×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Shinya Shokudo 深夜食堂, Midnight Diner S1:E6 Episode 6

Midnight Diner S 1:E 6 Episode 6

♪~

( マスター )1 日 が 終わり 人々 が 家路 へ と 急ぐ 頃

俺 の 1 日 は 始まる

メニュー は これ だけ

あと は 勝手に 注文 して くれりゃ ―

できる もん なら 作る よって の が 俺 の 営業 方針 さ

営業 時間 は 夜 12 時 から 朝 7 時 ごろ まで

人 は 「 深夜 食堂 」 って 言って る よ

客 が 来る かって ?

それ が 結構 来る んだ よ

( 忠 ( ちゅう ) さん ) だ から 正直に 話せば いい んだ よ

( 小道 ( こみち )) うん … 大丈夫 っす かね

大丈夫 大丈夫

あいつ は さ 君 と 違って 素直だ から な っ ?

( 金本 ( かな もと )) ええ 忠 さん 俺 の 卵焼き 返して くれ ます ?

ああ

そろそろ 来る はずな んだ けど なあ

( 小道 ) これ うまい や っぱ だし です か ね

半分 ずつ に 分け といた から

( マユ ) やった これ どこ の ?

( マスター ) うん … 角 の スーパー の

ホッケ って いったら 知床 ( しれ とこ ) の 羅臼 ( ら うす ) が お 勧め だ から

( マスター ) へえ マユ ちゃん ホッケ に 詳しい ね

昔 から 魚 好きな の いただき ます

おいしい

( アケミ ) 食べたら すぐ 帰る から ね

ホント は もう 寝 ない と いけない の よ

( カッ ちゃん ) こんばんは

おお っ ! また 男 前 を 一 段 と 上げた ねえ

ヘヘヘッ 今日 は 結構 いい の もらっちゃ った から

マスター 注文 いい ? ( マスター ) うん

まあまあ まあ とりあえず 喉 潤し なって こいつ で

ああ … どうも

ほ い ( カッ ちゃん ) いただき ます

ああ ! たま ん ねえ や

8 ラウンド 32 秒 一 発 逆転 KO 勝ち

何で 知って ん の ?

こいつ が ね 試合 見 に 行って 結果 教えて くれた んです よ

頼んで も ない のに な っ ?

ありがとう ございます

いや そんな …

小道 お前 モゴモゴ 言って ねえ で ちゃんと カッ ちゃん に 頼み な

あ … あの その …

実は カッ ちゃん さん の 写真 を です ね

ジム で トレーニング して る ところ だ と か ―

ぜひ 撮影 さ せて もらえ ない でしょう か ?

こいつ 駆け出し だ けど ね

いずれ ボクサー の 写真 集 出し たい んだ って

いい の ? 俺 なんか で

あ … ありがとう ございます

よろしく

( 忠 さん ) ああ よし じゃあ 乾杯 乾杯

おじさん 顔 どうした の ?

マユ

すいません

おじさん ボクシング やって んだ

それ って K ‐1 みたいな もん ?

うーん … ちょっと 違う けど よく 知って る ね

この 子 格闘技 好きな んで

カッ ちゃん は 試合 に 勝った 日 に は ―

ここ に カツ 丼 を 食べ に 来る んだ

あっ こい つね 川田 勝利 ( かわ だ かつ と し ) って いう んだ

よろしく ね

うま そうだ な マスター 俺 も 頼む わ ヌキ で

ヌキ ?

飯 なし って こと

へえ 知って た ? ママ

( 金本 ) 俺 は 飯 抜か ず の 大盛り で

( 小道 ) 普通に カツ 丼 大盛り って 頼めば いい でしょ

( 忠 さん ) だ ろ ?

( シャッター 音 )

( 戸 が 開く 音 )

( マスター ) 悪い ね 店 12 時 から なんだ

( カッ ちゃん ) 深夜 食堂 だ もん ね

案内 状 持ってきた んだ 小道 さん の 写真 展 の

ゴールデン 街 の 飲み屋 で やる から 俺 店 回って 置か して もらって ん の

小道 君 は ?

ジム に 張り付き っぱなし

俺 以外 に も ジム の 他 の ボクサー の 写真 も ―

気合い 入れて 撮って る よ

これ 20 枚 も あれば いい かな ?

こない だ アケミ ちゃん と マユ ちゃん 来た よ

ああ …

K ‐1 の

2 人 が 夜中 に カッ ちゃん の 試合 見た らしくて ―

その あと どうしても カツ 丼 食べた いって うち に

そう な の ?

だったら 今度 会ったら おごる って 言 っと いて よ

自分 で 言ったら どう な んだ

彼女 近所 の スナック で 働いて いる から

今日 は 店 に 出て る はずだ よ

いい よ そりゃ ちょっと ずうずうしい って いう か …

店 近い の ?

ああ 地図 描いて やる よ

ああ や っぱ いい よ そろそろ ジム 行か なくちゃ

彼女 …

旦那 さん は ?

ご 亭主 は 亡くなって マユ ちゃん と 2 人 暮らし

家 は 大久保 の ほう だ

聞いて ない 聞いて ない

俺 何にも 聞いて ない から ね

フッ …

よっ し ゃあ !

どうぞ

いただき ます

すいません 逆に 気 を 遣わ せちゃ った みたいで

いえ … いえいえ

おいしい

私 ね ボクシング の 試合 応援 に 行き たい

ホント ? だったら 招待 する よ

ああ … でも 1 人 じゃ アレ だ から お 母さん も 一緒に

やった ね ( アケミ ) だめ よ

えー っ ( カッ ちゃん ) だめです か ?

応援 に は 行き ます ちゃんと チケット 代 を 払って

ああ …

次の 試合 勝ったら 2 人 に カツ 丼 ごちそう する

俺 決めた

絶対 勝って ね 約束 だ よ

うん じゃ 指切り しよう

( マユ ・ カッ ちゃん ) ♪ 指切り げん まん ウソ ついたら

♪ 針 千 本 飲ま す 指 切った

ここ に 携帯 書いて ある んで

あっ … はい

試合 決まったら ここ に

マスター アケミ さん の 分 まだ ?

( マスター ) 作って る よ

( マユ ) すごい

すごい ね

( 柱 時計 の 時報 )

( カッ ちゃん ) 水 もらえる ?

ああ … ハァ …

小道 さん

結構 マジ に 写真 撮って くれて る から

俺 格好悪い とこ 見 せら ん なくて

ハァ …

あの … 俺 …

仕事 辞めよう って 思って

中途半端だ と 勝て ない 気 が する んだ

( マスター ) ああ …

不器用な んだ なあ

そう うん … そう な んだ 俺

でも 俺 この 試合 に 懸けて んだ

最後 の チャンス かも しれ ない から

朝飯 食って くかい ?

ど っか で ふんぎり つけ たい んだ

じゃ ない と 俺 ボクシング から 離れ らん ない から

ズルズル 年齢 の リミット 来る まで 続けちゃ う んだろう な ー って

みんな が 俺 の こと かま せ 犬 だって 思って る けど ―

そう は いか ない よ

途中 まで 油断 さ せ と いて ―

最後 の 最後 で バシッ と 勝つ つもり さ

うん

マスター の 席 も 用意 し といた から

俺 は ここ で 待って る から

早 めに 店 開けて る から

誰 か 他の 人 に あげて

そう

あの さ … 笑わ ないで 聞いて ほしい んだ けど

うん

俺 さ

リング の 上 から アケミ さん に プロポーズ しよう って 思って ん の

ロッキー みたいに さ

うん

( 客 ) ど っか 行こう って 誘って さ ワン トライ 決めちゃ えよ

( 客 ) ああ これ 誘えば ?

えっ ? こりゃ ねえ だ ろ

ああ でも さ 鮫島 ( さ め じ ま ) これ に 勝ったら 次 は タイトル マッチ だ よ ね

まあ 川田 に 勝ち目 ない よ な

( 客 ) そりゃ そう でしょ 鮫島 が 相手 じゃ

でも さ テレビ で 生 中継 でしょ

川田 に とって みたら めちゃくちゃ ―

ビッグ チャンス じゃ ないで す か ( アケミ ) あの …

ボトル 入れ ます ? ( 客 ) ああ

焼酎 で ? ( 客 ) お 願い し ます

は ー い

( 客 ) 負ければ 川田 引退 かも な

( 客 ) まっ 華々しく 散って もらい ましょう か

( 客 ) それ も 本望 かも しれ ないで すね

こんばん は

( マスター ) いらっしゃい

あれ ? 今日 は 閑古鳥 ?

( マスター ) うん

マユ ちゃん は 家 ?

今日 は 友達 の 家 に お 泊まり

あの 子 ウキウキ して た

その 友達 の 家 は ね ―

両親 も 立派で 何の 不足 も ない の

バー ボン の ロック ちょうだい

( マスター ) あい よ

ハァ …

たまに は 疲れる こと も ある の よ マスター

マユ も どんどん 大きく なって ―

教育 費 だって バカに なら なく なる んだ から

それ で 私 も 年 取って くんだ から

カッ ちゃん が ね 仕事 辞めた の

練習 に 専念 し たい から って

負けたら どう する の よ ねえ

これ から 先 の こと ちゃん と 考えて る の か なあ

あの 人 やっぱり ボクシング が 一 番 大事な の か な

( マスター ) 今 は ね

もう 少し 時間 を 与えて や んな よ

マユ ちゃん も カッ ちゃん を 慕って る んだ し

あの 子 は 父親 の 顔 覚えて ない から ―

優しい 男 の 人 に 甘える って いう か …

今度 の 試合 応援 に 行く んだ ろ

どう し よっ かな

ウーロン 茶 じゃ ない

よかった よ 味 が 分かって

ちょっと マスター

カッ ちゃん の 試合 行って あげ な

( カタギリ ) 世の中 は 2 人 が よければ 吉野 ( よしの ) 川

じゃあ

うん

勝って カツ 丼 食べよう ね

( アナウンサー ) ゴールデンルーキー 鮫島

伝説 へ の 第 一 歩 が 始まろう と して い ます

一方 の 川田 も 念願 の 一 戦

いよいよ 第 1 ラウンド の ゴング です

( 声援 )

( ゴング の 音 )

( レフェリー ) はい

( アナウンサー ) 川田 攻勢 川田 攻勢 に 出 ました

( 一同 ) よし よし

( ゴング の 音 )

( レフェリー ) ダウン ( マユ ) カッ ちゃん

( レフェリー ) ワン ツー スリー フォー

ボックス

ハァ ハァ ハァ …

( 男性 ) どうぞ

( カッ ちゃん の すすり泣き )

( マスター ) ご 苦労 さん

皆さん これ まで 応援 ありがとう ございました

( 忠 さん ) じゃ カッ ちゃん

お 疲れ さま

乾杯 !

( 一同 ) 乾杯 !

マスター 私 カツ 丼

( アケミ ) マユ

おなか ペコペコ だ もん

いい よ ね ?

うん

マスター カツ 丼 3 つ

あ いよ

約束 … 守れ なくて ごめん な

カッ ちゃん は 負けて ない よ 私 と ママ は 分かって る

ねっ ? ママ ( アケミ ) うん

ヘヘ へ ッ …

まだ 痛い ? ( カッ ちゃん ) ヘヘヘッ …

どう って こと ねえ よ こんな の

もう 泣いちゃ だめだ よ

( カッ ちゃん ) うん

マスター

これ …

あいにく トンカツ が 売り切れちゃ って ね

親子 丼

お 待た せ し ました

お 肉 は 最後に 煮る ので ―

揚げる 時 は 8 割方 火 が 通って いれば 大丈夫です

くれぐれも 揚げ すぎ に は 注意 し ましょう

続いて 親子 丼 の レシピ を 紹介 し ます

あっ … 時間 が あり ませ ん

私 たち は 親子 に なり ました お やすみ なさい

( アケミ ・ カッ ちゃん ) お やすみ なさい

♪~

~♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Midnight Diner S 1:E 6 Episode 6 midnight|diner|s|e|episode Midnight Diner S1:E6 Episode 6 Midnight Diner S1:E6 Episode 6 Midnight Diner S1:E6 Avsnitt 6 深夜食堂 S1:E6 第 6 集 午夜餐厅 S1:E6 第 6 集

♪~ ♪~

( マスター )1 日 が 終わり 人々 が 家路 へ と 急ぐ 頃 ますたー|ひ||おわり|ひとびと||いえじ|||いそぐ|ころ (Master) When the day is over and people rush home (主人)当一天结束,人们赶回家

俺 の 1 日 は 始まる おれ||ひ||はじまる

メニュー は これ だけ めにゅー|||

あと は 勝手に 注文 して くれりゃ ― ||かってに|ちゅうもん||

できる もん なら 作る よって の が 俺 の 営業 方針 さ |||つくる||||おれ||えいぎょう|ほうしん|

営業 時間 は 夜 12 時 から 朝 7 時 ごろ まで えいぎょう|じかん||よ|じ||あさ|じ||

人 は 「 深夜 食堂 」 って 言って る よ じん||しんや|しょくどう||いって||

客 が 来る かって ? きゃく||くる|

それ が 結構 来る んだ よ ||けっこう|くる||

( 忠 ( ちゅう ) さん ) だ から 正直に 話せば いい んだ よ ただし|||||しょうじきに|はなせば||| (Mr. Chu) So I should speak honestly.

( 小道 ( こみち )) うん … 大丈夫 っす かね こみち|||だいじょうぶ|| ||||吧| (Path (Komichi)) Yeah ... Is that okay? (小徑)是啊...你還好嗎?

大丈夫 大丈夫 だいじょうぶ|だいじょうぶ Okay okay

あいつ は さ 君 と 違って 素直だ から な っ ? |||きみ||ちがって|すなおだ||| Isn't he honest, unlike you?

( 金本 ( かな もと )) ええ 忠 さん 俺 の 卵焼き 返して くれ ます ? かなもと||||ただし||おれ||たまごやき|かえして|| ||||||||煎蛋卷||| (Kanemoto (Kanamoto)) Yes, Tadashi-san, can you bake my eggs back?

ああ ah

そろそろ 来る はずな んだ けど なあ |くる|||| It should be coming soon, but hey

( 小道 ) これ うまい や っぱ だし です か ね こみち|||||||| |||||嘛||| (Komichi) This is delicious, isn't it?

半分 ずつ に 分け といた から はんぶん|||わけ|| Because I divided it in half

( マユ ) やった これ どこ の ? (Mayu) Where did you do this?

( マスター ) うん … 角 の スーパー の ますたー||かど||すーぱー| 大師||||| (Master) Yeah ... at the corner supermarket

ホッケ って いったら 知床 ( しれ とこ ) の 羅臼 ( ら うす ) が お 勧め だ から |||しれとこ||||らうす|||||すすめ|| 鱈|||||||||||||| When it comes to atka mackerel, I recommend Rausu from Shiretoko. 說到曲棍球,我推薦知床的羅臼。

( マスター ) へえ マユ ちゃん ホッケ に 詳しい ね ますたー||||||くわしい| (Master) Hey, Mayu-chan, you know a lot about Atka mackerel. (Master) 嘿,小麻友,你對曲棍球了解很多。

昔 から 魚 好きな の いただき ます むかし||ぎょ|すきな||| ||fish||||

おいしい

( アケミ ) 食べたら すぐ 帰る から ね あけみ|たべたら||かえる||

ホント は もう 寝 ない と いけない の よ ほんと|||ね|||||

( カッ ちゃん ) こんばんは ||こんばん は

おお っ ! また 男 前 を 一 段 と 上げた ねえ |||おとこ|ぜん||ひと|だん||あげた| Oh! You've raised your man's face a notch again 哦!嘿,你的男子氣概又提升到了一個新的水平。

ヘヘヘッ 今日 は 結構 いい の もらっちゃ った から |きょう||けっこう||||| ||||||得到了|| Heh heh I got a pretty good one today

マスター 注文 いい ? ( マスター ) うん ますたー|ちゅうもん||ますたー| Master order okay? (Master) Yeah

まあまあ まあ とりあえず 喉 潤し なって こいつ で |||のど|うるおし||| ||||||這個| Well, for the time being, my throat is moisturized. 好了好了,暫時先解渴吧。

ああ … どうも

ほ い ( カッ ちゃん ) いただき ます Hoi (Katsu-chan) Thank you.

ああ ! たま ん ねえ や ||感嘆詞|| |kitty||| Oh ! I'm sorry

8 ラウンド 32 秒 一 発 逆転 KO 勝ち らうんど|びょう|ひと|はつ|ぎゃくてん|ko|かち 回合|||||| 8 rounds 32 seconds one shot reversal KO win 8回合32秒1桿逆轉KO獲勝

何で 知って ん の ? なんで|しって|| |知道|的| Why do you know

こいつ が ね 試合 見 に 行って 結果 教えて くれた んです よ |||しあい|み||おこなって|けっか|おしえて||| this guy||||||||||| This guy went to see the game and told me the result. 這個人去看了比賽並告訴了我結果。

頼んで も ない のに な っ ? たのんで||||| I didn't ask for it, right? 即使我沒有要求?

ありがとう ございます thank you

いや そんな … No, that's ... 不,就是這樣…

小道 お前 モゴモゴ 言って ねえ で ちゃんと カッ ちゃん に 頼み な こみち|おまえ||いって|||||||たのみ| ||嘟囔||||||||| Path, you mogomogo, don't you ask me, Katsu-chan? 小道:你在自言自語,所以請正確地詢問小勝。

あ … あの その …

実は カッ ちゃん さん の 写真 を です ね じつは|||||しゃしん||| Actually, it ’s a picture of Katsu-chan. 事實上,我有一張Kacchan的照片。

ジム で トレーニング して る ところ だ と か ― じむ||とれーにんぐ|||||| I'm training at the gym-

ぜひ 撮影 さ せて もらえ ない でしょう か ? |さつえい|||||| Could you please take a picture?

こいつ 駆け出し だ けど ね |かけだし||| |新手||| This guy is just starting out

いずれ ボクサー の 写真 集 出し たい んだ って |ぼくさー||しゃしん|しゅう|だし||| |拳擊手|||||||

いい の ? 俺 なんか で ||おれ|| okay ? Something like me

あ … ありがとう ございます

よろしく

( 忠 さん ) ああ よし じゃあ 乾杯 乾杯 ただし|||||かんぱい|かんぱい

おじさん 顔 どうした の ? |かお||

マユ

すいません

おじさん ボクシング やって んだ |ぼくしんぐ|| |拳擊|| Uncle boxing

それ って K ‐1 みたいな もん ? ||k|| Is it like K-1?

うーん … ちょっと 違う けど よく 知って る ね ||ちがう|||しって|| Hmm ... It's a little different, but you know it well

この 子 格闘技 好きな んで |こ|かくとうぎ|すきな| ||格鬥技|| I like this child martial arts 這孩子喜歡武術。

カッ ちゃん は 試合 に 勝った 日 に は ― |||しあい||かった|ひ|| On the day when Katsu-chan won the game-

ここ に カツ 丼 を 食べ に 来る んだ ||かつ|どんぶり||たべ||くる| Come here to eat katsudon

あっ こい つね 川田 勝利 ( かわ だ かつ と し ) って いう んだ |||かわた|しょうり|||||||| It's called Kawada Victory.

よろしく ね

うま そうだ な マスター 俺 も 頼む わ ヌキ で |そう だ||ますたー|おれ||たのむ||| You are Umasou, I'll ask you too.

ヌキ ?

飯 なし って こと めし||| That there is no rice

へえ 知って た ? ママ |しって||まま Did you know Mom

( 金本 ) 俺 は 飯 抜か ず の 大盛り で かなもと|おれ||めし|ぬか|||おおもり| (Kanemoto) I didn't skip the rice

( 小道 ) 普通に カツ 丼 大盛り って 頼めば いい でしょ こみち|ふつうに|かつ|どんぶり|おおもり||たのめば||

( 忠 さん ) だ ろ ? ただし|||

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( 戸 が 開く 音 ) と||あく|おと

( マスター ) 悪い ね 店 12 時 から なんだ ますたー|わるい||てん|じ|| (Master) It's bad, isn't it from 12 o'clock in the store?

( カッ ちゃん ) 深夜 食堂 だ もん ね ||しんや|しょくどう||| (Katchan) It's a midnight cafeteria.

案内 状 持ってきた んだ 小道 さん の 写真 展 の あんない|じょう|もってきた||こみち|||しゃしん|てん| In the photo exhibition of Mr. Komichi who brought the guide

ゴールデン 街 の 飲み屋 で やる から 俺 店 回って 置か して もらって ん の ごーるでん|がい||のみや||||おれ|てん|まわって|おか|||| I'm going to do it at a bar in Golden Gai, so I'm going around the store and leaving it there

小道 君 は ? こみち|きみ|

ジム に 張り付き っぱなし じむ||はりつき| Stays at the gym all the time.

俺 以外 に も ジム の 他 の ボクサー の 写真 も ― おれ|いがい|||じむ||た||ぼくさー||しゃしん| Besides me, there are also pictures of Jim's other boxers-

気合い 入れて 撮って る よ きあい|いれて|とって||

これ 20 枚 も あれば いい かな ? |まい|||| Should I have 20 of these?

こない だ アケミ ちゃん と マユ ちゃん 来た よ ||あけみ|||||きた|

ああ …

K ‐1 の k| K-1

2 人 が 夜中 に カッ ちゃん の 試合 見た らしくて ― じん||よなか|||||しあい|みた| It seems that the two of them watched Katsu-chan's game in the middle of the night-

その あと どうしても カツ 丼 食べた いって うち に |||かつ|どんぶり|たべた||| After that, I really wanted to eat katsudon

そう な の ? Is that so ?

だったら 今度 会ったら おごる って 言 っと いて よ |こんど|あったら|||げん||| If so, say that you will be treated if you meet next time.

自分 で 言ったら どう な んだ じぶん||いったら|||

彼女 近所 の スナック で 働いて いる から かのじょ|きんじょ||すなっく||はたらいて|| Because she works for a snack in her neighborhood

今日 は 店 に 出て る はずだ よ きょう||てん||でて|||

いい よ そりゃ ちょっと ずうずうしい って いう か … Okay, that's a little brazen or...

店 近い の ? てん|ちかい|

ああ 地図 描いて やる よ |ちず|えがいて|| Oh, I'll draw a map

ああ や っぱ いい よ そろそろ ジム 行か なくちゃ ||||||じむ|いか| Oh, it ’s okay, it ’s time to go to the gym.

彼女 … かのじょ

旦那 さん は ? だんな|| What about your husband?

ご 亭主 は 亡くなって マユ ちゃん と 2 人 暮らし |ていしゅ||なくなって||||じん|くらし The owner died and lived with Mayu-chan

家 は 大久保 の ほう だ いえ||おおくぼ|||

聞いて ない 聞いて ない きいて||きいて|

俺 何にも 聞いて ない から ね おれ|なんにも|きいて||| I haven't heard anything

フッ … Huh ...

よっ し ゃあ ! Okay!

どうぞ

いただき ます I'll enjoy having this

すいません 逆に 気 を 遣わ せちゃ った みたいで |ぎゃくに|き||つかわ||| I'm sorry, on the contrary

いえ … いえいえ

おいしい

私 ね ボクシング の 試合 応援 に 行き たい わたくし||ぼくしんぐ||しあい|おうえん||いき| I want to go to support the boxing match

ホント ? だったら 招待 する よ ほんと||しょうたい|| really ? Then I'll invite you

ああ … でも 1 人 じゃ アレ だ から お 母さん も 一緒に ||じん||||||かあさん||いっしょに Ah ... but I'm alone, so my mom is with me

やった ね ( アケミ ) だめ よ ||あけみ|| You did it (Akemi) No

えー っ ( カッ ちゃん ) だめです か ? Eh (Katsu-chan) Isn't it?

応援 に は 行き ます ちゃんと チケット 代 を 払って おうえん|||いき|||ちけっと|だい||はらって I will go to cheer you pay the ticket fee properly

ああ …

次の 試合 勝ったら 2 人 に カツ 丼 ごちそう する つぎの|しあい|かったら|じん||かつ|どんぶり|| If you win the next game, we will treat you to Katsudon.

俺 決めた おれ|きめた I decided

絶対 勝って ね 約束 だ よ ぜったい|かって||やくそく|| I'll definitely win, it's a promise

うん じゃ 指切り しよう ||ゆびきり| Yeah, let's cut your finger

( マユ ・ カッ ちゃん ) ♪ 指切り げん まん ウソ ついたら |||ゆびきり|||うそ| (Mayu / Katsu-chan) ♪ If you lie about finger cutting

♪ 針 千 本 飲ま す 指 切った はり|せん|ほん|のま||ゆび|きった

ここ に 携帯 書いて ある んで ||けいたい|かいて||

あっ … はい

試合 決まったら ここ に しあい|きまったら|| Once the match is decided, here

マスター アケミ さん の 分 まだ ? ますたー|あけみ|||ぶん|

( マスター ) 作って る よ ますたー|つくって||

( マユ ) すごい (Mayu) Amazing

すごい ね

( 柱 時計 の 時報 ) ちゅう|とけい||じほう (Time signal of pillar clock)

( カッ ちゃん ) 水 もらえる ? ||すい| (Katchan) Can you get water?

ああ … ハァ …

小道 さん こみち|

結構 マジ に 写真 撮って くれて る から けっこう|||しゃしん|とって||| He's taken a picture quite seriously

俺 格好悪い とこ 見 せら ん なくて おれ|かっこわるい||み||| I didn't see you looking ugly

ハァ …

あの … 俺 … |おれ

仕事 辞めよう って 思って しごと|やめよう||おもって I thought I'd quit my job

中途半端だ と 勝て ない 気 が する んだ ちゅうとはんぱだ||かて||き||| I feel like I can't win if I'm halfway

( マスター ) ああ … ますたー|

不器用な んだ なあ ぶきような|| I'm clumsy

そう うん … そう な んだ 俺 |||||おれ Yeah ... that's right I

でも 俺 この 試合 に 懸けて んだ |おれ||しあい||かけて| But I'm in this match

最後 の チャンス かも しれ ない から さいご||ちゃんす||||

朝飯 食って くかい ? あさはん|くって| Do you want to eat breakfast?

ど っか で ふんぎり つけ たい んだ I want to put it on somewhere

じゃ ない と 俺 ボクシング から 離れ らん ない から |||おれ|ぼくしんぐ||はなれ|||

ズルズル 年齢 の リミット 来る まで 続けちゃ う んだろう な ー って ずるずる|ねんれい|||くる||つづけちゃ||||-| I wonder if I will continue until the age limit is reached.

みんな が 俺 の こと かま せ 犬 だって 思って る けど ― ||おれ|||||いぬ||おもって|| Everyone thinks I'm a dog, but-

そう は いか ない よ That's not the case

途中 まで 油断 さ せ と いて ― とちゅう||ゆだん|||| Be alert halfway-

最後 の 最後 で バシッ と 勝つ つもり さ さいご||さいご||||かつ|| I'm going to win at the very end

うん

マスター の 席 も 用意 し といた から ますたー||せき||ようい||| I also prepared a seat for the master

俺 は ここ で 待って る から おれ||||まって||

早 めに 店 開けて る から はや||てん|あけて|| Because the store is open early

誰 か 他の 人 に あげて だれ||たの|じん|| Give it to someone else

そう

あの さ … 笑わ ないで 聞いて ほしい んだ けど ||わらわ||きいて||| That's ... I want you to listen without laughing

うん

俺 さ おれ|

リング の 上 から アケミ さん に プロポーズ しよう って 思って ん の りんぐ||うえ||あけみ|||ぷろぽーず|||おもって|| I'm thinking of proposing to Akemi from the top of the ring.

ロッキー みたいに さ Like Rocky

うん yes

( 客 ) ど っか 行こう って 誘って さ ワン トライ 決めちゃ えよ きゃく|||いこう||さそって||わん|とらい|きめちゃ| (Customer) Invite me to go somewhere, let's decide one try

( 客 ) ああ これ 誘えば ? きゃく|||さそえば (Customer) Oh, why don't you invite this?

えっ ? こりゃ ねえ だ ろ eh ? This is hey

ああ でも さ 鮫島 ( さ め じ ま ) これ に 勝ったら 次 は タイトル マッチ だ よ ね |||さめしま|||||||かったら|つぎ||たいとる|まっち||| Oh, but Samejima (Samejima) If you win this, the next title match will be.

まあ 川田 に 勝ち目 ない よ な |かわた||かちめ||| Well, I can't beat Kawada.

( 客 ) そりゃ そう でしょ 鮫島 が 相手 じゃ きゃく||||さめしま||あいて| (Customer) That's right, Samejima is the other party.

でも さ テレビ で 生 中継 でしょ ||てれび||せい|ちゅうけい| But it ’s live on TV.

川田 に とって みたら めちゃくちゃ ― かわた|||| For Kawada, it's insane-

ビッグ チャンス じゃ ないで す か ( アケミ ) あの … びっぐ|ちゃんす|||||あけみ| Isn't it a big chance? (Akemi) That ...

ボトル 入れ ます ? ( 客 ) ああ |いれ||きゃく| Do you want to put a bottle? (Customer) Oh

焼酎 で ? ( 客 ) お 願い し ます しょうちゅう||きゃく||ねがい|| With shochu? (Customer) Please

は ー い |-| (topic marker)|| Yes

( 客 ) 負ければ 川田 引退 かも な きゃく|まければ|かわた|いんたい|| (Customer) If you lose, you may retire from Kawada.

( 客 ) まっ 華々しく 散って もらい ましょう か きゃく||はなばなしく|ちって||| (Customer) Would you like me to scatter it brilliantly?

( 客 ) それ も 本望 かも しれ ないで すね きゃく|||ほんもう|||| (Customer) That may be my desire, isn't it?

こんばん は

( マスター ) いらっしゃい ますたー|

あれ ? 今日 は 閑古鳥 ? |きょう||かんこどり that ? Is it a quiet old bird today?

( マスター ) うん ますたー|

マユ ちゃん は 家 ? |||いえ

今日 は 友達 の 家 に お 泊まり きょう||ともだち||いえ|||とまり Staying at a friend's house today

あの 子 ウキウキ して た |こ|うきうき|| That child was excited

その 友達 の 家 は ね ― |ともだち||いえ|| That friend's house is ...

両親 も 立派で 何の 不足 も ない の りょうしん||りっぱで|なんの|ふそく||| My parents are good and there is no shortage

バー ボン の ロック ちょうだい ばー|ぼん||ろっく| Bourbon's Rock Give me

( マスター ) あい よ ますたー||

ハァ …

たまに は 疲れる こと も ある の よ マスター ||つかれる||||||ますたー Sometimes I get tired, Master

マユ も どんどん 大きく なって ― |||おおきく|

教育 費 だって バカに なら なく なる んだ から きょういく|ひ||ばかに||||| Education costs are no longer stupid

それ で 私 も 年 取って くんだ から ||わたくし||とし|とって|| That ’s why I ’m getting older too.

カッ ちゃん が ね 仕事 辞めた の ||||しごと|やめた| Katsu-chan quit his job

練習 に 専念 し たい から って れんしゅう||せんねん|||| Because I want to concentrate on my practice

負けたら どう する の よ ねえ まけたら||||| What would you do if you lost?

これ から 先 の こと ちゃん と 考えて る の か なあ ||さき|||||かんがえて|||| I wonder if I'm thinking about the future properly.

あの 人 やっぱり ボクシング が 一 番 大事な の か な |じん||ぼくしんぐ||ひと|ばん|だいじな||| I wonder if boxing is the most important thing for that person.

( マスター ) 今 は ね ますたー|いま||

もう 少し 時間 を 与えて や んな よ |すこし|じかん||あたえて||| Give me a little more time

マユ ちゃん も カッ ちゃん を 慕って る んだ し ||||||したって||| Mayu-chan also longs for Ka-chan.

あの 子 は 父親 の 顔 覚えて ない から ― |こ||ちちおや||かお|おぼえて||

優しい 男 の 人 に 甘える って いう か … やさしい|おとこ||じん||あまえる||| You mean you can be pampered by a gentle man ...

今度 の 試合 応援 に 行く んだ ろ こんど||しあい|おうえん||いく|| I'm going to cheer for the next game

どう し よっ かな What should I do

ウーロン 茶 じゃ ない |ちゃ|| It's not oolong tea

よかった よ 味 が 分かって ||あじ||わかって I'm glad I knew the taste

ちょっと マスター |ますたー A little master

カッ ちゃん の 試合 行って あげ な |||しあい|おこなって|| Let's go to Katsu-chan's game

( カタギリ ) 世の中 は 2 人 が よければ 吉野 ( よしの ) 川 |よのなか||じん|||よしの||かわ (Katagiri) If two people are good in the world, Yoshino River

じゃあ

うん

勝って カツ 丼 食べよう ね かって|かつ|どんぶり|たべよう| Let's win and eat katsudon

( アナウンサー ) ゴールデンルーキー 鮫島 あなうんさー||さめしま (Announcer) Golden Rookie Samejima

伝説 へ の 第 一 歩 が 始まろう と して い ます でんせつ|||だい|ひと|ふ||はじまろう|||| The first step to the legend is about to begin

一方 の 川田 も 念願 の 一 戦 いっぽう||かわた||ねんがん||ひと|いくさ On the other hand, Kawada also had a long-sought battle.

いよいよ 第 1 ラウンド の ゴング です |だい|らうんど||| It's finally the first round gong

( 声援 ) せいえん (Cheering)

( ゴング の 音 ) ||おと

( レフェリー ) はい れふぇりー|

( アナウンサー ) 川田 攻勢 川田 攻勢 に 出 ました あなうんさー|かわた|こうせい|かわた|こうせい||だ| (Announcer) Kawada Offensive Kawada Offensive

( 一同 ) よし よし いちどう|| (All) Good

( ゴング の 音 ) ||おと (Gong sound)

( レフェリー ) ダウン ( マユ ) カッ ちゃん れふぇりー|だうん||| (Referee) Down (Mayu) Katsu-chan

( レフェリー ) ワン ツー スリー フォー れふぇりー|わん|||ふぉー (Referee) One Two Three Four

ボックス ぼっくす box

ハァ ハァ ハァ …

( 男性 ) どうぞ だんせい|

( カッ ちゃん の すすり泣き ) |||すすりなき (Katchan's sobbing)

( マスター ) ご 苦労 さん ますたー||くろう| (Master) Thank you for your hard work

皆さん これ まで 応援 ありがとう ございました みなさん|||おうえん|| Thank you for your support so far.

( 忠 さん ) じゃ カッ ちゃん ただし|||| (Tada-san) Then, Ka-chan

お 疲れ さま |つかれ| Thank you for your hard work

乾杯 ! かんぱい

( 一同 ) 乾杯 ! いちどう|かんぱい

マスター 私 カツ 丼 ますたー|わたくし|かつ|どんぶり

( アケミ ) マユ あけみ| (Akemi) Mayu

おなか ペコペコ だ もん I'm hungry

いい よ ね ? It's good ?

うん

マスター カツ 丼 3 つ ますたー|かつ|どんぶり| 3 master katsudon

あ いよ

約束 … 守れ なくて ごめん な やくそく|まもれ||| Promise ... I'm sorry I couldn't keep it

カッ ちゃん は 負けて ない よ 私 と ママ は 分かって る |||まけて|||わたくし||まま||わかって| Katsu-chan is not defeated, I and mom know

ねっ ? ママ ( アケミ ) うん |まま|あけみ| Hey? Mama (Akemi) Yeah

ヘヘ へ ッ …

まだ 痛い ? ( カッ ちゃん ) ヘヘヘッ … |いたい||| Does it still hurt? (Katchan) Hehehehe ...

どう って こと ねえ よ こんな の I don't know why

もう 泣いちゃ だめだ よ |ないちゃ|| Don't cry anymore

( カッ ちゃん ) うん

マスター ますたー

これ …

あいにく トンカツ が 売り切れちゃ って ね |とんかつ||うりきれちゃ|| Unfortunately, the pork cutlet is sold out.

親子 丼 おやこ|どんぶり

お 待た せ し ました |また||| Sorry I made you wait

お 肉 は 最後に 煮る ので ― |にく||さいごに|にる| The meat is boiled at the end, so-

揚げる 時 は 8 割方 火 が 通って いれば 大丈夫です あげる|じ||わりかた|ひ||かよって||だいじょうぶです When frying, it's okay if it's 80% cooked.

くれぐれも 揚げ すぎ に は 注意 し ましょう |あげ||||ちゅうい||

続いて 親子 丼 の レシピ を 紹介 し ます つづいて|おやこ|どんぶり||れしぴ||しょうかい||

あっ … 時間 が あり ませ ん |じかん||||

私 たち は 親子 に なり ました お やすみ なさい わたくし|||おやこ||||||

( アケミ ・ カッ ちゃん ) お やすみ なさい あけみ|||||

♪~

~♪