Shingeki no Bahamut : Virgin Soul ( Rage of Bahamut : Virgin Soul ) Episode 2
( ニ ー ナ ・ ドランゴ ) おはよう ! おう おはよう !
-Morning! -Good morning!
おはよう 。 おはよう 。
-Morning! -Good morning!
( 絵描き ) 見 ない 顔 だ けど 最近 王 都 に ?
えかき|み||かお|||さいきん|おう|と|
I haven't seen you around. Are you new to Anatae?
うん 。 ( 絵描き ) 名前 は ?
|えかき|なまえ|
ニーナ よ 。
( シャリオス 17 世 ) 人 が 神 を 崇める 時代 は 終わった の だ 。
|よ|じん||かみ||あがめる|じだい||おわった||
The days when men bow to gods
私 こいつ を 捕まえ て み よっ か な 。 ( バッカス ) はい ! ?
わたくし|||つかまえ|||||||
待 て ぇ ~~ !
ま||
Stop!
♪ ~
ドォーン !
♪ ~
グル ルル … グオォーー !
||グオォー-
( リタ ) お は よ 。
Good morning.
♪ ~
はい ! ? 大丈夫 よ 。
|だいじょうぶ|
これ は 私 の 助手 の ロッキー 。
||わたくし||じょしゅ||
This is my assistant, Rocky.
ロッキー ? 私 は リタ 。 お 医者 さんよ 。
|わたくし||||いしゃ|
Rocky?
お 医者 さん ? ( リタ ) そう 。
|いしゃ|||
Doctor?
こう 見え て も あなた より も ずっと 年上 よ 。
|みえ|||||||としうえ|
Despite how I look, I'm much older than you are.
ほんと に ? ほんと よ 。 ゾンビ だ から 。
♪ ~
( リタ ) 私 の こと より あなた 突然 竜 に 変身 し て
|わたくし|||||とつぜん|りゅう||へんしん||
Enough about me.
大 暴れ し た って ほんと かしら ?
だい|あばれ|||||
覚え て ない の ? あっ … 。
おぼえ||||
You don't remember?
( 回想 ) ( ( ドォーン ! ) )
かいそう|
あっ !
私 また やっちゃ っ た ん だ … 。
わたくし||||||
I guess I did it again.
( リタ ) あなた は その あと 気 を 失って ここ に 運ば れ て き た の よ 。
|||||き||うしなって|||はこば||||||
You blacked out after that and were brought here.
誰 が 運 ん で くれ た の ? ( リタ ) アザゼル 。
だれ||うん|||||||
Who carried me here?
誰 ? それ 。
だれ|
( リタ ) 包帯 悪魔 と 言ったら 分かる かしら 。
|ほうたい|あくま||いったら|わかる|
Maybe you know him as the rag demon.
包帯 悪魔 ? あっ そう だ !
ほうたい|あくま|||
Rag demon?
私 包帯 悪魔 を 捕まえよ う と し て … 。
わたくし|ほうたい|あくま||つかまえよ||||
( リタ ) そんな こと より あなた は 人 な の かしら ?
||||||じん|||
えっ ?
What?
それとも 竜 な の かしら ?
|りゅう|||
Or are you a dragon?
♪ ~ ( オカリナ の 演奏 )
||えんそう
( アザゼル ) あの 娘 の 力 が あれ ば … 。
||むすめ||ちから|||
If we had that girl's power...
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 お 母 さん お 元気 です か ?
||||こえ||はは|||げんき||
私 は 相変わらず 神 で ある バッカス さん の 馬車 に
わたくし||あいかわらず|かみ||||||ばしゃ|
I'm still staying with the god Bacchus in his carriage.
居候 さ せ て もらって い ます 。
いそうろう||||||
神様 の お うち は 住み心地 が よく
かみさま|||||すみごこち||
Stop it!
バッカス さん も 私 を とても かわい がって くれ て い ます 」。
|||わたくし||||||||
( バッカス ) まだ い た の か て め ぇ バカ 野郎 !
|||||||||ばか|やろう
が ぁ ~。
あ あっ !
あぁ … 。 ( ハンサ ) クワッ クワッ クワッ !
( ニ ー ナ の 声 ) 「 ペット の 鳥 も とても かわいらしい です 。
||||こえ|ぺっと||ちょう||||
His pet bird is very cute too.
仕事 も 見つかり まし た 。
しごと||みつかり||
I've also found work.
女の子 の 私 に ぴったり の 仕事 です 。
おんなのこ||わたくし||||しごと|
みんな が 私 の こと を 褒め て くれる ので
||わたくし||||ほめ|||
Everyone compliments me,
一生懸命 頑張って ます 」。
いっしょうけんめい|がんばって|
( 労働 者 ) ニーナ こっち も 頼む ぞ ~ !
ろうどう|もの||||たのむ|
Nina! Mind giving me a hand too?
は ~ い !
Okay!
( 労働 者 たち ) おお っ 。 ( 労働 者 ) おい 。
ろうどう|もの||||ろうどう|もの|
あ あっ … 。
( 一同 ) おお ~。
いちどう|
( ニ ー ナ の 声 ) 「 王 都 は 里 と 違って
||||こえ|おう|と||さと||ちがって
Compared to our village,
信じ られ ない くらい 活 気 が あり ます 。
しんじ||||かつ|き|||
the capital is incredibly lively.
優しく し て くれる 人 たち も いっぱい い ます 」。
やさしく||||じん|||||
There are so many kind people here.
ありがとう ! ドン !
Thanks!
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 でも 一 つ だけ 不安 な の は
||||こえ||ひと|||ふあん|||
里 と 違って 王 都 に は
さと||ちがって|おう|と||
...compared to our village, there are so many young men in the capital.
若い 男 の 人 たち が いっぱい いる こと です 」。
わかい|おとこ||じん||||||
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 でも 全然 大丈夫 だ から
||||こえ||ぜんぜん|だいじょうぶ||
But I'm totally fine!
心配 し ない で ください 。
しんぱい||||
You don't need to worry about me.
まとまった お 金 が でき たら 送り ます 。
||きむ||||おくり|
I'll send back money once I've earned enough.
私 は 今日 も 元気 です 」。
わたくし||きょう||げんき|
I'm having a good time here.
突如 現れ た 竜 に 阻ま れ て
とつじょ|あらわれ||りゅう||はばま||
Thwarted by the sudden appearance of a dragon,
包帯 悪魔 を 取り逃がし た と いう こと か ?
ほうたい|あくま||とりにがし|||||
you let the rag demon escape?
( カイザル ) はっ 。
その 竜 なかなか の 暴れ っぷり だった そう で は ない か 。
|りゅう|||あばれ|||||||
一 度 目 に し たい もの だ な 。
ひと|たび|め||||||
I would have liked to have seen that.
失望 さ せる な と 言った はず だ が 。
しつぼう|||||いった|||
I believe that I told you
( カイザル ) 申し訳 ござい ませ ん 。
|もうし わけ|||
Apologies, My Lord.
♪ ~
オルレアン 騎士 団 の 包帯 悪魔 討伐 の 任 を 解く 。
|きし|だん||ほうたい|あくま|とうばつ||にん||とく
I am relieving the Orleans Knights of their mission to hunt the rag demon.
これ より 当 任務 は 漆黒 兵 部隊 に 命ず 。
||とう|にんむ||しっこく|つわもの|ぶたい||めいず
The mission will be reassigned to the Onyx Soldiers.
( アレサンド ) くっ … 。
♪ ~
下がれ 。
さがれ
♪ ~
カイ ザル ・ リド ファルド を 見張れ 。
|ざる||||みはれ
( 隊長 ) 御 意 。
たいちょう|ご|い
As you command.
( アレサンド ) 団長 なぜ いま 一 度 チャンス を と
|だんちょう|||ひと|たび|ちゃんす||
Captain!
陛下 に 申さ れ ない の です か ! 昨日 も 悪魔 を 人質 と する
へいか||もうさ||||||きのう||あくま||ひとじち||
オルレアン 騎士 団 に は あるまじき 作戦 を
|きし|だん||||さくせん|
強行 し た と いう のに ここ で 諦める の です か ! ?
きょうこう||||||||あきらめる|||
( カイザル ) 我々 が 幾 度 と なく
|われわれ||いく|たび||
It does not change the fact that we have let the rag demon slip away on multiple occasions.
包帯 悪魔 を 取り逃がし た こと は 事実 だ 。
ほうたい|あくま||とりにがし||||じじつ|
しかし 団長 ! ( ディアス ) アレ サンド 。
|だんちょう|||
But, Captain!
≫ ( アザゼル ) 待って い た ぞ 。 ん ?
|まって||||
ん ?
ふん 。
はっ は ぁ … ん っ 。
♪ ~
失礼 し ま ~ … 。
しつれい||
Pardon me, coming through.
おい 待て ! う っ … う う っ !
|まて|||||
Hey, stop right there.
貴 様 俺 を 覚え て い ない の か ?
とうと|さま|おれ||おぼえ|||||
Do you not remember me?
えっ ?
What?
あ あ ~ !
俺 と 組め 。 は あ ?
おれ||くめ||
Join me.
( アザゼル ) 俺 に お前 の 力 を 貸せ 。
|おれ||おまえ||ちから||かせ
Join forces with me!
♪ ~
やめ て ! 貴 様 の 力 は
||とうと|さま||ちから|
Stop it!
人間 ども に とって 脅威 だ 。
にんげん||||きょうい|
あなた さっき から 何 言って る ん です か ?
|||なん|いって||||
I have no idea what you're talking about!
( アザゼル ) 貴 様 も 魔 族 の 端くれ なら
|とうと|さま||ま|ぞく||はしくれ|
If you're a demon,
この 街 の 人間 ども に 腹 が 立た ない の か ?
|がい||にんげん|||はら||たた|||
知り ませ ん 。 ち っ 。
しり||||
I don't know what you mean!
知ら ぬ なら 教え て やる 。
しら|||おしえ||
I will educate you then.
つい て こい 。
Follow me.
♪ ~
( アザゼル ) つい て こい ! あっ え えっ …
はい 。
Okay.
カァー カァー ( カラス の 鳴き声 )
||||なきごえ
( アザゼル ) かつて 悪魔 は 人間 ども の 恐怖 の 対象 だった 。
||あくま||にんげん|||きょうふ||たいしょう|
The humans used to dread the demons.
その 恐怖 に 抗 う ため に ヤツ ら は 神 を 崇拝 し た 。
|きょうふ||こう||||やつ|||かみ||すうはい||
あなた 人間 が 嫌い な ん です か ?
|にんげん||きらい||||
Do you hate humans?
( アザゼル ) ああ 大嫌い だ 。 だが もはや
||だいきらい|||
Yes, I hate them!
悪魔 は 人間 の 奴隷 に 成り下がって いる 。
あくま||にんげん||どれい||なりさがって|
( アザゼル ) 全て は あの 男 だ 。 「 あの 男 」 ?
|すべて|||おとこ|||おとこ
It's all that man's doing.
( アザゼル ) シャリ オス 17 世 。 ヤツ に よって 人間 たち は
||おす|よ|やつ|||にんげん||
Charioce XVII.
悪魔 を 圧倒 する 力 を 手 に 入れ た 。
あくま||あっとう||ちから||て||いれ|
♪ ~
( アザゼル ) 俺 たち の 魔 都 コキュ ー トス を 滅ぼし た シャリ オス 17 世 は
|おれ|||ま|と|||||ほろぼし|||おす|よ|
Charioce XVII razed the demons' capital, Cocytus,
大量 の 悪魔 たち を 無理やり この 王 都 に 連れ て き て
たいりょう||あくま|||むりやり||おう|と||つれ|||
奴隷 に し た の だ 。
どれい|||||
悪魔 の 犠牲 の うえ に 成り立つ この 繁栄 。
あくま||ぎせい||||なりたつ||はんえい
This prosperity built on the backs of demons
俺 に は 我慢 なら ん 。
おれ|||がまん||
いけ ない !
Oh, no!
( 子供 ) 放せ よ ! ん ?
こども|はなせ||
Let go of it!
( 子供 ) 俺 が 見つけ た ん だ よ !
こども|おれ||みつけ||||
I found it!
( 子供 ) 違う … 違う だ ろ 。 やめろ !
こども|ちがう|ちがう|||
No!
放せ ! 俺 の 俺 の !
はなせ|おれ||おれ|
♪ ~
私 の 里 に は こんな の なかった 。 あっ 。
わたくし||さと||||||
This never happened in my village.
♪ ~
( アザゼル ) あいつ は 人間 ども に 羽 を 刈ら れ
|||にんげん|||はね||から|
The humans stripped him of his wings
喉 を 潰さ れ て いる 。 えっ !
のど||つぶさ||||
あいつ は … ムガロ は もともと
奴隷 と し て 売ら れ て い た ところ を 拾った の だ 。
どれい||||うら|||||||ひろった||
♪ ~
( アザゼル ) 地 に 落ち た 悪魔 の 地位 を 復活 さ せる に は
|ち||おち||あくま||ちい||ふっかつ||||
In order to restore these fallen demons to their rightful place,
何もかも 根底 から ぶち壊す 力 が 必要 な の だ 。
なにもかも|こんてい||ぶちこわす|ちから||ひつよう|||
貴 様 に は その 力 が ある ! えっ ? 私 そんな 力ない です 。
とうと|さま||||ちから||||わたくし||ちからない|
うそ を つく な ! 俺 は 見 た 。 貴 様 が 竜 に なり
||||おれ||み||とうと|さま||りゅう||
Don't lie! I saw it with my own eyes!
人間 ども を 蹴散らす 姿 を 見 て 確信 し た の だ 。
にんげん|||けちらす|すがた||み||かくしん||||
やめ て ! 私 もう 竜 に なんか なり たく ない 。 放し て !
||わたくし||りゅう||||||はなし|
Stop it! I don't want to turn into a dragon anymore!
黙れ ! 貴 様 も 魔 族 の 血 を 引く の なら
だまれ|とうと|さま||ま|ぞく||ち||ひく||
Shut up! If you have demon blood running through your veins,
その 力 を 俺 たち の ため に 使え !
|ちから||おれ|||||つかえ
then use your power for us!
えっ ? や だ 。
意味 分 かん ない 。 分かれ !
いみ|ぶん|||わかれ
分か ん ない ! 自分 で やれ ば いい じゃ ない !
わか|||じぶん||||||
( アザゼル ) 貴 様 じゃ なきゃ ダメ な ん だ !
|とうと|さま|||だめ|||
ドクン ドクン … ( 鼓動 )
||こどう
なんで よ ! あんた 包帯 悪魔 な ん でしょ ?
|||ほうたい|あくま|||
うるさい 。 俺 の 言う とおり に … 。
|おれ||いう||
Shut up, just do as I-
バキッ !
あっ … えっ ?
リタ !
Rita!
あんた 包帯 悪魔 やめ て 変態 悪魔 に なった の ?
|ほうたい|あくま|||へんたい|あくま|||
( アザゼル ) くっ … ゾンビ 女 め 。 そろそろ 仕事 の 時間 でしょ 。
|||おんな|||しごと||じかん|
Stupid little zombie girl.
早く 行き なさい よ 。 ( アザゼル ) ち っ 。
はやく|いき|||||
Hurry up and go.
俺 は 諦め ん ぞ 。 行く ぞ 。
おれ||あきらめ|||いく|
( 歓声 )
かんせい
( 悪魔 ) フンッ ! ンンー ンッ !
あくま|||
ハァ ハァ … ヤッ !
( 歓声 )
かんせい
ザシュ ! ( 斬る 音 ) ( 悪魔 ) ウッ !
|きる|おと|あくま|
ウオー ! グサッ ! ( 刺す 音 )
||さす|おと
( 観客 ) 何 やって ん だ よ ! ( 観客 ) なん だ よ おい !
かんきゃく|なん|||||かんきゃく||||
( 観客 ) 遊び じゃ ねぇ ん だ よ バカ 野郎 !
かんきゃく|あそび||||||ばか|やろう
( 観客 ) バカ 野郎 何 やって ん だ よ この やろ う !
かんきゃく|ばか|やろう|なん|||||||
♪ ~
♪ ~
( バッカス ) バカ 野郎 ん ん … 。
|ばか|やろう||
( ニ ー ナ の 声 ) 「 お 母 さん お 元気 です か ?
||||こえ||はは|||げんき||
How are you, Mom?
私 は 今日 王 都 の 中 で
わたくし||きょう|おう|と||なか|
I saw some miserable-looking demons in the capital today.
かわいそう な 悪魔 さん たち を 見 まし た 。
||あくま||||み||
どうやら 王 都 に は
|おう|と||
It seems here are a lot of things in the capital that I don't know about.
私 の 知ら ない こと が いっぱい ある みたい です 。
わたくし||しら|||||||
変 な 黒い 悪魔 から 私 も 魔 族 だ と 言わ れる し 」 … 。
へん||くろい|あくま||わたくし||ま|ぞく|||いわ||
Some weird black demon...
( ( 貴 様 も 魔 族 の 血 を 引く の なら
とうと|さま||ま|ぞく||ち||ひく||
If you have demon blood running through your veins, then use your power for us!
その 力 を 俺 たち の ため に 使え ! ) )
|ちから||おれ|||||つかえ
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 お 母 さん に 誰 に も 教える な と 言わ れ て いる
||||こえ||はは|||だれ|||おしえる|||いわ|||
Just like you asked, I haven't told anyone the secret of what makes me turn into a dragon.
竜 に 変身 し ちゃ う きっかけ は ちゃんと ないしょ に し て い ます 。
りゅう||へんしん||||||||||||
けど 」 … 。
But...
人 と か 悪魔 と か
じん|||あくま||
Humans and demons...
よく 分か ん ない な 。
|わか|||
I really don't understand.
ま いっか 。 もう 寝よ う 。
|||ねよ|
Oh, well!
♪ ~
( ハンサ ) クワッ 。 ん ん … ん ?
バリン ! ( ガラス が 割れる 音 )
|||われる|おと
( 貴族 ) ひ っ ひ ぃ … ひ っ ひ っ ひ っ ひ ぃ ~ !
きぞく||||||||||||
グサッ ! ( 貴族 ) ぐ わ っ !
|きぞく|||
グサッ グサッ ! ( 貴族 ) ぐ わ っ ぐ わ っ !
||きぞく||||||
グサッ ! ( 貴族 ) う っ … 。
|きぞく||
ドサッ ( 落ちる 音 ) ≫ ( 貴族 ) あっ あ あっ … 。
|おちる|おと|きぞく|||
よ … よせ !
♪ ~
た … 頼む 命 だけ は … 。
|たのむ|いのち||
Please!
あ あっ ! あっ あっ あっ あ あぁ ~ !
≫ ( カイザル ) やめろ !
Stop!
は ぁ は ぁ は ぁ … 。
( 貴族 ) た … 助け て くれ 頼む !
きぞく||たすけ|||たのむ
Save me, please!
( カイザル ) お前 の 正体 は 分かって いる 。
|おまえ||しょうたい||わかって|
I know who you are.
戦う 気 は ない 。 止め に 来 た の だ 。
たたかう|き|||とどめ||らい|||
I'm not here to fight.
シャリ オス 王 は 本気 だ 。 すぐ に 王 都 を 去れ !
|おす|おう||ほんき||||おう|と||され
King Charioce is serious.
( アザゼル ) 俺 の 命 の 心配 を する の か ?
|おれ||いのち||しんぱい||||
( アザゼル ) 立派 に なった もの だ な 。
|りっぱ|||||
Well, look how far you've come.
♪ ~
お前 が 人間 を 殺し 続ける 先 に
おまえ||にんげん||ころし|つづける|さき|
Will continuing to murder humans
お前 たち 悪魔 が 望む もの は 本当 に ある の か ?
おまえ||あくま||のぞむ|||ほんとう||||
really lead you to the future you want for demons?
グサッ あっ あ あっ あぁ … 。
あっ … 貴 様 !
|とうと|さま
( アザゼル ) この 状況 を 見 て よく そんな た わけ た こと が 言 える 。
||じょうきょう||み|||||||||げん|
You have some nerve to see this place and still say something so stupid.
♪ ~
♪ ~
これ は … 。
My God.
♪ ~
( アザゼル ) 俺 が 今 殺し た ゲス 野郎 ども と
|おれ||いま|ころし|||やろう||
Tell me: between the scum I've just killed
ここ で 飼わ れ た 無害 で 無力 な 悪魔 たち
||かわ|||むがい||むりょく||あくま|
and these harmless, powerless demons...
殺さ れ て 当然 な の は どっち だ ?
ころさ|||とうぜん|||||
who deserves to die?
貴 様 の 騎士 道 と やら に は 悪魔 の 命 は 対象 外 か ?
とうと|さま||きし|どう|||||あくま||いのち||たいしょう|がい|
Does your chivalry not count the lives of demons?
( アザゼル ) 何 を 勘違い し て いる か 知ら ない が
|なん||かんちがい|||||しら||
I don't know where your misunderstanding came from, but I'm a demon, an enemy of mankind.
俺 は 悪魔 だ 。 人間 ども の 敵 だ 。
おれ||あくま||にんげん|||てき|
貴 様 ら が 悪魔 に し た 仕打ち それ を 必ず 後悔 さ せ て やる 。
とうと|さま|||あくま||||しうち|||かならず|こうかい||||
その ため に 何 人 だって 俺 は 殺す 。
|||なん|じん||おれ||ころす
I will kill as many people as necessary in order to do that.
お前 は 間違って いる 。
おまえ||まちがって|
You're making a mistake.
復讐 の 先 に 理想 は ない 。 憎しみ が 増し て いく だけ だ 。
ふくしゅう||さき||りそう|||にくしみ||まし||||
No good can come from vengeance.
( アザゼル ) きれい事 を 言う な 。 所詮 貴 様 も 王 の 犬 で は ない か 。
|きれいごと||いう||しょせん|とうと|さま||おう||いぬ||||
Enough with your naive sentimentality. You're nothing but the king's dog.
( カイザル ) う わ っ ! ドサッ !
( カイザル ) う う っ … 。 ( アザゼル ) 貴 様 など
|||||とうと|さま|
これ まで に 殺し て き た 人間 ども の それ 以下 だ 。
|||ころし||||にんげん||||いか|
殺す 価値 すら ない 。
ころす|かち||
♪ ~
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ … 。
♪ ~ ( オカリナ の 演奏 )
||えんそう
♪ ~
♪ ~
♪ ~
( アザゼル ) う っ ぐ わ っ ! ぐ ぅ ~ … う っ ぐ っ !
ぐ あぁ ~~ !
あ あっ ぐ ぅ ~~ !
く そ っ 人間 ども が ぁ ~ !
|||にんげん|||
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
And mixed up all the colors Until you're left with me
♪ ~
♪ ~
To whom it may concern, see ya and goodbye
♪ ~
やはり カイ ザル は 包帯 悪魔 と つながって い た か 。
||ざる||ほうたい|あくま|||||
( 隊長 ) いかが いたし ま しょ う ?
たいちょう|||||
よい 泳 が せ て おけ 。 ( 隊長 ) はっ 。
|えい|||||たいちょう|
それ より も 鎧 の 力 を 無効 化 する 子供 か … 。
|||よろい||ちから||むこう|か||こども|
( 隊長 ) おそらく は 2 年 前
たいちょう|||とし|ぜん
I believe it could be the child we lost sight of two years ago.
我々 が 見失った あの 子供 で は ない か と 。
われわれ||みうしなった||こども|||||
生き て い た か 。
いき||||
その 子供 も 包帯 悪魔 と ともに 消せ 。
|こども||ほうたい|あくま|||けせ
Kill the child along with the rag demon.
今度 こそ 抜かる な 。 ( 隊長 ) はっ 。
こんど||ぬかる||たいちょう|
Do not fail this time.
♪ ~
包帯 悪魔 と 聖なる 子供 … か 。
ほうたい|あくま||せいなる|こども|
The rag demon and the holy child, is it?
面白い 。
おもしろい