×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

三ツ星カラーズ, Mitsuboshi Colors Episode 9

Mitsuboshi Colors Episode 9

♪~

~♪

( 結 衣 ( ゆい ) ) ワン コイン さっちゃ ん スイッチ オン !

( さっちゃ ん ) ふ ほ ー !

( 結 衣 ) こんにちは ワン コイン さっちゃ ん

( さっちゃ ん ) ふん ほ ふん ほ ひん ふ っ ほん ほふ

そう あなた は ワン コイン さっちゃ ん だ よ

( さっちゃ ん ) ほほ ひ ほ ふ ほっ ひ へ ?

そう な の 私 たち の お年玉 を 集め て

カラーズ の 武器 を 手 に 入れよ う って こと で

カラーズ ロボ ワン コイン さっちゃ ん を 作った の

でも 記憶 の 引き継ぎ に 失敗 し た の

( さっちゃ ん ) ほ ー

ほん ほ ほほ ほっ ほ ほほ ー ん へ ?

( 結 衣 ) えっ 何 ?

( さっちゃ ん ) ほ ひ へ へ ー へ ー ふ へ

( 結 衣 ) 分か ん ない

琴 葉 ( こと は ) 分かる ?

( 琴 葉 ) 分から ん

( さっちゃ ん ) せめて ちゃん と しゃべら せ ん かい !

わ あっ !

見え なく たって 分かる

やら なきゃ よかった こんな こと

ごめん ね よけ て 汚く ない よ

じゃあ 500 円 玉 拾って

や っぱ 何 か いい 武器 買い に 行 こ う さっちゃ ん

拾って

( 結 衣 ) う う …

500 円 拾って

( 結 衣 ) わ あ ~ す ご ー い !

( さっちゃ ん ) 見 て 見 て ! ナイフ だ ! ピストル だ !

( 琴 葉 ) ショットガン だ バズーカ だ !

( さっちゃ ん ) 完全 に 武器 屋 だ !

( さっちゃ ん ) おお ~ !

琴 葉 すごい とこ 知って る ね

( さっちゃ ん ) おお ~ !

ここ 好き

バズーカ は ない の か ?

( アフロ ) お っ ? また 来 た の か 嬢 ちゃん

また 働 い て ん の か アフロ

うん まあ そりゃ あ

あ は は はっ 何 だ その 頭 !

バズーカ に 撃た れ た の か ?

ん …

そう ! バズーカ に 撃た れ た ん だ ぜ っ

( 3 人 ) あー

あ … あれ ?

お前 嫌い だ わ

( アフロ ) え ー いきなり ?

今日 は 武器 を 買い に 来 た

ああ 武器 か …

残念 だ けど 子供 に は 売れ ない ん だ ごめん な ー

子供 じゃ ない よ ワン コイン さっちゃ ん です !

( さっちゃ ん ) ああ … ちょっと 待って

へ っ ?

( さっちゃ ん ) ふん ほ ふん ほ ひん ふ っ ほん ほふ

えっ なに なに ?

( 結 衣 ) カラーズ ロボ ワン コイン さっちゃ ん です !

( アフロ ) あ …

スリー コイン じゃ なく て ?

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) ん ?

はっ …

おわ っ !

見え なく て も 分かる

ああ … いや つい 反射 で

( 結 衣 ) 汚く ない よ

( さっちゃ ん ) じゃあ 拾って

( アフロ ) お 金 は 汚い から 口 に 入れ ない ほう が いい ぞ

( さっちゃ ん ) 拾って

拾って

( おやじ ) 武器 と は ちょっと 違う が ―

こんな の は どう だ ?

( おやじ ) トランシーバー だ

( 3 人 ) トランシーバー ! ?

って あれ か スパイ と か が 使う !

探偵 も よく 使って る な

正義 の 味方 も !

まあ そういう やつ だ

しかも 驚く な よ この トランシーバー は

レッド ブルー イエロー の 3 色 セット だ !

ほんと だ !

私 たち 用 の セット だ ! いい な それ !

うん いい

じゃあ それ に する !

おう

( 結 衣 ) いくら ? ( おやじ ) えっ ?

1500 円 も ある ぞ !

払う の か ? お 金

当たり前 だ ろ !

ワン コイン さっちゃ ん が 払う

( おやじ ) ワン コイン さっちゃ ん ?

えっ ? あ … ちょっと 待って

何で ノッ ちゃ う の ?

( さっちゃ ん ) ほほ ひ ほ ふん ほ ひん ふ っ ほん

ほう

( さっちゃ ん ) へん ほほ ほ へん ほふ ほ

おう ちょうど 1500 円 だ

毎度 あり !

あ は は はっ 見え なく て も 分かる !

おやじ ばっ ちい !

( おやじ ) ほ い

( さっちゃ ん ) 今年 も 店 頑張れ よ ー おやじ !

( おやじ ) おう カラーズ も 頑張れ よ !

( さっちゃ ん ) 余計 な お 世話 だ !

( 結 衣 ) ハァ ハァ ハァ ハァ …

こちら レッド です どうぞ !

( さっちゃ ん ) こちら イエロー ! あ は は はっ 結 衣 の 声 だ ー !

さっちゃ ん 琴 葉 は ?

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん 聞こえ ない の ?

私 は 聞こえる けど 琴 ちゃ ー ん !

え ー 私 聞こえ ない ん だ けど 遠い の か なあ ?

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん 結 衣 が 聞こえ ない って !

あ は は はっ

( 結 衣 ) 電話 し て みる ね

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん も おんなじ こ と 言って る !

あ は は はっ

あっ もしもし 琴 葉 ?

電波 届か ない みたい だ から 少し 戻って き て

( 琴 葉 ) … ここ か

( 結 衣 ) うん あっ ちょっと 聞こえ た

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 琴 ちゃん もう 見え て ん だ けど

( 琴 葉 ) … ここ か ?

( 結 衣 ) もう ちょっと ー

( さっちゃ ん ) あ は は はっ

トランシーバー 考え た やつ 天才 か !

( 大佐 ) ニャーン

ウニャー

( さっちゃ ん ) ほふ ほ ー へ へ ひ ほふ

あっ 復活 し た ワン コイン さっちゃ ん

ずいぶん 安く なった な 量産 型 か

結構 いい な 5 円 玉 前 が 見える し

1 人 5 円 ずつ 持って こよ う って 言った の これ の ため ?

違う 違う みんな で 初詣 に 行 こ う と 思って

初詣 …

( 大佐 ) ニャ ?

( 3 人 ) ハァ ハァ ハァ ハァ …

初詣 って 何 回 も 行って いい の か な ?

私 も う 元旦 に 行っちゃ っ た

えっ ダメ な の ? うち も 母ちゃん と 1 回 行った けど

初詣 に 2 回 行っちゃ ダメ って いう 法律 は ない はず だ 多分

( 結 衣 ) そ っか ー

でも あんまり 欲張っちゃ ダメ だ から ―

私 お 正月 の とき と 同じ 願い 事 しよ っと

( さっちゃ ん ) そう しよ う !

( 琴 葉 ) そう しよ う

( 鈴 の 音 )

( かしわ手 )

( 大佐 ) ニャッ

今年 も この 街 が 平和 で あり ます よう に

悪 の 大王 降臨 せよ

この 街 を めちゃくちゃ に し て ください

え えっ 何 願って る の ? ダメ でしょ !

ダメ な の は リーダー だ ぞ !

悪者 が いる から 正義 の 味方 が いる ん だ !

( 琴 葉 ) そう 悪者 が い なく なる それ は カラーズ の 消滅 と 同じ こと

え えっ ! そ … それ は 困る

( かしわ手 )

( 3 人 ) 悪 の 大王 この 街 を めちゃくちゃ に し て ください !

( 男性 ) えっ …

これ で この 街 は 平和 だ

どういう こと ?

( 結 衣 ) あっ あれ って …

やっぱり モノクロ 大佐 だ 何 し てる の か な ?

散歩 ?

つけ て みよ う !

待って さっちゃ ん

尾行 する なら こっそり 行った ほう が いい

( さっちゃ ん ) そうだ な こっそり つけよ う !

( 結 衣 ) あ … し ー っ ! ( 琴 葉 ) う う …

( 結 衣 ) そう いえ ば 大佐 が いつも 何 し てる か 知ら ない ね

( 琴 葉 ) 猫 は 秘密 が 多い

( さっちゃ ん ) 今日 は 秘密 を 突き止める ぞ ー !

( 結 衣 ) し ー っ !

( さっちゃ ん ) 影 から 出 たら 死亡 ゲーム !

( 結 衣 ) えっ そう な の ! ?

( さっちゃ ん ) あっ 琴 ちゃん 死亡

( 琴 葉 ) 私 は 無敵

( 琴 葉 ) ハァ …

( さっちゃ ん ) ハァ …

( 結 衣 ) ハァ ハァ …

どこ まで 行く ん だ ろ 大佐

悪 の 組織 と つながって る の かも 泥棒 猫 だ し

うん その 線 あり !

あれ ? 結 衣 イメチェン ?

えっ ? 何 が ?

あ …

( さっちゃ ん ・ 琴 葉 ) は あ …

ん ー

あれ ! ?

あー ! 私 の 尻尾 が !

あれ 尻尾 だった の か

( 結 衣 ) ゴム 落とし ちゃ った の か な うーん …

あっ 大佐 を 見失う ぞ !

( 結 衣 ) う う ー

あっ も ー 待って よ !

はっ ! お っ と っ ほっ …

フゥ …

ハァ …

ハッ ハッ ふん っ …

ぶ っ …

( 結 衣 ) ハァ ハァ …

結 衣 来 た !

あっ 影 から 出 てる 死亡 ー

( 結 衣 ) とっくに 死 ん でる けど 何 ! ?

あれ ? なんか 怒って る ?

( 結 衣 ) ハァ … 大佐 は ?

そこ 入って っ た ぞ

( さっちゃ ん ) ハァ … あっ バック バック !

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) えっ ! ?

( 結 衣 ) 戻って る

( さっちゃ ん ) 道 間違え た か ?

( 結 衣 ) 私 が 転 ん だ 意味 は ?

( 琴 葉 ) う げ このまま 進 ん だ ら …

え ー ここ 上る の ?

75 段 …

( さっちゃ ん ) 76 段 じゃ なかった ?

( 結 衣 ) どっち ? 琴 葉

( 琴 葉 ) 知ら ん

( さっちゃ ん ) 知ら ない と は 珍しい

階段 は 避け て 生き てる

しょうがない 上る か ー !

( 結 衣 ) 1 … 2 … 3 … 4 …

( 琴 葉 ) ハァ … N ( 結 衣 ) 5 …

( 琴 葉 ) てい うか ―

これ って もし かして ―

大佐 が 向かって る の って ―

どう 考え て も …

アジト じゃ ん 何 だった ん だ ? 大佐

ハァ …

( 大佐 ) ニャッ

( 結 衣 ) あ あっ !

私 の ゴム だ ! 何で ?

泥棒 し て た の か ?

いつの間に ? 大佐 は 謎 だ な ー

( 大佐 ) ニャーン ( さっちゃ ん ) あっ …

あっ また 行っちゃ う

プライベート は ないしょ な の か な ?

( さっちゃ ん ) 次 こそ は 明らか に し て み せる ぞ !

でも 今日 はめ ん ど い

ふ あ ~

は むっ

は むっ

は むっ

( 大佐 の いびき )

( 3 人 が クッキー を 食べる 音 )

あー おいしかった ね ー

缶 の クッキー は ほか より ちょっと 強い

あ は は はっ ハズレ も ある けど な ー !

お 菓子 屋 さん に なったら

いつも 賞味 期限 切れ の お 菓子 食べ れる の か な ?

( 琴 葉 ) それ で もう 飽き たから これ くれ た ん じゃ ない か ?

( 結 衣 ) そ っか !

じゃあ 私 も 商店 街 の お 菓子 屋 さん に な ろう かな !

( 琴 葉 ) なったら くれ

( 結 衣 ) あげる よ あげる よ ー

( さっちゃ ん ) こんにちは カン コイン さっちゃ ん です

コイン どこ から 来 た

その カンカン 何 に 使う ?

( さっちゃ ん ) ん ー

そう だ ! タイム カプセル に しよ う !

あっ それ いい ! し たい し たい タイム カプセル !

いい な

何 年 後 に 開ける やつ に しよ う ?

大人 に なったら 開けよ う よ

10 年 後 と か

10 年 後 か あ …

ねえ ねえ 何 個 まで 入れ て いい ?

うん こ まで !

1 人 3 つ まで に しよ う

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 分かった 3 つ な !

( 大佐 ) ニャオーン

( 琴 葉 ) 結 衣 が ピカピカ の やつ と ―

モノクロ 大佐 の ヒゲ と 自分 へ の 手紙

( 結 衣 ) さっちゃ ん が アイス の 当たり の やつ と ―

みかん の 種 と 10 円

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん が ゲーム と ―

スーパー の チラシ と 私 たち の 写真 !

じゃ 入れ ま ー す

結 衣 の 手紙 読ま せ て 読ま せ て !

ダメ だ よ ー 10 年 後 まで ないしょ だ よ

琴 葉 は その ゲーム 入れ ちゃ って いい の ?

これ は ちょっと 難しい から いい

未来 の 私 が クリアー する 予定

ふ ふ ー

琴 葉 に 難しく ない ゲーム なんて ない のに

う う っ …

( さっちゃ ん ) よ ー し 閉める ぞ ! ( 結 衣 ) うん !

( さっちゃ ん ) これ で 時間 が 止まった

は あ ~ よ ー し 埋め に 行 こ う !

お ー !

あ … ああ …

( 結 衣 ) でも どこ に 埋める ?

( 琴 葉 ) どこ か 目印 が ある よう な とこ じゃ ない と な

できる だけ 大きく て 忘れ ない よう な

( さっちゃ ん ) 目印 目印 …

お っ そうだ !

ここ なら 斎藤 ( さ いとう ) が 目印 に なる ぞ

あいつ は 大きい し

( 結 衣 ) でも 斎藤 さん 10 年 後 も あそこ に いる かな ?

( 琴 葉 ) い たら イヤ だ な ( 斎藤 ) ん ?

あっ こっち 見 てる !

タイム カプセル を 狙って る な !

当たり の アイス の 棒 を 奪う 気 か !

あり える あいつ は 卑しい

ん ー じゃあ 違う とこ に し よっ か

そう だ な やめよ う !

( 斎藤 ) よく 分から ん が

何 か ろく で も ない こと を 未然 に 防げ た 気 は する …

ハァ …

( 結 衣 ) ど っか ない か な ー

大きく て 忘れ ない よう な …

目印 目印 …

あっ !

この 木 は ?

はっ ほっ ほっ

大きい ! 多分 一 番 大きい !

この 木 の 下 に 埋めよ う !

( 結 衣 ) 多分 じゃ ダメ でしょ

( 琴 葉 ) この 木 が 10 年 後 も ある か どう かも 分から ん

( の の か ) そうだ ね ー ( 3 人 ) あ …

( の の か ) この 公園 って いつも 工事 し てる もん ね

の の ちゃ ん だ !

( の の か ) やっ ほ ー 何 して ん の ?

10 年 後 と か 面白 そう な 話し て た ね

( さっちゃ ん ) タイム カプセル 作った !

おお ー

10 年 後 に 掘り返す 予定 だ

いい な いい な へえ ー

そう いえ ば 私 そういう の やった こと ない や

じゃあ の の ちゃ ん も 何 か 入れる ?

えっ いい の ?

の の か は 友達 だ から な 特別 に 入れ て いい ぞ

う ~ の の か うれしい

わ あ …

へ ー 写真 と か 入れる ん だ

じゃあ 私 も …

ん これ に しよ う

( さっちゃ ん ) あ …

( の の か ) え へ へ 私 の 小さい 頃 の 写真

( 琴 葉 ) え … N の の か 自分 の 小さい 頃 の 写真 ―

いつも 持ち歩 い て ん の か

気持ち 悪い な

( 結 衣 ) 何で だ ろ …

( さっちゃ ん ) 友達 やめよ う

ボロ クソ 言う ねえ !

これ パン 食べ てる 私 が 写って る 一 番 古い 写真 な ん だ よ

( さっちゃ ん ) ふ ー ん

( 結 衣 ) の の ちゃ ん パン 好き だ ね

( の の か ) 好き だ よ ー

まあ その とき は あんまり 好き じゃ なかった けど ね

あっ 考え て み たら これ ちょうど 10 年 くらい 前 だ

また 10 年 後 か ー 私 何 してん だ ろ う な

( さっちゃ ん ) よし 埋める ぞ !

あれ ? ちょっと 待って

もし かして この 缶 そのまま 埋める 気 だった ?

えっ 何で ?

( の の か ) 腐る よ 缶

( 3 人 ) えっ ?

缶 って

腐る の か ?

で 俺 ん とこ に 預け に 来 た って わけ か

おやじ が 目印

おやじ が 一 番 大きい から

絶対 忘れ ない し な ! あ は は はっ

お 願い し ま ー す

タイム カプセル なあ

10 年 後 取り に 来る から ね

( おやじ ) おう

長生き し て くれよ おやじ

長生き か …

そう だ な

って いや そんな 年 取って ねえ ぞ 俺 !

あ は は はっ でも おやじ だ ろ ?

おやじ だ

おやじ だ よ ね

あ は は は

じゃあ ね おやじ !

( さっちゃ ん ) 10 年 後 まで 元気 で な !

う …

10 年 か …

すぐ な ん だ ろ う な へ へ っ

( さっちゃ ん ) いや でも 10 年 後 おやじ 縮 ん でる か も !

( 琴 葉 ) 人 は 縮む

( 結 衣 ) ちっちゃ い おやじ や だ な ー

( の の か ) や だ ね ー

♪~

~♪

( 結 衣 ) ほん ひ ひ は ふん ほ ひん ふ ひ へ ふ !

ふん ほ ほほ ー ふ ほん へ ひ は ひ ほ あっ …

ふん ほ ほほ ー ふ ほん へ ひ は ひ ほ あっ …

( コイン が 転がる 音 )

( コイン が 転がる 音 )

( コイン が 転がる 音 )

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 何 だ リーダー

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 何 だ リーダー

もう コイン 落とし ちゃ った の か

( 琴 葉 ) カラーズ ロボ 2 号 機 へ の 道 は 遠い な

( 結 衣 ) だって これ 結構 難しい よ

琴 葉 も やって み て よ ー

( 琴 葉 ) しょうがない な

ほん ひ ひ は ふん ほ ひ あっ …

ほん ひ ひ は ふん ほ ひ あっ …

( コイン が 転がる 音 )

( コイン が 転がる 音 )

( コイン が 転がる 音 )

( さっちゃ ん ) あ は は はっ リーダー より 早い ぞ !

( さっちゃ ん ) あ は は はっ リーダー より 早い ぞ !

( 結 衣 ) 今 ワン コイン も 言え て なかった

( 琴 葉 ) 私 は でき なく て いい カラーズ ロボ に 命令 する ほう だ から

( 結 衣 ) え ー 私 も やっぱり そっち が いい な

( 琴 葉 ) じゃあ 結 衣 から 命令 し て いい ぞ

( 結 衣 ) えっ ? え ー と …

じゃあ ワン コイン さっちゃ ん カラーズ 反省 会 を し て ください !

( さっちゃ ん ) よし 分かった !

ほ ひ ほほ ふ へ ひ は ひ ほほ ふ ふ ふ ほ

ひ は ひ は ふ ほほ ふ へ へ ほほ ほふ ほ ー へ ほっ へ

ほ へ ほ へ ふ へ へ へ ー ふ ほ へ ー ほ

Mitsuboshi Colors Episode 9 Mitsuboshi Colors Episode 9 Mitsuboshi Colors Episode 9 Mitsuboshi Colors Episod 9

♪~ What do we do?

~♪

( 結 衣 ( ゆい ) ) ワン コイン さっちゃ ん スイッチ オン ! けつ|ころも||わん||||すいっち|おん One-Coin Sat-chan, activate!

( さっちゃ ん ) ふ ほ ー ! ||||-

( 結 衣 ) こんにちは ワン コイン さっちゃ ん けつ|ころも||わん||| Hello, One-Coin Sat-chan!

( さっちゃ ん ) ふん ほ ふん ほ ひん ふ っ ほん ほふ Hewwo. I ahn Wa-Hoy Ha-han.

そう あなた は ワン コイン さっちゃ ん だ よ |||わん||||| That's right! You're One-Coin Sat-chan!

( さっちゃ ん ) ほほ ひ ほ ふ ほっ ひ へ ? Hah hoo hree-ha-hed ee.

そう な の 私 たち の お年玉 を 集め て |||わたくし|||おとしだま||あつめ| That's right.

カラーズ の 武器 を 手 に 入れよ う って こと で ||ぶき||て||いれよ||||

カラーズ ロボ ワン コイン さっちゃ ん を 作った の ||わん|||||つくった| And we made the Colors Robot, One-Coin Sat-chan.

でも 記憶 の 引き継ぎ に 失敗 し た の |きおく||ひきつぎ||しっぱい||| But the memory transfer failed. Но ему не удалось передать свою память.

( さっちゃ ん ) ほ ー |||- Ohh. Hwa wa hwa hwa hwa hwa hwa hwa?

ほん ほ ほほ ほっ ほ ほほ ー ん へ ? ||||||-||

( 結 衣 ) えっ 何 ? けつ|ころも||なん Huh? What?

( さっちゃ ん ) ほ ひ へ へ ー へ ー ふ へ ||||||-||-|| Ghif hee eh ho-ho.

( 結 衣 ) 分か ん ない けつ|ころも|わか|| I don't understand.

琴 葉 ( こと は ) 分かる ? こと|は|||わかる Kotoha, did you get it?

( 琴 葉 ) 分から ん こと|は|わから| No.

( さっちゃ ん ) せめて ちゃん と しゃべら せ ん かい ! At least let me talk like a normal person!

わ あっ !

見え なく たって 分かる みえ|||わかる I can't see, but I can tell.

やら なきゃ よかった こんな こと We should never have done this.

ごめん ね よけ て 汚く ない よ ||||きたなく|| I'm sorry for dodging. I don't think it's gross.

じゃあ 500 円 玉 拾って |えん|たま|ひろって Then pick up the 500-yen coin.

や っぱ 何 か いい 武器 買い に 行 こ う さっちゃ ん ||なん|||ぶき|かい||ぎょう|||| Anyway, let's go buy a good weapon, Sat-chan!

拾って ひろって Pick it up.

( 結 衣 ) う う … けつ|ころも||

500 円 拾って えん|ひろって Pick up the coin.

( 結 衣 ) わ あ ~ す ご ー い ! けつ|ころも|||||-| Wow, this is awesome!

( さっちゃ ん ) 見 て 見 て ! ナイフ だ ! ピストル だ ! ||み||み||ないふ||ぴすとる| Look, look! They have knives! And pistols!

( 琴 葉 ) ショットガン だ バズーカ だ ! こと|は|||| And shotguns! And bazookas!

( さっちゃ ん ) 完全 に 武器 屋 だ ! ||かんぜん||ぶき|や| It's a weapon store if I ever saw one!

( さっちゃ ん ) おお ~ !

琴 葉 すごい とこ 知って る ね こと|は|||しって|| You know about the most amazing places, Kotoha.

( さっちゃ ん ) おお ~ !

ここ 好き |すき I like it here.

バズーカ は ない の か ? Where are the bazookas?

( アフロ ) お っ ? また 来 た の か 嬢 ちゃん ||||らい||||じょう| Oh! You're back, little girl!

また 働 い て ん の か アフロ |はたら|||||| You're working here again, Afro?

うん まあ そりゃ あ Uh, yeah, well...

あ は は はっ 何 だ その 頭 ! ||||なん|||あたま

バズーカ に 撃た れ た の か ? ||うた|||| Did you get hit with a bazooka?

ん …

そう ! バズーカ に 撃た れ た ん だ ぜ っ |||うた|||||| Yeah! I got shot with a bazooka! Pow!

( 3 人 ) あー じん|

あ … あれ ? Huh?

お前 嫌い だ わ おまえ|きらい|| I do not like you.

( アフロ ) え ー いきなり ? ||-| Huh? What'd I do?

今日 は 武器 を 買い に 来 た きょう||ぶき||かい||らい| We're here today to buy a weapon.

ああ 武器 か … |ぶき| A weapon, huh?

残念 だ けど 子供 に は 売れ ない ん だ ごめん な ー ざんねん|||こども|||うれ||||||- Unfortunately, I can't sell any to children. Sorry.

子供 じゃ ない よ ワン コイン さっちゃ ん です ! こども||||わん|||| This isn't a child! This is One-Coin Sat-chan!

( さっちゃ ん ) ああ … ちょっと 待って ||||まって

へ っ ?

( さっちゃ ん ) ふん ほ ふん ほ ひん ふ っ ほん ほふ Hewwo. I ahn Wa-Hoy Ha-han.

えっ なに なに ? Uh, what's going on?

( 結 衣 ) カラーズ ロボ ワン コイン さっちゃ ん です ! けつ|ころも|||わん|||| This is the Colors Robot! One-Coin Sat-chan!

( アフロ ) あ …

スリー コイン じゃ なく て ? Shouldn't it be "Three-Coin"?

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) ん ? けつ|ころも|||

はっ …

おわ っ !

見え なく て も 分かる みえ||||わかる I can't see, but I can tell.

ああ … いや つい 反射 で |||はんしゃ| Oh, sorry. Reflex.

( 結 衣 ) 汚く ない よ けつ|ころも|きたなく|| I don't think it's gross.

( さっちゃ ん ) じゃあ 拾って |||ひろって Then pick it up.

( アフロ ) お 金 は 汚い から 口 に 入れ ない ほう が いい ぞ ||きむ||きたない||くち||いれ||||| Money is dirty, so you shouldn't put it in your mouth.

( さっちゃ ん ) 拾って ||ひろって Pick it up.

拾って ひろって Pick it up.

( おやじ ) 武器 と は ちょっと 違う が ― |ぶき||||ちがう| Well, it's not exactly a weapon, but how about this?

こんな の は どう だ ?

( おやじ ) トランシーバー だ Walkie-talkie.

( 3 人 ) トランシーバー ! ? じん| Walkie-talkie?

って あれ か スパイ と か が 使う ! |||すぱい||||つかう You mean like all the spies use?

探偵 も よく 使って る な たんてい|||つかって|| Detectives use them a lot, too!

正義 の 味方 も ! せいぎ||みかた| And champions of justice!

まあ そういう やつ だ Yup, those are the ones.

しかも 驚く な よ この トランシーバー は |おどろく||||| And hold on to your hats.

レッド ブルー イエロー の 3 色 セット だ ! れっど|ぶるー|いえろー||いろ|せっと| comes in a set of red, blue, and yellow!

ほんと だ ! They do!

私 たち 用 の セット だ ! いい な それ ! わたくし||よう||せっと|||| They were made for us!

うん いい Me, too!

じゃあ それ に する ! Then that's what we'll get!

おう You got it!

( 結 衣 ) いくら ? ( おやじ ) えっ ? けつ|ころも||| How much are they?

1500 円 も ある ぞ ! えん||| We have 1,500 yen!

払う の か ? お 金 はらう||||きむ You're going to pay? With money?

当たり前 だ ろ ! あたりまえ|| Of course we are!

ワン コイン さっちゃ ん が 払う わん|||||はらう One-Coin Sat-chan will pay.

( おやじ ) ワン コイン さっちゃ ん ? |わん||| One-Coin Sat-chan?

えっ ? あ … ちょっと 待って |||まって Huh?

何で ノッ ちゃ う の ? なんで|||| Why are we still doing this? Почему вы стучите?

( さっちゃ ん ) ほほ ひ ほ ふん ほ ひん ふ っ ほん I ahn Wa-Hoy Ha-han.

ほう Wow.

( さっちゃ ん ) へん ほほ ほ へん ほふ ほ I haf fif-hee hun-huh hen.

おう ちょうど 1500 円 だ ||えん| Perfect, these cost just 1,500 yen.

毎度 あり ! まいど| Thanks for doing business!

あ は は はっ 見え なく て も 分かる ! ||||みえ||||わかる

おやじ ばっ ちい ! Pops, that's gross!

( おやじ ) ほ い Here you go!

( さっちゃ ん ) 今年 も 店 頑張れ よ ー おやじ ! ||ことし||てん|がんばれ||-| Yoruwara Ameyoko

( おやじ ) おう カラーズ も 頑張れ よ ! ||||がんばれ| Thanks! Good luck to you, too, Colors!

( さっちゃ ん ) 余計 な お 世話 だ ! ||よけい|||せわ| We don't need your luck!

( 結 衣 ) ハァ ハァ ハァ ハァ … けつ|ころも||||

こちら レッド です どうぞ ! |れっど|| This is Red. Over.

( さっちゃ ん ) こちら イエロー ! あ は は はっ 結 衣 の 声 だ ー ! |||いえろー|||||けつ|ころも||こえ||- This is Yellow!

さっちゃ ん 琴 葉 は ? ||こと|は| But Sat-chan, what about Kotoha?

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん 聞こえ ない の ? ||こと||きこえ|| Koto-chan, can't you hear her? I can hear her! Koto-chan!

私 は 聞こえる けど 琴 ちゃ ー ん ! わたくし||きこえる||こと||-|

え ー 私 聞こえ ない ん だ けど 遠い の か なあ ? |-|わたくし|きこえ|||||とおい||| Aww. I can't hear her. Maybe she's too far away.

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん 結 衣 が 聞こえ ない って ! ||こと||けつ|ころも||きこえ|| Koto-chan, Yui says she can't hear you!

あ は は はっ

( 結 衣 ) 電話 し て みる ね けつ|ころも|でんわ|||| I'll try calling her.

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん も おんなじ こ と 言って る ! ||こと||||||いって| Koto-chan's saying the same thing!

あ は は はっ

あっ もしもし 琴 葉 ? ||こと|は Oh, hello, Kotoha?

電波 届か ない みたい だ から 少し 戻って き て でんぱ|とどか|||||すこし|もどって|| I think you're out of range. Come back a little closer.

( 琴 葉 ) … ここ か こと|は|| ...this?

( 結 衣 ) うん あっ ちょっと 聞こえ た けつ|ころも||||きこえ| Yeah! Oh, hey, I kind of heard you!

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 琴 ちゃん もう 見え て ん だ けど ||||||こと|||みえ||||

( 琴 葉 ) … ここ か ? こと|は|| ...ow's this?

( 結 衣 ) もう ちょっと ー けつ|ころも|||- A little more.

( さっちゃ ん ) あ は は はっ

トランシーバー 考え た やつ 天才 か ! |かんがえ|||てんさい| Whoever came up with walkie-talkies is a genius!

( 大佐 ) ニャーン たいさ|

ウニャー

( さっちゃ ん ) ほふ ほ ー へ へ ひ ほふ ||||-|||| Hegh ho hoo ha hrine.

あっ 復活 し た ワン コイン さっちゃ ん |ふっかつ|||わん||| One-Coin Sat-chan has revived!

ずいぶん 安く なった な 量産 型 か |やすく|||りょうさん|かた| She's gotten a lot cheaper.

結構 いい な 5 円 玉 前 が 見える し けっこう|||えん|たま|ぜん||みえる| I think I like these 5-yen coins. I can see now!

1 人 5 円 ずつ 持って こよ う って 言った の これ の ため ? じん|えん||もって||||いった|||| Is this why you told us each to bring five yen?

違う 違う みんな で 初詣 に 行 こ う と 思って ちがう|ちがう|||はつもうで||ぎょう||||おもって No, no!

初詣 … はつもうで First shrine visit?

( 大佐 ) ニャ ? たいさ|

( 3 人 ) ハァ ハァ ハァ ハァ … じん||||

初詣 って 何 回 も 行って いい の か な ? はつもうで||なん|かい||おこなって|||| Do you think it's okay to make a first shrine visit more than once?

私 も う 元旦 に 行っちゃ っ た わたくし|||がんたん||おこなっちゃ|| I already went on New Year's Day.

えっ ダメ な の ? うち も 母ちゃん と 1 回 行った けど |だめ|||||かあちゃん||かい|おこなった|

初詣 に 2 回 行っちゃ ダメ って いう 法律 は ない はず だ 多分 はつもうで||かい|おこなっちゃ|だめ|||ほうりつ|||||たぶん There's no law saying you can't make a first visit more than once.

( 結 衣 ) そ っか ー けつ|ころも|||- Okay. But it's not good to be greedy.

でも あんまり 欲張っちゃ ダメ だ から ― ||よくばっちゃ|だめ||

私 お 正月 の とき と 同じ 願い 事 しよ っと わたくし||しょうがつ||||おなじ|ねがい|こと|| So I'm gonna make the same wish I made on New Year's Day.

( さっちゃ ん ) そう しよ う ! Good idea!

( 琴 葉 ) そう しよ う こと|は||| Let's do it!

( 鈴 の 音 ) すず||おと Offering

( かしわ手 ) かしわで

( 大佐 ) ニャッ たいさ|

今年 も この 街 が 平和 で あり ます よう に ことし|||がい||へいわ||||| May our town have peace for another year.

悪 の 大王 降臨 せよ あく||だいおう|こうりん| Evil Overlord, come down to Earth...

この 街 を めちゃくちゃ に し て ください |がい|||||| ...and please run amok in our town.

え えっ 何 願って る の ? ダメ でしょ ! ||なん|ねがって|||だめ| Huh? What are you wishing for? That's a bad wish!

ダメ な の は リーダー だ ぞ ! だめ||||りーだー|| You're the one with a bad wish, Leader.

悪者 が いる から 正義 の 味方 が いる ん だ ! わるもの||||せいぎ||みかた|||| Champions of Justice only exist because there are bad guys.

( 琴 葉 ) そう 悪者 が い なく なる それ は カラーズ の 消滅 と 同じ こと こと|は||わるもの|||||||||しょうめつ||おなじ| Indeed.

え えっ ! そ … それ は 困る |||||こまる What? I-I don't want that!

( かしわ手 ) かしわで Hanazono Inari Shrine

( 3 人 ) 悪 の 大王 この 街 を めちゃくちゃ に し て ください ! じん|あく||だいおう||がい|||||| Evil Overlord, please run amok in our town!

( 男性 ) えっ … だんせい|

これ で この 街 は 平和 だ |||がい||へいわ| Now our town will be at peace.

どういう こと ? What in the world?

( 結 衣 ) あっ あれ って … けつ|ころも|||

やっぱり モノクロ 大佐 だ 何 し てる の か な ? ||たいさ||なん||||| It is! It's Colonel Monochrome!

散歩 ? さんぽ Going on a walk?

つけ て みよ う ! Let's follow him!

待って さっちゃ ん まって|| Wait, Sat-chan!

尾行 する なら こっそり 行った ほう が いい びこう||||おこなった|||

( さっちゃ ん ) そうだ な こっそり つけよ う ! ||そう だ|||| Good point! Let's be sneaky!

( 結 衣 ) あ … し ー っ ! ( 琴 葉 ) う う … けつ|ころも|||-||こと|は|| Shh!

( 結 衣 ) そう いえ ば 大佐 が いつも 何 し てる か 知ら ない ね けつ|ころも||||たいさ|||なん||||しら|| Now that I think of it, I don't know what the Colonel does with all his time.

( 琴 葉 ) 猫 は 秘密 が 多い こと|は|ねこ||ひみつ||おおい Cats have many secrets.

( さっちゃ ん ) 今日 は 秘密 を 突き止める ぞ ー ! ||きょう||ひみつ||つきとめる||- We're gonna learn all your secrets today!

( 結 衣 ) し ー っ ! けつ|ころも||-| Shhhh!

( さっちゃ ん ) 影 から 出 たら 死亡 ゲーム ! ||かげ||だ||しぼう|げーむ Time for the step-out-of-the-shadows-and-you're-dead game!

( 結 衣 ) えっ そう な の ! ? けつ|ころも|||| What? Really?

( さっちゃ ん ) あっ 琴 ちゃん 死亡 |||こと||しぼう Ah! Koto-chan's dead!

( 琴 葉 ) 私 は 無敵 こと|は|わたくし||むてき I am un-killable.

( 琴 葉 ) ハァ … こと|は|

( さっちゃ ん ) ハァ …

( 結 衣 ) ハァ ハァ … けつ|ころも||

どこ まで 行く ん だ ろ 大佐 ||いく||||たいさ How far do you think the Colonel will go?

悪 の 組織 と つながって る の かも 泥棒 猫 だ し あく||そしき||||||どろぼう|ねこ|| He might be contacting an evil organization.

うん その 線 あり ! ||せん| Oh, that's possible!

あれ ? 結 衣 イメチェン ? |けつ|ころも| Huh? New look, Yui?

えっ ? 何 が ? |なん| Huh? What do you mean?

あ …

( さっちゃ ん ・ 琴 葉 ) は あ … ||こと|は||

ん ー |-

あれ ! ? Huh?

あー ! 私 の 尻尾 が ! |わたくし||しっぽ|

あれ 尻尾 だった の か |しっぽ|||

( 結 衣 ) ゴム 落とし ちゃ った の か な うーん … けつ|ころも|ごむ|おとし|||||| Did my hair tie fall out?

あっ 大佐 を 見失う ぞ ! |たいさ||みうしなう| Uh-oh! We're losing the Colonel!

( 結 衣 ) う う ー けつ|ころも|||-

あっ も ー 待って よ ! ||-|まって|

はっ ! お っ と っ ほっ …

フゥ …

ハァ …

ハッ ハッ ふん っ …

ぶ っ …

( 結 衣 ) ハァ ハァ … けつ|ころも||

結 衣 来 た ! けつ|ころも|らい| Yui's back!

あっ 影 から 出 てる 死亡 ー |かげ||だ||しぼう|- Oh, but you're not in the shadows. You're dead.

( 結 衣 ) とっくに 死 ん でる けど 何 ! ? けつ|ころも||し||||なん I died forever ago! So what?!

あれ ? なんか 怒って る ? ||いかって| Huh? Are you mad?

( 結 衣 ) ハァ … 大佐 は ? けつ|ころも||たいさ|

そこ 入って っ た ぞ |はいって||| He went in there!

( さっちゃ ん ) ハァ … あっ バック バック ! ||||ばっく|ばっく

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) えっ ! ? こと|は|けつ|ころも| Back up! Back up!

( 結 衣 ) 戻って る けつ|ころも|もどって| He's going back.

( さっちゃ ん ) 道 間違え た か ? ||どう|まちがえ|| Did he take a wrong turn?

( 結 衣 ) 私 が 転 ん だ 意味 は ? けつ|ころも|わたくし||てん|||いみ| Why did I have to fall over, then?

( 琴 葉 ) う げ このまま 進 ん だ ら … こと|は||||すすむ|||

え ー ここ 上る の ? |-||のぼる| What? We have to go up here?

75 段 … だん Seventy-five steps.

( さっちゃ ん ) 76 段 じゃ なかった ? ||だん|| I thought it was seventy-six.

( 結 衣 ) どっち ? 琴 葉 けつ|ころも||こと|は Which is it, Kotoha?

( 琴 葉 ) 知ら ん こと|は|しら| I don't know.

( さっちゃ ん ) 知ら ない と は 珍しい ||しら||||めずらしい There's actually something you don't know?

階段 は 避け て 生き てる かいだん||さけ||いき| I avoid stairs in my life.

しょうがない 上る か ー ! しょうが ない|のぼる||- Oh well! Guess we're climbing!

( 結 衣 ) 1 … 2 … 3 … 4 … けつ|ころも One.

( 琴 葉 ) ハァ …\ N ( 結 衣 ) 5 … こと|は|||けつ|ころも Five.

( 琴 葉 ) てい うか ― こと|は|| But wait.

これ って もし かして ― I think this is the way to...

大佐 が 向かって る の って ― たいさ||むかって||| Yes, I'm sure of it now.

どう 考え て も … |かんがえ|| The Colonel is heading for...

アジト じゃ ん 何 だった ん だ ? 大佐 |||なん||||たいさ It's our hideout!

ハァ …

( 大佐 ) ニャッ たいさ|

( 結 衣 ) あ あっ ! けつ|ころも||

私 の ゴム だ ! 何で ? わたくし||ごむ||なんで My hair tie!

泥棒 し て た の か ? どろぼう||||| Did you steal it?

いつの間に ? 大佐 は 謎 だ な ー いつのまに|たいさ||なぞ|||- When did you do that? You are a mystery, Colonel!

( 大佐 ) ニャーン ( さっちゃ ん ) あっ … たいさ||||

あっ また 行っちゃ う ||おこなっちゃ|

プライベート は ないしょ な の か な ? ぷらいべーと|||||| I guess his private life is a secret.

( さっちゃ ん ) 次 こそ は 明らか に し て み せる ぞ ! ||つぎ|||あきらか|||||| Next time, we will expose him!

でも 今日 はめ ん ど い |きょう|||| But not today. Too tired!

ふ あ ~

は むっ

は むっ

は むっ

( 大佐 の いびき ) たいさ||

( 3 人 が クッキー を 食べる 音 ) じん||くっきー||たべる|おと

あー おいしかった ね ー |||-

缶 の クッキー は ほか より ちょっと 強い かん||くっきー|||||つよい Cookies from a tin are a little stronger than other cookies.

あ は は はっ ハズレ も ある けど な ー ! |||||||||-

お 菓子 屋 さん に なったら |かし|や||| If you own a sweets shop, I wonder if you get to eat expired candy all the time.

いつも 賞味 期限 切れ の お 菓子 食べ れる の か な ? |しょうみ|きげん|きれ|||かし|たべ||||

( 琴 葉 ) それ で もう 飽き たから これ くれ た ん じゃ ない か ? こと|は||||あき|||||||| Didn't he give these to us because he was tired of eating them himself?

( 結 衣 ) そ っか ! けつ|ころも|| Oh!

じゃあ 私 も 商店 街 の お 菓子 屋 さん に な ろう かな ! |わたくし||しょうてん|がい|||かし|や||||| Then maybe someday I'll own a sweets shop on shopping street!

( 琴 葉 ) なったら くれ こと|は|| When you do, give me sweets.

( 結 衣 ) あげる よ あげる よ ー けつ|ころも|||||- Don't worry, I will!

( さっちゃ ん ) こんにちは カン コイン さっちゃ ん です |||かん|||| Hello, I am Tin-Coin Sat-chan.

コイン どこ から 来 た |||らい| Where does the coin part come from?

その カンカン 何 に 使う ? |かんかん|なん||つかう What should we use that tin-tin for?

( さっちゃ ん ) ん ー |||-

そう だ ! タイム カプセル に しよ う ! ||たいむ|かぷせる||| I know! We'll make a time capsule!

あっ それ いい ! し たい し たい タイム カプセル ! |||||||たいむ|かぷせる Oh, good idea! I definitely like the time capsule idea!

いい な Nice thinking.

何 年 後 に 開ける やつ に しよ う ? なん|とし|あと||あける|||| How many years should we wait to open it?

大人 に なったら 開けよ う よ おとな|||あけよ|| Let's open it when we're grownups!

10 年 後 と か とし|あと|| Like after ten years?

10 年 後 か あ … とし|あと|| Ten years...

ねえ ねえ 何 個 まで 入れ て いい ? ||なん|こ||いれ|| Okay, how many things should we put in?

うん こ まで ! Let's do number two!

1 人 3 つ まで に しよ う じん||||| Let's each put in three things.

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 分かった 3 つ な ! ||||||わかった||

( 大佐 ) ニャオーン たいさ|

( 琴 葉 ) 結 衣 が ピカピカ の やつ と ― こと|は|けつ|ころも||ぴかぴか||| Yui has her twinkler, one of Colonel Monochrome's whiskers, and a letter to herself.

モノクロ 大佐 の ヒゲ と 自分 へ の 手紙 |たいさ||ひげ||じぶん|||てがみ

( 結 衣 ) さっちゃ ん が アイス の 当たり の やつ と ― けつ|ころも||||あいす||あたり||| You Win One

みかん の 種 と 10 円 ||しゅ||えん

( さっちゃ ん ) 琴 ちゃん が ゲーム と ― ||こと|||げーむ|

スーパー の チラシ と 私 たち の 写真 ! すーぱー||ちらし||わたくし|||しゃしん

じゃ 入れ ま ー す |いれ||-| Okay, I'm putting them in!

結 衣 の 手紙 読ま せ て 読ま せ て ! けつ|ころも||てがみ|よま|||よま|| Let me read your letter, Yui! Come on!

ダメ だ よ ー 10 年 後 まで ないしょ だ よ だめ|||-|とし|あと|||| No! It's a secret until ten years from now.

琴 葉 は その ゲーム 入れ ちゃ って いい の ? こと|は|||げーむ|いれ|||| Are you sure you want to put that game in there, Kotoha?

これ は ちょっと 難しい から いい |||むずかしい|| Yeah. This one's kind of hard.

未来 の 私 が クリアー する 予定 みらい||わたくし||||よてい I'm going to let future me beat it.

ふ ふ ー ||-

琴 葉 に 難しく ない ゲーム なんて ない のに こと|は||むずかしく||げーむ||| But every game is hard for you, Kotoha.

う う っ …

( さっちゃ ん ) よ ー し 閉める ぞ ! ( 結 衣 ) うん ! |||-||しめる||けつ|ころも| Okay, I'm closing the capsule!

( さっちゃ ん ) これ で 時間 が 止まった ||||じかん||とまった Now time has stopped.

は あ ~ よ ー し 埋め に 行 こ う ! |||-||うずめ||ぎょう||

お ー ! |- Yeah!

あ … ああ …

( 結 衣 ) でも どこ に 埋める ? けつ|ころも||||うずめる But where should we bury it?

( 琴 葉 ) どこ か 目印 が ある よう な とこ じゃ ない と な こと|は|||めじるし||||||||| It has to be someplace with an obvious landmark.

できる だけ 大きく て 忘れ ない よう な ||おおきく||わすれ||| Something really big, that we won't forget.

( さっちゃ ん ) 目印 目印 … ||めじるし|めじるし A landmark, a landmark...

お っ そうだ ! ||そう だ Oh! I know!

ここ なら 斎藤 ( さ いとう ) が 目印 に なる ぞ ||さいとう||||めじるし||| If we bury it here, Saito can be our landmark!

あいつ は 大きい し ||おおきい| He's pretty big!

( 結 衣 ) でも 斎藤 さん 10 年 後 も あそこ に いる かな ? けつ|ころも||さいとう||とし|あと|||||

( 琴 葉 ) い たら イヤ だ な ( 斎藤 ) ん ? こと|は|||いや|||さいとう| I sure hope not.

あっ こっち 見 てる ! ||み|

タイム カプセル を 狙って る な ! たいむ|かぷせる||ねらって|| He's after our time capsule!

当たり の アイス の 棒 を 奪う 気 か ! あたり||あいす||ぼう||うばう|き| Does he want to steal the winning popsicle stick?

あり える あいつ は 卑しい ||||いやしい It's possible.

ん ー じゃあ 違う とこ に し よっ か |-||ちがう|||||

そう だ な やめよ う ! Good idea. This was a bad spot.

( 斎藤 ) よく 分から ん が さいとう||わから|| I don't know what that was about,

何 か ろく で も ない こと を 未然 に 防げ た 気 は する … なん||||||||みぜん||ふせげ||き|| but I get the feeling I just prevented something stupid before it happened. Мне кажется, что я предотвратил какое-то дерьмо...

ハァ …

( 結 衣 ) ど っか ない か な ー けつ|ころも||||||- Aren't there any good spots?

大きく て 忘れ ない よう な … おおきく||わすれ||| With a big landmark that we won't forget.

目印 目印 … めじるし|めじるし Landmark, landmark...

あっ !

この 木 は ? |き| How about this tree?

はっ ほっ ほっ

大きい ! 多分 一 番 大きい ! おおきい|たぶん|ひと|ばん|おおきい It's big! Probably the biggest!

この 木 の 下 に 埋めよ う ! |き||した||うずめよ| Let's bury it under this tree!

( 結 衣 ) 多分 じゃ ダメ でしょ けつ|ころも|たぶん||だめ| We can't work with a "probably"!

( 琴 葉 ) この 木 が 10 年 後 も ある か どう かも 分から ん こと|は||き||とし|あと||||||わから| We don't even know if this tree will still be here in ten years.

( の の か ) そうだ ね ー ( 3 人 ) あ … |||そう だ||-|じん| That's true.

( の の か ) この 公園 って いつも 工事 し てる もん ね ||||こうえん|||こうじ|||| They're always doing construction in this park.

の の ちゃ ん だ ! It's Nono-chan!

( の の か ) やっ ほ ー 何 して ん の ? |||||-|なん||| Yoohoo! Whatcha doing?

10 年 後 と か 面白 そう な 話し て た ね とし|あと|||おもしろ|||はなし||| Something about ten years from now? Sounds fun.

( さっちゃ ん ) タイム カプセル 作った ! ||たいむ|かぷせる|つくった We made a time capsule!

おお ー |- Cool!

10 年 後 に 掘り返す 予定 だ とし|あと||ほりかえす|よてい| We're going to dig it back up in ten years.

いい な いい な へえ ー |||||- Wow, that sounds nice.

そう いえ ば 私 そういう の やった こと ない や |||わたくし|||||| Come to think of it, I've never done anything like that.

じゃあ の の ちゃ ん も 何 か 入れる ? ||||||なん||いれる Then do you want to put something in it, too, Nono-chan?

えっ いい の ? What? Can I?

の の か は 友達 だ から な 特別 に 入れ て いい ぞ ||||ともだち||||とくべつ||いれ||| You're our friend, Nonoka.

う ~ の の か うれしい

わ あ …

へ ー 写真 と か 入れる ん だ |-|しゃしん|||いれる|| Oh, so you have pictures and stuff.

じゃあ 私 も … |わたくし|

ん これ に しよ う

( さっちゃ ん ) あ …

( の の か ) え へ へ 私 の 小さい 頃 の 写真 ||||||わたくし||ちいさい|ころ||しゃしん

( 琴 葉 ) え …\ N の の か 自分 の 小さい 頃 の 写真 ― こと|は||||||じぶん||ちいさい|ころ||しゃしん Wow, Nonoka, you carry around pictures of yourself as a kid?

いつも 持ち歩 い て ん の か |もちある|||||

気持ち 悪い な きもち|わるい| That's creepy.

( 結 衣 ) 何で だ ろ … けつ|ころも|なんで|| Why would you...?

( さっちゃ ん ) 友達 やめよ う ||ともだち|| Let's not be her friend anymore.

ボロ クソ 言う ねえ ! |くそ|いう| Try to spare my feelings, why don't you?!

これ パン 食べ てる 私 が 写って る 一 番 古い 写真 な ん だ よ |ぱん|たべ||わたくし||うつって||ひと|ばん|ふるい|しゃしん|||| That's the oldest picture I have of me eating bread.

( さっちゃ ん ) ふ ー ん |||-|

( 結 衣 ) の の ちゃ ん パン 好き だ ね けつ|ころも|||||ぱん|すき|| You sure like bread, Nono-chan.

( の の か ) 好き だ よ ー |||すき|||- I do!

まあ その とき は あんまり 好き じゃ なかった けど ね |||||すき|||| But back then, I didn't like it very much yet.

あっ 考え て み たら これ ちょうど 10 年 くらい 前 だ |かんがえ||||||とし||ぜん|

また 10 年 後 か ー 私 何 してん だ ろ う な |とし|あと||-|わたくし|なん|||||

( さっちゃ ん ) よし 埋める ぞ ! |||うずめる| Okay! Time to bury it!

あれ ? ちょっと 待って ||まって Hey, wait a minute!

もし かして この 缶 そのまま 埋める 気 だった ? |||かん||うずめる|き| You weren't going to bury this tin, just like that, were you?

えっ 何で ? |なんで Huh? Why not?

( の の か ) 腐る よ 缶 |||くさる||かん The can will decompose.

( 3 人 ) えっ ? じん|

缶 って かん| Cans...

腐る の か ? くさる|| ...can decompose?

で 俺 ん とこ に 預け に 来 た って わけ か |おれ||||あずけ||らい|||| So you're giving it to me to hold on to?

おやじ が 目印 ||めじるし You'll be our landmark!

おやじ が 一 番 大きい から ||ひと|ばん|おおきい| You're the biggest.

絶対 忘れ ない し な ! あ は は はっ ぜったい|わすれ||||||| And we'll never forget you!

お 願い し ま ー す |ねがい|||-| Pretty please?

タイム カプセル なあ たいむ|かぷせる| A time capsule, huh?

10 年 後 取り に 来る から ね とし|あと|とり||くる|| We'll come get it in ten years, okay?

( おやじ ) おう Got it.

長生き し て くれよ おやじ ながいき|||| You better live a long life, Pops!

長生き か … ながいき| Long life, huh?

そう だ な Yeah, I better.

って いや そんな 年 取って ねえ ぞ 俺 ! |||とし|とって|||おれ Wait, I'm not that old, you know!

あ は は はっ でも おやじ だ ろ ?

おやじ だ You are.

おやじ だ よ ね You're a Pops!

あ は は は

じゃあ ね おやじ ! See you later, Pops!

( さっちゃ ん ) 10 年 後 まで 元気 で な ! ||とし|あと||げんき|| Take care of yourself for ten years!

う …

10 年 か … とし| Ten years, huh?

すぐ な ん だ ろ う な へ へ っ That'll be no time at all.

( さっちゃ ん ) いや でも 10 年 後 おやじ 縮 ん でる か も ! ||||とし|あと||ちぢ|||| Oh, but in ten years, Pops might've shrunk!

( 琴 葉 ) 人 は 縮む こと|は|じん||ちぢむ People do shrink.

( 結 衣 ) ちっちゃ い おやじ や だ な ー けつ|ころも|||||||- But I don't want Pops to be little!

( の の か ) や だ ね ー ||||||- Me, neither.

♪~

~♪

( 結 衣 ) ほん ひ ひ は ふん ほ ひん ふ ひ へ ふ ! けつ|ころも||||||||||| Hewwo. I ahn Wa-Hoy Ui.

ふん ほ ほほ ー ふ ほん へ ひ は ひ ほ あっ … |||-|||||||| Weff har hoo-ay Hu-hurs Ee-wa-oo-

ふん ほ ほほ ー ふ ほん へ ひ は ひ ほ あっ … |||-||||||||

( コイン が 転がる 音 ) ||ころがる|おと

( コイン が 転がる 音 ) ||ころがる|おと

( コイン が 転がる 音 ) ||ころがる|おと

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 何 だ リーダー ||||||なん||りーだー

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 何 だ リーダー ||||||なん||りーだー

もう コイン 落とし ちゃ った の か ||おとし|||| You dropped your coin already?

( 琴 葉 ) カラーズ ロボ 2 号 機 へ の 道 は 遠い な こと|は|||ごう|き|||どう||とおい| You have a long way to go before you can be Colors Robot Mark 2.

( 結 衣 ) だって これ 結構 難しい よ けつ|ころも|||けっこう|むずかしい| Well, it's actually really hard.

琴 葉 も やって み て よ ー こと|は||||||- You try it, Kotoha.

( 琴 葉 ) しょうがない な こと|は|しょうが ない| If you insist.

ほん ひ ひ は ふん ほ ひ あっ … Hewwo. I ahn Wa-Hoy-

ほん ひ ひ は ふん ほ ひ あっ …

( コイン が 転がる 音 ) ||ころがる|おと

( コイン が 転がる 音 ) ||ころがる|おと

( コイン が 転がる 音 ) ||ころがる|おと

( さっちゃ ん ) あ は は はっ リーダー より 早い ぞ ! ||||||りーだー||はやい|

( さっちゃ ん ) あ は は はっ リーダー より 早い ぞ ! ||||||りーだー||はやい|

( 結 衣 ) 今 ワン コイン も 言え て なかった けつ|ころも|いま|わん|||いえ|| You didn't even get as far as "one-coin"!

( 琴 葉 ) 私 は でき なく て いい カラーズ ロボ に 命令 する ほう だ から こと|は|わたくし|||||||||めいれい|||| I don't need to do it.

( 結 衣 ) え ー 私 も やっぱり そっち が いい な けつ|ころも||-|わたくし|||||| What? I want to be the one giving orders, too.

( 琴 葉 ) じゃあ 結 衣 から 命令 し て いい ぞ こと|は||けつ|ころも||めいれい|||| Okay, Yui. You can give the first order.

( 結 衣 ) えっ ? え ー と … けつ|ころも|||-| What? Um...

じゃあ ワン コイン さっちゃ ん カラーズ 反省 会 を し て ください ! |わん|||||はんせい|かい|||| Okay, One-Coin Sat-chan! Do the Colors Evaluation Meeting!

( さっちゃ ん ) よし 分かった ! |||わかった You got it!

ほ ひ ほほ ふ へ ひ は ひ ほほ ふ ふ ふ ほ Hum hoo ho-ho! Hiss is heh hee-hoo ho hee heff heh-heh-ho.

ひ は ひ は ふ ほほ ふ へ へ ほほ ほふ ほ ー へ ほっ へ ||||||||||||-||| Heh hwee, oo halla hway ah, ho-ho hwee ha hee.

ほ へ ほ へ ふ へ へ へ ー ふ ほ へ ー ほ ||||||||-||||-| Hi hey oh hoo ha hey, hoo-ee ah ha!