Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 45
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 45
Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters) Episode 45
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episódio 45
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) このまま で は いけ ない
なれーしょん|||||
|like this||||
Thinking that things cannot remain the way they are now,
自分 が 強く なる に は ―
じぶん||つよく|||
and that he must act alone if he wished to become stronger,
みんな と 一緒 ( いっしょ ) に い て は いけ ない と 考え た ヤマト は ―
||いっしょ|||||||||かんがえ||やまと|
仲間 と 離 ( は な ) れ ガブ モン と 森 の 中 を さまよう
なかま||はな|||||もん||しげる||なか||
Yamato left his friends and wandered into the forests with Gabumon.
その 前 に 現 ( あらわ ) れ た ジュレ イモン
|ぜん||げん|||||
It was Jureimon who appeared before them.
“ 心 の 迷 ( まよ ) い を 振 ( ふ ) り 切る ため に は 太一 ( たい ち ) と 戦う しか ない ” と 言う
こころ||まよ||||ふ|||きる||||たいち||||たたかう||||いう
Jureimon told him that in order to clear the doubt within his heart, he must fight Taichi.
ジュレ イモン の 言う こと は 本当 な の か ?
|||いう|||ほんとう|||
Is what Jureimon said the truth?
それとも ワナ な の か ?
|わな|||
Or is it a trap?
答え を 知る 方法 は ただ 1 つ
こたえ||しる|ほうほう|||
There is only one way to find out.
それ は …
And that is...
「 究極 体 激突 ( きゅうきょ く たい げき とつ ) ! ウォー グレ イモン \ NVS ( たい ) メタル ガルル モン 」
きゅうきょく|からだ|げきとつ||||||うぉー|||nvs||||もん
|||||||||||versus||||
Clash of the Ultimate Levels!
( 高石 ( たかい し ) タケル ) お 兄ちゃん
たかいし|||||にいちゃん
Onii-chan...
( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) じょ … 冗談 ( じょう だ ん ) は よせよ ヤマト
きど|たけ||||じょうだん||||||やまと
Q-Quit kidding around, Yamato!
ボク たち 仲間 じゃ ない か
ぼく||なかま|||
We're all friends here, aren't we?
( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) 仲間 ?
いしだ|||やまと|なかま
Friends?
そう だ よ 仲間 だ よ
|||なかま||
That's right, friends!
選ば れ し 子ども たち の 仲間 だ よ
えらば|||こども|||なかま||
We're all Chosen Children, so that makes us friends!
( ヤマト ) フッ
やまと|
じゃあ 聞く が いったい 誰 ( だれ ) が オレ たち を 選 ん だ ん だ
|きく|||だれ|||おれ|||せん||||
well||||||||||||||
Then here's a question.
( 丈 ) それ は …
たけ||
Well...
分から なく て どう し て “ 仲間 だ ” って 言 える ん だ
わから||||||なかま|||げん|||
If you don't even know that, what makes you think we're friends?
そりゃ そう だ けど …
You have a point there...
( 八神 ( や が み ) 太一 ) 丈
やがみ||||たいち|たけ
Jyou.
説得 し て も ムダ さ ヤマト は こう いう やつ な ん だ
せっとく||||むだ||やまと|||||||
persuasion|||||||||||||
There's no use arguing with him.
こう いう やつ ?
Always like this?
お前 に オレ の 何 が 分かる !
おまえ||おれ||なん||わかる
What the hell do you know about me anyway?!
分かる さ ! 要するに いじけ てん だ ろ う ?
わかる||ようするに|||||
I know you!
自分 の 思う よう に なら ない から
じぶん||おもう|||||
Just because things aren't going the way you want them to!
へ え ~ お前 は すごい やつ だ よ
||おまえ|||||
Well, aren't you amazing!
オレ が どう いう やつ か オレ に も さっぱり 分から ない のに ―
おれ||||||おれ||||わから||
I don't even have any idea what kind of person I am,
お前 に は 分かる ん だ ?
おまえ|||わかる||
( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) もう その くらい で やめよ う 2 人 と も
たけゆき|うち|から|||||||||||じん||
Hey, let's stop this, you two.
オレ に 言う な よ
おれ||いう||
I|||don't|
You don't need to tell me that.
ヤマト が つっかか っ て き てる だけ な ん だ から
やまと|||||||||||
Yamato's the one picking a fight with me.
オレ は こんな やつ 相 手 に し ない
おれ||||そう|て|||
I don't need to listen to this guy.
( アグ モン ) 大人 に なった ね 太一
|もん|おとな||||たいち
You've grown really mature, Taichi.
( メタル ガルル モン ) そう は いか ない !
||もん||||
That's not happening!
( 太一 ) あっ
たいち|
しつこい ぞ ヤマト !
||やまと
You're being a real pain, Yamato!
オレ と 戦え
おれ||たたかえ
Fight me!
だから イヤ だ って !
|いや||
I told you, no!
分か ん ない やつ だ なあ !
わか|||||
Man, you just don't get it, do you?
( メタル ガルル モン ) 分から ない の は お前 たち だ !
||もん|わから||||おまえ||
You're the ones who don't understand!
ほ … 本気 か ?
|ほんき|
|serious|
A-Are you serious?
太一 下がって !
たいち|さがって
Taichi, stay back!
♪
アグ モン …
|もん
Agumon, warp-evolve!
ワープ 進化 ~
|しんか
ウォー グレ イモン !
うぉー||
WarGreymon!
やめろ ! 戦う 理由 は ない !
|たたかう|りゆう||
stop it||||
Stop this!
そっち に は なく て も こっち に は ある ん だ !
You may not have one, but I do!
( ミミ たち の 悲鳴 )
|||ひめい
( 丈 たち の 叫 ( さけ ) び 声 )
たけ|||さけ|||こえ
( ウォー グレ イモン の うめき声 )
うぉー||||うめきごえ
やっと 戦う 気 に なった か
|たたかう|き|||
Now are you ready to settle the score?
う っ
( 太一 ) どう し て 殴 ( なぐ ) った か 分かる か ?
たいち||||なぐ||||わかる|
Do you know why I just hit you?
ああ ! “ オレ たち も やろ う ” って こと だ ろ う ?
|おれ|||||||||
You want us to fight, too, right?
バカ 野郎 ( やろ う ) !
ばか|やろう||
fool|fool||
You moron!
バカ 野郎 で 悪かった な !
ばか|やろう||わるかった|
Well, excuse me for being a moron!
う っ ! くっ …
( ヤマト ) やっ ( 太一 ) ええ いっ
やまと||たいち||
2 人 と も やめる ん だ !
じん|||||
Stop it, you two!
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) やめ て ください !
いずみ|てるこ|ろう||||||
Please stop!
太一 頭 を 冷やし て !
たいち|あたま||ひやし|
Taichi!
お前 ら 全然 分かって ない ん だ な
おまえ||ぜんぜん|わかって||||
None of you get it, do you?
この パンチ は オレ の パンチ じゃ ない
|ぱんち||おれ||ぱんち||
This punch isn't coming from me!
ピッコロ モン の 代わり だ !
ぴっころ|もん||かわり|
This is from Piccolomon!
( 太一 ) た あっ ( ヤマト ) くっ
たいち|||やまと|
これ は チュー モン の 代わり だ !
|||もん||かわり|
This one's from Chuumon!
( 太一 ) そして ホエーモン の ! ( ヤマト ) ぐ っ ああ … う っ …
たいち||||やまと|||||
And this is Whamon's!
ヤマト
やまと
Yamato!
オレ たち の ため に 死 ん で った 連中 が ―
おれ|||||し||||れんちゅう|
Do you really think the Digimon who died for us
こんな 無意味 な 戦い を 望 ん で いる と 思う の か !
|むいみ||たたかい||のぞみ|||||おもう||
would want us to fight this senseless battle?
う う …
分かって くれ た の か ?
わかって||||
Now do you understand?
( ヤマト ) 分 から ねえ よ ! ( 太一 ) ぐ っ
やまと|ぶん||||たいち||
No, I don't!
オレ だって 分か ん ねえ ん だ よ ! あ あっ !
おれ||わか|||||||
I don't get it at all!
( 太一 ) くっ ( ヤマト ) やっ
たいち||やまと|
( ヤマト ) く そ っ くそ ! ( 太一 ) う っ う あっ
やまと|||||たいち||||
Damn it!
( パル モン ) どう しよ う
|もん|||
What should we do?
( ピヨモン ) 止め なきゃ いけ ない けど …
|とどめ||||
We have to stop them...
( 激しく ぶつかる 音 )
はげしく||おと
( テント モン ) 究極 体 の ウォーグレイモン たち を ―
てんと|もん|きゅうきょく|からだ||||
|||||WarGreymon||
But we're not strong enough to do that against their Ultimate Level forms...
わて ら が 止め られる わけ お ませ ん し
|||とどめ||||||
( テイル モン ) 気 の すむ まで やら せ たら ?
|もん|き||||||
Let them fight until they've tired themselves out.
( ゴマ モン ) おい ! お前 に は 仲間 を 思う 気持ち が ない の か よ
ごま|もん||おまえ|||なかま||おもう|きもち|||||
Hey!
あれ ば 止め られる と でも 言う の ?
||とどめ||||いう|
Would it be enough to stop them if I did?
う … それ は …
Well...
( テイル モン ) だったら 黙 ( だま ) って 見 てる しか ない じゃ ない
|もん||もく|||み|||||
Then there's no other choice but to sit back and watch them.
く っそ お 新 入り の くせ に !
|||しん|はいり|||
Damn it, you're just a newcomer so you know nothing...!
( テント モン ) よし な は れ !
てんと|もん||||
Stop!
あん さん たち まで ケンカ する こと ない で っ しゃ ろ
||||けんか|||||||
We don't need you guys to start fighting, too!
( ピノッキモン の 笑い声 )
||わらいごえ
( ピノッキモン ) 子ども だ なあ ケンカ し ちゃ って る よ
|こども|||けんか|||||
Man, they're such kids, fighting over a whole lot of nothing...
( 笑い声 )
わらいごえ
ブレイブ トルネード !
|とるねーど
Brave Tornado!
やれ ~ やれ ~ もっと やれ ~ !
Do it! Do it!
どっち も 死 ん じゃ え
||し|||
Then die, the both of you!
( 太一 ・ ヤマト ) ぐ っ
たいち|やまと||
( 太一 ) た あっ て いっ ( ヤマト ) あっ ぐ っ …
たいち|||||やまと|||
( ヤマト ) だ あっ ( 太一 ) あっ
やまと|||たいち|
やめ て お 兄ちゃん ! ケンカ は よく ない よ
|||にいちゃん|けんか||||
Stop it, Onii-chan!
( ヤマト ) た あっ あっ ( 太一 ) う っ て いっ
やまと||||たいち||||
お 兄ちゃん …
|にいちゃん
Onii-chan...
( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) もう イヤ !
たちかわ|||||いや
I've had enough!
ミミ ちゃん …
Mimi-chan!
( ミミ ) 戦って 戦って … それ で 何 が 得 られる の ?
|たたかって|たたかって|||なん||とく||
There's always fighting and more fighting...
そう いう の もう イヤ !
||||いや
I don't want to deal with this anymore!
( 空 ) ミミ ちゃん
から||
Mimi-chan...
コキュートス ブレス !
Cocytus|breath
Cocytus Breath!
ガイア フォース !
|ふぉーす
Gaia Force!
( 八神 ヒカリ ) あ …
やがみ||
あなた たち 敵 ( てき ) な の ? それとも 味方 な の ?
||てき|||||みかた||
Are you people our friends?
ヒカリ さん は いったい 誰 と 話し て いる ん です ?
||||だれ||はなし||||
Who is Hikari-san talking to?
分から ない
わから|
I don't know.
そう 敵 じゃ ない の ね
|てき||||
Okay. So you're not bad guys.
う っ …
Hikari!
( テイル モン ) ヒカリ !
|もん|
( 光子 郎 ・ テイル モン ) う わ あっ !
てるこ|ろう||もん|||
( テント モン ) 光子 郎 はん !
てんと|もん|てるこ|ろう|
Koushiro-han!
な … 何 だ ?
|なん|
Wh-What's that?
( 空 ・ ピヨモン ) あ あっ !
から|||
( ミミ たち ) わ あ … ああ …
( ピノッキモン ) う わ ~ !
( コロ モン ) う っ …
|もん||
( ツノ モン ) ああ う …
|もん||
これ は …
Where are we?
どう な っち まっ た ん だ ?
What's going on?
( ヒカリ ) 光 ある 所 に おのずと 闇 ( やみ ) は 生まれる もの
|ひかり||しょ|||やみ|||うまれる|
Wherever there is light, naturally there will also be darkness.
光 と 闇 は ちょうど コイン の 表 と 裏 ( うら ) の よう な 関係
ひかり||やみ|||||ひょう||うら|||||かんけい
|||||coin|||||||||
Darkness and light are like two sides of the same coin.
しかし 闇 の 力 が 増大 ( ぞう だい ) すれ ば …
|やみ||ちから||ぞうだい||||
But if the power of darkness grows larger...
( タケル ) 夜 に なっちゃ っ た の ?
|よ|||||
It's turned into night!
( 丈 ) ここ は どこ だ ? 異 次元 ( い じげん ) 空間 な の か ?
たけ|||||い|じげん|||くうかん|||
||||||another dimension||||||
What is this place?
待って ! 何 か 見える
まって|なん||みえる
Wait, guys!
あ あっ
( 太一 ) ここ は …
たいち||
This is...
光 ( ひかり ) が 丘 ( おか ) だ !
ひかり|||おか||
Hikarigaoka!
( 一同 ) ああ …
いちどう|
( 光子 郎 ) あの 鳥 … 4 年 前 の …
てるこ|ろう||ちょう|とし|ぜん|
That bird is the one we saw four years ago!
( ナレーション ) パロット モン
なれーしょん||もん
|parrot|
Parrotmon.
かつて 光が丘 で 太一 たち の 前 に 姿 ( すがた ) を 現し た 謎 ( なぞ ) の デジモン
|ひかりがおか||たいち|||ぜん||すがた|||あらわし||なぞ|||
A mysterious Digimon who appeared before the children long ago in Hikarigaoka.
必殺 技 は ソニック デストロイヤー !
ひっさつ|わざ|||
special move|technique||Sonic|
His special attack is Sonic Destroyer.
完 全体 だった ん だ
かん|ぜんたい|||
He was a Perfect Level.
みなさん の 世界 で 4 年 前 ―
||せかい||とし|ぜん
Four years ago in your world,
1 個 ( こ ) の デジ タマ が ―
こ||||たま|
a Digiegg passed through a tear in the dimension by mistake.
誤 ( あ やま ) って 次元 の 裂 ( さ ) け 目 を 通り 抜 ( ぬ ) け て しまい まし た
ご||||じげん||さ|||め||とおり|ぬき||||||
何 言って る ん だ ? ヒカリ
なん|いって||||
What are you talking about, Hikari?
ヒカリ が 言って る ん じゃ ない わ
||いって|||||
誰 か が ヒカリ さん の 口 を 通し て ボク たち に 語りかけ て いる ん です
だれ||||||くち||とおし||ぼく|||かたりかけ||||
Someone is using Hikari-san's body to speak to us.
私 は デジモンワールド の 安定 を 望む 者 です
わたくし||||あんてい||のぞむ|もの|
||||stability||hope for|person|
I am a being who wishes for balance in the Digimon world.
もし かして あなた は デジモンワールド の 神様 な の ?
||||||かみさま||
Could you be the God of the Digimon world?
( ヒカリ ) そう で は あり ませ ん
No, I am not.
私 も デジモン 同様 ネット 上 の データ から でき て い ます
わたくし|||どうよう|ねっと|うえ||でーた|||||
|||like|||||||||
I am identical to the Digimon in that I am made up of internet data.
ただ デジモン と 違 ( ち が ) うの は ―
|||ちが||||
私 たち は 物体 化 でき ない
わたくし|||ぶったい|か||
つまり 自分 の 肉体 を 持て ない の です
|じぶん||にくたい||もて|||
In other words, we don't have a physical body.
だから この 方 の 体 を お 借り し て い ます
||かた||からだ|||かり||||
That is why I am borrowing this person's body to speak to you.
( 太一 ) どう し て ヒカリ な ん だ ?
たいち|||||||
Why Hikari?
( ヒカリ ) 私 の 言葉 を 中継 ( ちゅう けい ) できる の は ―
|わたくし||ことば||ちゅうけい|||||
She was the only one who could hear me.
この 方 だけ です
|かた||
本当 は ―
ほんとう|
The truth is, I had wanted to talk to you ever since you first arrived on File Island.
あなた 方 が 最初 に ファイル 島 に い らし た とき ―
|かた||さいしょ||ふぁいる|しま|||||
すぐ に でも お 話し し たかった の です が …
||||はなし|||||
( 一同 の 驚 ( おどろ ) き の 声 )
いちどう||おどろ||||こえ
あっ あれ は 4 年 前 の オレ と ヒカリ
|||とし|ぜん||おれ||
あっ あの 電話 を かけ てる の ボク だ
||でんわ|||||ぼく|
( ミミ ) あれ は あたし
That's me!
( 空 ) あっ あたし も だ わ
から|||||
( タケル ) ボク と お 兄ちゃん だ
|ぼく|||にいちゃん|
There's me and Onii-chan!
( 光子 郎 ) ボク も い ます でも この 光 は …
てるこ|ろう|ぼく||||||ひかり|
I'm there, too!
みなさん の データ を スキャニング し て いる ところ です
||でーた|||||||
They are scanning everyone's data.
( ヤマト ) いったい 何 の ため に そんな こと を ?
やまと||なん||||||
But what for?
( ヒカリ ) 順 を 追って 説明 し ま しょ う
|じゅん||おって|せつめい||||
Allow me to explain everything from the very beginning.
( 一同 ) う わ あ !
いちどう|||
( 空 ) ここ … どこ な の ?
から||||
Where... are we?
( 光子 郎 ) どこ か で 見 た 記憶 ( き おく ) が ある ん です が …
てるこ|ろう||||み||きおく|||||||
This place looks vaguely familiar...
何 か ある よ
なん|||
I see something there!
( 一同 の ざわめき )
いちどう||
( タケル ) わ あ デジ タマ だ
||||たま|
They're Digieggs!
( 一同 ) わ あ !
いちどう||
デジヴァイス と 紋章 ( もん しょう ) も ある
||もんしょう||||
The Crests and Digivices are here, too!
( 一同 の ざわめき )
いちどう||
( 丈 ) ん ?
たけ|
( 丈 ) あ あっ ! ( ミミ ) う わ あ ~ !
たけ||||||
あっ すいません お邪魔 し て ます
||おじゃま|||
||sorry to intrude|||
Um, excuse us for the intrusion!
何 だ コラ 返事 ぐらい しろ よ な !
なん|||へんじ||||
||hey|||||
Hey, what gives?
この 人 たち は 立体 映像 ( えいぞう ) です
|じん|||りったい|えいぞう||
These people are holograms.
あなた 方 の 頭 の 中 に ―
|かた||あたま||なか|
We are transmitting images of what had occurred in the past into your minds.
遠い 過去 ( かこ ) の できごと を 送信 し て いる の です
とおい|かこ|||||そうしん|||||
あっ これ ヴァン デモン の 城 ( しろ ) の 地下 に あった 石 盤 ( せき ばん ) だ
|||||しろ|||ちか|||いし|ばん|||
ゲート も ある あの 部屋 だ わ
げーと||||へや||
The Gate is here, too!
( 一同 ) ああ …
いちどう|
( 一同 ) ああ …
いちどう|
でも あの 人 たち は 何 を し てる ん だ ?
||じん|||なん|||||
But what are those people doing?
( ヒカリ ) この 世界 が 暗黒 の 力 に 覆 ( おお ) わ れ た とき の ―
||せかい||あんこく||ちから||おお||||||
They are preparing for the moment when this world will be overrun by darkness.
準備 ( じゅん び ) を し て いる の です
じゅんび||||||||
まず 私 たち は ―
|わたくし||
First, we created the Crests and Digivices out of the data that we scanned from you.
みなさん の データ から デジヴァイス と 紋章 を 作り まし た
||でーた||||もんしょう||つくり||
( 空 ) 作った ?
から|つくった
You made them?
( 太一 ) て こと は オレ たち を 選 ん だ の は あんた たち な の か ?
たいち||||おれ|||せん|||||||||
So that means...
そう です
Yes.
どう し て オレ たち が 選ば れ た ん だ ?
|||おれ|||えらば||||
But why were we chosen?
太一 さん と ヒカリ さん は ―
たいち|||||
Both you and Hikari-san made the Digiegg that wandered into the real world evolve into Greymon, remember?
現実 ( げんじ つ ) 世界 に 迷い 込 ( こ ) ん だ デジ タマ を グレ イモン に 進化 さ せ まし た ね
げんじつ|||せかい||まよい|こみ|||||たま|||||しんか|||||
勝手 に 進化 し た ん だ よ
かって||しんか|||||
No, he evolved on his own!
勝手 に 進化 する こと は ない の です
かって||しんか||||||
There is no such thing as a spontaneous evolution.
つまり あの 進化 は 偶然 ( ぐう ぜん ) で は ない
||しんか||ぐうぜん|||||
In other words, that evolution was not a mere coincidence.
あなた 方 と い た から グレ イモン に 進化 でき た
|かた||||||||しんか||
It was because of your presence there that allowed him to evolve into Greymon!
( 太一 ) で も オレ たち 何にも し て ない ぜ デジヴァイス も なかった し
たいち|||おれ||なんにも||||||||
But... we didn't do anything!
( ヒカリ ) デジヴァイス を ただ の 進化 の 道具 と お 考え なら ―
|||||しんか||どうぐ|||かんがえ|
If you think of the Digivice as merely a tool for evolution, then you are mistaken.
それ は 間違い です
||まちがい|
デジヴァイス は デジモン を みなさん の 特質 ( とく し つ ) に 合わせ て ―
||||||とくしつ|||||あわせ|
The Digivice matches your special qualities with your Digimon, and enables them to evolve correctly.
正しく 進化 さ せる ため の もの
まさしく|しんか|||||
紋章 も 同じ です
もんしょう||おなじ|
The same goes for your Crests.
それぞれ の 紋章 の 意味 は ご 存 ( ぞん ) じ です よ ね ?
||もんしょう||いみ|||ぞん|||||
Is everyone aware of what their Crests mean?
オレ の は 勇気 だ
おれ|||ゆうき|
Mine's courage.
あたし の は 愛情 ( あい じょう )
|||あいじょう||
Mine is love.
純真 ( じゅんしん )
じゅんしん|
Purity.
知識 ( ち し き ) です
ちしき||||
Knowledge.
誠実 ( せいじ つ )
せいじつ||
Sincerity.
ボク の は 希望 の 紋章 だ よ
ぼく|||きぼう||もんしょう||
Mine is the Crest of Hope.
( ヤマト ) オレ の は … ( 丈 ) 友情 だった よ な
やまと|おれ|||たけ|ゆうじょう|||
Mine is...
( ため息 )
ためいき
sigh
( ヒカリ ) それ ら は 4 年 前 の みなさん が 持って い た ―
||||とし|ぜん||||もって||
Those are the most strongest qualities that each of you had four years ago.
最も すばらしい 個性 ( こ せい ) です
もっとも||こせい|||
でも みなさん が それ を 失って い たら どう なり ます か ?
|||||うしなって||||||
But what happens if you lose those qualities?
もしかしたら デジモン を 悪用 する かも しれ ない
|||あくよう||||
You may end up misusing your Digimon for the wrong purposes.
また その すばらしい 個性 を はき違え た と し たら …
|||こせい||はきちがえ||||
Also, if you used those wonderful qualities of yours for the wrong reasons...
あ … もし かして
あの とき オレ は グレ イモン を 超 ( ちょう ) 進化 さ せよ う と し て ―
||おれ|||||ちょう||しんか||||||
Back then, I jumped in front of the enemy so I could force Greymon to super-evolve.
敵 の 前 に 飛び出し た
てき||ぜん||とびだし|
だけど アグ モン は スカル グレ イモン に な っち まっ た
||もん|||||||||
But Agumon became SkullGreymon instead.
あれ は … 間違った 勇気
||まちがった|ゆうき
That was the wrong kind of courage...
そう です やっと 気づ い て くれ まし た ね
|||きづ||||||
Yes.
て こと は ―
So this means you've put all of this work into bringing the best out of qualities that we'd already had in the first place.
ボク ら は もともと 持って い た 自分 らし さ を ―
ぼく||||もって|||じぶん|||
再 ( さい ) 発見 する ため に 苦労 し て た って わけ だ な
さい||はっけん||||くろう|||||||
ヤマト
やまと
Yamato?
( 光子 郎 ) で も 太一 さん や ヒカリ さん は 分かる けど ―
てるこ|ろう|||たいち||||||わかる|
I can understand why Taichi-san and Hikari-san were chosen,
ボク たち は デジモン を 進化 さ せ た わけ じゃ ない し …
ぼく|||||しんか|||||||
but the rest of us didn't make a Digimon evolve...
みなさん の データ を 検討 ( けんと う ) し た 結果 ―
||でーた||けんとう|||||けっか
||||consideration|||||
太一 さん と ヒカリ さん の データ と 共通 する もの が あった の です
たいち||||||でーた||きょうつう||||||
we found that you share something in common with Taichi-san and Hikari-san.
それ が 何 を 意味 し て いる か は 私 たち に も 謎 です が …
||なん||いみ||||||わたくし||||なぞ||
The meaning behind it is is still a mystery to us...
この デジ タマ は 何 ?
||たま||なん
What are these Digieggs?
分かり ませ ん か ?
わかり|||
You can't tell?
( パタ モン ) ひょっとして ボク たち ?
|もん||ぼく|
Could it be us?
( ヒカリ ) はい
Yes.
( パル モン ) どれ が あたし かしら ?
|もん||||
Which one is me?
( ツノ モン ) 紋章 の マーク を 見 たら 分かる よ
|もん|もんしょう||||み||わかる|
We can tell by looking at the mark on the Crests!
これ が あたし ね
There's me!
オイラ これ
This one's mine!
しかし 私 たち の 計画 は ―
|わたくし|||けいかく|
However...
ダーク マスターズ の 知る ところ と なり ―
だーく|ますたーず||しる|||
彼 ( かれ ) ら は 計画 の 妨害 ( ぼう が い ) を 始め まし た
かれ||||けいかく||ぼうがい|||||はじめ||
and they immediately stepped in to bring it down.
( ミミ たち の 叫び声 )
|||さけびごえ
あっ
エア ショット !
えあ|しょっと
Air Shot!
( ヒカリ ) これ も 立体 映像 です
|||りったい|えいぞう|
These are also holographic images.
く っそ お
Damn it!
立体 映像 だ から って ただ 黙って 見 てる しか ない の か !
りったい|えいぞう|||||だまって|み|||||
Are you telling me that we can only stand here and watch, just because they're holograms?!
あいつ は ガー ドロ モン です
||||もん|
That one is Guardromon.
( ナレーション ) ガー ドロ モン
なれーしょん|||もん
Guardromon.
鉄壁 ( てっ ぺ き ) の 防御 能力 ( ぼう ぎょ のう りょく ) を 持つ マシン 型 の デジモン
てっぺき|||||ぼうぎょ|のうりょく||||||もつ|ましん|かた||
A Machine type Digimon with an impenetrable defense.
必殺 技 は ディストラクション グレネード !
ひっさつ|わざ|||
|||destruction|
Its special attack is Destruction Grenade.
( ヤマト ) また 新手 が 来 た ぞ ! ( ミミ ) キャーッ
やまと||あらて||らい||||
( ナレーション ) メカ ノリ モン
なれーしょん||のり|もん
Mechanorimon.
乗り物 型 の パワード スーツ デジモン
のりもの|かた|||すーつ|
|||powered||
A powered suits Digimon that can be maneuvered as a vehicle.
必殺 技 は リニア レンズ から 発せ られる ―
ひっさつ|わざ||りにあ|れんず||はっせ|
Its special attack, Twinkle Beam, is shot from its linear lens.
トゥインクル ビーム
ぎ ゃ あ ! ピエ モン だ !
||||もん|
ひ っ 来る な 来る な ああ あ あっ ち 行け
||くる||くる||||||いけ
D-Don't come any closer!
大丈夫 ( だいじょうぶ ) だって ば
だいじょうぶ|||
Don't worry!
立体 映像 だって 教わった じゃ ない
りったい|えいぞう||おそわった||
She just told us that it's all a hologram.
( ピエ モン ) フハハハハ
|もん|
( 太一 ) 紋章 を 奪 ( うば ) う 気 だ
たいち|もんしょう||だつ|||き|
He's going to steal the Crests!
( ミミ ) 何とか なら ない の ?
|なんとか|||
Can't we do something?
フフッ ああ …
( 男性 ( だん せい ) ) ピエ モン !
だんせい||||もん
Piemon!
( 男性 ) お前 に は 渡 ( わた ) さん ぞ ( ピエ モン ) ゲンナイ め …
だんせい|おまえ|||と|||||もん||
Keep your hands off them!
ゲンナイ さん な の ?
Gennai.
( ゲンナイ ) た あっ くっ
う う っ う …
た あっ
くっ
邪魔 だ ど けっ !
じゃま|||
Out of my way!
追え ! 紋章 を 奪う ん だ
おえ|もんしょう||うばう||
After him!
私 たち も あと を 追い ま しょ う
わたくし|||||おい|||
Let's follow them.
あっ ! あれ は 私
|||わたくし
That's me!
だから 私 は 1 人 だけ みんな と はぐれ て 育った の か …
|わたくし||じん||||||そだった||
So that's why I grew up all alone.
でも 今 は 一緒 よ
|いま||いっしょ|
But we're together now.
( テイル モン ) そう だ な
|もん|||
You're right.
ファイル 島 だ
ふぁいる|しま|
It's File Island!
( ヒカリ ) それ から 永 ( な が ) い 永い 時 が 経 ( た ) ち ま し た
|||なが||||ながい|じ||へ|||||
And then... many, many years passed until...
( コロ モン ) あっ 生まれ た !
|もん||うまれ|
( コロ モン ) 覚え てる
|もん|おぼえ|
I remember...
ボク たち ずっと 待って た ん だ 太一 を
ぼく|||まって||||たいち|
( ツノ モン ) ヤマト を
|もん|やまと|
For Yamato!
( ピヨモン ) 空 を
|から|
( ゴマ モン ) 丈 を
ごま|もん|たけ|
For Jyou!
( パル モン ) ミミ を
|もん||
For Mimi!
( パタ モン ) タケル を
|もん||
For Takeru!
( テント モン ) 光子 郎 はん を
てんと|もん|てるこ|ろう||
For Koushiro-han!
( コロ モン ) 幾 日 ( いく にち ) も 幾 日 も 待った ん だ
|もん|いく|ひ||||いく|ひ||まった||
Day after day, we'd sit patiently for their arrival...
そして ある 日 …
||ひ
Until one day...
わ あ ~
( コロ モン ) タイチ タイチー ( 太一 ) な … なんだ こいつ ?
|もん|||たいち|||
||Taichi|Taichi||||
Taichi!
( 太一 ) そう いう わけ だった の か
たいち||||||
So that's what happened.
( ヒカリ ) ダーク マスターズ の 最終 目的 が 何 な の か ―
|だーく|ますたーず||さいしゅう|もくてき||なん|||
We don't know what the Dark Masters' final objective is
どう すれ ば 世界 が 救 える か …
|||せかい||すく||
or what must be done to save this world.
今 の 私 たち に できる こと は ―
いま||わたくし|||||
All we can do for now is watch over the peace of the Digimon world
デジモンワールド の 異変 ( い へん ) を 感知 し ―
||いへん||||かんち|
それ を 修復 ( しゅうふく ) する システム を 事前 に 用意 する こと
||しゅうふく|||しすてむ||じぜん||ようい||
|||restoration||||||||
( 太一 ) オレ たち は これ から どう すれ ば いい ?
たいち|おれ||||||||
What do you think we should do from here?
( ヒカリ ) 分かり ませ ん
|わかり||
I don't know.
でも みなさん なら ―
But I believe that, through using your own abilities, you will find the answer.
きっと 自分 の 力 で 答え を 見つけ られる と 信じ て い ます
|じぶん||ちから||こたえ||みつけ|||しんじ|||
う … あっ
ヒカリ
Hikari.
大丈夫 ? ヒカリ
だいじょうぶ|
Are you okay, Hikari?
あ … お 兄ちゃん テイル モン
||にいちゃん||もん
Onii-chan...
無事 だった か
ぶじ||
You're okay!
よかった
Thank goodness!
( 空 ) どこ か 痛 ( い た ) み と か ない ?
から|||つう||||||
Are you hurting anywhere?
( ヒカリ ) う うん
No...
みんな どう し た の ?
What's wrong, everyone?
な … 何でも ない
|なんでも|
I-It's nothing!
ヒカリ さっき の こと …
Hikari, about what happened to you earlier...
さっき の こと って ?
いや お … 覚え て なきゃ いい ん だ
||おぼえ|||||
Uh, if you don't remember, then, never mind!
ヤマト
やまと
Yamato.
これ で 選ば れ し 子ども たち の 答え は 分かった よ な ?
||えらば|||こども|||こたえ||わかった||
Now we know why we're the Chosen Children.
ああ
Yeah.
やっぱり この 世界 の 歪 ( ゆが ) み を 正 せる の は ―
||せかい||ひずみ||||せい|||
Just as I'd thought...
オレ たち しか い ない みたい だ
おれ||||||
ヤマト また 一緒に やろ う
やまと||いっしょに||
Yamato.
( ヤマト ) すま ん
やまと||
I'm sorry.
( タケル ) お 兄ちゃん
||にいちゃん
Onii-chan.
オレ … 間違って い た の か な ?
おれ|まちがって|||||
Could I have been wrong this whole time?
いや 悪い の は 全部 オレ だ
|わるい|||ぜんぶ|おれ|
No...
じゃ なく て オレ が 今 まで やって き た こと だ けど …
|||おれ||いま|||||||
That's not what I meant!
オレ なんか が 偉 ( えら ) そう に 言う こと じゃ ない ん だ けど ―
おれ|||えら||||いう||||||
It's not my place to say this after how I've behaved, but...
正しい と か 間違って る と か じゃ ない と 思う ん だ
ただしい|||まちがって|||||||おもう||
I don't think there is ever a right or wrong way of doing things.
ただ お前 に は お前 の 道 が あり ―
|おまえ|||おまえ||どう||
It's simply that you have your path and I have mine.
オレ に は オレ の 道 が ある ん じゃ …
おれ|||おれ||どう||||
自分 の 道 が どんな 道 か は オレ に も 分から ない
じぶん||どう|||どう|||おれ|||わから|
I don't have a clue what sort of path is waiting for me.
お前 と 戦え ば それ が 見つかる か と 思った が …
おまえ||たたかえ||||みつかる|||おもった|
I thought that if I fought you, I'd be able to find out what it was.
謝 ( あ やま ) って ゆるし て もら える と は 思わ ない が ―
あやま||||||||||おもわ||
||||||||||don't think||
Apologizing probably won't be enough for you to forgive me, but... I'm sorry.
すま なかった
でも オレ は 自分 の 道 を さがし たい
|おれ||じぶん||どう|||
But... I want to find my own path.
いや さ が さ なきゃ いけ ない ん だ !
No, I have to!
だから ―
That's why I've decided to leave you guys and go on alone from here.
オレ は みんな と 別れ て 行動 する
おれ||||わかれ||こうどう|
ツノ モン と 2 人 だけ で
|もん||じん||
Just me and Tsunomon.
( 光子 郎 ) 考え 直し て ください
てるこ|ろう|かんがえ|なおし||
だって ヤマト さん の 紋章 つまり ヤマト さん の 個性 は …
|やまと|||もんしょう||やまと|||こせい|
After all, Yamato-san, your Crest...
友情 か …
ゆうじょう|
Friendship, I know.
だけど 友情 って うそ くさい 言葉 だ よ な
|ゆうじょう||||ことば|||
But friendship is such a flakey word, don't you think?
いや オレ が 本当 の 友情 を 知ら ない だけ かも しれ ない が …
|おれ||ほんとう||ゆうじょう||しら||||||
No...
( 空 ) ね … ねえ こう し たら どう かしら 二手 に 分かれ て 行動 する の
から||||||||ふたて||わかれ||こうどう||
H-Hey...
( ヤマト ) 悪い が 1 人 で 行か せ て くれ
やまと|わるい||じん||いか|||
Sorry, but I need to do this alone.
( 空 ) そう …
から|
Oh...
でも ヤマト なら 大丈夫 よ 信じ てる
|やまと||だいじょうぶ||しんじ|
But I know you'll be fine, Yamato.
お 兄ちゃん ボク どう し たら …
|にいちゃん|ぼく|||
Onii-chan...
お前 は 1 人 でも 十分 やって い ける
おまえ||じん||じゅうぶん|||
You can take care of yourself now.
( タケル ) でも …
But...
( 空 ) タケル 君 は あたし たち と 一緒 よ
から||きみ|||||いっしょ|
You're with us, Takeru-kun.
ヤマト は 1 人 で 考え たい こと が ある の
やまと||じん||かんがえ|||||
Yamato has something he wants to think about on his own.
( 空 ) 行か せ て あげ ま しょ う ( タケル ) うん
から|いか||||||||
Let him go.
ありがとう じゃあ
Thanks.
さ あて と オレ たち も 出発 し よ う ぜ
|||おれ|||しゅっぱつ||||
Well, we should get going too.
がんばって デジモンワールド の 歪み を 正 そ う
|||ゆがみ||せい||
Let's win those battles and fix the distortions in the Digimon world!
( 空 ) ん ?
から|
ミミ ちゃん
Mimi-chan?
ごめん 空 さん
|から|
I'm sorry, Sora-san.
あたし 行か ない
|いか|
I'm not going.
“ 行か ない ” って ここ に 残る 気 ?
いか|||||のこる|き
Not going?
うん これ 以上 誰 か が 傷 ( きず ) つい たり 死 ん で いく の を ―
||いじょう|だれ|||きず||||し|||||
Yeah.
あたし 見 たく ない
|み||
I don't want to see that anymore.
ボク も 残る よ
ぼく||のこる|
Then I'll stay too.
丈 さん
たけ|
Jyou-san!
ミミ ちゃん 1 人 だ と 危険 ( きけん ) だ から
||じん|||きけん|||
It's dangerous for Mimi-chan to be here on her own.
説得 し て 説得 でき たら 太一 たち の あと を 追いかける
せっとく|||せっとく|||たいち|||||おいかける
I'll do my best to convince her to come back, and after I've done that,
いい よ な ?
Is that okay?
ああ 頼 ( たの ) む よ 丈
|たの||||たけ
Yeah.
( 丈 ) よし ! ( ゴマ モン ) 丈 待 て よ
たけ||ごま|もん|たけ|ま||
Okay!
また みんな 離れ離れ に なる の ?
||はなればなれ|||
Everyone is being separated again...
せっかく 8 人 そろった のに …
|じん||
And just when all eight of us got together, too...
あんた たち 何 も 分かっちゃ い ない の ね
||なん||わかっちゃ||||
You guys don't get it, do you?
え ?
The roads we take are different...
行く 道 は 違う けど 目的 地 は 同じ って こと
いく|どう||ちがう||もくてき|ち||おなじ||
どの 道 も 茨 ( いばら ) の 道 だ ろ う けど …
|どう||いばら|||どう||||
We'll get there, no matter how thorny our paths get.
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 傷つき 倒 ( た お ) れ た オーガ モン を 助ける 丈 と ミミ
なれーしょん|きずつき|たお||||||もん||たすける|たけ||
Jyou and Mimi help the injured and unconscious Ogremon.
だが その 前 に 現れ た の は 死 ん だ はず の エテ モン
||ぜん||あらわれ||||し||||||もん
But before them appears Etemon, who they'd thought had died...
いや 究極 体 に 進化 し た メタル エテ モン が ―
|きゅうきょく|からだ||しんか|||||もん|
No, it's his Ultimate form, MetalEtemon!
子ども たち へ の 復讐 ( ふく しゅう ) の ため だけ に 暗黒 の 中 から よみがえって き た の だ
こども||||ふくしゅう|||||||あんこく||なか||||||
children|||||||||||||||||||
He's risen from the darkness just to get his revenge on the children!
さらに ピノッキモン の 激 ( はげ ) しい 攻撃 ( こう げき ) も せまる
|||げき|||こうげき||||
What's more, Pinocchimon's fierce attacks continue!
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
Next time on Digimon Adventure:
「 メタル エテ モン の 逆襲 ( ぎ ゃ く しゅう ) 」
||もん||ぎゃくしゅう||||
MetalEtemon's Counterattack!
今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する
いま|ぼうけん|||しんか|
Now the adventure evolves.