×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Fukashigi no Karte - Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

Fukashigi no Karte - Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

語れない 眠れ ない トロイメライ あなた の 見て る 正体 誰 も 読めない カルテ 不可思議 知りたい だけ 嘘 も 現実 も どっち も 真実だった の 本当 よ 今日 も ひとりごと なんにも 無理 を し ないで わたし 愛さ れたい 有耶無耶 さよなら 軽い 眩暈 あなた の いない 現象 界 誰 も 読め ない カルテ 自 意識 溢れ出 して 鼓動 世界 像 いつも 噛み合わ ない の 痛くて 毎夜 ねがい ごと なんにも 疑わ ないで 混ざり 融 ( と ) け 合いたい たわいない 判ら ない 理由 存在 あなた と 残す 後悔 誰 も 読め ない カルテ 不愉快 繰り返して 正しい 夢 は かなしい 声 は 美しい ? 疑わしい ? 羨ましい ? ねえ 、 どれ ?

語れ ない 眠れ ない トロイメライ あなた の 見て る 正体 誰 も 読め ない カルテ 不可思議 知りたい だけ 終わら ない こと は ない トロイメライ あなた と 跨ぐ 境界 誰 も 読め ない カルテ 思春期 疵口 ( きずぐち ) 胸 の うち 不可思議 知りたい だけ

Fukashigi no Karte - Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai fukashigi||karte|rascal|does|not|dream||bunny|girl|senpai |||わからない||||||| Fukashigi no Karte - Rascal träumt nicht von Bunny Girl Senpai Fukashigi no Karte --Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai Fukashigi no Karte - Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai Fukashigi no Karte - Rascal ne rêve pas de Bunny Girl Senpai Fukashigi no Karte - Rascal Does Not Dream of Bunny Girl 센페이 Fukashigi no Karte - O Malandro Não Sonha com a Coelhinha Senpai Fukashigi no Karte - Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai Fukashigi no Karte - Rascal drömmer inte om Bunny Girl Senpai Fukashigi no Karte - 流氓不会梦到兔女郎学姐 Fukashigi no Karte - Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

語れない 眠れ ない トロイメライ あなた の 見て る 正体 誰 も 読めない カルテ 不可思議 知りたい だけ かたれ ない|ねむれ|||||みて||しょうたい|だれ||よめ ない|かるて|ふかしぎ|しり たい| cannot speak|cannot sleep|cannot|daydream|||||true identity||||medical record||| I can't talk I can't sleep Troimerai What you're seeing No one can read the medical record Mysterious I just want to know Je ne peux pas parler, je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir, je suis un Troyen, je ne peux pas vous voir, je ne peux pas vous lire, personne ne peut vous lire, je veux juste savoir. 말할 수 없는 잠들 수 없는 트로이메라이 당신 의 보고 있는 정체 아무 도 읽을 수 없다 嘘 も 現実 も どっち も 真実だった の 本当 よ 今日 も ひとりごと なんにも 無理 を し ないで わたし 愛さ れたい うそ||げんじつ||||しんじつだった||ほんとう||きょう||||むり|||||あいさ|れ たい ||reality||which|also|was true||really||||soliloquy|||||||| Both the lie and the reality were true. Today, don't overdo anything, I want to be loved. 거짓말도 현실도 어느 쪽도 진실이었어요 진짜야 有耶無耶 さよなら 軽い 眩暈 あなた の いない 現象 界 誰 も 読め ない カルテ 自 意識 溢れ出 して ゆう やむ や||かるい|めまい||||げんしょう|かい|だれ||よめ||かるて|じ|いしき|あふれで| uncertainty||light|dizziness||||phenomenon|world||||||||overflowing| Aya Noya Goodbye Light dizziness Phenomenon without you No one can read the medical record Overflowing self-consciousness 아야 무야 안녕 안녕 가벼운 현기 당신 의 없는 현상계 鼓動 世界 像 いつも 噛み合わ ない の 痛くて 毎夜 ねがい ごと なんにも 疑わ ないで 混ざり 融 ( と ) け 合いたい こどう|せかい|ぞう||かみあわ|||いたくて|まいよ||||うたがわ||まざり|とおる|||あい たい heartbeat||image||not aligning||||||||not doubting||mixed|melt||| The image of the beating world It's always painful that it doesn't mesh, every night, every night, without doubting anything, I want to mix and melt (and) たわいない 判ら ない 理由 存在 あなた と 残す 後悔 誰 も 読め ない カルテ 不愉快 繰り返して |わから||りゆう|そんざい|||のこす|こうかい|だれ||よめ||かるて|ふゆかい|くりかえして trivial|understand|||existence|||remain|regret||||||unpleasant|repeating I don't know why I don't know Existence I regret leaving with you No one can read the medical record Unpleasant Repeat 正しい 夢 は かなしい 声 は 美しい ? ただしい|ゆめ|||こえ||うつくしい The right dream is true, is the voice beautiful? 疑わしい ? うたがわしい suspicious I doubt it ? 羨ましい ? うらやま し い jealousy-inducing Jealous ? ねえ 、 どれ ? Hey, which one?

語れ ない 眠れ ない トロイメライ あなた の 見て る 正体 誰 も 読め ない カルテ 不可思議 知りたい だけ かたれ||ねむれ|||||みて||しょうたい|だれ||よめ||かるて|ふかしぎ|しり たい| speak|||||||||true identity|||||||| I can't talk I can't sleep Troimerai What you're seeing No one can read the medical record Mysterious I just want to know 終わら ない こと は ない トロイメライ あなた と 跨ぐ 境界 誰 も 読め ない カルテ 思春期 疵口 ( きずぐち ) 胸 の うち 不可思議 知りたい だけ おわら||||||||またぐ|きょうかい|だれ||よめ||かるて|ししゅんき|きずくち||むね|||ふかしぎ|しり たい| ||||||||crossing over|boundary||||||puberty|wound||||||| It never ends Troimerai The boundary that straddles you No one can read the medical record Adolescent wound (Kizuguchi) Mysteriously in my chest I just want to know