Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 62
( 南波 六 太 ) < 兄 と は 常に →
なんば|むっ|ふと|あに|||とわに
弟 の 先 を 行って なけ れ ば なら ない >
おとうと||さき||おこなって|||||
( 南波 日々 人 ) ( ( ムッ ちゃん 俺 今 なんとなく →
なんば|ひび|じん|||おれ|いま|
なんとなく 将来 は 宇宙 飛行 士 に なって さ →
|しょうらい||うちゅう|ひこう|し|||
月 に 行く よう な 気 が し た よ ) )
つき||いく|||き||||
( ( 俺 ら は 2 人 で 宇宙 飛行 士 に なる ぞ ) ) ( ( うん ) )
おれ|||じん||うちゅう|ひこう|し||||
♪♪~
< あれ から …>
< あの 高台 で の 約束 から 20 年 >
|たかだい|||やくそく||とし
( ( イエ ~ ! ) )
♪♪~
♪♪~
( ピコ ) ふ ぅ ~… 。
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
♪♪~
< 日々 人 が ついに …→
ひび|じん||
月 から 帰って き た >
つき||かえって||
♪♪~
た ~ いま 。
( 南波 母 ) ねぇ 何 それ ? ねぇ 何 それ ?
なんば|はは||なん|||なん|
日々 人 これ って … 。
ひび|じん||
月 の 石 に 決まって ん じゃ ん 。 オミヤゲ 。
つき||いし||きまって||||
え マジ で ! ? 《 スゲ ~ ! 》
ヘェ ~ ! これ が 月 の ムーン の ストーン な の !
|||つき||||||
What is it?
( 南波 父 ) 普通 だ な 。
なんば|ちち|ふつう||
A moon rock, of course.
お前 と いう 奴 は …\ N こんな 貴重 な もの を →
おまえ|||やつ||||きちょう|||
そこら へん の 石 み たい に 投げ や が って 。
|||いし||||なげ|||
ムッ ちゃん も 行く ん だ ろ 月 。
|||いく||||つき
月 で 見 たら そこら へん の 石 だった よ 。
つき||み|||||いし||
《 チクショー ! ! 》
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
#62 Those Who Dream Far
( アラン ) パパー ! パパー ! →
Daddy! Daddy!
お かえり パパー !
Welcome back, Daddy!
( ダミアン ) ただいま ! アラン !
そう 警戒 する な よ 。 息子 に は ちゃんと 伝え て ある よ 。 →
|けいかい||||むすこ||||つたえ|||
Don't be so paranoid.
近づ い ちゃ ダメ だって 。 →
ちかづ|||だめ|
ごめん な アラン 。 一緒 に 遊べ る の は もう 少し 先 な ん だ 。
|||いっしょ||あそべ|||||すこし|さき|||
うん ! わかって る よ 。
Yep, I know!
( 担当 者 ) 3 人 と も ! そろそろ 出発 だ ぞ ~ 。
たんとう|もの|じん||||しゅっぱつ||
じゃあ 行って くる 。 これ から すぐ メディカル チェック な ん だ 。
|おこなって||||||ちぇっく|||
めん どく せ ~ だ ろ ?
明日 に は 帰る よ 。 ああ 。
あした|||かえる||
♪♪~
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
♪♪~
( サイモン ) さあ もう 大丈夫 だ 。 みんな 横 に なって いい ぞ 。
|||だいじょうぶ|||よこ||||
う っ … 。
想像 以上 だ ね 。 カゼ ひ い た み たい に 体 重い や 。
そうぞう|いじょう|||かぜ|||||||からだ|おもい|
立って る の も かなり キツ かった な 。 →
たって|||||きつ||
I could barely stand upright.
足 が ガタ つい て た の バレ なかった か な 。
あし||||||||||
Wonder if anyone knew...
( リンダ ) 私 も … 相当 笑顔 引きつって た か も 。
|わたくし||そうとう|えがお|ひきつって|||
3 人 と も 堂々 と し て た よ 。 さすが 選ば れ し 宇宙 飛行 士 だ 。
じん|||どうどう|||||||えらば|||うちゅう|ひこう|し|
You all looked strong from here.
( オリビア ) そうそう ! 月 と 比べりゃ 服 も 体 も 重 さ 6 倍 よ 。 →
|そう そう|つき||くらべりゃ|ふく||からだ||おも||ばい|
Exactly.
あれ だけ の 余裕 を 見せ られる なんて 本当 に 大した もん よ ね 。
|||よゆう||みせ|||ほんとう||たいした|||
It takes a lot to act normal under those circumstances.
子供 に 飛びつか れ た だけ で 肉離れ を 起こす … か 。 →
こども||とびつか|||||にくばなれ||おこす|
You could suffer a serious muscle injury if a child tackled you.
帰って すぐ 自分 の 子供 を 抱き上げ られ ない って の は →
かえって||じぶん||こども||だきあげ|||||
父親 と して 頼り な さ この上 なし だ な 。
ちちおや|||たより|||このうえ|||
the moment I returned makes me feel bad.
みんな そう だ よ 。 地上 へ の 帰還 で 一 番 怖い の は →
||||ちじょう|||きかん||ひと|ばん|こわい||
実は 子供 な の よ ね 。 アハ ハハ 。
じつは|こども||||||
さて … 。 これ から 45 日間 に 及ぶ リハビリ に 入る わけ だ けど →
|||にち かん||およぶ|りはびり||はいる|||
Well, then...
地球 の 重力 に なれる まで は →
ちきゅう||じゅうりょく||||
数 日間 ひどい 眠気 に おそわ れる と 思う わ 。 →
すう|にち かん||ねむけ|||||おもう|
リハビリ 期間 中 の 仕事 は 基本 1 日 3 時間 まで 。
りはびり|きかん|なか||しごと||きほん|ひ|じかん|
( 寝息 )
ねいき
( オリビア ) 寝 て 検査 し て 運動 し て また 寝 て … と →
|ね||けんさ|||うんどう||||ね||
Sleep, run tests, exercise,
そういう サイクル が この先 … 。
|さいくる||このさき
( 寝息 )
ねいき
( エンジン 音 ) ( オリビア ) そうそう →
えんじん|おと||そう そう
ひどい 眠気 に おそわ れる から ね 。
|ねむけ|||||
♪♪~
( シャロン ) ( ( ねぇ ヒビト 覚え て おい て ) )
|||おぼえ|||
( ( は ? 何 を ? ) )
|なん|
Huh? Remember what?
( ( あなた に は お 兄ちゃん を 引っ張って いく 程 の 力 が ある ) )
||||にいちゃん||ひっぱって||ほど||ちから||
You have the strength to lead your brother.
( ( あなた が いつも ムッタ の 前 に い て →
|||||ぜん|||
If you stay ahead of Mutta and lead the way,
先 に 進み 続け て い れ ば …→
さき||すすみ|つづけ||||
ムッタ は あなた に 引っ張ら れ て 前進 できる わ ) )
||||ひっぱら|||ぜんしん||
Mutta will be right behind you.
( ( もしも あなた が 止まって しまったら →
|||とまって|
その 時 は きっと …\ N 後ろ から ムッタ が →
|じ||||うしろ|||
あなた の 背中 を 押し て くれる 。 →
||せなか||おし||
あなた 達 は きっと そんな 素敵 な 兄弟 に なる ) )
|さとる||||すてき||きょうだい||
That's the wonderful relationship
♪♪~
お 目覚め かい ? 日々 人 ? いい 夢み た か ? ハハ 。
|めざめ||ひび|じん||ゆめみ|||
Are you awake, Hibito?
ん … ああ 。
さっそく で 悪い が メディカル チェック を 始める ぞ 。
||わるい|||ちぇっく||はじめる|
オッケイ 。
Okay.
( ピッピッピッ … )
( ピッピッピッ … )
( ピッピッピッ … )
ハッハッハッ … 。
( せり か ) ハッハッハッ … 。
ハッハッハッ … 。
《 い や ぁ ~…→
走って る 女性 って や っぱ いい よ ね ~ 》
はしって||じょせい||||||
A woman running really is a fine thing...
《 なぜ だ ろ う … 全然 疲れ ない 》
||||ぜんぜん|つかれ|
For some reason, I don't feel tired at all.
( アマン ティ ) 《 前 より も … 強く 感じる … 。 →
||ぜん|||つよく|かんじる
My premonition is growing stronger...
( アマン ティ ) 《 ちゃんと 話す べき か …→
|||はなす||
Should I tell him?
黙って おく べき か … 》
だまって|||
《 いや … 私 は きっと 話す 》
|わたくし|||はなす
No, I must tell him.
( ピッピッピッ … )
( 母 ) 日々 人 ~ 晩 ごはん おかゆ に しよ う か おかゆ 。
はは|ひび|じん|ばん|||||||
Hibito, want okayu porridge for dinner?
( アポ ) ヘッヘッヘッ … 。
あぽ|
いや 別に カゼ ひ い てる わけ じゃ ない から 。 体 が 重い だけ で … 。
|べつに|かぜ||||||||からだ||おもい||
No, I'm not sick or anything.
それ より アポ の け て くん ない ?
||あぽ|||||
Anyway, could you move Apo?
アポ も 重 さ 6 倍 な ん だ よ 。
あぽ||おも||ばい||||
ワン ワン ワン !
わん|わん|わん
うどん で いい ん じゃ ない か ?
Udon should be fine.
それ も そう ね 。 ちょっと … 。
I guess.
と いう わけ で うどん に する わ ね 日々 人 。 フニャフニュ の うどん 。
|||||||||ひび|じん|||
Then, we'll have udon, Hibito...
普通 の にし て 。
ふつう|||
Normal udon is fine.
( 母 ) ≪ 普通 の フニャフニャ ね ≫
はは|ふつう|||
Normal soggy udon.
( 父 ) ≪ フニャフニャ それ も また うどん ≫
ちち|||||
Soggy udon is still udon.
♪♪~
《 父ちゃん も 元気 だ し 母ちゃん も 超 元気 …→
とうちゃん||げんき|||かあちゃん||ちょう|げんき
Dad is healthy, and Mom is super healthy.
じゃあ 一体 … 》
|いったい
《 どういう こと だ ! ? アマン ティ 》
回想
かいそう
( アマン ティ ) あの ね …→
You know...
ムッタ に 初めて 会った あの 時 少し だけ 未来 の 様子 が 見え た の 。
||はじめて|あった||じ|すこし||みらい||ようす||みえ||
When we first met, I could see into your future.
ムッタ も 感付 い て た ん でしょ う ? 私 が 何 か 見 た って 。
||かんづ|||||||わたくし||なん||み||
You probably noticed that I'd seen something.
えっ あ ああ … まあ ね 。
Huh? Ah, yeah...
《 えっ あれ って … 熱 が 出る って こと じゃ なかった の ! ? 》
|||ねつ||でる|||||
Eh? Hold on.
( アマン ティ ) 日 を 重ねる ごと に だんだん はっきり 見え て →
||ひ||かさねる|||||みえ|
Each day, my vision grows clearer, so I decided to talk to you.
話す こと に し た の 。
はなす|||||
私 が 見 た の は …\ N ムッタ が とても 悲し ん で →
わたくし||み||||||||かなし||
辛い 思い を し て いる 姿 。 →
からい|おもい|||||すがた
ムッタ に 直接 何 か が 起こる わけ じゃ ない の 。 →
||ちょくせつ|なん|||おこる||||
Nothing bad will happen to you directly,
ムッタ の よく 知る 誰 か …→
|||しる|だれ|
but to someone you know very well...
誰 か が 近い うち に 重い 病気 に なる 。
だれ|||ちかい|||おもい|びょうき||
Someone will soon be stricken by serious illness.
まさか … 日々 人 が ?
|ひび|じん|
Is it Hibito?
( アマン ティ ) それ は たぶん 違う 。 →
|||||ちがう
Probably not.
帰って き た 日々 人 を 見 て わかった の 。
かえって|||ひび|じん||み|||
When I saw his return, I knew...
日々 人 も あなた と 同じ ように 辛い 思い を する と 思う 。
ひび|じん||||おなじ|よう に|からい|おもい||||おもう
He's going to suffer just as much as you are.
現在 《 誰 か が … 病気 に ? 》
げんざい|だれ|||びょうき|
( 管理 官 ) 入国 の 目的 は ? ビジネス ? 観光 ?
かんり|かん|にゅうこく||もくてき||びじねす|かんこう
What is the purpose of your visit?
ビジネス です 。 どこ へ ? 職種 は ?
びじねす||||しょくしゅ|
Business.
天文 学 者 です 。 ゴダード 飛行 研究 所 で →
てんもん|まな|もの|||ひこう|けんきゅう|しょ|
I'm an astronomer.
月面 天文 台 建設 の 計画 会議 を 。
げつめん|てんもん|だい|けんせつ||けいかく|かいぎ|
( シャロン ) お 待た せ み ん な 。
||また||||
Sorry to keep everyone waiting.
厳しい もん です ね ~ 入国 って 。
きびしい||||にゅうこく|
It takes time to get through customs.
ホント よ ね 。 私 なんて 母国 な のに 。
ほんと|||わたくし||ぼこく||
It does, and I was even born here.
( シャロン ) ゴダード で の プレゼン が 終わったら →
||||||おわったら
Once the Goddard presentation is done, we should head over to Houston.
みんな で ヒューストン に 行き ま しょ う 。
||ひゅーすとん||いき|||
会い たい 宇宙 飛行 士 が 2 人 も いる の 。
あい||うちゅう|ひこう|し||じん|||
( シャロン ) よって 観測 地 点 は 月 の 裏側 か →
||かんそく|ち|てん||つき||うらがわ|
クレーター 内部 が 適 し て いる と 思わ れ ます 。 →
くれーたー|ないぶ||てき|||||おもわ||
on the moon's far side or within a crater.
月面 基地 の ある シャクル トン 付近 の クレーター 中腹 。 →
げつめん|きち||||とん|ふきん||くれーたー|ちゅうふく
そこ を 建造 予定 地 と 考え て い ます 。
||けんぞう|よてい|ち||かんがえ|||
for the construction site.
我々 が 今 有力 視 し て いる の は 月面 … 電波 望遠 鏡 です 。
われわれ||いま|ゆうりょく|し||||||げつめん|でんぱ|ぼうえん|きよう|
The most probable scenario on the moon would be a radio telescope.
( 天文 学者 ) 電波 って …\ N 分解 能 が 低い でしょ 。
てんもん|がくしゃ|でんぱ|||ぶんかい|のう||ひくい|
Radio telescopes tend to provide images that aren't very clear.
光学 望遠 鏡 に し た 方 が いい ん じゃ ない ?
こうがく|ぼうえん|きよう||||かた|||||
Wouldn't an optical telescope be better?
( 天文 学者 ) そりゃ 無理 だ 。 直径 5 m の 光学 望遠 レンズ を →
てんもん|がくしゃ||むり||ちょっけい|||こうがく|ぼうえん|れんず|
That won't work.
月 まで 送る コスト を 考え て みろ 。 莫大 だ ぞ 。
つき||おくる|こすと||かんがえ|||ばくだい||
( シャロン ) ウホンッ 。 はっ !
あ はい … 。 クチ に チャック 。
||||ちゃっく
Oh, yes...
気 に なる こと の 1 つ は →
き||||||
One of the questions is how the radio telescope would be constructed.
どう やって この 電波 望遠 鏡 を 造る か だ と 思い ます 。 →
|||でんぱ|ぼうえん|きよう||つくる||||おもい|
我々 の 提案 する 方法 で は 少量 の カーボン ナノ チューブ と →
われわれ||ていあん||ほうほう|||しょうりょう||||ちゅーぶ|
We propose to transport
エポキシ 樹脂 を 月 に 送り ます 。 →
|じゅし||つき||おくり|
これ に 月 の ダスト を 混ぜ て 反射 鏡 の ユニット を 複数 作り ます 。 →
||つき||||まぜ||はんしゃ|きよう||||ふくすう|つくり|
These materials can be mixed with lunar dust to create multiple reflecting mirrors.
この ユニット を つなぎ合わせ て →
|||つなぎあわせ|
We will then connect the mirrors to build the giant radio telescope.
巨大 な 電波 望遠 鏡 を 製作 する の です 。 →
きょだい||でんぱ|ぼうえん|きよう||せいさく|||
この 方法 なら プエルトリコ に ある →
|ほうほう||||
With this method, we can construct
アレ シボ 電波 望遠 鏡 レベル の 物 も 製作 可能 です 。
||でんぱ|ぼうえん|きよう|れべる||ぶつ||せいさく|かのう|
a telescope the size of Puerto Rico's Arecibo Observatory.
つまり この 案 は 月 に 望遠 鏡 を 送り込む の で は なく →
||あん||つき||ぼうえん|きよう||おくりこむ||||
月 で 望遠 鏡 を 造って しまう と いう わけ です 。
つき||ぼうえん|きよう||つくって|||||
Our proposal is to construct the telescope there.
( モリソン ) ふん … 。
《 なるほど 。 これ が 実現 すれ ば 素 ン 晴らし い ね 》
|||じつげん|||そ||はらし||
月 で 造って しまう … って 誰 が です ?
つき||つくって|||だれ||
Construct the telescope on the moon?
そりゃ ロボット でしょ 。
|ろぼっと|
They'd use robots.
( シャロン ) もちろん 多く を ロボット に 頼る と 思い ます が →
||おおく||ろぼっと||たよる||おもい||
Naturally, we would primarily rely on robots,
人 の 手 も 必要 に なって くる でしょう 。
じん||て||ひつよう||||
but we would also need humans nearby.
そこ で NASA の 宇宙 飛行 士 に 協力 を 依頼 し ます 。
||||うちゅう|ひこう|し||きょうりょく||いらい||
Which is why we will be soliciting NASA for astronaut assistance.
( 天文 学者 ) 合理 的 で ない な 。
てんもん|がくしゃ|ごうり|てき|||
How do you rationalize that decision?
人 を 月 に 送る 時点 で 予算 オーバー と いう もん だ 。
じん||つき||おくる|じてん||よさん|おーばー||||
If we have to send people, you'll exceed our budget.
( シャロン ) 当然 予算 は 最低 限 に おさえる 必要 が あり ます 。 →
|とうぜん|よさん||さいてい|げん|||ひつよう|||
I understand that funding is a serious concern,
ですから 皆さん と 一緒 に … 。
|みなさん||いっしょ|
but if we all work together—
なん に し て も 莫大 すぎ ます よ 。 計画 も 資金 も … 。
|||||ばくだい||||けいかく||しきん|
The scope and required funding are too great.
恐ろしく て 手 が 出せ ませ ん よ 。
おそろしく||て||だせ|||
フゥ … 。
スゥーッ 。
皆さん ! 予算 の こと を 考える 前 に 一 度 想像 し て み て ください ! →
みなさん|よさん||||かんがえる|ぜん||ひと|たび|そうぞう|||||
空気 の ゆらぎ の ない 月面 から 捉え た 澄 ん だ 宇宙 を ! →
くうき|||||げつめん||とらえ||きよし|||うちゅう|
Picture a clear image of the universe, undistorted by atmosphere.
未知 の 銀河 系 や 惑星 系 誕生 の 秘密 。 宇宙 の 物質 進化 。 →
みち||ぎんが|けい||わくせい|けい|たんじょう||ひみつ|うちゅう||ぶっしつ|しんか
ただ 美しい 深 宇宙 の 鮮明 な 姿 。 →
|うつくしい|ふか|うちゅう||せんめい||すがた
一 度 で いい から 見 て み たい 惑星 や 小 惑星 の 姿 。
ひと|たび||||み||||わくせい||しょう|わくせい||すがた
♪♪~
( シャロン ) 我々 天文 学者 に は 遥か 遠く まで 行く 力 は あり ませ ん が →
|われわれ|てんもん|がくしゃ|||はるか|とおく||いく|ちから|||||
As astronomers, we lack the ability to travel vast distances.
遥か 遠く を 見る 力 なら 我々 に 勝る 者 は い ませ ん 。
はるか|とおく||みる|ちから||われわれ||まさる|もの||||
♪♪~
( シャロン ) きっと 実現 でき ます 。 ここ に いる みんな の 力 が あれ ば 。
||じつげん||||||||ちから|||
I'm sure this telescope can work
( 教官 ) この チャート に は 航空 路 空域 境界 … 。
きょうかん||ちゃーと|||こうくう|じ|くういき|きょうかい
This chart shows the...
む ぅ … 。
< 私 達 宇宙 飛行 士 候補 生 アスキャン は →
わたくし|さとる|うちゅう|ひこう|し|こうほ|せい||
We astronaut candidates, or AsCans,
ジョンソン 宇宙 センター の 近く に ある →
|うちゅう|せんたー||ちかく||
have come to Ellington Airport, near Johnson Space Center.
エリントン フィールド 空港 に 来 て いる >
|ふぃーるど|くうこう||らい||
< 宇宙 飛行 士 に 認定 さ れる ため に は →
うちゅう|ひこう|し||にんてい|||||
To become an astronaut,
ジェット機 T - 38 の 操縦 資格 が 必要 な の だ >
じぇっとき|||そうじゅう|しかく||ひつよう|||
you must be licensed to pilot a T-38 jet.
< 航空 力学 に 始まり →
こうくう|りきがく||はじまり
Aerodynamics, engine system mechanics,
エンジン システム など の メカニック →
えんじん|しすてむ|||めかにっく
基本 的 な 航法 に 各種 飛行 ルール >
きほん|てき||こうほう||かくしゅ|ひこう|るーる
basic flight navigation and rules...
< 覚える こと は 山ほど ある 。 だけど …>
おぼえる|||やまほど||
( T - 38 の 飛行 音 )
||ひこう|おと
《 私 は この 訓練 を ずっと 心待ち に し て い た > 》
わたくし|||くんれん|||こころまち|||||
I've waited a long time for this training.
《 あの 日 の 日々 人 の よう に 私 も 人生 初 の →
|ひ||ひび|じん||||わたくし||じんせい|はつ|
Finally, I'll get to experience the same thing Hibito did,
マッハ を … 体験 … できる の だ 。 →
まっは||たいけん|||
by breaking the sound barrier...
マッハ … マッハッハ … ハッハ 》
まっは||
Sound barrier...
《 マッホ … 》
( ケンジ ) ムッ 君 な ん か つら そう だ ね 。 寝 て ない の ?
||きみ||||||||ね|||
Mu-kun, you look tired...
ん っ ! ? イヤイヤ イヤ ! まさ か っ 。
|||いや|||
No, no... Of course not.
《 そう … 寝 て ない 》
|ね||
《 昨日 の アマン ティ の 言葉 が 気 に なって 全然 眠れ なかった 》
きのう|||||ことば||き|||ぜんぜん|ねむれ|
I was up all night, thinking about what Amanti told me.
( アマン ティ ) ( ( 誰 か が … 重い 病気 に なる ) )
||だれ|||おもい|びょうき||
Someone will soon be stricken by serious illness.
( トン … トン )
とん|とん
《 誰 の こと だ … 》
だれ|||
ふ あ ~ 。
ふう … やっと 休憩 だ よ 。
||きゅうけい||
( 携帯 の バイブ 音 ) お っ 。
けいたい|||おと||
( ピッ ) あっ !
もしも し う ん 今 大丈夫 だ よ 。
||||いま|だいじょうぶ||
元気 元気 。 シャロン おばちゃん こそ 元気 ?
げんき|げんき||||げんき
え !
《 シャロン おばちゃん って 言った 今 ! ? シャロン おばちゃん って 言った 今 ! ? 》
|||いった|いま||||いった|いま
Did he just say "Aunt Sharon"?
ど ~ し た の セリカ 。 あ ん ~ ん 。
What's wrong, Serika?
ああ 。 《 う わ ぁ ~ ! 》
Yeah.
そう 今日 から T - 38 の 。
|きょう|||
We start training for the T-38 today.
そう すごい ジェット機 だ よ 。 マッハ だ よ マッハ 。
||じぇっとき|||まっは|||まっは
Yes, it's a real jet.
まだ 乗って ない けど 。
|のって||
But I haven't been in one yet.
えっ こっち 来 てる の ! ? 《 えっ こっち 来 てる の ! ? 》
||らい|||||らい||
Huh? You're in the States?
そう か ゴダード に ! あ … ちょっと 待って て 。
||||||まって|
Ah, you went to Goddard.
今 おばちゃん の すげ ぇ ファン の コ が すぐ 近く に いる から →
いま|||||ふぁん|||||ちかく|||
I'm with a big fan of yours right now.
ちょっと かわる ね 。 え ! ?
I'll put her on.
ムリ ムリ ムリ ムリ ムリ です ムリ です 。
むり|むり|むり|むり|むり||むり|
No, no, no, no!
大丈夫 だ よ 。 シャロン は せり かさん の こと 知って る よ 。
だいじょうぶ|||||||||しって||
あ もしもし はじめ まして 伊東 せり か と 申し ます 。
||||いとう||||もうし|
Ah, hello... It's nice to meet you.
は いっ いえいえ こちら こそ 。
《 そこ まで ファン と は … 》
||ふぁん||
I didn't realize she was this big a fan.
昔 父 が シャロン さん の 本 を 買って くれ て →
むかし|ちち|||||ほん||かって||
はい それ 以来 ずっと 読 ん で ます 。
||いらい||よ|||
Yes, I've read it so many times!
ありがとう ! あなた に も 会って み たい と 思って た の よ 。
||||あって||||おもって|||
ムッタ から 色々 きい て て ね 。
||いろいろ||||
Mutta's told me so much about you.
え ~ そう なん です か ~ ! ?
Oh? Are you serious?!
《 シャロン … 》
《 まさか シャロン が … ! ? 》
C-Could it be Sharon who...
《 い … いや それ は ない だ ろ 。 元気 な 声 し て た し 》
|||||||げんき||こえ||||
ありがとう ござい ます 。 南波 さん 。
|||なんば|
あ いやいや 。 あ もしもし 。
Don't worry about it...
[ TEL ] ( ガッ ! ガタッ ! )
もしもし ! ? シャロン おばちゃん ! ちょっと !
Hello? Aunt Sharon?
[ TEL ] ( ガタ )
[ TEL ] ( シャロン ) あ ~ ごめんなさい 。 ケータイ 落とし ちゃ った 。
|||||おとし||
あ … そう 。
《 ふ ~ なん だ ビビッ た ぜ 》
それ じゃ 明後日 に は ヒューストン に 行く から 。
||みょうごにち|||ひゅーすとん||いく|
ええ また ね 。 ( ピッ )
ん ~ また 落とし ちゃ った 。
||おとし||
最近 よく モノ を 落とす なぁ 。
さいきん||もの||おとす|
These days, I keep dropping things...
ケータイ 壊れ て ない か な 。
|こぼれ||||
I wonder if I damaged my phone.
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( コナン ) < 阿 笠 博士 の ビートル で →
こなん|おもね|かさ|はかせ|||
キャンプ に やって 来 た 俺 灰 原 そして 少年 探偵 団 の 3 人 >
きゃんぷ|||らい||おれ|はい|はら||しょうねん|たんてい|だん||じん
< みんな と 別れ →
||わかれ
忘れ て き た ハン ゴウ を 買い に 出 た 俺 と 博士 は →
わすれ|||||||かい||だ||おれ||はかせ|
偶然 世 良 真純 と 遭遇 >
ぐうぜん|よ|よ|ますみ||そうぐう
< 彼女 も 俺 たち の キャンプ に 合流 する こと に なった >
かのじょ||おれ|||きゃんぷ||ごうりゅう||||
< 一方 焚 き 木 を 拾い に 森 へ 入った 灰 原 と 少年 探偵 団 は →
いっぽう|ふん||き||ひろい||しげる||はいった|はい|はら||しょうねん|たんてい|だん|