Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 7
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 7
Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters) Episode 7
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) ヌメ モン の しゅう げき を 受け た 子ども たち は ―
なれーしょん||もん|||||うけ||こども||
(Narration) The children who received the Numemon's sword-
おもちゃ の 町 へ たどり着 い た
||まち||たどりつ||
I've arrived at the town of toys.
黒い 歯車 に 操 ( あやつ ) られ た もん ざ え モン は ―
くろい|はぐるま||みさお|||||||もん|
The wizards who were controlled by the black cogwheel were...
子ども たち の 感情 ( かんじょう ) を 抜 ( ぬ ) き 取り アグ モン たち を おもちゃ 箱 へ 封印 ( ふ う い ん )
こども|||かんじょう|||ぬき|||とり||もん||||はこ||ふういん||||
Remove the children's emotions and seal the Agmon and his friends in a toy box.
その 危機 ( きき ) を 救った の は ―
|きき|||すくった||
The one who saved the day...
たくさん の ヌメモン たち と ミミ そして パル モン だった
||||||||もん|
It was a lot of Numémon, Mimi and Palmon.
パル モン 進化 ~
|もん|しんか
Palmon Evolution
トゲ モン !
とげ|もん
Thorny Mon !
子ども たち の 旅 は 続く
こども|||たび||つづく
Children's Journey Continues
「 咆哮 ( ほうこう ) ! イッカク モン 」
ほうこう|||もん
"Roar! Ikkaku mon!
( 風 の 音 )
かぜ||おと
(SOUND OF WIND)
( 高石 ( たかい し ) タケル ) 寒い よ お
たかいし||||さむい||
(It's cold.
( パル モン ) し おれ そ ~
|もん|||
( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) 約 2 匹 やけに 元気 だ よ な
きど|たけ|||やく|ひき||げんき|||
( 八神 太一 ( や が み たい ち ) ) まあ でも 寒い の も 悪 か ない よ な
やがみ|たいち||||||||さむい|||あく||||
え え ~ ?
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) そんな … 勘弁 ( かん べ ん ) し て ください
いずみ|てるこ|ろう|||||かんべん||||||
( 太一 ) だって 雪 が 降 ( ふ ) ったら 雪合戦 できる ぜ
たいち||ゆき||ふ|||ゆきがっせん||
( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ・ タケル ) 雪合戦 !
たちかわ|||||ゆきがっせん
( パル モン ) 何 ? その 雪合戦 って
|もん|なん||ゆきがっせん|
( パタ モン ) さあ ?
|もん|
雪合戦 か あ …
ゆきがっせん||
( テント モン ) 何 や それ ? 食べ もん かい な
てんと|もん|なん|||たべ|||
違 ( ち が ) い ます よ 雪合戦 と いう の は 雪 玉 を ぶつけ あう 遊び の 一種 です よ
ちが||||||ゆきがっせん|||||ゆき|たま||||あそび||いっしゅ||
It's different. A snowball fight is a kind of play where you hit snowballs against each other.
( テント モン ) なん や …
てんと|もん||
( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) 久 ( ひさ ) し ぶり に 勝負 できる な
いしだ|||やまと|ひさ|ひ さ||||しょうぶ||
(Ishida Yamato) Hisa (Hisa) I can't compete for the first time in a while
負け ない ぜ !
まけ||
I won't lose!
( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) 楽しみ よ ね
たけゆき|うち|から|||||たのしみ||
( タケル ) ボク かまくら 作り たい
|ぼく||つくり|
(Takeru) I want to make a kamakura
ねえ かまくら って 作る の ?
|||つくる|
Hey, do you make a kamakura?
( テント モン ) あ あ ~ そら 食べ もん に 違い あら へん
てんと|もん||||たべ|||ちがい||
(Tent Mon) Ah ~ Sora, it ’s different from eating.
違い ます って
ちがい||
It's different
気楽 な ん だ から 雪 なんて 降ら れ たら たま ん ない よ
きらく|||||ゆき||ふら||||||
It's easy, so I'm dying for snow.
( 空 ) 丈 先輩 ( せんぱい ) 何 一 人 で 深刻 ( しんこく ) な 顔 し てる ん です か ?
から|たけ|せんぱい||なん|ひと|じん||しんこく|||かお|||||
(Sky) Takeshi (Senpai) What is the serious face of one person?
( 丈 の ため 息 )
たけ|||いき
(Sigh of length)
( 丈 ) 深刻 に も なる さ 考え て も みろ よ
たけ|しんこく|||||かんがえ||||
(Length) Think about it as it can be serious.
これ 以上 気温 が 下がれ ば 野宿 だって 難 ( むずか ) しく なる
|いじょう|きおん||さがれ||のじゅく||なん|||
If the temperature drops further, it will be difficult to do even in the field.
寒冷 地 で は 食料 の 調達 だって 大変 に なる だ ろ う し …
かんれい|ち|||しょくりょう||ちょうたつ||たいへん||||||
Procurement of food can be very difficult in cold regions ...
頭 が 痛 ( い た ) いよ
あたま||つう|||
I have a headache
ボク は みんな を 守ら なく ちゃ いけ ない から ね
ぼく||||まもら||||||
I have to protect everyone
ボク は 一 番 年 上 な ん だ から
ぼく||ひと|ばん|とし|うえ||||
I'm the oldest
( 一同 ) ああ …
いちどう|
ほら 見ろ ボク の 心配 し た 通り だ
|みろ|ぼく||しんぱい|||とおり|
Look, that's exactly what I was worried about
( 空 ) これ から どう する の ?
から|||||
( 太一 ) とりあえず 先 へ 進む
たいち||さき||すすむ
(Taichi) Go ahead for the time being
ここ で ボケッ と し て て も しょうがない だ ろ
It can't be helped if it's out of focus here.
( ヤマト ) えっ この 雪原 を か ?
やまと|||せつげん||
(Yamato) What about this snowfield?
( 丈 ) そう だ よ これ 以上 は 無理 だ よ
たけ|||||いじょう||むり||
(Length) That's right, it's impossible anymore
( 太一 ) じゃ どう する ん だ よ ?
たいち||||||
前 は 雪原 後ろ は あの 山
ぜん||せつげん|うしろ|||やま
The front is a snow field and the back is that mountain
どっち に しろ どっち か へ 進む しか ない だ ろ う
||||||すすむ|||||
Which one should I go to?
( アグ モン ) ん ? ちょっと 待って
|もん|||まって
何 か 変 な に おい が
なん||へん||||
( ピヨモン ) そう いえ ば 臭 ( くさ ) いわ
||||くさ||
(Piyomon) Speaking of which, the smell (grass) Iwa
( ガブ モン ) 何 だ ろ う ? これ
|もん|なん||||
これ って もし かして …
Maybe this is ...
( 光子 郎 ) あっ あれ だ !
てるこ|ろう|||
( 空 ) ん ?
から|
( ピヨモン ) 煙 が 出 てる
|けむり||だ|
(Biyomon) Smoke is coming out
そう か この におい は …
温泉 ( おんせん ) だ あ !
おんせん|||
( ミミ ) あっ ( タケル ) う っ
( タケル ・ ミミ ) 温泉 ?
||おんせん
( 一同 の 笑い声 )
いちどう||わらいごえ
( タケル ) お 風呂 ( ふろ ) だ あ !
||ふろ|||
( ミミ ) お 風呂 ~ !
||ふろ
( 太一 ) … って これ …
たいち||
沸騰 ( ふっと う ) し てる ぜ
ふっとう|||||
( テント モン ) これ に 浸 ( つ ) かる ん かい な ?
てんと|もん|||ひた|||||
(Tent Mon) Is it soaked in this?
まさか …
あ ~ ん これ じゃあ お 風呂 に 入れ ない
|||||ふろ||いれ|
Ah, then I can't take a bath
でも 温かい わ
|あたたかい|
But it's warm
とりあえず 寒 さ は しの げ る な
|さむ||||||
For the time being, don't let the cold go away
のんき な こ と 言って る 場合 か ? 食料 は どう する ん だ よ !
||||いって||ばあい||しょくりょう||||||
Is it a carefree case? What about food!
ここ に は 食料 なんて …
|||しょくりょう|
No food here ...
( タケル ) ある よ
(Takeru) There is
何 言って ん だ よ
なん|いって|||
こんな ゴツゴツ し た 岩 だらけ の 所 に …
|ごつごつ|||いわ|||しょ|
In a place full of rugged rocks like this ...
ほら あ
えっ そんな バカ な
||ばか|
That's stupid
( 太一 ) 何 だ よ ? おお っ ラッキー !
たいち|なん|||||らっきー
え ~ 非常識 ( ひじょう しき ) だ あ
|ひじょうしき||||
Eh ~ insane
なんで こんな 所 に 冷蔵 庫 ( れいぞう こ ) が ?
||しょ||れいぞう|こ|||
( ヤマト ) 何 が 入って る の か な ?
やまと|なん||はいって||||
( 丈 ) そう いう 問題 じゃ ない だ ろ
たけ|||もんだい||||
(Length) That's not the problem.
( 空 ) とりあえず 開け て み たら ?
から||あけ|||
(Sky) Why don't you open it for the time being?
( 丈 ) だ から あ !
たけ|||
( ミミ ) ミミ ゼリー が いい なあ
||ぜりー|||
(Mimi) I like Mimi jelly
( パル モン ) ゼリー って 何 ?
|もん|ぜりー||なん
( 太一 ) お ~ し 開け ちゃ え !
たいち|||あけ||
わ あ ~ !
( アグ モン ) 卵 ( たまご ) だ あ !
|もん|たまご|||
今日 の 夕食 は これ で 決まり だ な !
きょう||ゆうしょく||||きまり||
ちょ … ちょっと 待って よ
||まって|
食べ られる か どう か 分から ない じゃ ない か
たべ|||||わから||||
I don't know if you can eat it
大丈夫 ( だいじょうぶ ) だ よ 毒見 だったら オレ が やる から さ
だいじょうぶ||||どくみ||おれ||||
It ’s okay. If it ’s a taster, I ’ll do it.
何 言って ん だ よ お
なん|いって||||
食べ られる に し て も 人 の 物 を 勝手 に 食べる なんて ―
たべ||||||じん||ぶつ||かって||たべる|
Even if you can eat it, you can eat people's things without permission.
泥棒 ( どろぼう ) と 変わり ない じゃ ない か
どろぼう|||かわり||||
Isn't it the same as a thief?
しかたない だ ろ 腹 へって る ん だ から
|||はら|||||
I can't help it because I'm hungry
事情 ( じ じょう ) を 話せ ば 分かって くれる わ よ
じじょう||||はなせ||わかって|||
If you talk about the situation, you will understand.
何しろ 非常 事態 ( ひじょう じ たい ) です から ね
なにしろ|ひじょう|じたい||||||
After all, it's an emergency.
( テント モン ) 夕食 は これ で 決まり や !
てんと|もん|ゆうしょく||||きまり|
(Tent Mon) Supper is decided by this!
う う …
( ピヨモン ) ふう っ ふう っ
( アグ モン ) 器 は ボク ら に 任 ( まか ) せ て よ
|もん|うつわ||ぼく|||にん||||
(Agmon) Leave the vessel to us.
( タケル ・ パタ モン ) でき た ~ !
||もん||
( タケル ) ゆで卵
|ゆでたまご
ほら まき 拾って き た ぞ
||ひろって|||
You see, I picked it up
( ミミ ) ねえ これ どう する ?
( 丈 の ため 息 )
たけ|||いき
みんな は の ん 気 で いい よ なあ …
||||き||||
ボク は そう いう わけ に は いか ない ん だ
ぼく||||||||||
I can't do that.
ボク に は 責任 ( せき に ん ) が ある ん だ から …
ぼく|||せきにん||||||||
( 一同 ) いった だき ま ~ す
いちどう||||
( 丈 ) いただき ます
たけ||
うん うまい ! こんな まとも な 飯 って 久しぶり だ よ
|||||めし||ひさしぶり||
( ヤマト ) これ で 白い ご飯 でも あれ ば 言う こと なし だ な
やまと|||しろい|ごはん||||いう||||
(Yamato) With this, even white rice has nothing to say.
( タケル ) ホカホカ ご飯 に ゆで卵
|ほかほか|ごはん||ゆでたまご
(Takeru) Boiled egg on hot rice
( 空 ) うん いい わ ね
から||||
( ゴマ モン ) なん だ 丈 食べ ない の か ?
ごま|もん|||たけ|たべ|||
( 丈 ) ああ …
たけ|
うち に 帰れ ば こんな 苦労 し なく て いい ん だ なあ と 思って さ
||かえれ|||くろう|||||||||おもって|
I thought I shouldn't have had such a hard time when I got home.
あ …
あたし お うち に 帰り たい
||||かえり|
みんな どう し てる かな ?
あれ から もう 4 日 も たって る ん です よ ね
|||ひ|||||||
It's been four days since then, right?
ねえ みんな 目玉焼き に は 何 かけ て 食べる ?
||めだまやき|||なん|||たべる
Hey everyone, what do you spend on fried eggs?
目玉焼き に は 塩 胡椒 ( こしょう ) って 決まって る じゃ ない か あ
めだまやき|||しお|こしょう|||きまって|||||
Isn't it decided that salt and pepper are used for fried eggs?
オレ しょうゆ
おれ|
マヨネーズ
まよねーず
あたし は ソース
||そーす
ボク は ポン 酢 ( ず ) を 少々
ぼく|||す|||しょうしょう
( 太一 の 乾 い た 笑い声 )
たいち||いぬい|||わらいごえ
(Taichi's dry laughter)
ポン 酢 ねえ …
|す|
気持ち 悪い
きもち|わるい
Creepy
え え ~ みんな 変 よ お !
|||へん||
やっぱり 目玉焼き って いえ ば お 砂糖 ( さとう ) よ ね !
|めだまやき|||||さとう|||
After all, fried egg is sugar (sato), isn't it?
私 その 上 に 納豆 ( なっとう ) のっけ た の も 大好き
わたくし||うえ||なっとう||||||だいすき
I also love the natto on top
納豆 ?
なっとう
( タケル ) それ 変 すぎ だ よ お …
||へん||||
( 太一 と ヤマト の 乾 い た 笑い声 )
たいち||やまと||いぬい|||わらいごえ
(Dry laughter from Taichi and Yamato)
( 丈 ) え ~ !
たけ|
みんな は 目玉焼き に そんな 変 な も の かける の か ?
||めだまやき|||へん||||||
Do people put such weird things on their fried eggs?
ショック だ 日本 文化 の 崩壊 ( ほう かい ) だ あ !
しょっく||にっぽん|ぶんか||ほうかい||||
It's a shock, the collapse of Japanese culture!
何 わけ の 分 かん ない こと 言って ん だ よ
なん|||ぶん||||いって|||
What are you saying that doesn't make sense?
お … おい 丈
||たけ
そこ まで 悩 ( なや ) む か ? 普通 ( ふつう )
||なや||||ふつう|
Are you worried about that? normal
まっ 納豆 は 悩む かも しれ ない けど な
|なっとう||なやむ|||||
Wait, natto may be a problem, but
だって 目玉焼き に は 塩 胡椒 だ も の
|めだまやき|||しお|こしょう|||
Because fried eggs are salt and pepper
ソース でも マヨネーズ でも なく 塩 と 胡椒 !
そーす||まよねーず|||しお||こしょう
Salt and pepper, not sauce or mayonnaise!
やれやれ 丈 は 融通 ( ゆう ず う ) が 利か ない なあ
|たけ||ゆうずう|||||きか||
Well, the length is not flexible.
何 だ と !
なん||
What did you say !
だって そう だ ろ ? どう で も いい こと で 悩む し
||||||||||なやむ|
Under attack by the Numemon, the children found themselves in Toy Town.
( 丈 ) ボク の どこ が 融通 が 利か ない ん だ よ !
たけ|ぼく||||ゆうずう||きか||||
(Length) What part of me is inflexible!
( ゴマ モン ) ほら すぐ ムキ に なる ( ピヨモン ) あ ~ あ 始まった …
ごま|もん|||||||||はじまった
(Gomamon) Look, I'm going to get mad soon (Biyomon) Ah~ Ah, it's started...
( 丈 ) 何 だ と ! 揚 ( あ ) げ 足 取る な !
たけ|なん|||よう|||あし|とる|
(Length) What! Don't take a step back!
( ゴマ モン ) やる か あ ? ほら っ ほら ほら ほら
ごま|もん||||||||
(Gomamon) Do you want to do it? Look, look, look, look
く っそ お !
A pack of Numemon, Mimi, and Palmon opposed him.
( ヤマト ) お … おい 丈 落ち着けよ !
やまと|||たけ|おちつけよ
うるさい !
ボク は 落ち着 い てる よ
ぼく||おちつ|||
I'm calm
いつ だって ね !
Whenever!
今日 は どう かし てる ぞ 疲 ( つか ) れ てる ん じゃ …
きょう||||||ひ|||||
What are you doing today? You're tired...
疲れ て なんか ない よ
つかれ||||
どう かし てる の は みんな の 方 だ !
|||||||かた|
It's everyone who's doing something wrong!
( 石 が 水 に 落ちる 音 )
いし||すい||おちる|おと
( 石 が 水 に 落ちる 音 )
いし||すい||おちる|おと
A Roar! Ikkakumon
ボク は しっかり し てる さ
ぼく|||||
I'm strong
ボク は …
ぼく|
ボク は しっかり し てる !
ぼく||||
( 太一 ) 何度 も 同じ こと 言わ せる な よ な !
たいち|なんど||おなじ||いわ||||
(Taichi) Don't make me say the same thing over and over again!
( ヤマト ) ダメ だ 危険 ( きけん ) すぎる !
やまと|だめ||きけん||
(Yamato) No, it's too dangerous!
考え て た って しょうがない だ ろ !
かんがえ||||||
You can't help thinking about it!
オレ は “ 少し は 考えろ ” って 言って ん だ よ
おれ||すこし||かんがえろ||いって|||
I think I'm drooping...
( 太一 ) じゃあ 何 か ? オレ は 何にも …
たいち||なん||おれ||なんにも
Oh well.
( 丈 ) おい どう し た ん だ よ
たけ|||||||
This cold isn't a bad thing.
何 もめ てん だ ? あの 二 人
なん|||||ふた|じん
What's the matter? Those two
( デジモン たち の ため 息 )
||||いき
Please, give me a break!
ムゲン マウンテン に ―
If we get any snow, we can have a snowball fight!
行く か 行か ない か で もめ てる ん です
いく||いか|||||||
I'm arguing over whether to go or not.
ムゲン … マウンテン ?
( テント モン ) あの 大きな 山 の こと や
てんと|もん||おおきな|やま|||
Dunno...
( 空 ) 太一 は “ あそこ に 行け ば 全体 が 見渡 ( みわた ) せる ” って
から|たいち||||いけ||ぜんたい||みわた|||
What is that? Is it food?
( 丈 ) たしか に あの くらい 高い 山 なら 全体 を 見渡 せる
たけ|||||たかい|やま||ぜんたい||みわた|
(Ji) It's true that a mountain that high can overlook the whole area.
( 空 ) で も ヤマト は “ 危険 だ から ” って 反対 し てる の よ
から|||やまと||きけん||||はんたい||||
We can finally have a match!
あの 山 に は 凶暴 ( きょう ぼう ) な デジモン が たくさん いる の よ
|やま|||きょうぼう|||||||||
I wanna make an igloo!
ふう ん なるほど それ は 危険 だ
|||||きけん|
Hey, you can make an igloo?
( 太一 ) なん だ よ お !
たいち||||
I've told you, it's not.
そんな 逃 ( に ) げ 腰 ( ご し ) じゃ らち が 明か ない だ ろ !
|のが|||こし||||||あか|||
You can't tell that kind of shyness!
お前 の 無鉄砲 ( むてっぽう ) に つき合わせ て みんな を 危険 に さらす つもり か よ !
おまえ||むてっぽう|||つきあわせ||||きけん|||||
Are you going to put everyone in danger by running into your madcap!
なん だ と !
( 丈 ) 待って くれよ 二 人 と も
たけ|まって||ふた|じん||
(Length) Hold on, you two.
まず は 落ち着 い て 話し合 お う けんか し ない で さ
||おちつ|||はなしあ|||||||
で 丈 は どう 思う ?
|たけ|||おもう
えっ ?
( タケル ) どっち に 賛成 ( さんせい ) なん だ よ ?
|||さんせい||||
In this cold environment, it'll be harder to find food too...
あっ ああ …
太一 の 言って る こと は 正しい よ
たいち||いって||||ただしい|
あれ に 登れ ば これ から の 指針 ( ししん ) に は なる と 思う よ
||のぼれ|||||ししん||||||おもう|
I'm the one who has to protect everyone.
ほら 見ろ
|みろ
だけど ヤマト の 言う こと も もっとも だ
|やまと||いう||||
Because I'm the eldest.
みんな を 危険 に さらし て まで ―
||きけん||||
あの 山 に 登る 意 味 が ある の か と 言う と …
|やま||のぼる|い|あじ||||||いう|
If you ask me if there's any point in climbing that mountain...
う ~ ん
ともかく 行 ける とこ まで 行 こ う ぜ !
|ぎょう||||ぎょう|||
Let's go as far as we can!
だから 違う って 言って る だ ろ !
|ちがう||いって|||
It's just what I was worrying about!
待て よ ! 今 考え てる ん だ から ちょっと 待て って
まて||いま|かんがえ||||||まて|
Wait ! I'm thinking about it now so wait a minute
落ち着けよ
おちつけよ
Walk in this snow?
熱く なって る の は 丈 の 方 だ ろ
あつく|||||たけ||かた||
He's right! We can't go any farther!
なん だ よ ! ボク は 君 たち を …
|||ぼく||きみ||
Then let's hear your idea!
だから 行け ば いい ん だ よ !
|いけ|||||
Whatever direction it is, we still have to move forward.
なんで そう なる ん だ !
Why is that happening!
聞け よ ! オレ の 話 も
きけ||おれ||はなし|
Listen! my story too
( 空 ) ストップ !
から|すとっぷ
3 人 と も いいかげん に し て よ !
じん|||||||
Get rid of all three of you!
今日 の ところ は もう 遅 ( おそ ) いし
きょう|||||おそ||
It's too late for today
そう そう 寝 ( ね ) る 時間 だ よ
||ね|||じかん||
続き は また 明日 に しよ う よ
つづき|||あした||||
Could this be...?
他 の みんな も 心配 そう だ し
た||||しんぱい|||
ねっ
There's smoke!
( 空 ) ほら 行き ま しょ う ( アグ モン ) はい お やすみ
から||いき|||||もん|||
I get it. This stench is...
( 丈 ) 何 も でき なかった
たけ|なん|||
You bathe in this?
けんか を 止める どころ か ボク まで 逆上 ( ぎ ゃ くじょう ) し て
||とどめる|||ぼく||ぎゃくじょう|||||
No way.
こんなん じゃ ダメ だ
||だめ|
But it's very warm.
ボク が しっかり し ない と ―
ぼく|||||
At least the coldness has gone away.
ボク が みんな を まとめ なく ちゃ いけ ない ん だ
ぼく||||||||||
ボク が !
ぼく|
( 風 の 音 )
かぜ||おと
What are you talking about?
みんな の ため に も ボク が 行 か なけ れ ば
|||||ぼく||ぎょう||||
This place is full of rocks!
( ゴマ モン ) あ ~ あ カッコ つけ ちゃ って
ごま|もん|||かっこ|||
一 人 で あの 山 へ 行く つもり かい ?
ひと|じん|||やま||いく||
ゴマ モン !
ごま|もん
What is a refrigerator doing here?!
止め て も ムダ だ ぞ
とどめ|||むだ||
だ ろ う ね
さっ どうぞ
よい しょ
What's jelly?
ついてくる な ! ボク は 一 人 で 行く
||ぼく||ひと|じん||いく
別に オイラ も あの 山 に 用 が ある ん だ
べつに||||やま||よう||||
Apart from that, I also have business on that mountain.
勝 手 に しろ
か|て||
Have it your way
( ゴマ モン ) まったく … 素直 ( すなお ) じゃ ない な 丈 は
ごま|もん||すなお|||||たけ|
( 丈 ) 何 が ?
たけ|なん|
( ゴマ モン ) 一 人 じゃ 心細かった ん だ ろ ?
ごま|もん|ひと|じん||こころぼそかった|||
Don't worry!
( 丈 ) バカ 言う な !
たけ|ばか|いう|
いい って いい って 気 に す ん な
||||き||||
What are you saying?
ふん っ
( 丈 と ゴマ モン の 荒 ( あら ) い 息 )
たけ||ごま|もん||あら|||いき
それにしても 大きな 山 だ な
|おおきな|やま||
ンン … もう 音 を 上げ た の か ?
||おと||あげ|||
Hmm... have you raised your voice yet?
( 丈 ) そんな ん じゃ ない よ
たけ|||||
(Length) It's not like that
( ゴマ モン ) いざ と なったら オイラ が 手 を 貸 ( か ) して やる よ
ごま|もん||||||て||かし||||
Let's have dinner!
えっ ? 手 ?
|て
それ 手 だった の ?
|て||
怒 ( おこ ) る よ
いか|||
I'm angry
冗談 ( じょう だ ん ) 冗談
じょうだん||||じょうだん
アハッ
どう し た ?
Leave the bowl-making to us!
丈 に も 冗談 が 言 える ん だ
たけ|||じょうだん||げん|||
You can joke about the length too
( 丈 ) えっ ? ( ゴマ モン ) 何でもない
たけ||ごま|もん|なんでもない
さっ 行く ぜ
|いく|
Hard-boiled eggs!
( 丈 ) よっ と
たけ||
( 丈 ) ひどい 道 だ な
たけ||どう||
Hey, what do I do with this?
( ゴマ モン ) ん ~ ぐ っ ぐ っ ぐ っ …
ごま|もん|||||||
( 丈 ) ん っと
たけ||
ふ う ~ ! ちょっと 休憩 ( きゅうけい )
|||きゅうけい|
I can't be like that.
まだ あと 半分 ぐらい かな
||はんぶん||
Because I'm holding responsibility.
結構 ( けっこう ) やる じゃ ん
けっこう||||
It's quite possible
ゴマ モン も ね
ごま|もん||
Let's eat!
( 地鳴り )
じなり
( 丈 ) 何 だ ? ( ゴマ モン ) ん ? 地震 ( じしん ) ?
たけ|なん||ごま|もん||じしん|
Let's eat.
まさか この 山 ―
||やま
Delicious!
火山 な の か ?
かざん|||
あっ あれ は ?
Eggs with soft rice!
( ゴマ モン ) 黒い 歯車 だ !
ごま|もん|くろい|はぐるま|
( 丈 ) なんで あんな 所 から ?
たけ|||しょ|
What's wrong, Jyou? Aren't you gonna eat?
行って みよ う ! 何 か 分かる かも しれ ない
おこなって|||なん||わかる|||
うん !
( 足音 )
あしおと
( 丈 ) 確か ここ ら 辺 だった ん だ けど …
たけ|たしか|||ほとり||||
(Jou) I'm pretty sure it was around here, but...
( ゴマ モン ) う ~ ん
ごま|もん||
仕掛 ( しか ) け みたい な もの は 見当たら ない なあ …
しかけ|||||||みあたら||
I wonder what everyone's doing...
もっと よく 探 ( さ が ) し て みよ う
||さが||||||
Let's search better
( 翼 ( つばさ ) の 音 )
つばさ|||おと
( ゴマ モン ) 待って ! ( 丈 ) あっ
ごま|もん|まって|たけ|
( 翼 の 音 )
つばさ||おと
何 だ ? あの 音
なん|||おと
( いななき )
( 丈 ) 馬 ? ( ゴマ モン ) ユニ モン だ !
たけ|うま|ごま|もん||もん|
賢 ( かしこ ) く て おとなしい デジモン だ よ
かしこ|||||||
I put sauce on mine.
( ナレーター ) ユニ モン 伝説 の 聖 獣 ( せい じゅう )
なれーたー||もん|でんせつ||せい|けだもの||
(Narrator) Unimon Legendary Sacred Beast
ユニコーン と ペガサス の 姿 ( すがた ) を あわせ持つ ―
||||すがた|||あわせもつ
天 翔 ( あま か ) ける デジモン
てん|と||||
That's gross.
必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は 気 功 弾 ( きこう だ ん ) ホーリー ショット だ !
ひっさつ|わざ||||き|いさお|たま|||||しょっと|
You're all weird.
( 丈 ) 隠 ( かく ) れろ !
たけ|かく||
For eggs, it's obvious that you eat them with sugar!
( ゴマ モン ) 何 だ よ
ごま|もん|なん||
ユニ モン は おとなしい ん だ から 隠れ なく て も …
|もん||||||かくれ|||
( 丈 ) 君 ら の その デジモン 情報 ( じょうほう ) って さ ―
たけ|きみ|||||じょうほう|||
(Jou) Your Digimon information?
あて に なら ない じゃ ん
It's unreliable
( ゴマ モン ) う っ 確か に …
ごま|もん|||たしか|
(Gomamon) Uh sure...
( 丈 ) あっ ほら
たけ||
(Length) Oh look
水 を 飲 ん でる あそこ が 水飲み 場 な ん だ
すい||いん|||||みずのみ|じょう|||
That's where I'm drinking water is the drinking fountain
きれい だ なあ
The Japanese culture is collapsing before my very eyes!
な ? 大丈夫 って 言った ろ ? もっと 近く で 見よ う ぜ
|だいじょうぶ||いった|||ちかく||みよ||
Oh, what are you talking about?
あっ おい
Who worries over stuff like that?
ん ? ん ?
With eggs, all you need is salt and pepper!
何 か … 来る
なん||くる
何 ?
なん
It's started...
( ゴマ モン ) 黒い 歯車 だ !
ごま|もん|くろい|はぐるま|
( 丈 ・ ゴマ モン ) あ あっ
たけ|ごま|もん||
( いななき )
Shut up!
( ゴマ モン ) え えっ ?
ごま|もん||
やっ ヤバ い …
I always am...
目 … 目 が …
め|め|
You're acting weird today.
目 が いっちゃ っ てる よ お !
め||||||
Your eyes are gone!
( 丈 ) う っ う わ あ ~ !
たけ|||||
( いななき )
( ゴマ モン ) ぐ っ ぐ っ ぐ っ …
ごま|もん||||||
( 空 ) ん ~ よく 寝 た
から|||ね|
(Empty) I slept well
ん ?
丈 先輩 が い ない
たけ|せんぱい|||
もう 起き た の かしら ?
|おき|||
“ すぐ もどる この 場 を 動か ず まって て くれ 丈 ”
|||じょう||うごか|||||たけ
" I'll be right back . Please stay here . "
まさか 一 人 で ムゲン マウンテン へ ?
|ひと|じん||||
How many times do I have to tell you?
大変 ! みんな 起き て !
たいへん||おき|
It's still too dangerous!
( 丈 ) はっ くっ
たけ||
( ゴマ モン の 荒い 息 )
ごま|もん||あらい|いき
Then what?
( ユニ モン の いななき )
|もん||
( 丈 ) ゴマ モン なんとか でき ない の ?
たけ|ごま|もん||||
( ゴマ モン ) う ~ ん う わ っ !
ごま|もん|||||
( いななき )
( 丈 ・ ゴマ モン ) はっ ( 丈 ) ダメ だ 道 が ない
たけ|ごま|もん||たけ|だめ||どう||
(Jou・Gomamon) Haha (Jou) No, there is no way
( ユニ モン の いななき )
|もん||
これ まで か …
That's true. On a mountain that tall, we can see everything.
( ゴマ モン ) う う っ ぐ っ
ごま|もん|||||
( 丈 ) ん ? ( ゴマ モン ) あ ?
たけ||ごま|もん|
( 丈 ) バード ラモン ! ( ゴマ モン ) わ あっ
たけ|ばーど||ごま|もん||
That is dangerous.
助け に 来 た ぜ !
たすけ||らい||
太一 ! 空 !
たいち|から
We won't get anywhere if we kept running away like you!
( 空 ) 大丈夫 ?
から|だいじょうぶ
( 空 ) キャア !
から|
What?!
バード ラモン !
ばーど|
( 太一 ) あっ !
たいち|
( 太一 ) アグ モン ( アグ モン ) うん !
たいち||もん||もん|
アグ モン 進化 ~
|もん|しんか
Who do you agree with?
グレ イモン !
( 丈 ) 太一 !
たけ|たいち
If we climb up there, we can get a sense of directions.
グレ イモン 大丈夫 か ?
||だいじょうぶ|
But what Yamato says is right too.
グレ イモン !
( グレ イモン ) 太一 !
||たいち
メガ フレイム !
めが|
( いななき )
( 太一 ) う わ あっ !
たいち|||
太一 ! グレ イモン !
たいち||
空 ! バード ラモン !
から|ばーど|
You're the one who's heating up!
( バード ラモン ) メテオ ウィング !
ばーど|||
( 空 ) あっ ! キャア !
から||
( 丈 ・ ゴマ モン ) 空 !
たけ|ごま|もん|から
( ユニ モン の いななき )
|もん||
( 丈 ) 黒い 歯車
たけ|くろい|はぐるま
あれ を 外せ ば
||はずせ|
( ゴマ モン ) 丈 ?
ごま|もん|たけ
The others look really worried too.
( 丈 ) くっ て い っ ( ゴマ モン ) 丈 !
たけ|||||ごま|もん|たけ
( 丈 ) あ あっ くっ
たけ|||
くっ これ を …
C'mon, let's go!
丈 !
たけ
Yeah, good night!
くっ これ を 外せ ば …
|||はずせ|
( 丈 ) くっ ( ユニ モン の いななき )
たけ|||もん||
( 丈 ) う わ あっ
たけ|||
丈 やめろ ! 無理 だ よ
たけ||むり||
ダメ だ ボク が やら なきゃ
だめ||ぼく|||
No, I have to do it
ボク が みんな を 守る ん だ
ぼく||||まもる||
ボク は … ボク は …
ぼく||ぼく|
一 番 大きい ん だ から
ひと|ばん|おおきい|||
ボク が みんな を 守る ! わ あっ
ぼく||||まもる||
( ゴマ モン ) 丈 ! ( 丈 の 叫び声 )
ごま|もん|たけ|たけ||さけびごえ
丈 ~ !
たけ
♪
ゴマ モン 進化 ~
ごま|もん|しんか
イッカク モン !
|もん
( 丈 ) う わ ~
たけ||
くっ
( イッカク モン ) ハープーン バルカン !
|もん||ばるかん
ダメ だ ! あいつ 速い ぞ
だめ|||はやい|
( いななき )
Who says I'm following you? There's something I have to do on that mountain.
( 丈 ) やった !
たけ|
Geez... you're just not honest with yourself, Jyou.
ハハハ … やった やった !
( グレ イモン ) 太一 大丈夫 か ?
||たいち|だいじょうぶ|
( 太一 ) あ … ああ …
たいち||
Oh c'mon, don't worry about it!
( 空 ) みんな 大丈夫 ?
から||だいじょうぶ
よかった ! みんな 無事 だった ん だ ね
||ぶじ||||
( 太一 ) 見直し た よ 丈 昨日 は ごめん な
たいち|みなおし|||たけ|きのう|||
丈 先輩 の 勇気 が ゴマ モン を 進化 さ せ た ん です ね
たけ|せんぱい||ゆうき||ごま|もん||しんか||||||
Admitting defeat already?
いや あ …
If you need my help, I'll lend you a hand.
( ゴマ モン ) いや それ は 違う よ ! ( 丈 ) えっ !
ごま|もん||||ちがう||たけ|
丈 の 勇気 と いう より ―
たけ||ゆうき|||
オイラ が がんばった おかげ だ よ たぶん …
A hand?
いや そう だ よ 絶対 ( ぜったい ) そう に 違いない !
||||ぜったい||||ちがいない
Don't make me mad.
なん だ やる か ?
What's wrong?
ありがとう ゴマ モン 君 の おかげ で 助かった よ
|ごま|もん|きみ||||たすかった|
You can make jokes.
えっ
あ … ああ
( ピヨモン ) あ ~ ゴマ モン 照れ てる
||ごま|もん|てれ|
This road is awful...
( ゴマ モン ) うるさい ! 照れ て なんか ない やい
ごま|もん||てれ||||
さあ みんな 行 こ う ぜ !
||ぎょう|||
頂上 ( ちょう じょう ) へ !
ちょうじょう|||
( 足音 )
あしおと
( 太一 ) やった ぜ !
たいち||
You're pretty good.
( 一同 ) う わ あ ~
いちどう|||
You're not bad yourself.
( 太一 ) あ …
たいち|
An earthquake?
こ … これ は …
( ナレーション ) 太一 たち は ファイル 島 が 絶海 ( ぜっかい ) の 孤島 ( ことう ) で ある こと を 知り ―
なれーしょん|たいち|||ふぁいる|しま||ぜっかい|||ことう||||||しり
落胆 ( らく たん ) する の で あった
らくたん||||||
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 絶望 ( ぜ つぼ う )
なれーしょん|ぜつぼう|||
この 島 を 脱出 ( だっしゅつ ) する すべ は 無い の か
|しま||だっしゅつ|||||ない||
恐怖 ( きょうふ )
きょうふ|
正義 ( せ いぎ ) の 使者 レオモン が なぜ 子ども たち を おそう の か
せいぎ||||ししゃ||||こども|||||
運命
うんめい
ひととき の 安らぎ さえ 彼 ( かれ ) ら に ゆるさ れる こと は ない の か
||やすらぎ||かれ||||ゆる さ||||||
Won't they be allowed even a moment's peace?
そして すべて の 鍵 ( かぎ ) を にぎる 悪魔 ( あくま ) が 舞 ( ま ) い 降りる
|||かぎ||||あくま|||まい|||おりる
And the devil that holds all the keys descends
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
「 闇 ( やみ ) の 使者 ( ししゃ ) デビ モン ! 」
やみ|||ししゃ|||もん
"Devimon, the messenger of darkness!"
今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する
いま|ぼうけん|||しんか|