吉原 ラメント
よしわら|ラメント
Yoshihara|lament
Yoshiwara Klage
Yoshihara Lament.
요시하라 라멘토
Lamento de Yoshihara.
Yoshihara Lament.
Плач Йошіхари.
吉原哀歌
吉原哀嘆
Yoshiwara Lament
江戸 の 街 は 今日 も 深く 夜 の 帳 カケテ いく
えど|の|まち|は|きょう|も|ふかく|よる|の|ちょう|カケテ|いく
Edo|attributive particle|town|topic marker|today|also|deeply|night|possessive particle|curtain|hanging|will go
Die Stadt Edo ist heute noch dunkel.
에도 의 거리 는 오늘 도 깊게 밤 의 책 카케테 가는
The streets of Edo are once again deepening into the night today.
鏡 向いて 紅 を 引いて 応じる まま 受け入れる まま
かがみ|むいて|くれない|を|ひいて|おうじる|まま|うけいれる|まま
mirror|facing|red|object marker|pulling|respond|as it is|accept|as it is
Facing the mirror, applying rouge, accepting as it comes.
橙色 輝いた 花 憧れて た 望んで いた
だいだいいろ|かがやいた|はな|あこがれて|た|のぞんで|いた
orange|shone|flower|longing|past tense marker|wishing|was
Longing for the brightly shining orange flower, I had wished for it.
いつの間にか 藍色 の 花 けれど 私 安く ない わ
いつのまにか|あいいろ|の|はな|けれど|わたし|やすく|ない|わ
before I knew it|indigo|attributive particle|flower|but|I|cheap|not|sentence-ending particle for emphasis
Before I knew it, I was a deep blue flower, but I am not cheap.
まこと は ただ 一人 の どなた か の 為 だけ に 咲いて いたかった のだ けれど
まこと|は|ただ|いちにん|の|どなた|か|の|ため|だけ|に|さいて|いたかった|のだ|けれど
sincerity|topic marker|just|one person|attributive particle|who|question marker|possessive particle|for|only|locative particle|blooming|wanted to be|you see|but
Truth wanted to bloom only for one person, whoever that may be.
運命 は わっち の 自由 を 奪い 、そいで 歯車 を 回して いく のでありんす
うんめい|は|わっち|の|じゆう|を|うばい|そいで|はぐるま|を|まわして|いく|のでありんす
destiny|topic marker|I (informal dialectal)|possessive particle|freedom|object marker|takes away|and then|gears|object marker|turning|will go|it is you see
Fate takes away my freedom, and then it keeps turning the gears.
偽り だらけ の 恋愛 そして 私 を 抱く の ね
いつわり|だらけ|の|れんあい|そして|わたし|を|だく|の|ね
lies|full of|attributive particle|love|and|I|object marker|hold|explanatory particle|right
A love full of lies, and yet you embrace me.
悲しい くらい に 感じた 振り の 吉原 今日 は 雨
かなしい|くらい|に|かんじた|ふり|の|よしわら|きょう|は|あめ
sad|about|at|felt|pretense|attributive particle|Yoshihara|today|topic marker|rain
I felt sadly like the rain in Yoshiwara today.
貴男 様 どうか 私 を 買って いただけ ない でしょうか ?
きあなた|さま|どうか|わたし|を|かって|いただけ|ない|でしょうか
you|honorific title|please|me|object marker|buy|could you give|not|would you
Sir, would you please consider buying me?
咲き 出す 傘 の 群れ に 濡れる 私 は 雨
さき|だす|かさ|の|むれ|に|ぬれる|わたし|は|あめ
blooming|to start|umbrella|attributive particle|group|locative particle|to get wet|I|topic marker|rain
I am drenched in the crowd of blooming umbrellas in the rain.
行き交う 群れ 賑わう 声 が ひしめき 合い も つれ合い
いきかう|むれ|にぎわう|こえ|が|ひしめき|あい|も|つれあい
coming and going|flock|to be lively|voices|subject marker|jostling|together|also|companions
The bustling voices of the crowd intertwine and mingle.
願う こと は どうか いつか 鳥 かご の 外 連れ出して
ねがう|こと|は|どうか|いつか|とり|かご|の|そと|つれだして
to wish|thing|topic marker|please|someday|bird|cage|attributive particle|outside|take out
What I wish for is to be taken outside of the birdcage someday.
まこと は 行く 宛 など なくなって しまい ん した のだ けれど
まこと|は|いく|あて|など|なくなって|しまい|ん|した|のだ|けれど
Makoto|topic marker|to go|address|etc|has disappeared|has ended|informal sentence-ending particle|did|you see|but
The truth has lost its destination, but...
こな た の 籠 の 中 から 見える 景色 だけ は わっち を いつ なる 時 も 癒して くれる のでありんす
こな|た|の|かご|の|なか|から|みえる|けしき|だけ|は|わっち|を|いつ|なる|とき|も|いやして|くれる|のでありんす
you|past tense marker|attributive particle|basket|possessive particle|inside|from|can see|scenery|only|topic marker|I (informal dialectal)|object marker|when|becomes|time|also|healing|gives|because
The scenery visible from inside this cage always heals me, no matter when.
偽り だらけ の 恋愛 そして 私 を 買う の ね
いつわり|だらけ|の|れんあい|そして|わたし|を|かう|の|ね
lies|full of|attributive particle|love|and|I|object marker|buy|explanatory particle|right
A love full of lies, and you are buying me.
私 に 咲いた 花びら 濡れる 心 に 降る は 雨
わたし|に|さいた|はなびら|ぬれる|こころ|に|ふる|は|あめ
I|locative particle|bloomed|petals|wet|heart|locative particle|falls|topic marker|rain
The petals that bloomed for me fall like rain on my wet heart.
貴方 様 どうか 私 と 一夜 限り の 戯れ を
あなた|さま|どうか|わたし|と|いちや|かぎり|の|たわむれ|を
you|honorific suffix|please|I|and|one night|only|attributive particle|play|object marker
Please, dear one, indulge me in a fleeting night of play.
望む 染み の 数 が 鈍く 心 に 刺さる
のぞむ|しみ|の|かず|が|にぶく|こころ|に|ささる
to wish|stain|attributive particle|number|subject marker|dull|heart|locative particle|pierce
The number of stains I desire pierces my heart dullingly.
憂い を 帯びた 花 望む 果てる 「ようこそ おいで くん なまし 」
うれい|を|おびた|はな|のぞむ|はてる|ようこそ|おいで|くん|なまし
sorrow|object marker|tinged|flower|desire|to end|welcome|come|you (informal)|you (archaic)
A flower tinged with sorrow, wishing for an end, "Welcome, please come in."
恋人 ごっこ の 夜 に 吐息 「あっ アッ 」と 鳴かせて
こいびと|ごっこ|の|よる|に|といき|あっ|アッ|と|なかせて
lover|playing|attributive particle|night|locative particle|breath|ah|ah|quotation particle|make (someone) cry
On a night of pretending to be lovers, I let out a sigh, "Ah, ah."
悲しい くらい に 感じた 振り の 吉原 今日 も 雨
かなしい|くらい|に|かんじた|ふり|の|よしわら|きょう|も|あめ
sad|about|at|felt|pretending|attributive particle|Yoshihara|today|also|rain
In a sad way, I felt like today in Yoshiwara, it's raining again.
偽り だらけ の 恋愛 そして 私 を 抱く の ね
いつわり|だらけ|の|れんあい|そして|わたし|を|だく|の|ね
lies|full of|attributive particle|love|and|I|object marker|hold|explanatory particle|right
Full of falsehoods in love, and yet you hold me.
悲しい くらい に 感じた 振り の 吉原 今日 は 雨
かなしい|くらい|に|かんじた|ふり|の|よしわら|きょう|は|あめ
sad|about|at|felt|pretending|attributive particle|Yoshihara|today|topic marker|rain
In a sad way, I felt like today in Yoshiwara, it's raining.
貴方 様 どうか 私 を 買って いただけ ない でしょうか ?
あなた|さま|どうか|わたし|を|かって|いただけ|ない|でしょうか
you|honorific suffix|please|me|object marker|buy|could you give me|not|will you
Would you please buy me?
咲き 出す 傘 の 群れ に 濡れる 私 は 雨
さき|だす|かさ|の|むれ|に|ぬれる|わたし|は|あめ
blooming|to start|umbrella|attributive particle|group|locative particle|to get wet|I|topic marker|rain
I am drenched in the rain under a blooming cluster of umbrellas.
SENT_CWT:AfvEj5sm=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=33 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=264 err=0.00%)