な ん だ が
||||かんじん||||
Now...
うち の チン チロ に は 3 つ の 特殊 ルール が ある
||||||||とくしゅ|るーる||
we have three special rules unique to our chinchiro games.
特殊 ルール ?
とくしゅ|るーる
Special rules?
それ ほど 大げさ な もん じゃ ない が ルール の 付け足し って ところ だ
||おおげさ||||||るーる||つけたし|||
They're nothing major, just a few extras we thought up.
特殊 ルール その 1 親 の 総 取り は なし
とくしゅ|るーる||おや||そう|とり||
Special rule number one!
通常 親 が 振って 出 目 6 や シゴロ ゾロ 目 を 出せ ば
つうじょう|おや||ふって|だ|め|||ぞろ|め||だせ|
その 時点 で 親 の 勝ち
|じてん||おや||かち
金 は 親 の 総 取り と なる
きむ||おや||そう|とり||
He would take everyone's bets.
しかし 地下 チン チロ で は
|ちか||||
However, in underground chinchiro,
親 が どんな に それ ら 強い 目 を 出し て も
おや||||||つよい|め||だし||
Player
子 は サイコロ を 振る こと が できる
こ||||ふる|||
no matter how strong the dealer's roll is.
仮に 親 が 出 目 6 を 出し て も 子 が 同じ 6 を 出せ ば 引き分け
かりに|おや||だ|め||だし|||こ||おなじ||だせ||ひき わけ
If the dealer rolls a six,
シゴロ や ゾロ 目 を 出せ ば 逆 に 子 の 勝ち と いう こと に なる
||ぞろ|め||だせ||ぎゃく||こ||かち|||||
みんな 苦しい 中 ギリギリ の 金 で 遊 ん で いる ん だ から
|くるしい|なか|ぎりぎり||きむ||あそ||||||
I know all of you are pressed for cash as it is,
親 の 総 取り は あっけない し あんまり だ って こと で な
おや||そう|とり|||||||||
逆 に 親 が 倍 払い の ヒフミ を 出し て も
ぎゃく||おや||ばい|はらい||ひふみ||だし||
Now, if the dealer rolls a one-two-three and the player rolls a pisser, that's a draw.
子 が ションベン なら 分け 親 の 総 払い も なし って わけ だ
こ||||わけ|おや||そう|はらい|||||
特殊 ルール その 2 親 は スルー できる
とくしゅ|るーる||おや||するー|
Special rule number two!
スルー できる ?
するー|
Pass?
スルー すなわち
するー|
Passing.
金 に 余裕 が なかったり 自分 の 目 が 下がって いる と 思ったら
きむ||よゆう|||じぶん||め||さがって|||おもったら
親 を パス する こと が できる
おや||ぱす||||
もちろん 1 度 パス し て も
|たび|ぱす|||
Of course, you're free to pass again the next time your turn comes up.
次に 順 番 が 回った 時 受ける か どう か
つぎに|じゅん|ばん||まわった|じ|うける|||
それ も 自由 だ オッケー かな ?
||じゆう|||
特殊 ルール その 3
とくしゅ|るーる|
Special rule number three!
親 を 続け られる の は 2 回 まで 2 回 ?
おや||つづけ||||かい||かい
You can only deal for two rounds.
親 の バカ 勝ち を 避ける ため 親 は 2 回 まで
おや||ばか|かち||さける||おや||かい|
In order to prevent the dealer from cleaning everyone out,
次 の 隣 の 者 に 親 が 移る と いう システム
つぎ||となり||もの||おや||うつる|||しすてむ
Then the next player gets his turn.
ただし 親 が 1 発 目 に 目 なし や 1 の 目 を 出し たら 即 交代
|おや||はつ|め||め||||め||だし||そく|こうたい
Now, if the dealer rolls a bust or a one on his first round, his turn is over.
1 回 交代 も あり 得る ああ
かい|こうたい|||える|
So the dealer can change after one round, too.
それ と 賭け の 上限 は 2 万 まで 2 万 …
||かけ||じょうげん||よろず||よろず
There's a max bet of 20,000.
それ 以上 ドカドカ 張ら れ たら 親 が 持た ねえ ん だ よ
|いじょう|どかどか|はら|||おや||もた||||
Any more than that and we'd bankrupt the dealer!
なるほど だ が 親 が 受ける と いう なら 別
|||おや||うける||||べつ
I see.
上限 なし だ
じょうげん||
so it's not a hard limit.
大きく 張り たく なったら わし の 親 の 時 に 来る が いい
おおきく|はり|||||おや||じ||くる||
If you want to go all in, wait until I'm the dealer.
わし は 受け て やる ぞ
||うけ|||
I'll take all bets,
いくら でも
no matter how high.
いや チビチビ いき ます よ しばらく は
|ちびちび|||||
No thanks.
フフフ そりゃ 当然 最初 から バカ 張り は でき ん よ な
||とうぜん|さいしょ||ばか|はり|||||
さて
Now...
そろそろ 参ろう か
|まいろう|
Shall we get started?
地下 チン チロ 開始
ちか|||かいし
Underground chinchiro...
さあ 張った 張った
|はった|はった
地下 チン チロ 通例 と し て 班長 大槻 の 親 から 始まる
ちか|||つうれい||||はんちょう|おおつき||おや||はじまる
カイジ 張り は 100 ペリカ
|はり||
Kaiji bets 100 perica.
最初 は 様子 見 だ
さいしょ||ようす|み|
I'll just observe for a while.
ユルユル いって 待つ
ゆるゆる||まつ
Take it slow, see how things play out...
強く 張 れる その 機 を
つよく|ちょう|||き|
I'll wait for my chance to strike!
大槻 1 投 目
おおつき|とう|め
Ootsuki's first roll!
出 目 は 5 初 っ 端 から 悪い な 皆 の 衆
だ|め||はつ||はし||わるい||みな||しゅう
He rolls a five!
何 やって ん だ いや 出 目 を メモ し て …
なん|||||だ|め||めも||
What're you doing?
野暮 な こと する な よ あ … は あ
やぼ||||||||
Well knock it off, it's pointless!
まあまあ いい じゃ ない か 楽しみ 方 は 人 それぞれ だ
|||||たのしみ|かた||じん||
Oh, come on.
いや しかし … 好き に し な
||すき|||
But—
あ … ありがとう ございます
ほれ お 前 の 番 だ
||ぜん||ばん|
Here, your turn.
は あ まあ 班長 さえ よけ れ ば 俺 は 別に
|||はんちょう|||||おれ||べつに
Well, I'm fine with it if you are.
続 い て 子 の 1 番手 沼 川
つづ|||こ||ばんて|ぬま|かわ
Now the first player, Numakawa!
ヒフミ 倍 払い
ひふみ|ばい|はらい
One-two-three, he pays double!
あっちゃ ー ! ツ い て ない の う
|-||||||
Son of a...
やった
Nice!
そして 来る
|くる
Finally...
カイジ の 初 振り
||はつ|ふり
Kaiji's first turn!
その 1 投 目
|とう|め
His first roll!
なんと 初 っ 端 で シゴロ
|はつ||はし||
Amazingly, a four-five-six!
さすが カイジ 君 参った な
||きみ|まいった|
The rumors don't do you justice, Kaiji-kun!
でも 助かった よ 張り が 100 で
|たすかった||はり||
Lucky for me you bet the bare minimum.
あれ ? シゴロ は 倍 づけ で 200 1 枚 余分 じゃ ?
|||ばい|||まい|よぶん|
I thought a four-five-six paid double. You gave me a hundred extra.
せっかく の シゴロ だって の に 張り が 100 じゃ かわいそう だ
||||||はり||||
1 枚 は 残念 賞 取って おき な どう も
まい||ざんねん|しょう|とって||||
Consider it a consolation prize, it's all yours.
なに なに さあ 次 は 三好 君 だ
|||つぎ||みよし|きみ|
Don't sweat it.
は … はい
Right...
ハア 残念 賞 か 確か に そう だ
|ざんねん|しょう||たしか|||
Consolation prize, huh?
せっかく の 倍 づけ も 張り が 100 じゃ な
||ばい|||はり|||
Figures I'd win double when I only bet 100.
いや まだ 流れ も 見え ない 1 投 目 だ 仕方ない
||ながれ||みえ||とう|め||しかたない
I had no choice though, I need to get my fingers on the pulse of the game first.
それ に この 振り は 勝負 の 肝 じゃ ない
|||ふり||しょうぶ||かん||
Besides, this part of the game doesn't really count.
この チン チロ は 親 対 子 の 勝負
||||おや|たい|こ||しょうぶ
Chinchiro is the dealer versus the players.
親 で いかに 勝つ か
おや|||かつ|
それ っ あー !
逆 に 言え ば 親 の 時 いかに 負け ない か そこ が 肝
ぎゃく||いえ||おや||じ||まけ|||||かん
By the same token, losing as the dealer is fatal.
この チン チロ を 制する カギ 急所 だ
||||せいする|かぎ|きゅうしょ|
待つ ん だ 辛抱強く 流れ を
まつ|||しんぼうづよく|ながれ|
Just sit tight, until the wind's at your back.
しかし 一進一退
|いっしんいったい
However, as the game continues, Kaiji feels nothing!
カイジ に は 流れ が 感じ られ ない 意識 が ぼやけ て いる
|||ながれ||かんじ|||いしき||||
当然 張り が 100 で は 意識 が 希薄
とうぜん|はり||||いしき||きはく
And why not?
流れ など 感じ られる はず も ない
ながれ||かんじ||||
この 少額 の 張り で は 勝った 時 に うれし さ より
|しょうがく||はり|||かった|じ||||
With these tiny sums, a win brings no joy, only disappointment and regret!
むしろ ガッカリ 落胆 惜しい と いう 気持ち が 大きい
|がっかり|らくたん|おしい|||きもち||おおきい
逆 に 負ける と どこ か ホッ と する
ぎゃく||まける||||ほっ||
At this point, a loss would make him feel better!
通常 の ギャンブル の 思考 と 逆 言い換え れ ば
つうじょう||ぎゃんぶる||しこう||ぎゃく|いいかえ||
ギャンブル に おける 正常 な 感覚 生理 から 離れ て しまって いる
ぎゃんぶる|||せいじょう||かんかく|せいり||はなれ|||
そんな こと で 熱 を 勢い を
|||ねつ||いきおい|
The tension, the energy!
あるいは 幸運 の 兆し 気配 兆候 を
|こううん||きざし|けはい|ちょうこう|
The presence of Lady Luck, the surrounding atmosphere, the little tells!
感じ られる はず が ない の だ
かんじ||||||
He is numb to all of it!
開始 から 40 分 カイジ ようやく 己 の 愚 に 気づく
かいし||ぶん|||おのれ||ぐ||きづく
Forty minutes into the game, Kaiji finally realizes his mistake!
バカ か 俺 は 賢明 ぶり や がって
ばか||おれ||けんめい|||
Serves me right for acting so smug, I'm such an idiot!
ムダ な 張り を し ねえ と か これ じゃ ダメ な ん だ
むだ||はり||||||||だめ|||
These tiny bets are just a waste of time!
小さく 張った 時 は 負け て
ちいさく|はった|じ||まけ|
Lose when you bet small and win when you go all in, right?
大きく 張った 時 に 勝つ ?
おおきく|はった|じ||かつ
おいおい そりゃ それ が 博打 の 理想
||||ばくち||りそう
Duh, that's every gambler's ideal situation!
だが 理想 で あって 基本 じゃ ない
|りそう|||きほん||
Reality never matches the ideal.
ギャンブル と は もっと 泥仕合 愚か な もの
ぎゃんぶる||||どろじあい|おろか||
When you gamble, you gotta fight dirty.
ヒリ つ か なきゃ ダメ な ん だ
||||だめ|||
3 度 勝て ば 顔 は 紅潮 し 体温 は 上がる
たび|かて||かお||こうちょう||たいおん||あがる
When he wins three in a row, his temperature rises and his face flushes,
逆 に 3 度 負け たら 血 が 逆流
ぎゃく||たび|まけ||ち||ぎゃくりゅう
but three losses in a row turns his blood to ice!
それ が ギャンブル の 張り の 基本
||ぎゃんぶる||はり||きほん
These are the basics of real bets!
そんな 張 り を 続け て こそ ほの見える 分岐 点
|ちょう|||つづけ|||ほのみえる|ぶんき|てん
By continuing to bet this way, he is brought to the crossroads!
流れ が 変わる 時
ながれ||かわる|じ
When the flow changes,
強運 の 波動 熱く 張 れる 場所 を 感じ られる の だ
きょううん||はどう|あつく|ちょう||ばしょ||かんじ|||
he can feel the pulses of fortune lead him to the spot where he can put it all on the line!
もう やめ だ ケチ な 勝負 は
|||||しょうぶ|
No more playing around.
親 あんた の 番 だ ぜ
おや|||ばん||
It's your turn to be the dealer.
スルー だ え ?
するー||
I pass.
俺 に は まだ 流れ が まるで 見え て い ない
おれ||||ながれ|||みえ|||
I still don't feel the flow.
ここ で 親 を 受ける の は 早い
||おや||うける|||はやい
It's too early to be the dealer.
何 固まって ん だ よ え ?
なん|かたまって||||
どうせ お前 も 親 は スルー だ ろ ? いや その …
|おまえ||おや||するー||||
Lemme guess, you're passing, too?
ここ まで 一 度 も 受け て ない し な
||ひと|たび||うけ||||
You haven't even rolled once.
いや で も やって みよ う かな 今回 は
|||||||こんかい|
Yes, I guess I'll give it a shot now.
そう そう チンチロ は 親 を 受け て こそ だいご味 を 味わ える ん だ
||||おや||うけ|||だいごみ||あじわ|||
Good, good, playing dealer's the only way to experience the real thrill of chinchiro.
やった ほう が いい ぞ
Go for it!
それ じゃ やり ます
さあ 皆 の 衆 三好 君 の 初 親 だ 張った 張った
|みな||しゅう|みよし|きみ||はつ|おや||はった|はった
Everyone, it's Miyoshi's first turn as dealer.
え … えー ! 3000 ペリカ ?
ほう
どう し て 今 まで ずっと 100 ペリカ だった のに どう し て
|||いま||||||||
ねえ どう し て ? ねえ ?
うる せ え ! 博打 に どう し て こう し て が ある か
|||ばくち||||||||||
張る 時 は 張る ん だ よ そんな …
はる|じ||はる||||
You bet when it's time to bet, end of story!
まあまあ 三好 君 なに も 取ら れる と 決まった わけ じゃ ない
|みよし|きみ|||とら|||きまった|||
Easy there, Miyoshi-kun.
案外 大儲け する かも しれ ない よ
あんがい|おおもうけ|||||
You might even walk away with big money.
そりゃ そう だ けど さあ 振って 振って
|||||ふって|ふって
Yeah, maybe...
でも 何 だ か な …
|なん|||
Here goes nothing...
より に よって 1 か よ よし
Hah, a one!
通常 チン チロ は 親 が 1 の 目 を 出す と
つうじょう||||おや|||め||だす|
In normal chinchiro, if the dealer rolls a one, the players win automatically,
子 は 振る こと なし に 勝ち 親 の 総 払い と なる が
こ||ふる||||かち|おや||そう|はらい|||
この 地下 チン チロ で は 親 の 目 に かかわら ず
|ちか|||||おや||め|||
but in underground chinchiro, all players roll regardless!
子 は 必ず 振る
こ||かならず|ふる
よっ しゃ しかし 親 の 目 が 1 で あれ ば
|||おや||め||||
Yeah!
大抵 の 場合 は 勝 てる
たいてい||ばあい||か|
結局 三好 は カイジ に 回る まで の 7 人 の うち
けっきょく|みよし||||まわる|||じん||
Of the seven players between Miyoshi and Kaiji,
目 の 出 なかった 大槻 以外 に 全敗
め||だ||おおつき|いがい||ぜんぱい
all of them make stronger rolls except for Ootsuki's bust.
とはいえ ここ まで は 皆 張り が 小さい
||||みな|はり||ちいさい
問題 は 3000 を 張った カイジ
もんだい|||はった|
His big challenge is the 3,000 perica bet from Kaiji!
この カイジ に 勝ち さえ すれ ば ここ まで の 負け は 帳消し
|||かち|||||||まけ||ちょうけし
釣り が 出る
つり||でる
悪い な 三好
わるい||みよし
Sorry, Miyoshi.
誰 か が 泣か なきゃ なら ない の が ギャンブル
だれ|||なか||||||ぎゃんぶる
In gambling, someone's always gotta lose,
ここ は お前 が 泣く 番 だ
||おまえ||なく|ばん|
and right now, that's you.
カイジ 1 投 目
|とう|め
Kaiji's first roll!
目 は 出 ず
め||だ|
泣 い て もらう ぜ 三好
なき|||||みよし
You're gonna lose big,
え ? また も 目 なし
|||め|
あ … バカ な より に よって ここ で 目 が 出 ない なんて
|ばか|||||||め||だ||
ある わけ ねえ ふざける な ある わけ ねえ !
No... this is bullshit.
カイジ 運命 の 3 投 目
|うんめい||とう|め
Kaiji makes his critical third roll!
俺 が 負ける わけ が ねえ
おれ||まける|||
I won't lose!
負ける はず が ない ん だ
まける|||||
I can't lose!
やる な カイジ 君
|||きみ
That's quite a feat, Kaiji-kun.
ここ で この 目 は なかなか 出 せ ん ぞ
|||め|||だ|||
You don't see that come up often!
カイジ 3 投 目 あろう こと か ヒフミ
|とう|め||||ひふみ
Kaiji's third roll is, of all things, one-two-three!
倍 払い ウッソー !
ばい|はらい|
He pays double!
やった
Woo-hoo!
大 張り で 最悪 の 目
だい|はり||さいあく||め
この 地下 チン チロ ゆえ に 起き た 大 逆転
|ちか|||||おき||だい|ぎゃくてん
Such an incredible comeback victory can only happen in underground chinchiro!
カイジ 6000 の 払い
||はらい
Kaiji loses 6,000!
どう も じゃ 失礼 し て
|||しつれい||
悔しい
くやしい
Now I'm angry...
悔しい !
くやしい
Now he's angry!
悔しい 悔しい !
くやしい|くやしい
Really angry...
だが これ で いい
But it's just what he needs!
これ だ これ で こそ 博打 ギャンブル な ん だ
|||||ばくち|ぎゃんぶる|||
This is it.
忘れ て た この 感覚
わすれ||||かんかく
I'd forgotten what it felt like...
この 悔し さ 憤り 血 の 逆流
|くやし||いきどおり|ち||ぎゃくりゅう
The frustration, the indignation, the chill in my veins!
さあ 次 だ 張った 張った
|つぎ||はった|はった
いけ !
Press.
いけ ! 飛び込め !
|とびこめ
Press!
飛び込 ん で いっそ 翻弄 さ れろ
とびこ||||ほんろう||
Dive in and let the waves crash over you!
カイジ 覚醒 ! 張り 続ける
|かくせい|はり|つづける
Kaiji awakens!
勝って も 負け て も 張り は 3000
かって||まけ|||はり|
Win or lose, he will bet 3,000!
3000 …
3000 !
Three thousand!