×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 32 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 32 (2)

続行 する か ね ? 帝国 軍 が この 惑星 に

殺到 し て くる まで う うーん

どうやら 選択 の 余地 は ない よう だ な

しかし 我々 の 一存 で は 決め られ ん

トリューニヒト 議長 の ご 意見 を 伺わ ない と

では そう する が いい さ 5 分 も あれ ば 済む こと だ し

うーん

提督 ! 緊急 事態 が 発生 し た !

帝国 軍 が イゼルローン 回廊 に 大挙 し て 侵攻 し て き た

なんと 敵 は 要塞 に 推進 装置 を 取り付け

丸ごと 移動 さ せ て き た と いう の だ

至急 救援 に 赴か ね ば なら ん

で 行け と 仰 る ん です か ?

当然 で は ない か ! 君 は イゼルローン 方面 の 司令 官 だ ぞ

敵 の 侵略 を 阻止 する 義務 と 責任 が ある はず だ !

ですが 哀れ に も 遠く 前線 を 離れ て

査問 を 受ける 身 おまけ に 態度 が 悪い ので

クビ に なり かね ませ ん 一体 査問 会 の 方 は どう なる の でしょ う

査問 会 は 中止 する 国防 委員 長 と し て 命令 する !

直ちに イゼルローン に 赴き 防衛 と 反撃 の 指揮 を 執れ !

うーん 分かり まし た

イゼルローン へ 戻り ま しょ う は あ

あそこ に は 私 の 友人 たち が い ます から

で 私 の 行動 の 自由 は 保障 し て いた だ ける ん でしょ う ね

もちろん 君 は 自由 だ で は

失礼 さ せ て いただき ます

あ そう だ 大切 な こと を 忘れ て い た

わざわざ 帝国 軍 が 侵攻 し て くる 時期 を 選 ん で

将官 を イゼルローン から お呼び に なった 件 に 関し て は

いずれ 責任 の ある 説明 を し て いた だ ける もの と

期待 し て おり ます

無論 イゼルローン が 落ち ず に 済め ば の 話 です が

では 失礼

生意気 な 青二才 め ! 自分 を 何 様 だ と 思って おる の だ

救国 の 英雄 じゃ なかった の か ね 彼 は

ん いや あ …

あの 生意気 な 青二才 と やら が い なかったら

今頃 私 たち は 帝国 に 降伏 し て

よく て 政治 犯 用 の 監獄 の 中 さ

少なくとも こんな 場所 で 裁判 ごっこ に

うつつ を 抜かし て など い られ なかった だ ろ う な

彼 は 我々 の 恩人 さ

その 彼 を 我々 は 恩知らず に も

この 数 日 いびって き た わけ さ

しかし あの 態度 は 目上 に 対し て

礼 を 欠く こと 甚だしい で は ない か 目上 ?

政治 家 と は それほど 偉い もの かね

私 たち は 社会 の 生産 に 何ら 寄与 し て いる わけ で は ない

市民 が 納める 税金 を 公正 に

かつ 効率 よく 再 配分 する と いう 任務 を 託さ れ て

それ に 従事 し て いる だけ の 存在 だ よ

彼 の 言う 通り 私 たち は 社会 機構 の

寄生 虫 で しか ない の さ

それ が 偉 そう に 見える の は 宣伝 の 結果 と し て の

錯覚 に すぎ ん よ

しかし まあ そう いう 議論 より

もっと 近い 所 で 火事 が 起こって いる だ ろ う

それ を 心配 し たら どう かね

ヤン 提督 が 言った よう に 敵 の 攻撃 直前 に

彼 を 前線 から 遠ざけ た 責任 こいつ を 誰 が 取る か だ

辞表 が 一 通 必要 に なる だ ろ う な

もちろん ヤン 提督 の じゃ ない う うん うん

ふ っ うーん

ヤン 提督 え ?

や あ ふ ふ

ご 迷惑 を お 掛け し まし た う うーん

礼 なら グリーンヒル 大尉 に 言う こと じゃ

わし ら は 手伝った だけ な ん じゃ から

あ はっ ありがとう 大尉

何と いう か その お礼 の 言いよう も ない あ は

副 官 と し て 当然 の こと を し た まで です 閣下

でも お 役 に 立て て うれしく 思い ます

いや あ その … 若い に 似 ず 2 人 と も

不器用 な こと じゃ なあ

さ あて イゼルローン に 帰る に し て も

手 ぶら と いう わけ に も いく まい て

いろいろ と 準備 も せ に ゃ なら ん が 取りあえず 腹ごしらえ と しよ う か

我々 が 飯 を 食って る 間 ぐらい

イゼルローン も 持つ じゃ ろ う

敵 要塞 は 回廊 内 を

通常 航行 で 接近 し て い ます

あれほど の 大 質量 だ 回廊 の 中 で の ワープ は

無理 と 考え て 間違い なか ろ う

と する と およそ 14 時間 後 に

互い の 要塞 主砲 の 射程 内 に 入り ます

14 時間 か 4 週間 だ

4 週間 堪え れ ば ヤン が 帰って くる

従って 基本 方針 と し て は ヤン の 帰 艦 まで 時間 を 稼ぐ こと に ある

戦術 的 に は 防御 を 中心 と し ながら

敵 の 攻勢 に 随時 対応 する

ちょっと 待って ください もう 一 つ 大事 な 点 は

ヤン 司令 官 の 不在 を 敵 に 悟ら せ ない こと で は ない です か

無論 だ だ と し たら

防御 に 徹する の は いい と し て も あまり 消極 的 だ と

かえって 敵 の 疑念 を 招く こと に は なり ませ ん か

それ は それ で ヤン 提督 の 策略 かも しれ ない と

敵 に 思わ せる こと も 出来る さ

出来 なかったら その 時 は 苦労 し て 手 に 入れ た

この 要塞 が また 帝国 の 物 に なる だけ さ

今 国民 が 政治 に 信頼 を 失い つつ ある 時

実力 と 人望 を 兼ね備え た 高級 軍人 が 一方 に 存在 する

つまり 君 の こと だ が ね ヤン 提督

これ は 民主 共和 制 体 に とって

危険 極 まる 事態 だ

独裁 政治 の 芽 を 育てる ため の 温室 と さえ 言って いい だ ろ う

すると 私 は 温室 の 花 です か ?

冗談 で 言って いる の で は ない

この 状態 は 500 年 前 の 銀河 連邦 と 全く 同じ な ん だ

ま かり 間違え ば 君 が 第 二 の

ルドルフ ・ フォン ・ ゴールデン バウム に なる

可能 性 すら ある ん だ よ ちょっと 待って ください

私 は 権力 者 に なる つもり など 毛頭 あり ませ ん よ

もし その 気 が ある ん なら 去年 の クーデター の 時 に

いくら でも 機会 は あり まし た な の に …

私 も そう 思い たい

だが 人 と いう の は 変わる もの だ

ルドルフ も 権力 を 手 に 入れる まで は

いささか 独善 的 で は あって も 理想 と 信念 に 燃える

改革 趣向 者 それ 以上 で は なかった かも しれ ない

それ が 絶対 権力 を 得 て 一変 し た

全面 的 な 自己 肯定 が やがて

自己 神格 化 に つながった の で は ない か と

私 も 権力 を 手 に 入れ たら 変質 する だ ろ う と

お 考え な ん です か ? 私 に は 分から ん

ただ 祈る だけ だ 君 が 身 に 掛かる 火 の 粉 を

払って いる だけ の つもり で いつの間にか

ルドルフ と 同じ 道 を 歩 ん で いる そんな 日 の 来 ない こと を

あっ つまら ん こと を 言って しまった

さて 私 は 先 に 失礼 さ せ て もら お う

お互いに それ こそ 痛く も ない 腹 を 探ら れ たく ない から な

私 は 閣下 の 指示 に 従った だけ です ぞ

それ を 私 一 人 の … いや あ ネグロ ポンティ 君

君 の 言う 通り だ 責任 を 取って 総 辞職 と しよ う か

しかし 残念 だ なあ

君 が 国防 委員 長 を 辞め て も 他 の しかるべき ポスト が

用意 出来 た の だ が 私 も 議長 を 辞める と なる と

そう も いか なく なる ねえ

分かり まし た 私 の 責任 と いう こと で

そう か ね だ が 君 が 辞め て も

査問 会 の 内容 が 公表 さ れる と

政府 全体 の イメージ ダウン に なり かね ない

ここ は 一 つ 辞める 前 に 善処 し て おい て くれ た まえ

と いう わけ だ アイランズ 君

貴 艦 に 率い て いって もらう 援軍 だ が 選択 の 余地 も ない

国 内 に は 第 1 艦隊 しか 残 っと ら ん の だ から

第 1 艦隊 の 司令 官 パエッタ 中将 は

第 2 艦隊 時代 の 上官 で し た わ ね うん

なあ に パエッタ も 貴 艦 に 借り を 返 せる と 張り切る じゃ ろ う

ヤン 提督 !

ヤン 提督 君 は 公人 と し て の

国家 の 名誉 を 擁護 する 立場 に ある

従って 今回 の 査問 に 関し 政府 の イメージ を

低下 さ せる よう な 発言 を

外部 に 向かって やったり は せ ん だ ろ う ねえ

と 仰 る からに は 私 に 対し て 開か れ た

査問 会 なる しろもの は 外部 に 知ら れ た 場合

国家 機構 を イメージ ダウン さ せる もの だ と

自ら お 認め に なる ん です ね な っ 私 は

公人 と し て の 義務 に 従った まで の こと だ

だが だ から こそ 君 も 公人 と し て の

義務 を 果たす よう 求める 権利 が ある と

確信 し て いる の だ が

確信 なさる の は 委員 長 の ご 自由 です が ?

君 ! この 通り だ

どう か 国家 の 体面 を 傷つける よう な こと だけ は

やめ て ください 人 が 見 てる じゃ ない です か

私 と し て は 査問 会 の こと など 思い出し たく も あり ませ ん し

それ より 戦い に 勝つ こと を 考え て ます ので

やれやれ 厚 顔 無 恥 の 生き た 見本 じゃ な あれ は

彼ら を 見 て いる と 戦い に 勝つ こと に 狂奔 し て いる 方 が

まだ まし に 思 え て くる から 嫌 に なり ます

少し でも 議長 の 心証 を よくし て おこう と の 腹 な ん じゃ ろ う が

何 に し て も 我 が 同盟 政府 に は

両手 を 縛って おい て 戦い を 強いる 癖 が お あり だ から

困った もん です まったく じゃ

じゃ が 政治 屋 ども の 思惑 は どう あれ

今回 は 戦い に 行か ざる を 得 ん じゃ ろ う

仰 る 通り です 何といっても

イゼルローン は 私 の 家 です から

じゃあ 大尉 我が家 に 帰る と しよ う か

距離 70 万 キロ 主砲 有効 射程 まで 10 万 キロ

ま あっ たく こんな 時 に ヤン 提督 を 呼び出す なんて

政府 の 馬鹿 ども ! 毎度 の こと ながら

ろくな こと し ない ぜ そう は 言って も

その 馬鹿 ども を 選 ん だ の は 俺 たち だ から なあ

俺 は トリューニヒト なんか に 投票 し た こ と ない ぞ !

お前 が 入れ た か どう か じゃ ない 多数決 って やつさ

腹 が 立つ なら 教師 に でも なって 啓もう 運動 でも する ん だ な

いちいち 正論 を 言う な ! オーベル シュタイン か お前 は

坊や 空 船 隊 の 出番 も ある かも しれ ん

休める 時 に 休 ん で お け よ

敵 要塞 より 通信

サブ スクリーン に 出し て みろ 受信 だけ だ ぞ

反乱 軍 いや 同盟 軍 の 諸君

小 官 は 銀河 帝国 軍 ガイ エス ブルク 派遣 部隊 司令 官

ケンプ 大将 です 戦火 を 交える に あたり

卿 ら に 一言 あいさつ し たい と 思った の です

出来 れ ば 降伏 し て いただき たい が そう も いか ん でしょ う

卿 ら の 武運 を 祈り ます

古風 だ が 堂々 たる もの だ

イゼルローン より 返信 なし そう か いささか 残念 だ な


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 32 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 32 (2)

続行 する か ね ? 帝国 軍 が この 惑星 に ぞっこう||||ていこく|ぐん|||わくせい|

殺到 し て くる まで う うーん さっとう||||||

どうやら 選択 の 余地 は ない よう だ な |せんたく||よち||||| It would seem we haven't much choice.

しかし 我々 の 一存 で は 決め られ ん |われわれ||いちぞん|||きめ|| But we can't decide this on our own.

トリューニヒト 議長 の ご 意見 を 伺わ ない と |ぎちょう|||いけん||うかがわ|| We need to ask Chairman Trünicht's opinion.

では そう する が いい さ 5 分 も あれ ば 済む こと だ し ||||||ぶん||||すむ||| Then do so.

うーん

提督 ! 緊急 事態 が 発生 し た ! ていとく|きんきゅう|じたい||はっせい|| Admiral, we have an emergency.

帝国 軍 が イゼルローン 回廊 に 大挙 し て 侵攻 し て き た ていこく|ぐん|||かいろう||たいきょ|||しんこう|||| The Imperial military is invading the Iserlohn Corridor en masse.

なんと 敵 は 要塞 に 推進 装置 を 取り付け |てき||ようさい||すいしん|そうち||とりつけ And it's also reported the enemy has mounted a drive system onto a fortress

丸ごと 移動 さ せ て き た と いう の だ まるごと|いどう||||||||| and transported the entire thing!

至急 救援 に 赴か ね ば なら ん しきゅう|きゅうえん||おもむか|||| You must go and help them at once!

で 行け と 仰 る ん です か ? |いけ||あお|||| So, are you telling me to go?

当然 で は ない か ! 君 は イゼルローン 方面 の 司令 官 だ ぞ とうぜん|||||きみ|||ほうめん||しれい|かん|| Isn't that obvious?!

敵 の 侵略 を 阻止 する 義務 と 責任 が ある はず だ ! てき||しんりゃく||そし||ぎむ||せきにん|||| You have a duty and a responsibility to stop the enemy invasion!

ですが 哀れ に も 遠く 前線 を 離れ て |あわれ|||とおく|ぜんせん||はなれ| But sadly, I've been taken far away from the front lines,

査問 を 受ける 身 おまけ に 態度 が 悪い ので さもん||うける|み|||たいど||わるい|

クビ に なり かね ませ ん 一体 査問 会 の 方 は どう なる の でしょ う くび||||||いったい|さもん|かい||かた||||||

査問 会 は 中止 する 国防 委員 長 と し て 命令 する ! さもん|かい||ちゅうし||こくぼう|いいん|ちょう||||めいれい| The inquiry is suspended.

直ちに イゼルローン に 赴き 防衛 と 反撃 の 指揮 を 執れ ! ただちに|||おもむき|ぼうえい||はんげき||しき||とれ Go at once to Iserlohn,

うーん 分かり まし た |わかり||

イゼルローン へ 戻り ま しょ う は あ ||もどり|||||

あそこ に は 私 の 友人 たち が い ます から |||わたくし||ゆうじん||||| My friends are there, after all.

で 私 の 行動 の 自由 は 保障 し て いた だ ける ん でしょ う ね |わたくし||こうどう||じゆう||ほしょう||||||||| And you'll guarantee my freedom of action?

もちろん 君 は 自由 だ で は |きみ||じゆう||| Of course, you're free.

失礼 さ せ て いただき ます しつれい||||| I'll be leaving, then.

あ そう だ 大切 な こと を 忘れ て い た |||たいせつ||||わすれ||| Oh, yes! I forgot something important.

わざわざ 帝国 軍 が 侵攻 し て くる 時期 を 選 ん で |ていこく|ぐん||しんこう||||じき||せん|| I expect to be given an explanation of who's responsible for summoning me away from Iserlohn,

将官 を イゼルローン から お呼び に なった 件 に 関し て は しょうかん||||および|||けん||かんし||

いずれ 責任 の ある 説明 を し て いた だ ける もの と |せきにん|||せつめい|||||||| and deliberately choosing the time when the Imperial military would invade.

期待 し て おり ます きたい||||

無論 イゼルローン が 落ち ず に 済め ば の 話 です が むろん|||おち|||すめ|||はなし|| Of course, that's assuming Iserlohn doesn't fall.

では 失礼 |しつれい Well, excuse me.

生意気 な 青二才 め ! 自分 を 何 様 だ と 思って おる の だ なまいき||あおにさい||じぶん||なん|さま|||おもって||| Arrogant little punk! Who does he think he is?

救国 の 英雄 じゃ なかった の か ね 彼 は きゅうこく||えいゆう||||||かれ| He is the hero who saved our nation, I believe.

ん いや あ …

あの 生意気 な 青二才 と やら が い なかったら |なまいき||あおにさい||||| If not for that "arrogant little punk,"

今頃 私 たち は 帝国 に 降伏 し て いまごろ|わたくし|||ていこく||こうふく|| by now we'd have surrendered to the Empire, and been thrown in prison for political offenses.

よく て 政治 犯 用 の 監獄 の 中 さ ||せいじ|はん|よう||かんごく||なか|

少なくとも こんな 場所 で 裁判 ごっこ に すくなくとも||ばしょ||さいばん|| At the very least, we wouldn't be here, playing trial like this.

うつつ を 抜かし て など い られ なかった だ ろ う な ||ぬかし|||||||||

彼 は 我々 の 恩人 さ かれ||われわれ||おんじん| He's our benefactor,

その 彼 を 我々 は 恩知らず に も |かれ||われわれ||おんしらず|| and we ingrates have spent the last few days bullying him.

この 数 日 いびって き た わけ さ |すう|ひ|||||

しかし あの 態度 は 目上 に 対し て ||たいど||めうえ||たいし|

礼 を 欠く こと 甚だしい で は ない か 目上 ? れい||かく||はなはだしい|||||めうえ

政治 家 と は それほど 偉い もの かね せいじ|いえ||||えらい|| Are politicians really that important?

私 たち は 社会 の 生産 に 何ら 寄与 し て いる わけ で は ない わたくし|||しゃかい||せいさん||なんら|きよ|||||||

市民 が 納める 税金 を 公正 に しみん||おさめる|ぜいきん||こうせい| The citizenry charges us with the duty to redistribute the taxes they pay fairly and efficiently,

かつ 効率 よく 再 配分 する と いう 任務 を 託さ れ て |こうりつ||さい|はいぶん||||にんむ||たくさ||

それ に 従事 し て いる だけ の 存在 だ よ ||じゅうじ||||||そんざい|| and we exist only to engage in that.

彼 の 言う 通り 私 たち は 社会 機構 の かれ||いう|とおり|わたくし|||しゃかい|きこう| Like he said, we're merely parasites in the mechanism of society.

寄生 虫 で しか ない の さ きせい|ちゅう|||||

それ が 偉 そう に 見える の は 宣伝 の 結果 と し て の ||えら|||みえる|||せんでん||けっか|||| The view that we're important is an illusion that's a result of propaganda.

錯覚 に すぎ ん よ さっかく||||

しかし まあ そう いう 議論 より ||||ぎろん| Still, there's a fire that's broken out a lot closer to home than that argument.

もっと 近い 所 で 火事 が 起こって いる だ ろ う |ちかい|しょ||かじ||おこって||||

それ を 心配 し たら どう かね ||しんぱい|||| What do you say we worry about that, instead?

ヤン 提督 が 言った よう に 敵 の 攻撃 直前 に |ていとく||いった|||てき||こうげき|ちょくぜん| As Admiral Yang pointed out,

彼 を 前線 から 遠ざけ た 責任 こいつ を 誰 が 取る か だ かれ||ぜんせん||とおざけ||せきにん|||だれ||とる||

辞表 が 一 通 必要 に なる だ ろ う な じひょう||ひと|つう|ひつよう|||||| I'd imagine we'll need a letter of resignation.

もちろん ヤン 提督 の じゃ ない う うん うん ||ていとく|||||| Of course, it won't be from Admiral Yang.

ふ っ うーん

ヤン 提督 え ? |ていとく| Admiral Yang!

や あ ふ ふ Hi!

ご 迷惑 を お 掛け し まし た う うーん |めいわく|||かけ|||||

礼 なら グリーンヒル 大尉 に 言う こと じゃ れい|||たいい||いう|| No, if you're going to thank someone, thank Lieutenant Greenhill.

わし ら は 手伝った だけ な ん じゃ から |||てつだった||||| All I did was help her.

あ はっ ありがとう 大尉 |||たいい

何と いう か その お礼 の 言いよう も ない あ は なんと||||お れい||いいよう|||| Thank you, Lieutenant. How do I say this?

副 官 と し て 当然 の こと を し た まで です 閣下 ふく|かん||||とうぜん||||||||かっか I only did what a good aide should do, Sir.

でも お 役 に 立て て うれしく 思い ます ||やく||たて|||おもい| I'm just glad I could be of help.

いや あ その … 若い に 似 ず 2 人 と も |||わかい||に||じん|| No, it's just...

不器用 な こと じゃ なあ ぶきよう||||

さ あて イゼルローン に 帰る に し て も ||||かえる|||| Well, then, even if you go back to Iserlohn, you can't go back empty-handed.

手 ぶら と いう わけ に も いく まい て て|||||||||

いろいろ と 準備 も せ に ゃ なら ん が 取りあえず 腹ごしらえ と しよ う か ||じゅんび||||||||とりあえず|はらごしらえ|||| There are all sorts of preparations to make, but let's have lunch for now.

我々 が 飯 を 食って る 間 ぐらい われわれ||めし||くって||あいだ| I'm sure Iserlohn will hold out long enough for us to eat.

イゼルローン も 持つ じゃ ろ う ||もつ|||

敵 要塞 は 回廊 内 を てき|ようさい||かいろう|うち| The enemy is approaching within the corridor using standard propulsion.

通常 航行 で 接近 し て い ます つうじょう|こうこう||せっきん||||

あれほど の 大 質量 だ 回廊 の 中 で の ワープ は ||だい|しつりょう||かいろう||なか|||| It's the huge mass.

無理 と 考え て 間違い なか ろ う むり||かんがえ||まちがい|||

と する と およそ 14 時間 後 に ||||じかん|あと| Which means, in about 14 hours,

互い の 要塞 主砲 の 射程 内 に 入り ます たがい||ようさい|しゅほう||しゃてい|うち||はいり| the fortresses will be in range of each other's guns.

14 時間 か 4 週間 だ じかん||しゅうかん| Fourteen hours, huh?

4 週間 堪え れ ば ヤン が 帰って くる しゅうかん|こらえ|||||かえって| If we can hold out for four weeks, Yang will come back.

従って 基本 方針 と し て は ヤン の 帰 艦 まで 時間 を 稼ぐ こと に ある したがって|きほん|ほうしん|||||||かえ|かん||じかん||かせぐ||| Accordingly, the basic policy will be to buy time until Yang returns.

戦術 的 に は 防御 を 中心 と し ながら せんじゅつ|てき|||ぼうぎょ||ちゅうしん||| Our tatics will be to concentrate on defense

敵 の 攻勢 に 随時 対応 する てき||こうせい||ずいじ|たいおう| and respond to the enemy's attacks when necessary.

ちょっと 待って ください もう 一 つ 大事 な 点 は |まって|||ひと||だいじ||てん| Wait a minute!

ヤン 司令 官 の 不在 を 敵 に 悟ら せ ない こと で は ない です か |しれい|かん||ふざい||てき||さとら||||||||

無論 だ だ と し たら むろん||||| Of course.

防御 に 徹する の は いい と し て も あまり 消極 的 だ と ぼうぎょ||てっする|||||||||しょうきょく|てき||

かえって 敵 の 疑念 を 招く こと に は なり ませ ん か |てき||ぎねん||まねく|||||||

それ は それ で ヤン 提督 の 策略 かも しれ ない と |||||ていとく||さくりゃく|||| We may be able to make the enemy think that it's some scheme of Admiral Yang's.

敵 に 思わ せる こと も 出来る さ てき||おもわ||||できる|

出来 なかったら その 時 は 苦労 し て 手 に 入れ た でき|||じ||くろう|||て||いれ| And if we can't?

この 要塞 が また 帝国 の 物 に なる だけ さ |ようさい|||ていこく||ぶつ||||

今 国民 が 政治 に 信頼 を 失い つつ ある 時 いま|こくみん||せいじ||しんらい||うしない|||じ

実力 と 人望 を 兼ね備え た 高級 軍人 が 一方 に 存在 する じつりょく||じんぼう||かねそなえ||こうきゅう|ぐんじん||いっぽう||そんざい| there is a high-ranking soldier who possesses both competency and popularity.

つまり 君 の こと だ が ね ヤン 提督 |きみ|||||||ていとく I'm, of course, referring to you, Admiral Yang.

これ は 民主 共和 制 体 に とって ||みんしゅ|きょうわ|せい|からだ|| This is a dangerous time for democracy itself.

危険 極 まる 事態 だ きけん|ごく||じたい|

独裁 政治 の 芽 を 育てる ため の 温室 と さえ 言って いい だ ろ う どくさい|せいじ||め||そだてる|||おんしつ|||いって|||| You could even call it a hothouse for budding despotism.

すると 私 は 温室 の 花 です か ? |わたくし||おんしつ||か|| So, you think I'm a hothouse flower?

冗談 で 言って いる の で は ない じょうだん||いって||||| I'm not joking!

この 状態 は 500 年 前 の 銀河 連邦 と 全く 同じ な ん だ |じょうたい||とし|ぜん||ぎんが|れんぽう||まったく|おなじ||| This situation is exactly the same as that in the Galactic Federation 500 years ago.

ま かり 間違え ば 君 が 第 二 の ||まちがえ||きみ||だい|ふた| If worse comes to worst,

ルドルフ ・ フォン ・ ゴールデン バウム に なる ||ごーるでん|||

可能 性 すら ある ん だ よ ちょっと 待って ください かのう|せい|||||||まって|

私 は 権力 者 に なる つもり など 毛頭 あり ませ ん よ わたくし||けんりょく|もの|||||もうとう|||| I have no intention at all of taking power.

もし その 気 が ある ん なら 去年 の クーデター の 時 に ||き|||||きょねん||くーでたー||じ| If I did, I had a number of opportunities during the coup d'état last year.

いくら でも 機会 は あり まし た な の に … ||きかい|||||||

私 も そう 思い たい わたくし|||おもい| I'd like to believe that, but people change.

だが 人 と いう の は 変わる もの だ |じん|||||かわる||

ルドルフ も 権力 を 手 に 入れる まで は ||けんりょく||て||いれる|| Until Rudolf gained power, while somewhat self-righteous,

いささか 独善 的 で は あって も 理想 と 信念 に 燃える |どくぜん|てき|||||りそう||しんねん||もえる

改革 趣向 者 それ 以上 で は なかった かも しれ ない かいかく|しゅこう|もの||いじょう||||||

それ が 絶対 権力 を 得 て 一変 し た ||ぜったい|けんりょく||とく||いっぺん|| That changed completely once he gained absolute power.

全面 的 な 自己 肯定 が やがて ぜんめん|てき||じこ|こうてい|| Perhaps general self-affirmation inevitably leads to self-deification.

自己 神格 化 に つながった の で は ない か と じこ|しんかく|か||||||||

私 も 権力 を 手 に 入れ たら 変質 する だ ろ う と わたくし||けんりょく||て||いれ||へんしつ||||| And you think I'd change, too, if I came to power?

お 考え な ん です か ? 私 に は 分から ん |かんがえ|||||わたくし|||わから|

ただ 祈る だけ だ 君 が 身 に 掛かる 火 の 粉 を |いのる|||きみ||み||かかる|ひ||こな|

払って いる だけ の つもり で いつの間にか はらって||||||いつのまにか

ルドルフ と 同じ 道 を 歩 ん で いる そんな 日 の 来 ない こと を ||おなじ|どう||ふ|||||ひ||らい||| and end up walking the same path as Rudolf.

あっ つまら ん こと を 言って しまった |||||いって| I'm talking nonsense, aren't I?

さて 私 は 先 に 失礼 さ せ て もら お う |わたくし||さき||しつれい|||||| Why don't you please excuse me?

お互いに それ こそ 痛く も ない 腹 を 探ら れ たく ない から な おたがいに|||いたく|||はら||さぐら||||| Neither of us wants to be suspected of anything for no reason.

私 は 閣下 の 指示 に 従った だけ です ぞ わたくし||かっか||しじ||したがった||| I just did as you told me to, Sir.

それ を 私 一 人 の … いや あ ネグロ ポンティ 君 ||わたくし|ひと|じん||||||きみ Why do I have to be the only one to take the fall?!

君 の 言う 通り だ 責任 を 取って 総 辞職 と しよ う か きみ||いう|とおり||せきにん||とって|そう|じしょく||||

しかし 残念 だ なあ |ざんねん|| It's too bad, though.

君 が 国防 委員 長 を 辞め て も 他 の しかるべき ポスト が きみ||こくぼう|いいん|ちょう||やめ|||た|||ぽすと| Even if you resign as national defense chairman, I have another post ready for you.

用意 出来 た の だ が 私 も 議長 を 辞める と なる と ようい|でき|||||わたくし||ぎちょう||やめる|||

そう も いか なく なる ねえ

分かり まし た 私 の 責任 と いう こと で わかり|||わたくし||せきにん|||| Understood, I'll take responsibility.

そう か ね だ が 君 が 辞め て も |||||きみ||やめ|| Really?

査問 会 の 内容 が 公表 さ れる と さもん|かい||ないよう||こうひょう|||

政府 全体 の イメージ ダウン に なり かね ない せいふ|ぜんたい||いめーじ|だうん|||| it will hurt the image of the entire government.

ここ は 一 つ 辞める 前 に 善処 し て おい て くれ た まえ ||ひと||やめる|ぜん||ぜんしょ||||||| Take care of that now, before you quit.

と いう わけ だ アイランズ 君 |||||きみ And there you have it, Mr. Islands.

貴 艦 に 率い て いって もらう 援軍 だ が 選択 の 余地 も ない とうと|かん||ひきい||||えんぐん|||せんたく||よち|| We have reinforcements for you to lead, but there's little to choose from.

国 内 に は 第 1 艦隊 しか 残 っと ら ん の だ から くに|うち|||だい|かんたい||ざん|||||| The only fleet remaining in the nation is the 1st Fleet.

第 1 艦隊 の 司令 官 パエッタ 中将 は だい|かんたい||しれい|かん||ちゅうじょう| The commander of the 1st Fleet, Vice Admiral Paetta,

第 2 艦隊 時代 の 上官 で し た わ ね うん だい|かんたい|じだい||じょうかん|||||| was your superior officer when you were with the 2nd Fleet, wasn't he?

なあ に パエッタ も 貴 艦 に 借り を 返 せる と 張り切る じゃ ろ う ||||とうと|かん||かり||かえ|||はりきる||| No matter, Paetta will probably be eager to be loaned out to you.

ヤン 提督 ! |ていとく Admiral Yang!

ヤン 提督 君 は 公人 と し て の |ていとく|きみ||こうじん|||| Admiral Yang, as a public official, you're in a position to uphold the honor of the nation.

国家 の 名誉 を 擁護 する 立場 に ある こっか||めいよ||ようご||たちば||

従って 今回 の 査問 に 関し 政府 の イメージ を したがって|こんかい||さもん||かんし|せいふ||いめーじ| Accordingly, you wouldn't make statements to any outsiders about the inquiry

低下 さ せる よう な 発言 を ていか|||||はつげん| that would impugn the image of the government, would you?

外部 に 向かって やったり は せ ん だ ろ う ねえ がいぶ||むかって||||||||

と 仰 る からに は 私 に 対し て 開か れ た |あお||||わたくし||たいし||あか|| Which means, you yourself acknowledge

査問 会 なる しろもの は 外部 に 知ら れ た 場合 さもん|かい||||がいぶ||しら|||ばあい

国家 機構 を イメージ ダウン さ せる もの だ と こっか|きこう||いめーじ|だうん||||| it would damage the government's image, correct?

自ら お 認め に なる ん です ね な っ 私 は おのずから||みとめ||||||||わたくし|

公人 と し て の 義務 に 従った まで の こと だ こうじん|||||ぎむ||したがった|||| I was just doing my duty as a public official.

だが だ から こそ 君 も 公人 と し て の ||||きみ||こうじん||||

義務 を 果たす よう 求める 権利 が ある と ぎむ||はたす||もとめる|けんり|||

確信 し て いる の だ が かくしん||||||

確信 なさる の は 委員 長 の ご 自由 です が ? かくしん||||いいん|ちょう|||じゆう|| You're free to believe what you like, Chairman.

君 ! この 通り だ きみ||とおり| I beg of you! Don't do anything to harm the honor of this nation!

どう か 国家 の 体面 を 傷つける よう な こと だけ は ||こっか||たいめん||きずつける|||||

やめ て ください 人 が 見 てる じゃ ない です か |||じん||み||||| Please stop! People are staring.

私 と し て は 査問 会 の こと など 思い出し たく も あり ませ ん し わたくし|||||さもん|かい||||おもいだし||||||

それ より 戦い に 勝つ こと を 考え て ます ので ||たたかい||かつ|||かんがえ||| Besides, I have to think of a way to win a battle.

やれやれ 厚 顔 無 恥 の 生き た 見本 じゃ な あれ は |こう|かお|む|はじ||いき||みほん|||| Good lord, he's a living example of shamelessness.

彼ら を 見 て いる と 戦い に 勝つ こと に 狂奔 し て いる 方 が かれら||み||||たたかい||かつ|||きょうほん||||かた| Looking at him makes rushing around trying to win a battle seem like the better deal.

まだ まし に 思 え て くる から 嫌 に なり ます |||おも|||||いや|||

少し でも 議長 の 心証 を よくし て おこう と の 腹 な ん じゃ ろ う が すこし||ぎちょう||しんしょう|||||||はら|||||| That probably hasn't improved your opinion of the chairman a bit, has it?

何 に し て も 我 が 同盟 政府 に は なん|||||われ||どうめい|せいふ||

両手 を 縛って おい て 戦い を 強いる 癖 が お あり だ から りょうて||しばって|||たたかい||しいる|くせ|||||

困った もん です まったく じゃ こまった||||

じゃ が 政治 屋 ども の 思惑 は どう あれ ||せいじ|や|||おもわく||| But no matter what the politicians' expectations are, this time, you have no choice but to fight.

今回 は 戦い に 行か ざる を 得 ん じゃ ろ う こんかい||たたかい||いか|||とく||||

仰 る 通り です 何といっても あお||とおり||なんといっても Exactly.

イゼルローン は 私 の 家 です から ||わたくし||いえ||

じゃあ 大尉 我が家 に 帰る と しよ う か |たいい|わがや||かえる|||| Well, Lieutenant, shall we head home?

距離 70 万 キロ 主砲 有効 射程 まで 10 万 キロ きょり|よろず|きろ|しゅほう|ゆうこう|しゃてい||よろず|きろ Range: 700,000 kilometers!

ま あっ たく こんな 時 に ヤン 提督 を 呼び出す なんて ||||じ|||ていとく||よびだす| God, those government idiots, recalling Admiral Yang at a time like this!

政府 の 馬鹿 ども ! 毎度 の こと ながら せいふ||ばか||まいど|||

ろくな こと し ない ぜ そう は 言って も |||||||いって|

その 馬鹿 ども を 選 ん だ の は 俺 たち だ から なあ |ばか|||せん|||||おれ||||

俺 は トリューニヒト なんか に 投票 し た こ と ない ぞ ! おれ|||||とうひょう|||||| I never voted for Trünicht!

お前 が 入れ た か どう か じゃ ない 多数決 って やつさ おまえ||いれ|||||||たすうけつ|| It doesn't matter if you wanted him or not.

腹 が 立つ なら 教師 に でも なって 啓もう 運動 でも する ん だ な はら||たつ||きょうし||||けいもう|うんどう||||| If you don't like it, become a teacher and start an enlightenment movement.

いちいち 正論 を 言う な ! オーベル シュタイン か お前 は |せいろん||いう|||||おまえ| Quit hitting me with logic!

坊や 空 船 隊 の 出番 も ある かも しれ ん ぼうや|から|せん|たい||でばん||||| Hey, kid, they may send out the fighter wing.

休める 時 に 休 ん で お け よ やすめる|じ||きゅう||||| Get some rest while you can.

敵 要塞 より 通信 てき|ようさい||つうしん Message from the enemy fortress!

サブ スクリーン に 出し て みろ 受信 だけ だ ぞ |すくりーん||だし|||じゅしん|||

反乱 軍 いや 同盟 軍 の 諸君 はんらん|ぐん||どうめい|ぐん||しょくん Rebel-

小 官 は 銀河 帝国 軍 ガイ エス ブルク 派遣 部隊 司令 官 しょう|かん||ぎんが|ていこく|ぐん||||はけん|ぶたい|しれい|かん I am Commander of the Galactic Imperial Military Geiersburg Expeditionary Force,

ケンプ 大将 です 戦火 を 交える に あたり |たいしょう||せんか||まじえる|| Admiral Kempf.

卿 ら に 一言 あいさつ し たい と 思った の です きょう|||いちげん|||||おもった||

出来 れ ば 降伏 し て いただき たい が そう も いか ん でしょ う でき|||こうふく||||||||||| If possible, I'd like you to surrender, but you probably can't do that.

卿 ら の 武運 を 祈り ます きょう|||ぶうん||いのり| I wish you good fortune in battle.

古風 だ が 堂々 たる もの だ こふう|||どうどう|||

イゼルローン より 返信 なし そう か いささか 残念 だ な ||へんしん|||||ざんねん|| No reply from Iserlohn!