SKET Dance Episode 51
( 安 形 ) だ から よ 俺 ら の なか じゃ や れる や つい ねえ ん だ って 。
やす|かた||||おれ||||||||||||
I'm telling you, none of us can do it.
( 椿 ) じゃあ 僕 が 書き ます 。 ( 安 形 ) お前 書 けん の ?
つばき||ぼく||かき||やす|かた|おまえ|しょ||
Fine, then I'll write it.
自信 は あり ませ ん 。 ねえ の か よ !
じしん||||||||
I'm not confident about it.
( 安 形 ) いい から 頼 ん で こい って 。
やす|かた|||たの||||
こう いう とき の ため に やつ ら が いる ん だ ろ 。
( 椿 ) 正直 あまり 行き たく ない の です が 。
つばき|しょうじき||いき|||||
To be honest... I don't really want to go over there.
じゃあ 会長 行って き て ください 。
|かいちょう|おこなって|||
I know. Please, you go see them, President.
え 何 ? お前 俺 に 指図 す ん の ?
|なん|おまえ|おれ||さしず|||
Huh? Excuse me? You're giving me orders?
へ ぇ ~ 偉く なった ねぇ 。 へ ぇ 。 いや そう いう わけ で は … 。
||えらく||||||||||
Huh. You must've gotten a promotion. Huh...
( 椿 ) じゃあ 丹生 。 ( 美 森 ) 私 仕事 が あり ます ので 。
つばき||にう|び|しげる|わたくし|しごと||||
( 椿 ) 榛葉 さん 。 ( 榛葉 ) 同じく 。
つばき|しんは||しんは|おなじく
Shinba-san...
( 椿 ) 浅 雛 。 ( デージー ) 死ね 。 ( 椿 ) な っ 死ね ! ?
つばき|あさ|ひな||しね|つばき|||しね
Asahina...
( 安 形 ) おいおい 。 横着 し て ねえ で 行って こい よ 。
やす|かた||おうちゃく|||||おこなって||
( 安 形 ) 何 意識 し てん だ よ 。 ( 椿 ) 別に 意識 など !
やす|かた|なん|いしき|||||つばき|べつに|いしき|
What are you being so sensitive about?
( 椿 ) で は 行って き ます 。
つばき|||おこなって||
Alright, I'm going.
( ヒメコ ) ハハハハ ! 何 し と ん ねん お前 は 。
||なん|||||おまえ|
何 それ ? セロテープ ? ( ボッスン ) うん ヘロテープ 。
なん|||||
スイッチ は ? スイッチ やって みろ よ 。 ( スイッチ ) もう やって る 。
すいっち||すいっち||||すいっち|||
How 'bout you, Switch? You try it, too!
( ボッスン / ヒメコ ) ブハハハハ !
椿 ! 何 を し て いる ん だ 貴 様 ら は !
つばき|なん|||||||とうと|さま||
Tsubaki!
おうおう おう 。 よう 来 た な 椿 。 悪い か 。
|||らい|||つばき|わるい|
僕 だって 来 たく て 来 た わけ で … 。
ぼく||らい|||らい|||
ハハハ ! 何 が ギン や 。
|なん|||
怖 ない っ ちゅう ねん この 弟 め 。 な !
こわ||||||おとうと||
ちょ お 茶 飲 ん で け や 。 な ? な ? こら 鬼塚 ! 離せ !
||ちゃ|いん||||||||おにずか|はなせ
Have some tea! Yeah?
いや ~ しかし ほん ま な 。
何 や ねん お前 。 びっくり する わ 。 双子 て !
なん|||おまえ||||ふたご|
双子 て お前 ら ! 笑 か し よ ん な 。
ふたご||おまえ||わら|||||
Twins! You guys are twins!
うる せ え な 。 うるさい な 。
Shut up!
お前 が 何 は しゃい で ん だ よ ! 関係 ねえ だ ろ !
おまえ||なん|||||||かんけい|||
What are you so excited about?!
お ? お ? 何 や ? 何 を 恥ずかし が っと ん ねん 。
||なん||なん||はずかし||||
Oh, what's this? You're embarrassed, huh? Tee-hee!
ヒュー ヒュー 。
兄弟 な ん やろ ? よ お お 兄ちゃん 。
きょうだい|||||||にいちゃん
You're brothers, right?! Yo, big bro!
もう ちょ い 寄れ や 寄り添 え や 。
|||よれ||よりそ||
Hey...
やめろ … やめ っ … 。 もっと くっつけ て 。
Cut it out! Cut it...
そん で 握手 せ え 。 なんで だ よ !
||あくしゅ|||||
And shake hands!
そう いう の ほん と やめ て ! そっと し と てい ほしい 。
Please, would you just quit it?! Leave us alone!
小学生 同士 が ケンカ し て まわり が ヤンヤヤンヤ 言って →
しょうがくせい|どうし||けんか||||||いって
I hate it when two elementary school kids fight and everybody around
強引 に 仲直り さ せよ う と する ノリ と か 大 っ 嫌い だ から !
ごういん||なかなおり||||||のり|||だい||きらい||
そもそも ケンカ し て た わけ でも ね え ん だ し 。
|けんか||||||||||
And in the first place, we haven't been fighting!
ほ な もっと しゃべれ や 。
In that case, talk to each other more!
いや ~ しかし ほん ま あれ や な 。
But you know what it is?
ボッスン の 弟 や 思 たら 急に かわい なった な 。
||おとうと||おも||きゅうに|||
When I think that you're Bossun's younger brother,
お ぉ ~ 椿 。 え ぇ ~ 椿 。
||つばき|||つばき
you suddenly get a lot cuter!
ちょ お 待 っと き や 。 今 飴 ちゃん やる わ 。
||ま||||いま|あめ|||
Just a sec! I'll get you some candy!
い らん ! ! 大 目 に 見 て くれ 。
||だい|め||み||
I don't want any!
ヒメコ は この 件 に なる と テンション が 上がり まくり で な 。
|||けん||||てんしょん||あがり|||
かく いう 俺 も 少し ソワソワ し て いる 。
||おれ||すこし|そわそわ|||
( 椿 ) 何 だ ? 何 が 嬉しい ん だ そんなに 。
つばき|なん||なん||うれしい|||
What? What are you so happy about?
いや しかし あれ や な 。 こう し て 並 ん でる の 見る と →
||||||||なみ||||みる|
確か に 似 とる かも な 。 気づ け へん かった わ 。
たしか||に||||きづ||||
しかし 顔 の パーツ は 似 て いる が 雰囲気 は まったく 似 て い ない な 。
|かお||||に||||ふんいき|||に||||
せ や な ちゃ う な 。
That's true. They are different like that.
う ~ ん 。
や っぱ 髪 型 ちゃ う ? ボッスン は 頭 ボサボサ で アホ み たい や のに →
||かみ|かた|||||あたま|||||||
Maybe it's the hairstyle?
椿 短 すぎ ん ねん 。
つばき|みじか|||
while Tsubaki's is cut too short.
何 の 話 を し て いる ん だ ? 別に 似 て い なく て も いい だ ろ う 。
なん||はなし|||||||べつに|に|||||||||
W-What are you talking about? Nothing says we need to look like each other...
あか ん ! 私 は お前 ら が 似 とる 姿 を 見 て テンション 上げ たい 。
||わたくし||おまえ|||に||すがた||み||てんしょん|あげ|
Wrong! I want to liven things up by having you two look the same!
これ 以上 ! ? せ や 。
|いじょう||
椿 お前 ちょ お ヅラ 被って み い 。
つばき|おまえ||||おおって||
That's right! Tsubaki, try wearing a wig.
スイッチ ヅラ 持って へん ? ちょ い 長 め の やつ 。
すいっち||もって||||ちょう|||
Switch, you got a wig? A kinda longish one?
ある わけ ねえ だ ろ 。
Like he'd have a wig!
ボッスン タイプ で いい か ? なん で あん だ よ ! !
|たいぷ||||||||
A Bossun-type wig?
お ぉ 近い ! ご っつ 近 なった !
||ちかい|||ちか|
Oh, that's close! Much closer!
けど あと もう 一 歩 や な 。
|||ひと|ふ||
なら 帽子 も 被せ て は どう だ ?
|ぼうし||かぶせ||||
How about if we put a hat on him?
近 っ ! キャー これ や ! ボッスン や !
ちか||||||
そのまま 動か ない で 写真 に 撮る から !
|うごか|||しゃしん||とる|
Don't move, I'm gonna take a photo!
( 椿 ) 何 だ ! 何 な ん だ お前 ら は ! !
つばき|なん||なん||||おまえ||
What?! What is it with you people?!
でも よく 見る と まだ 少し 違う な 。
||みる|||すこし|ちがう|
But when you look closely, they're still a bit different.
他人 の 目 は ごまか せ て も 我々 の 目 は ごまか せ ん ぞ !
たにん||め||||||われわれ||め|||||
You may be able to fool other people, but you can't put one over on us.
別に ごまかし て は い ない が … 。
べつに||||||
せ や な や っぱ 目 やろ なぁ 。
|||||め||
Yeah, it's gotta be the eyes, huh?
ボッスン アホ み たい や の に 椿 凛 々 し すぎ ん ねん 。
|||||||つばき|りん|||||
Bossun's make him look like a dunce and Tsubaki's eyes are too severe.
誰 が アホ だって ?
だれ|||
Who's a dunce?!
なあ 。 もっと 気 い 抜 い て や な アホ み たい な 顔 し て み い 。
||き||ぬき|||||||||かお||||
Hey, take the stick out for a second and try to make a dumbass face.
( 椿 ) アホ ? 何 を 言って いる ん だ ? 全然 わから ん 。
つばき||なん||いって||||ぜんぜん||
Dumbass? What are you talking about?
難しく 考え て は 駄目 だ 。 遠く を 見る よう な 感じ で →
むずかしく|かんがえ|||だめ||とおく||みる|||かんじ|
自分 は アホ な ん だ と イメージ する ん だ 。
じぶん|||||||いめーじ|||
Imagine that you're a dumbass!
( ヒメコ / スイッチ ) き た ! え ? あ ~ 戻った 。
|すいっち|||||もどった
Huh?
でも 一瞬 ご っつ 似 て た ! それ や !
|いっしゅん|||に||||
スイッチ カメラ カメラ ! はい 姉さん !
すいっち|かめら|かめら||ねえさん
Switch, camera, camera!
ちょ っ … お前 ら ! もっか い アホ ん なって くれ 。
||おまえ|||||||
Here you are, miss.
もう い い っ つ ん だ よ !
Enough, I said!
なんで 部屋 に 招き入れ て アホ な 顔 さ せ てん だ よ !
|へや||まねきいれ||||かお|||||
What's the idea, inviting the guy in and then have him make faces?!
あぁ … せ や な 。 悪かった 悪かった 。
||||わるかった|わるかった
Yeah, point taken. Sorry 'bout that, my bad.
こいつ も 用件 が あって 来 た ん だ ろ ?
||ようけん|||らい||||
まず それ を 聞け よ !
|||きけ|
早 よ 聞 け や 。 え ぇ ! ? 俺 ! ?
はや||き|||||おれ
So ask him already.
当たり前 やろ ! あんた 部長 やろ が !
あたりまえ|||ぶちょう||
て ゆう か お前 ら まだ ひと言 も 会話 し て へん ぞ !
|||おまえ|||ひとこと||かいわ||||
And you guys still haven't said a word to each other!
( 椿 ) う っ … 。 兄弟 な の に おかしい ぞ 。
つばき|||きょうだい|||||
ヒューヒュー ! うるさい !
そう いう の ほん と やめ て ! そう やって 言う から →
|||||||||いう|
何 か 変 な 感じ に なん じゃ ねえ か !
なん||へん||かんじ|||||
う しっ … この 垂れ幕 に 字 を 書きゃ い い ん だ な ?
|||たれまく||あざ||かきゃ|||||
あぁ 。 「 祝 ! コーラス 部 全国 合唱 コンクール 出場 」 と →
|いわい|こーらす|ぶ|ぜんこく|がっしょう|こんくーる|しゅつじょう|
Yeah. All you have to do is write,
書 い て くれ れ ば いい 。 くれ れ ば いい じゃ ねえ よ 。
しょ|||||||||||||
into the National High School Choir Competition!"
なんで いちいち 俺 たち に 頼む ん だ よ ?
||おれ|||たのむ|||
Why do you guys ask us to do every little thing?!
こんなん 生徒 会 で やりゃ いい じゃ ねえ か !
|せいと|かい||||||
フンッ 僕 も そう 言った ん だ !
|ぼく|||いった||
Hmph, that's what I told them!
でも とにかく スケット 団 に 依頼 しろ と いう →
|||だん||いらい|||
会長 の 命令 な の だ 。
かいちょう||めいれい|||
つう か ヒメコ と スイッチ どこ 行った ん だ ?
||||すいっち||おこなった||
Come to think of it, where's Himeko and Switch?
俺 1 人 に 押しつけ や がって よ !
おれ|じん||おしつけ|||
What, they're making me do it by myself?!
あぁ … なん や 2 人 で しゃ べっと る 。
|||じん||||
Oh, they're talking to each other! What is this that I'm feeling?
何 やろ この 気持 。
なん|||きもち
ソワソワ する わ ぁ 。 わかる ぞ 。 その 気持 。
そわそわ|||||||きもち
I'm on pins and needles!
( 榛葉 ) 何 か しゃべって る ね 。 ( 美 森 ) 何だか ソワソワ し ます わ 。
しんは|なん|||||び|しげる|なんだか|そわそわ|||
They're talking to each other.
かっか っか 。 依頼 に 行か せ た 甲斐 が あった ぜ 。
||いらい||いか|||かい|||
( デージー ) MWK 。
まんまと 罠 に ハマ った な 空気 ヨメ 男 。
|わな||はま|||くうき||おとこ
You fell for it hook, line, and sinker, Get-with-the-progra-man!
( みんな ) ん ? あ … や ぁ どうも 。
ど … どうも 。 やっぱり →
Hi.
そっち も 気 に なっちゃ う 感じ で ? ま ぁ … せ や ね 。
||き||||かんじ||||||
So you were curious about the two of them too, huh?
何 か こう … 親心 の よう な もの です なぁ 。 はっ はっ は 。
なん|||おやごころ|||||||||
とりあえず 見守り ます か 。
|みまもり||
どう し た ? 早く 書け 。 何 か 腹 立つ ん だ よ !
|||はやく|かけ|なん||はら|たつ|||
What's wrong? Start writing already.
生徒 会 に 雑用 押しつけ られ た み て え で よ !
せいと|かい||ざつよう|おしつけ|||||||
つう か お前 書け よ !
||おまえ|かけ|
Why don't you write it?!
つう か いつ 家 に 飯 食い に 来 ん だ よ !
|||いえ||めし|くい||らい|||
And when are you gonna come over for dinner?!
関係ない だ ろ 今 ! だいたい →
かんけいない|||いま|
That has nothing to do with this!
依頼 さ れ た 仕事 を いきなり 放棄 する と は 何事 だ !
いらい||||しごと|||ほうき||||なにごと|
What do you mean by trying to abandon a job you were asked to do?!
じゃあ 半分 ずつ だ 。 交互 に 1 文字 ずつ な 。
|はんぶん|||こうご||もじ||
Then we'll each do half. We'll switch off characters.
交互 に ! ? 統一 感 が なくなら ない か ?
こうご||とういつ|かん||||
Switch off?! Won't it lose any sense of unity?
じゃ まず 1 文字 目 。 俺 書く ぜ 。
||もじ|め|おれ|かく|
「 祝 ! コーラス 部 」 の 「 祝 」 だ な 。
いわい|こーらす|ぶ||いわい||
The "congratulations" in "Congratulations Chorus Club"...
( 椿 ) ひと つ 言って おく 。 布 は これ 1 枚 しか ない 。
つばき|||いって||ぬの|||まい||
Just so you know, this is the only banner we have.
失敗 は 許さ れ ない から 注意 し て くれ 。
しっぱい||ゆるさ||||ちゅうい|||
Screw-ups won't be tolerated, so be careful.
なんで そんな 緊張 する こと 言う ん だ よ !
||きんちょう|||いう|||
What'd you go and make me all nervous for?!
もっと 気楽 な 感じ で 臨み たかった !
|きらく||かんじ||のぞみ|
いい から 早く 書 い て くれ !
||はやく|しょ|||
Whatever, just write it!
何 か 早速 ケンカ を 始め た ぞ 。
なん||さっそく|けんか||はじめ||
It seems they've begun fighting already.
( デージー ) どうやら 1 文字 ずつ 交互 に 書く よう だ な 。
||もじ||こうご||かく|||
Apparently, they've decided to take turns writing the characters.
( 美 森 ) デージー ちゃん 耳 が いい です わ ね !
び|しげる|||みみ|||||
かっか っか 。 けど 兄弟 初 の … 。
|||きょうだい|はつ|
共同 作業 か … 。 キュンキュン する わ ぁ 。
きょうどう|さぎょう|||||
ま ぁ いい や 。 とっとと 書く ぞ 。
|||||かく|
Whatever. Here I go.
ほう … なかなか 達筆 だ な 。 当たり前 だ 。
||たっぴつ|||あたりまえ|
Oh, you've got good handwriting.
こう いう の は 絵 だ と 思って 書きゃ 結構 イケ ん だ よ 。
||||え|||おもって|かきゃ|けっこう||||
You gotta write these like you're drawing a picture.
字 さえ 間違え なきゃ 何でも ねえ ぜ 。
あざ||まちがえ||なんでも||
あ ! 字 間違え た ~ !
|あざ|まちがえ|
何 やって ん だ ぁ !
なん||||
What are you doing?!
祝 だ 祝 ! 横 棒 は いら ない だ ろ 愚か 者 め !
いわい||いわい|よこ|ぼう||||||おろか|もの|
It's "congratulations"! "Congratulations"!
うる せ え ! お め え が 緊張 さ す から だ 愚か 者 !
|||||||きんちょう|||||おろか|もの
Oh, shut up! It's your fault for makin' me nervous, idiot!
どう する ん だ ! 布 は これ 1 枚 しか ない ん だ ぞ 。
||||ぬの|||まい|||||
What do we do?! This is the only banner we have!
いや … だ から 要するに よ →
|||ようするに|
Okay, look at it this way. We just need to get across,
「 コーラス 部 よく やった ! 」 って 意図 が 伝わりゃ い い ん だ ろ ?
こーらす|ぶ||||いと||つたわりゃ|||||
ま ぁ そう だ が 。 だから こう し て よ ぉ … 。
Well, yeah, but...
( 椿 ) う ~ ん … ま ぁ う ~ ん … 。
つばき||||||
ギリギリ なく は ない か … な … ?
ぎりぎり|||||
大丈夫 だ って ! 何なら こっち の ほう が 伝わる ぜ !
だいじょうぶ|||なんなら|||||つたわる|
コーラス 部 すげ え 感 が !
こーらす|ぶ|||かん|
Like, speaking about the Chorus Club with passion!
何 か 知 ん ねえ けど いきなり 「 神 ! 」 って 書 い た ぞ 。
なん||ち|||||かみ||しょ|||
筆 を 貸せ 。 次 は 僕 の 番 だ な 。
ふで||かせ|つぎ||ぼく||ばん||
いちいち 交互 に 書く の も 面倒 だ から →
|こうご||かく|||めんどう||
It's a pain in the neck having to keep switching back and forth,
自分 の 分 を 何 文字 か 一気に 書か せ て もらう ぞ 。
じぶん||ぶん||なん|もじ||いっきに|かか||||
えっ と 「 コーラス 部 」 だ から … 。
||こーらす|ぶ||
Um, "Chorus Club" is "KO-U-RA-SU-BU" so my part is "KO-RA-BU"...
僕 が 書く の は 「 コ 」 と 「 ラ 」 と 「 部 」 だ な 。
ぼく||かく|||||||ぶ||
しまった ぁ ~ !
Oh, no!
アホ ~ !
Idiot!
続け て 書 い て どう す ん だ お前 !
つづけ||しょ|||||||おまえ
What's the point of writing them all together?!
間 を 空けろ ! ええ い 黙れ !
あいだ||あけろ|||だまれ
You gotta leave spaces in there!
君 が 交互 に 書く なんて 言い出す から だ !
きみ||こうご||かく||いいだす||
何 だ 「 コラ 部 」 って ! 怒 ん の か ! ? 怒って 怒鳴る 部活 か ! ?
なん|||ぶ||いか||||いかって|どなる|ぶかつ|
What the hell is "Kora, bu"?!
そんな 部活 が なんで 神 呼ばわり さ れ ん だ よ !
|ぶかつ|||かみ|よばわり|||||
If you're that mad, why are you callin' 'em God?!
もう いい ! 人 の 失敗 を 責める ん じゃ ない ! !
||じん||しっぱい||せめる|||
Enough! You don't condemn a guy when he makes a mistake!
どう する か 考える ん だ !
|||かんがえる||
考えろ って お前 … 。
かんがえろ||おまえ
Fix it? I mean, even if we put in the missing parts...
これ じゃ 強引 に 書 い た と し て も よ … 。
||ごういん||しょ|||||||
これ ばっかり は もう 無理 な ん じゃ … 。
||||むり|||
I think this is done for...
いや 待て よ 。 なんとか なる かも しれ ねえ ぞ 。
|まて|||||||
No, wait! Maybe we can salvage it!
ここ を こう し て こう し て … 。
《 やはり この 男 瞬間 的 な ひらめき に 優れ て いる 。
||おとこ|しゅんかん|てき||||すぐれ||
侮り 難し ! 》
あなどり|むずかし
He's no one to be made light of!
田名部 君 ?
たなぶ|きみ
誰 だ ! 田名部 君 と は ! いや 知ら ねえ よ !
だれ||たなぶ|きみ||||しら||
でも きっと いん だ よ ! そん で す っ げ え →
コーラス 部 を 褒め称え てん だ よ ! こんな ふう に !
こーらす|ぶ||ほめたたえ||||||
( ( 田名部 : 感動 し た ナベ … コーラス 部 →
たなぶ|かんどう|||なべ|こーらす|ぶ
I was moved-nabe! The Chorus Club is so wonderful-nabe!
なんて すばらしい ん だ ナベ ! ) )
||||なべ
( 椿 ) なるほど 。 だが この 文章 →
つばき||||ぶんしょう
I see. But this sentence looks like Tanabe-kun is called "God"!
田名部 君 が 日ごろ から 神 と 呼ば れ て いる よう に 見える ぞ 。
たなぶ|きみ||ひごろ||かみ||よば||||||みえる|
いい ん だ よ ! だって 田名部 君 は すげ え カリスマ 性 が あん だ もん 。
|||||たなぶ|きみ|||||せい||||
That's fine! After all, Tanabe-kun is totally charismatic!
田名部 君 なめ ん じゃ ねえ ぞ !
たなぶ|きみ|な め||||
Don't you look down on Tanabe-kun!
何 書 い と ん ねん あいつ ら 。
なん|しょ||||||
What the hell are they writing...?
わ ぁ すごい ん です の ね 田名部 君 って 。 知ら ねえ よ 。
|||||||たなぶ|きみ||しら||
しかし だいぶ 文字 量 を 使って しまった ぞ 。
||もじ|りょう||つかって||
But we used up all this space for these characters.
これ で は 最後 まで 書き き れ ない じゃ ない か 。
|||さいご||かき||||||
あと は 何て 書く ん だ っけ か ?
||なんて|かく||||
What else are we supposed to write again?
「 全国 高校 合唱 コンクール 出場 」 だ 。
ぜんこく|こうこう|がっしょう|こんくーる|しゅつじょう|
"The National High School Choir Competition".
う っ わ 長 っ ! そりゃ 無理 だ 。
|||ちょう|||むり|
That's long! There's just no way.
残った 面積 で やりくり する しか ねえ 。
のこった|めんせき|||||
We'll just have to manage with the space we have left.
次 は 僕 の 番 だった な 。
つぎ||ぼく||ばん||
It's my turn, right? I'm against it, but I'll abbreviate what's left.
不本意 だ が 大会 の 名前 は 略し て 書こ う 。
ふほんい|||たいかい||なまえ||りゃくし||かきこ|
え ~ と 全国 高校 合唱 コンクール だ から … 。
||ぜんこく|こうこう|がっしょう|こんくーる||
何 だ ! 全高 コン って !
なん||ぜんこう||
What?! What the hell is a "national high mixer"?!
なんか や らしい 感じ に なった ぞ !
|||かんじ|||
なんで 合 コン に 参加 する や つら を →
|ごう|||さんか||||
Why is the whole school supposed to cheer on
学校 を あげ て 応援 し なきゃ な ん ねえ ん だ よ !
がっこう||||おうえん||||||||
しかも 全高 って ! 収入 と か 身長 と か →
|ぜんこう||しゅうにゅう|||しんちょう||
And what's this "Nat'l High"?! Is it genetic, then?!
すべて の レベル が 高 え 合 コン み て え じゃ ねえ か !
||れべる||たか||ごう|||||||
そんな の に 出 られる なんて コーラス 部 す っ げ え な !
|||だ|||こーらす|ぶ|||||
I'm impressed the chorus could get in on that!
そりゃ 田名部 君 も 絶賛 する わ !
|たなぶ|きみ||ぜっさん||
I'm sure even Tanabe-kun would sing their praises!
うるさい うる さ ~ い ! !
Shut up! Shut up!
次 は 君 の 番 だ ! えっ まだ 書く の ?
つぎ||きみ||ばん||||かく|
略し すぎ て 逆 に あまって しまった 。
りゃくし|||ぎゃく|||
おお 何 やって ん だ お前 ! ?
|なん||||おまえ
What the hell are you doing?!
ち っ … しよう が ねえ なぁ 。
い や ぁ ワッ ハッハッハ ! 書 け た ねぇ !
|||||しょ|||
ハッハッ ハッハッ !
安 形 君 ちょ っち 校長 室 へ 。
やす|かた|きみ|||こうちょう|しつ|
Agata-kun, come with me to my office.
すみません 会長 … 。
|かいちょう
おい お め え の せい だ かんな 。
Hey, this is your fault!
貴 様 の せい だ ろ !
とうと|さま||||
It's your fault!
一 発 で ! ? 何 ケンカ し と ん ねん お前 ら !
ひと|はつ||なん|けんか|||||おまえ|
From just one slap?
BKK 無 様 に 傷 を なめ 合え クソ 虫 ども 。
|む|さま||きず||な め|あえ|くそ|ちゅう|
BKK.
ちょ … デージー ちゃん 。 待って て ください 。
|||まって||
Hey, Daisey-chan!
代わり の 垂れ幕 を 今 すぐ うち の 者 に 用意 さ せ ます わ 。
かわり||たれまく||いま||||もの||ようい||||
I'll have one of my people prepare a new banner immediately.
( 2 人 ) う う ~ ! ケッ !
じん|||
こう し て 兄弟 初 の 共同 作業 は やっぱり ケンカ で 終わる の で あった 。
|||きょうだい|はつ||きょうどう|さぎょう|||けんか||おわる|||
And so, as expected, the brothers' first time working as partners
( 2 人 ) お前 が シメ る な !
じん|おまえ||しめ||
終わる の で あった ナベ 。 田名部 。
おわる||||なべ|たなぶ
( 2 人 ) お前 も シメ る な !
じん|おまえ||しめ||
オッ ホン オッ ホン … 。
|ほん||ほん
や ぁ ~ 日経 平均 株価 と か えらい こと に なって ん な 。
||にっけい|へいきん|かぶか||||||||
止まら ん ねぇ 。 ほんと に 下げ 止まら ねえ 。
とまら|||||さげ|とまら|
( 瑠海 ) なんで お 兄ちゃん 新聞 なんて 読 ん で ん の ?
るうみ|||にいちゃん|しんぶん||よ||||
What are you reading the paper for, Bro?
ああ ? 新聞 ぐれ え 普通 に 読む よ !
|しんぶん|||ふつう||よむ|
いつも テレビ 欄 と 4 コマ 漫画 しか 見 ない じゃ ん 。
|てれび|らん||こま|まんが||み|||
Yeah, if you count the comics page and TV listings.
何 ソワソワ し てん の ?
なん|そわそわ|||
は い ~ ? 別に ソワソワ なんか し て ねえ し !
||べつに|そわそわ|||||
つか お め え も なんで お気に入り の →
||||||おきにいり|
勝負 服 なんか 着 てん だ ? 意識 し てん じゃ ねえ よ !
しょうぶ|ふく||ちゃく|||いしき|||||
べ … 別に 意識 なんか … 。 ( インター ホン )
|べつに|いしき||いんたー|ほん
誰 か 来 た ぞ 。 瑠海 出ろ よ !
だれ||らい|||るうみ|でろ|
Somebody's here! Rumi, get the door!
え ? 誰 か って 決まって ん でしょ 。 お 兄ちゃん 出 て よ !
|だれ|||きまって||||にいちゃん|だ||
Huh? Somebody? We know who it is!
あっ 電話 だ 。 もしも ~ し ?
|でんわ|||
You get the door, Bro!
あっ ずるい ! おお スイッチ ?
|||すいっち
え ? 今 ? 暇 だ ぜ 。
|いま|いとま||
Oh, Switch! Huh?
絶対 ウソ だ ! スイッチ しゃ べん ない のに →
ぜったい|うそ||すいっち||||
You liar! There's no way you're on the phone with Switch!
電話 する わけな い じゃ ん !
でんわ|||||
He doesn't talk!
( 茜 ) あんた たち 何 ぐずぐず やって ん の !
あかね|||なん||||
You two! What are you dragging your feet for?!
早く 出 なさい よ もう !
はやく|だ|||
Hurry up and get the door!
は ~ い !
いらっしゃい 。
こんばん は 。 はじめ まして 。 椿 佐 介 です 。
||||つばき|たすく|かい|
今日 は お 招き いただき まし て … 。
きょう|||まねき|||
堅 っ ! さ ぁ 早く 上がって 。
かた||||はやく|あがって
Stiff!
私 は 茜 。 佑 助 から 聞い て いる でしょ ?
わたくし||あかね|たすく|じょ||ききい|||
あ … はい 。
Uh... Yes.
そんな かしこま ん ない で 。 いっぱい 食べ てって よ 。
||||||たべ||
Don't be so respectful!
お腹 空 い てる ? あ … はい 。
おなか|から||||
ちょっと よく 顔 見せ て 。
||かお|みせ|
Let me get a good look at your face.
まつ毛 が 長い の ね 。
まつげ||ながい||
あんまり 似 て ない から →
|に|||
佑 助 と は 二 卵 性 双生児 って こと かな ~ 。
たすく|じょ|||ふた|たまご|せい|そうせいじ|||
佑 助 は 父親 の 亮輔 に 似 てる 。
たすく|じょ||ちちおや||りょうすけ||に|
あなた は 母親 … 波 瑠 に 似 てる わ 。
||ははおや|なみ|る||に||
You look like your mother... Haru.
あの … !
ごめんなさい 。
Um...
今日 は よく 来 て くれ た わ 。 会 え て 嬉しい 。
きょう|||らい|||||かい|||うれしい
遠慮 し ない で たくさん 食べ てって ね 。
えんりょ|||||たべ||
I'm so happy to meet you.
はい 。
うち に は ね あなた の 本当 の 両親 の 写真 と か ビデオ が →
||||||ほんとう||りょうしん||しゃしん|||びでお|
I've got a lot of photos and videos of your real parents here.
たくさん ある の よ 。 はい 聞い て ます 。
|||||ききい||
今日 は それ を 拝見 する の も 楽しみ に し て まいり まし た 。
きょう||||はいけん||||たのしみ||||||
I've been looking forward to seeing them.
そう そう 知って る と 思う けど 家族 が もう 1 人 いる の よ 。
||しって|||おもう||かぞく|||じん|||
紹介 する わ ね 。 る … 瑠海 よ 。
しょうかい|||||るうみ|
あら いらっしゃい 。
ふ ~ ん … 。
お 兄ちゃん と 双子 だって いう から どんな 人 か と 思った けど →
|にいちゃん||ふたご|||||じん|||おもった|
ま ぁ ま ぁ ちゃん と し た 人 みたい じゃ ない 。
||||||||じん|||
でも ね ! 瑠海 と お 近づき に なり たい なら →
||るうみ|||ちかづき||||
事 は そう 簡単 じゃ ない わ よ 。
こと|||かんたん||||
《 お 近づき ? 》 ( 瑠海 ) 貢ぎ物 !
|ちかづき|るうみ|みつぎもの
そう ね ~ 甘い もの の 1 つ や 2 つ 持って こ ない こと に は … 。
||あまい||||||もって|||||
Let's see. If you don't bring me one or two sweets...
あっ これ つまらない もの です が →
デザート に と 思い まし て 。
でざーと|||おもい||
あら ま ぁ 気 い 遣わ なく て いい のに 。
|||き||つかわ||||
Oh, my! Really, you shouldn't have!
お ぉ … ふ … 。 《 椿 : 表情 が そっくり だ な … 》
|||つばき|ひょうじょう||||
あら ? 佑 助 は ? いる じゃ ん あそこ に 。
|たすく|じょ||||||
Huh? Where's Yuusuke?
な に して ん の よ あの 子 は !
|||||||こ|
ほら 佑 助 佐 介 君 来 た よ !
|たすく|じょ|たすく|かい|きみ|らい||
Yuusuke, Sasuke-kun is here!
って いう か あんた 迎え に 出 なさい よ !
||||むかえ||だ||
あっ なに なに ? 誰 が 来 た って ?
|||だれ||らい||
Huh? What's up?
俺 忙しい ん だけ ど ~ 。
おれ|いそがしい|||
お … お ぉ … よう 。 えっ なに ? お前 なんで 来 た の ?
||||||おまえ||らい||
Oh, hey. Huh?
君 が ご飯 を 食べ に こい と 言った ん だ ろ 。
きみ||ごはん||たべ||||いった|||
You told me to come over for dinner!
あっ なに ? 言った っけ ? 俺 。 そんな こと 。
||いった||おれ||
貴 様 ~ ! ちょっと あんた たち →
とうと|さま|||
ケンカ する ん じゃ ない わ よ !
けんか||||||
聞い て は い た けど 本当 に 仲 悪い わ ね あの 2 人 。
ききい||||||ほんとう||なか|わるい||||じん
I heard about them, but they really are like oil and water...
あっ スイッチ から メール だ 。
|すいっち||めーる|
( 茜 ) これ は あの ケンカ を 楽し ん だ ほう が よ さ そう ね 。
あかね||||けんか||たのし||||||||
Stupid idiot!
ささ 座って 座って 。 食べ ま しょ う !
|すわって|すわって|たべ|||
Okay! Sit down, sit down. Let's eat!
お 兄ちゃん たち そっち 座って ね 。
|にいちゃん|||すわって|
Bros, you sit over there.
おい なんで わざわざ 並 ん で 座 ら す ん だ よ !
|||なみ|||ざ|||||
佐 介 君 は 嫌い な も の ない ? あり ませ ん 。
たすく|かい|きみ||きらい|||||||
《 好物 ばかり だ … 》
こうぶつ||
No.
チッ いただき ます 。 いただき ます 。
( 2 人 ) くっ … !
じん|
Thank you for the food I'm about to eat.
( 茜 ) 右 利き と 左利き な ん だ から 逆 に 座り なさい よ 。
あかね|みぎ|きき||ひだりきき|||||ぎゃく||すわり||
One of you is left-handed, the other's right, so switch seats!
なん だ めん どくせ え な !
Jeez, what a pain in the ass! Come on, you sit here!
おら お め え こっち 座れ よ !
|||||すわれ|
命令 する な ! そう いう 言い 方 する な !
めいれい|||||いい|かた||
Don't give me orders! Don't talk to me like that!
じゃ こちら に 座って い ただ け ます か ?
|||すわって|||||
Then would you do me the honor of sitting here?
これ は … 。 先 が 思いやら れる わ ね … 。
||さき||おもいやら|||
This is...
は ぁ ~ ! ? お め え モビル フォース も 知 ん ねえ の ?
||||||ふぉーす||ち|||
Hah?! You don't know Mobile Force?!
( 瑠海 ) 椿 さん 子供 の 頃 と か な に し て 遊 ん で た の ?
るうみ|つばき||こども||ころ|||||||あそ||||
Tsubaki-san, what did you play when you were a kid?
子供 の 頃 は 1 人 で いる の が 好き だった から →
こども||ころ||じん|||||すき||
When I was a kid... I liked to be alone,
よく 図鑑 を 見 て い た が … 。 図鑑 ! ?
|ずかん||み|||||ずかん
so I spent a lot of time looking at reference books.
う わ 暗 っ ! く … 暗い ! ?
||あん|||くらい
Reference books?!
ちょっと 待て ! そう 地図 帳 も 見 て い た ぞ !
|まて||ちず|ちょう||み||||
Hold on... I looked at atlases, too!
地図 帳 ! ? 暗 っ !
ちず|ちょう|あん|
Atlases?!
なん だ ! ? そう いう 君 は 何 を し て 遊 ん で い た の だ ?
||||きみ||なん||||あそ||||||
Okay, then... What did you play?!
あっ ? 俺 は そりゃ お め え ロボット だ よ 。
|おれ||||||ろぼっと||
Huh? I played with robots, of course.
《 ロボット ! ? 》
ろぼっと
Robots?!
ロボット … で どう やって 遊ぶ ん だ ?
ろぼっと||||あそぶ||
あっ ? そりゃ お め え ロボット の オモチャ で 戦ったり →
|||||ろぼっと||おもちゃ||たたかったり
Huh? Well, you make the robots fight each other...
ロボット の プラモ 作ったり ロボット に なったり … 。
ろぼっと|||つくったり|ろぼっと||
《 なる ! ? 》
Become one?!
ロボット に か ! ? ごっこ だ よ ごっこ !
ろぼっと||||||
A robot?!
や ん なかった か ? ヒーロー ごっこ と か 。
||||ひーろー|||
いや 全然 … 。
|ぜんぜん
その … なん だ ! ロボット に は どう やって なる の だ ! ?
|||ろぼっと|||||||
あぁ ? うる せ え な 。 そりゃ お め え … 。
ウィー ガシャン 。 ウィー ガシャン と か 。
《 ウィー ガシャン 。 ウィー ガシャン ! 》
な … なん だ それ は ! ? さては モビル フォース の ひと つ だ な ! ?
|||||||ふぉーす|||||
W-What is that?!
ち げ え よ ! 音 っ つう か 動 きっ つ う か … →
||||おと||||どう||||
No! It's the sound and the movement...
あぁ もう めん どくせ え !
なんなら ちょっと やって やろ う か ?
If you're that interested, want me to show you?
いや 結構 。 あっ そう 。 じゃあ いい よ !
|けっこう|||||
No thanks.
ウィー ガシャン 。 ウィー ガシャン 。 ( 椿 / 瑠海 ) 結局 やった ~ !
||||つばき|るうみ|けっきょく|
In the end, he did it!
( 椿 ) なん だ 突然 ! しかも 意外 と リアル だ !
つばき|||とつぜん||いがい||りある|
A-All of a sudden! And it looks surprisingly real!
そう よ 。 お 兄ちゃん の ボディー パフォーマンス 能力 を ナメ ない で !
|||にいちゃん||ぼでぃー|ぱふぉーまんす|のうりょく||||
まつ毛 焼き ます 。 ビ ~ !
まつげ|やき||
( 椿 ) 焼く な ! クスッ 。
つばき|やく||
( 茜 ) この ビデオ と いう か →
あかね||びでお|||
So this video will be the first time you've seen your parents, right?
両親 の 姿 を 見る の も 初めて な の よ ね ?
りょうしん||すがた||みる|||はじめて||||
( 椿 ) はい 正直 言う と 真実 を 知って から も →
つばき||しょうじき|いう||しんじつ||しって||
Yes.
特に 本当 の 両親 の こと を 知り たい と は 思い ませ ん でし た 。
とくに|ほんとう||りょうしん||||しり||||おもい||||
I didn't especially want to learn anything about my biological parents.
今更 と いう 感じ も し ます し →
いまさら|||かんじ||||
どこ か 逃げ てる ところ も あった と 思い ます 。
||にげ||||||おもい|
and I think another part was just me running away from it.
でも 藤 さ … 佑 助 君 が 僕 を 家 に 呼 ん だ 一 番 の 理由 は →
|ふじ||たすく|じょ|きみ||ぼく||いえ||よ|||ひと|ばん||りゆう|
But then I thought that this was Fujisa...
この こと な ん だ と 思い まし て 。
||||||おもい||
はっ グダグダ 言って ねえ で 早く 見ろ よ 。
||いって|||はやく|みろ|
Huh. Cut the soliloquy and just watch!
《 お 父さん と お 母 さん 僕 は どう 思う の だ ろ う ?
|とうさん|||はは||ぼく|||おもう||||
My mother and father...
悲しく なる の か な ? それとも … 》
かなしく|||||
Will I get sad? Or...
( 亮輔 ) お っ 映って る ? イェ ~ イ !
りょうすけ|||うつって|||
これ は 関節 マン の フィギア で ~ す ! イェ ~ イ !
||かんせつ|まん||||||
This is a Kansetsu-Man figure!
( 茜 ) ビデオ と か 写真 って いい わ よ ね 。
あかね|びでお|||しゃしん|||||
その とき い なかった 人 に も こう し て 伝え られる 。
||||じん||||||つたえ|
They can give you a sense of being there, even when you weren't.
どう ? 両親 と 初対面 の ご 感想 は 。
|りょうしん||しょたいめん|||かんそう|
Well? What are your first impressions of your parents?
会 え て 嬉しい です 。
かい|||うれしい|
私 も よ 。
わたくし||
Me too.
じゃあ 気 を つけ て ね また いつ でも 来る の よ 。
|き||||||||くる||
Well, be careful going home. And come over again anytime.
はい 今夜 は 丹精 こもった 手 料理 ご馳走さま で し た 。
|こんや||たんせい||て|りょうり|ごちそうさま|||
I will. Thank you for this evening's elaborate homemade dinner.
堅 っ ! おう その 辺 まで 送る ぜ 。
かた||||ほとり||おくる|
Stiff!
お っ 。 あら あら まあ まあまあ 。
Oh?
何 だ よ 。 いや 別に 。 ふん っ 。
なん||||べつに||
What?!
さて と 宿題 やろ ~ っと 。
||しゅくだい||
( 椿 ) こんな 所 で 撮る の か ? い ん だ よ どこ でも 。
つばき||しょ||とる||||||||
いい から さっさと 撮る ぞ あれ ? セルフ タイマー って →
|||とる|||せるふ|たいまー|
Just get ready, I'm gonna take it!
これ で いい の か ?
何 やって る ん だ ! ( シャッター 音 )
なん|||||しゃったー|おと
あれ ? おかしい な 。
茜 さん に 撮って もらった ほう が よかった ん じゃ ない か ?
あかね|||とって||||||||
うる せ え な ん な 恥ずかしい こと 頼 め っか よ よし いく ぞ !
||||||はずかしい||たの||||||
Oh, shut up! I'm not gonna ask her to do something embarrassing like this!
ちょ あん ま 寄 ん じゃ ねえ よ 。 それ だ と 僕 が 写ら ない だ ろ う 。
|||よ||||||||ぼく||うつら||||
いや い ん じゃ ねえ か ? 写 ん なく て も 。
||||||うつ||||
Yeah, that wouldn't be much of a loss...
な っ ! あぁ ほら みろ また 失敗 し た !
||||||しっぱい||
Wha...?!
君 が 変 な こ と 言う から ! チクショー もう 1 回 だ 。
きみ||へん||||いう||||かい|
You jinxed it!
今度 こそ しくじる な よ 。
こんど||||
Don't mess it up this time!
そん で な あたし \ NA 組 の 中谷 さん に 電話 し た ん よ 。
|||||くみ||なかたに|||でんわ||||
へ ~ 。 どう し たら い い ん か 聞い て みよ う 思 て 。
||||||||ききい||||おも|
お っ 椿 か おはよう さん 。
||つばき|||
あんな 朝っぱら から ケンカ は あか ん で 。
|あさっぱら||けんか||||
You guys better not fight first thing in the morning!
例 の もの は … 。 る せ え な ちゃん と 置 い と い た よ 。
れい||||||||||お|||||
Did you handle it?
何 や の ? あんた ら 。
なん||||
What are you two talking about?
あら おはよう ございます 。 珍しい 顔ぶれ だ ね 。
|||めずらしい|かおぶれ||
Oh. Good morning.
お 出迎え ご 苦労 諸君 。
|でむかえ||くろう|しょくん
Well met, everyone.
あんな 何 か 変 な ん や で こいつ ら 何 や 意味 深 な 雰囲気 出し て 。
|なん||へん|||||||なん||いみ|ふか||ふんいき|だし|
You know, these two were acting weird.
そんな こと ない ! お っ 赤く なった 。
|||||あかく|
That's not true!
こっち は キョド 顔 だ ぞ 。
|||かお||
カッ カッカ こいつ は 後 で じっくり 聞き出さ ねえ と な 。
|かっか|||あと|||ききださ|||
会長 ! ほら 行 こ う ぜ 遅刻 す っ ぞ 。
かいちょう||ぎょう||||ちこく|||
President!
そう だ な 。 ま ぁ !
キュンキュン する わ ん ?
My heart is throbbing...
《 茜 : 見 た ? 亮輔 波 瑠 。
あかね|み||りょうすけ|なみ|る
Did you see that, Ryousuke, Haru?
ツー ショット な の に 何 か ぎこちない の よ ね 。
|しょっと||||なん|||||
So awkward together, even though it was a pair shot!
でも 少しずつ 近づ い て いる の か な ? 》
|すこしずつ|ちかづ||||||
But maybe they're growing closer, little by little...
《 まだ ちょっと 距離 は ある けれど 》
||きょり|||
ほん で な A 組 の 中谷 さん から 返事 あって な 。
||||くみ||なかたに|||へんじ||
その 話 まだ 続く の か よ !
|はなし||つづく|||
I-I'm not gonna lose to her!
ボッスン は また 律 儀 に つきあう な 。 もう まさか や で まさか の 展開 !
|||りつ|ぎ||||||||||てんかい
Next time: