Shingeki no Bahamut : Virgin Soul ( Rage of Bahamut : Virgin Soul ) Episode 24
♪ ~
( バハム ー ト ) グオォーー !
|||グオォー-
♪ ~
ドシュー !
ドカン ドカン ドカン ドカン …
ドカーン !
The story, names, characters and incidents portrayed in this work are fictitious. No identification with actual persons, organizations, religions, places and products is intended. The Content Provider, the producers and related parties shall have no liability, as to the accuracy, legality, safety or suitability for any purpose of the information provided in this work. The views and opinions expressed herein do not reflect the views and opinions of the Content Provider, or any of its affiliates, partners, subsidiaries, or Licensee.
♪ ~
( 兵士 ) 退避 ! ( 兵士 ) 退避 ! 船 を 離れろ ~ !
へいし|たいひ|へいし|たいひ|せん||はなれろ
Retreat! Retreat! Abandon ship!
♪ ~
ドカーン ! ( パン 屋 ) こりゃ ダメ かも な … 。
||や||だめ||
あ あっ うち の 辺り が 爆発 し た よ 今 。
||||あたり||ばくはつ||||いま
Oh, no, that explosion was right near our home!
≪ ドシュー ! ( 一同 ) あ あっ !
|いちどう||
や べ ぇ … 逃げろ !
|||にげろ
Oh, no...
ドカーン ! ( 一同 ) あ あっ !
|いちどう||
( リタ ) ちょっと あ … あんた
しっかり し なさい よ !
Just hold on!
( カイザル ) あっ あっ … あっ … 。 ( リタ ) えっ ?
へ … 陛下 … 。
|へいか
ぐ っ … ぐ は っ ! ご ほっ ご ほっ 。 ( リタ ) カイ ザル !
|||||||||||ざる
( カイザル ) し … 。 ( リタ ) 何 ?
|||なん
-Death... -What?
( カイザル ) 真 の …
|まこと|
Death...
安寧 を … 。
あんねい|
It's so peaceful...
♪ ~
( リタ ) う っ … う ぅ … あ あ ~ ~ !
♪ ~
♪ ~
≪ カラン カラン ( カウベル の 音 )
||||おと
クゥー クゥ …
( ニ ー ナ ・ ドランゴ ) よかった ヒッポ 無事 で 。
||||||ぶじ|
Oh, Hippo, I'm so glad you're okay.
≪ ドカーン !
♪ ~
≪ ( バハム ー ト ) グオォーー !
|||グオォー-
♪ ~
( 父 ・ 回想 ) ( ( みんな を 助け に 行って くる ) )
ちち|かいそう|||たすけ||おこなって|
I'm going to help the others.
♪ ~
ヒッポ … 師匠 たち を よろしく ね 。
|ししょう||||
Hippo.
♪ ~
( ファバロ ・ レオ ー ネ ) ニーナ … 。 あっ 。
Nina...
♪ ~
師匠 大丈夫 ?
ししょう|だいじょうぶ
Master! Are you okay?
俺 は 大丈夫 だ 。 くっ … 。
おれ||だいじょうぶ||
Don't worry about me.
だから 聞け 。
|きけ
Just listen.
10 年 前 バハムート の 野郎 が 現れ た とき
とし|ぜん|||やろう||あらわれ||
Ten years ago,
俺 は … 。
おれ|
守る と 約束 し た 女 の 命 を 諦め て
まもる||やくそく|||おんな||いのち||あきらめ|
この 世界 を 選 ん だ 。
|せかい||せん||
and chose this world.
ニーナ
Nina...
お前 は 何 を 選ぶ ?
おまえ||なん||えらぶ
Which will you choose?
あの 人 !
|じん
♪ ~
行って こい ニーナ 。
おこなって||
Go get them, Nina.
♪ ~
ドカーン !
世界 が どう な ろ う と そんな もん お前 が 考える 必要 なんて ねぇ 。
せかい|||||||||おまえ||かんがえる|ひつよう||
You don't need to worry about what will happen to the world.
♪ ~
あの 野郎 に
|やろう|
Just do us all a favor
ぶち かま し て やれ ~
♪ ~
ドカーン !
グオォーー !
グオォー-
♪ ~
( シャリオス 17 世 ) あれ を 始末 し て まだ 余 が 生き て い た の なら
|よ|||しまつ||||よ||いき|||||
After the beast is taken down
この 命 お前 たち の 好き に し て もらって かまわ ない 。
|いのち|おまえ|||すき||||||
then you can do as you please with my life.
( シャブロル ) 陛下 ご 武運 を 。
|へいか||ぶうん|
Your Majesty!
ふ っ 心 に も ない こと を 。
||こころ|||||
陛下 が ドロ モス に 到達 し たら すぐ に 離脱 しろ !
へいか|||||とうたつ|||||りだつ|
Take off at the moment when His Majesty reaches Dromos!
♪ ~
ドシュー !
♪ ~
♪ ~
ドォーン !
♪ ~
( ケルベロス ) う っ ! もう もた ない よ 。
♪ ~
( ガブリエル ) 全軍 守り に 集中 する の です 。
|ぜんぐん|まもり||しゅうちゅう|||
All forces, focus on defense!
( ルシフェル ) 持ちこたえる ん だ !
|もちこたえる||
We will endure!
♪ ~
ドシュー !
♪ ~
♪ ~
( ジャンヌ ) ニーナ !
Nina!
♪ ~
♪ ~
この とき を 待って い た 。
|||まって||
This is the moment I've been waiting for.
♪ ~
ぐ っ ! なぜ 来 た ! ?
|||らい|
やめろ ! やめ ない !
-Stop! -No!
あなた が 命 を ささげる なら
||いのち|||
If you're going to offer up your life,
私 も 一緒に ささげる !
わたくし||いっしょに|
then I will too!
♪ ~
お前 まで 死ぬ 必要 は ない 。
おまえ||しぬ|ひつよう||
There's no need for you to die as well.
私 は 諦め ない 。
わたくし||あきらめ|
I'm not giving up!
私 が 生きる こと も あなた が 生きる こと も
わたくし||いきる|||||いきる||
Not on my own life.
絶対 に 諦め ない !
ぜったい||あきらめ|
I'm not giving up on us!
♪ ~
♪ ~
( バハム ー ト ) グオォーー !
|||グオォー-
ビシュー ! ドシュー !
ドォーーン
ドォー-ン
♪ ~
( バハム ー ト ) グオォーーー
|||グオォー--
♪ ~
アーミラ … 。
Amira...
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
し … 死 ん だ の か ?
|し||||
Is it dead?
助かった … 俺 たち は 助かった ん だ ~ !
たすかった|おれ|||たすかった||
We're saved.
♪ ~
( アザゼル ) 本当 に あの 化け物 が 死 ん だ の か ?
|ほんとう|||ばけもの||し||||
Is that monster really dead?
♪ ~
カァー カァー … ( カラス の 鳴き声 )
||||なきごえ
お め ぇ は 自慢 の 弟子 だ ぜ ニーナ 。
||||じまん||でし|||
Nina, I'm proud to call you my apprentice.
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 お 母 さん お 元気 です か ?
||||こえ||はは|||げんき||
How are you, Mom?
私 は 今 も 王 都 で の 生活 を 続け て い ます 」。
わたくし||いま||おう|と|||せいかつ||つづけ|||
I'm still living in the capital.
≫ ( パン 屋 ) ニーナ !
|や|
Nina!
持っていき な !
もっていき|
Take this!
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 王 都 は 復興 の 工事 で 大忙し です 。
||||こえ|おう|と||ふっこう||こうじ||おおいそがし|
The capital is busy with reconstruction.
そちら は バハムート の 被害 が あまり なかった と 聞い て
||||ひがい|||||ききい|
I was so relieved to hear that your area
とっても ほっと し て い ます 」。
was not badly damaged by Bahamut.
( ニ ー ナ の 声 ) 「 あの 日 いろんな こと が あり まし た 」。
||||こえ||ひ||||||
A lot...
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 きっと 私 は あの 日 の こと を
||||こえ||わたくし|||ひ|||
I don't think
一生 忘れる こと は ない と 思い ます 」。
いっしょう|わすれる|||||おもい|
( ニ ー ナ の 声 ) 「 たぶん 」。
||||こえ|
Probably never.
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 英雄 に なった 王様 は
||||こえ|えいゆう|||おうさま|
The king became a hero that day
あの 日 以来 目 が 見え なく なって しまった けど
|ひ|いらい|め||みえ||||
at the cost of his sight,
まだ 王様 を やって い ます 」。
|おうさま||||
but he's still the king.
♪ ~
( 兵士 たち ) せ いっ ! せ いっ ! せ いっ ! せ いっ !
へいし|||||||||
( ディアス ) そ こ ~ ! 気合い を 入れろ ! ( 兵士 たち ) せ いっ !
|||きあい||いれろ|へいし|||
You there! Put your back into it!
( ニ ー ナ の 声 ) 「 王 都 の 人 と 悪魔 さん たち は
||||こえ|おう|と||じん||あくま|||
Of course, the humans and the demons here haven't put the past behind them
当然 憎しみ が 消え て
とうぜん|にくしみ||きえ|
仲よし と いう わけ に は いか ない けど
なかよし||||||||
and become great friends or anything.
前 み たい に 奴隷 と か は なくなった ので
ぜん||||どれい|||||
But there aren't slaves like there used to be,
少しずつ 関係 は 変化 し て いる の かも しれ ませ ん 。
すこしずつ|かんけい||へんか||||||||
so their relationship is at least changing.
ジャンヌ さん は 王 都 を 離れ
|||おう|と||はなれ
I hear that Jeanne left the capital,
今 は 神 の 国 で 生活 し て いる そう です 。
いま||かみ||くに||せいかつ|||||
and is currently living in the land of the gods.
里 に 帰ったら また おばあ ちゃん の 背中 に 乗って
さと||かえったら|||||せなか||のって
When I go home to the village, I plan to go see her on the elder's back.
会い に 行く つもり です 」。
あい||いく||
♪ ~
( ジャンヌ ) ありがとう 。
Thank you.
( ニ ー ナ の 声 ) 「 悪魔 の アザゼル は …
||||こえ|あくま|||
The demon, Azazel...
どこ か へ 行って しまい まし た 」。
|||おこなって|||
Well, he went away somewhere.
また 来る 。
|くる
I'll be back to visit.
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 バッカス さん は 変わら ず
||||こえ||||かわら|
Bacchus is his same old self,
私 を 家族 の 一員 と し て 優しく 受け入れ て くれ て い ます 」。
わたくし||かぞく||いちいん||||やさしく|うけいれ|||||
still treating me like family.
( ハンサ ) あ あ ~ お嬢さん お クワァ えり な さい 。
|||おじょうさん|||||
Oh, young lady! Welcome home.
( バッカス ) お っ ニーナ 。
Nina!
お前 一体 いつ まで 居座る 気 だ ? あ あっ ?
おまえ|いったい|||いすわる|き|||
How much longer are you planning on crashing here anyway?
≫ ドン ( 鍋 を 置く 音 ) ≫ ( リタ ) こら !
|なべ||おく|おと||
Come on.
あんた たち も 手伝い なさい よ 。
|||てつだい||
Why aren't any of you helping me?
( ニ ー ナ の 声 ) 「 リタ は あの 日 大切 な 人 を 失って しまった けど
||||こえ||||ひ|たいせつ||じん||うしなって||
Rita may have lost someone very dear to her that day,
今 で は すっかり 立ち直り
いま||||たちなおり
but she's back on her feet and cooking me delicious meals.
私 に おいしい ご飯 を 作って くれ て い ます 」。
わたくし|||ごはん||つくって||||
( ハンサ ) お嬢さん の 声
|おじょうさん||こえ
やっぱり 戻り ませ ん ねぇ 。 ( バッカス ) ああ 。
|もどり|||||
It still hasn't returned.
まさか 代償 が 声 だ と は な … 。
|だいしょう||こえ||||
( リタ ) おら ぁ ! ( 2 人 ) う っ !
|||じん||
Hey, I told you to help me.
( リタ ) 手伝い なさい って 言って る でしょ 。
|てつだい|||いって||
( バッカス ハンサ ) は ~ い 。
( リタ ) は ぁ ~。
ふ ふ っ 。
( 一同 ) いただき ます 。 ( バッカス ) いただき ま ~ す !
いちどう||||||
-Time to eat! -Time to eat!
( リド ) ありがたい けど お構い なく 。
|||おかまい|
Thank you for the offer, but that's not necessary.
( ソフィエル ) これ は うまい な 。
( リタ ) よかったら 作り 方 伝授 し ま しょ う か ?
||つくり|かた|でんじゅ|||||
I can teach you how to make it if you'd like.
( ソフィエル ) いい の か ? ( リタ ) ええ 。 私 の 代わり に
||||||わたくし||かわり|
-Are you sure? -Yes.
あの 酔っ払い に 作って あげ たら ? ( バッカス ) ぶ ふ ぅ ~ !
|よっぱらい||つくって||||||
( リド ) う っ ! ちょっと … 。 クゥ ~ クゥ ~ !
( ニ ー ナ の 声 ) 「 バッカス さん は ソフィエル さん が 好き です 」。
||||こえ|||||||すき|
Bacchus is in love with Sofiel.
クワァ ~ ?
( リド ) ソフィエル 様 が こんな エセ 神 に
||さま||||かみ|
Lady Sofiel would never cook for such a fake god!
料理 など 作る か ! ( バッカス ) 誰 が エセ 神 だ バカ 野郎 !
りょうり||つくる|||だれ|||かみ||ばか|やろう
パチパチ パチパチ ( ハンサ ) クワァ ~ クゥ ~ !
( バッカス ) お め ぇ ら も はしゃぐ ん じゃ ねぇ 。
And you guys cut it out too.
( ハンサ ) クワァ ~ クワッ クワッ 。 ふ ふ っ 。
( バッカス ) お … お め ぇ 笑って ん じゃ ねぇ 。
|||||わらって|||
Hey, this isn't funny.
( ニ ー ナ の 声 ) 「 いつか この すてき な 人 たち を
||||こえ|||||じん||
I promise to introduce these wonderful people to you one day.
お 母 さん に 紹介 し ます ね 」。 ( リド ) 今 なん と 言った ?
|はは|||しょうかい|||||いま|||いった
( バッカス ) だ から 「 バカ 野郎 」 … 。 ≪ 随分 盛り上がって る じゃ ねぇ か 。
|||ばか|やろう|ずいぶん|もりあがって||||
あら 。 あんた の 分 の 料理 は 作って ない わ よ 。
|||ぶん||りょうり||つくって|||
Oh, I would have made more food if I knew you were coming.
そい つ は 残念 だ 。
|||ざんねん|
That's too bad.
だけど 今日 は 飯 を 食い に 来 た わけ じゃ ねぇ ん だ 。
|きょう||めし||くい||らい||||||
But I didn't come by to eat today.
ん っ ん っ … か ぁ ~ !
そろそろ 行 こ う と 思って な 。
|ぎょう||||おもって|
I thought I'd get going soon.
( バッカス ) そう か 。 おう 。
-I see. -Yeah.
もともと 俺 は この 王 都 って 場所 が 苦 手 で よ 。
|おれ|||おう|と||ばしょ||く|て||
I've never liked the capital much anyway.
放浪 生活 に 戻 ろ う って な 。
ほうろう|せいかつ||もど||||
It's time I get back to my life of wandering.
♪ ~
つ ぅ わけ で 明日 の 朝 に は 出る 。
||||あした||あさ|||でる
So anyway, I'll be departing tomorrow morning.
♪ ~
元気 で な 。
げんき||
Take care of yourself.
♪ ~
あっ ? どう し た ? ハグ でも し て ほしい の か ?
「 あの とき 会った 」。
||あった
"I met her then."
は あ ? 誰 に ?
||だれ|
「 バハムート の 光 の 中 で 」。
||ひかり||なか|
"Inside Bahamut's light..."
♪ ~
「 女 の 人 に 」。
おんな||じん|
"I met a woman."
♪ ~
♪ ~
あり が と な ニーナ 。
Thanks, Nina.
♪ ~
ニーナ 風 は どっち に 吹 い てる ?
|かぜ||||ふ||
Nina, which way does the wind blow?
♪ ~
( ニ ー ナ の 声 ) 「 王 都 に 来 て から うれしい こと 楽しい こと
||||こえ|おう|と||らい|||||たのしい|
Since coming to the capital, there have been happy times,
悲しく て 泣 い て しまう こと
かなしく||なき||||
and sad times where I cried.
いろんな こと が いっぱい あった けど
So much has happened,
お 母 さん 私 は これ から も 元気 です ! 」。
|はは||わたくし|||||げんき|
but, Mom, I'm still doing great!
≪ コツ コツ コツ ( 足音 )
こつ|こつ|こつ|あしおと
ニーナ か 。
It's you, Nina.
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
ゴゴゴゴッ … ドドォーン !
♪ ~
バハムート は 死 ん じゃ い ねぇ 。
||し||||
Bahamut isn't dead.
そう だ ろ ? アーミラ 。
Isn't that right, Amira?
♪ ~
( カイザル の 声 ) ファ バロ ~ ! ん ?
||こえ|||
Favaro!
ピィーー … ( 鳴き声 )
ピィー-|なきごえ
♪ ~
は あっ ! ヒヒィーン ! ( 馬 の いななき )
|||うま||
♪ ~
また すぐ に 会 える わ よ 。
|||かい|||
♪ ~